Из придирок: приходится гадать о значении слов «менеер» (видимо, «господин») и «юфрау» (то ли аналог немецкого «Jungfrau» — «девушка / молодая женщина» , то ли аналог «Frau» — «женщина»). Если для колорита не перевели до конца, то хоть бы сноски сделали.
shvm57 про Фонд: Муля, не нервируй… Прочитать можно. Но атмосфера коммуналки, быт, напоминает мне скорей 20 е годы, сужу по произведениям советских писателей тех лет. Мне кажется в 50е так уже не было. Хотя сами коммуналки в старых домах, бывших доходных, с большим количеством комнат на одну кухню и туалет, и даже без ванных , были ещё в 80е, сам такие видел в центре Ленинграда.
barbud про Номен: Старуха Сойдет в качестве дополнительного чтения для изучающих химию. К художественным произведениям отнесено быть не может, литературных достоинств не имеет.
Последние комментарии
2 минуты 5 секунд назад
4 минуты 29 секунд назад
10 минут 46 секунд назад
12 минут 20 секунд назад
15 минут 11 секунд назад
19 минут 52 секунды назад
22 минуты 13 секунд назад
27 минут 44 секунды назад
29 минут 44 секунды назад
33 минуты 3 секунды назад