[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Леонид Михайлович Цывьян


Леонид Михайлович Цывьян (1938, Ленинград - 2007, Санкт-Петербург) - русский советский переводчик с французского, испанского, польского.
По образованию – инженер-гидротехник; переводить начал почти случайно: увлекся К. И. Галчинским и попытался переложить его русскими стихами. Ну и – плакала вся гидротехника, с 1969 года Цывьян стал профессиональным переводчиком. О себе Цывьян писал: "Своими непосредственными учителями считаю Э. Л. Линецкую и Ю. Б. Корнеева, с которым я много работал".
Творчество петербургского переводчика Леонида Михайловича Цывьяна на редкость многогранно: авантюрные романы, модернистская проза, стихи классиков французской и польской поэзии… Он перевел стихи П. Верлена, П. Клоделя, Ж. Превера, прозу А. Дюма и М. Пруста, Г. Аполлинера и Ж. Кокто, А. де Сент-Экзюпери и С. Дали, Э. Ажара и М. Дюрас.
Интервью см. на http://www.gazetapetersburska.org/node/366
Последние комментарии
27 минут 48 секунд назад
28 минут 47 секунд назад
37 минут 52 секунды назад
39 минут 43 секунды назад
59 минут 46 секунд назад
1 час 6 минут назад
1 час 8 минут назад
1 час 12 минут назад
1 час 14 минут назад
1 час 15 минут назад