[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро (djvu)
Лопе де Вега Луис де Гонгора Франсиско Каведо (перевод: Юрий Борисович Корнеев, Александр Михайлович Ревич, Натэлла Всеволодовна Горская, Рувим Давидович Моран, Овадий Герцович Савич, Юнна Петровна Мориц, Инна Львовна Лиснянская, Михаил Павлович Кудинов, Вильгельм Вениаминович Левик, Давид Самойлович Самойлов, Валерий Сергеевич Столбов, Поэль Меерович Карп, Э. Липецкая, Инна Михайловна Чежегова, Михаил Александрович Донской)
Добавлена: 24.10.2010

Аннотация
«Песнь о Роланде» и «Песнь о Сиде» — величайшие поэтические памятники французского и испанского народов. Они знаменуют собой блистательное начало двух во многом родственных литератур, давших так много всей мировой культуре.
Совмещение этих памятников в одном томе — с добавлением некоторых других текстов — не произвольно. И дело не только в лингвистической и культурно-исторической близости французов и испанцев. Дело еще и в том, что к параллелям и аналогиям побуждает прибегать сама общность проблематики французского и испанского эпоса.
Перевод Ю.Корнеева, А.Ревича, Н.Горской, Юнны Мориц, М.Кудинова, В.Левика, Д.Самойлова, Э.Линецкой, М.Донского и др.
Вступительная статья Н.Томашевского, примечания А.Смирнова, Ю.Стефанова, Н.Томашевского.
Оглавление |
Последние комментарии
20 минут 47 секунд назад
21 минута 35 секунд назад
22 минуты 28 секунд назад
28 минут 43 секунды назад
31 минута 19 секунд назад
36 минут назад
54 минуты 31 секунда назад
1 час 7 минут назад
1 час 7 минут назад
1 час 26 минут назад