[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Джеймс Типтри-младший
Типтри-мл., Джеймс [Tiptree Jr., James]
Настоящее имя - Алиса Брэдли Шэлдон [Alice Bradley Sheldon]. Наиболее известна под псевдонимом Джеймс Типтри-младший [James Tiptree, Jr.], также публиковалась, как Ракуна Шэлдон [Racoona Sheldon].
Алиса Брэдли Шелдон родилась 24 августа 1915 года в Чикаго (Иллинойс). Ее мать - Мэри Хастингс Брэдли была писательницей, специализирующейся на литературе о путешествиях, а отец - Герберт Брэдли - натуралистом и исследователем Африки. В детстве Алиса много путешествовала вместе с родителями - так в 1921-22 годах приняла участие в африканском сафари, о чем позже с удовольствием вспоминала.
С детства девушка увлекалась рисованием и серьезно занималась этим до двадцати пяти лет. Ее картины выставлялись в престижных галереях, но сама Алиса, хотя и работала над ними очень упорно, была уверена, что они не очень хороши, поэтому решила бросить это занятие. В 1934 году Алиса Брэдли вышла замуж за Уильяма Дэви, по ее признанию - первого парня, который попросил ее руки и сердца, но в 1941 году их брак завершился разводом - Дэви слишком много пил.
В том же 1941 году в "Chicago Sun" появились первые публикации Алисы: она выступила на поприще художественного критика. Однако, уже в 1942 Алиса резко поменяла направление своей карьеры вступив в ряды Армии США, где получив необходимую подготовку, с 1943 года занималась аэрофотосъемкой в отделе Воздушной Разведки дослужившись в итоге до звания майора. В конце войны, в 1945-м Алиса Брэдли вторично вышла замуж - за Хантингтона Шелдона, которого встретила во время службы Европе, а вскоре после отставки из рядов армии в "The New Yorker" увидел свет первый рассказ писательницы - [The Lucky Ones] (1946).
Закончив с военной карьерой Алиса и Хантингтон организовали маленький сельскохозяйственный бизнес и занимались им вплоть до своего возвращения в Вашингтон в 1952 году, когда Алису и Хантингтона практически одновременно пригласили на работу в Центральное Разведывательное Управление (ЦРУ). С 1954 года будущая писательница работала тайным агентом ЦРУ на Ближнем Востоке, но в 1955 году по некоторым причинам "уволилась" с этой работы.
"Я использовала свою подготовку для того, чтобы исчезнуть, - рассказывала она позже. - В один день у меня появилось новое имя, новый банковский счет, арендуемый дом; я действительно уничтожила все связи со своей прежней жизнью".
Алиса бежала от всех, включая своего мужа, зная, что на него оказывается слишком сильное давление "сверху". Тем не менее, через шесть месяцев он нашел ее и их любовь оказалась сильнее рабочих противоречий. В 1959 году воссоединившаяся супружеская чета переехала в Северную Вирджинию в городок МакЛеон. Кстати говоря, в то же время в Лэнгли (тоже Северная Вирджиния) переехало и ЦРУ.
Более одиннадцати лет Алиса потратила на учебу - сначала в Американском Университете, а затем в Университете им. Джорджа Вашингтона, где в 1967 году защитила докторскую по экспериментальной психологии. В тот день, когда она закончила учебу, уставшей и вымотавшейся Алисе никак не удавалось заснуть и тогда она решила написать научно-фантастический рассказ - просто, чтобы расслабиться... Ну а псевдоним - "Джеймс Типтри-младший" по ее словам появился в сентябре 1967 года в супермаркете городка МакЛеан, прямо у витрины с английским мармеладом Tiptree. Первый рассказ напечатанный под этим псевдонимом назывался [Brith of a Saleman].
Исследователи до сих пор пытаются ответить на вопрос, что именно заставило Алису взять мужской псевдоним. Возможно, ее необычно жесткий, мужской и откровенно технократический взгляд на вещи просто не совпадал тогда с представлениями американцев о том, как полагается писать женщинам. Сама Алиса по-настоящему наслаждалась удачной мистификацией, с удовольствием раздавая заочные интервью, в которых старательно и с любовью создавала образ Джеймса Типтри-младшего - авантюриста и путешественника, бывавшего и на реке Конго в Африке (вспомните африканское сафари Алисы), и в странах Ближнего Востока (а теперь вспомните ее работу тайным агентом). Уже в 1969 году, всего через два года после того, как Алиса обратилась к научной фантастике, ее рассказ [The Last Flight of Dr. Ain] попадал в списки номинантов на Nebula Award, а опубликованный в 1971 году рассказ [And I Awoke and Found Me Here on the Cold Hill's Side] был номинирован сразу на три Hugo Award, Nebula Award и премию журнала Locus.
В 1973 году вышел первый сборник рассказов писательницы - [Ten Thousand Light Years from Home] (c предисловием Гарри Гаррисона), весьма благосклонно принятый критиками и читателями. В том же году рассказ [Love is the Plan] получил Nebula Award. В 1974 году еще одной престижной награды - Hugo Award удостоилась новелла "Девушка, которую подключили" [The Girl Who Was Plugged In]. Спустя год вышел второй сборник - [Warm Worlds and Otherside], предисловие к которому написал известный фантаст Роберт Сильверберг. "Существуют предположения, что Типтри - женщина, - писал Сильверберг, - теория, которую я нахожу абсурдной". Да, мистификация удалась Алисе Брэдли на все двести процентов. В 1976 году умерла мать Алисы, а сама писательница получила "дубль": Hugo Award и Nebula Award за повесть [Houston, Houston, Do You Read?] В этом же году, наконец, была раскрыта тайна псевдонима писательницы.
Откровение стало для многих шокирующим. Сорвиголова Джеймс Типтри, мачо до мозга костей, оказался усталой, недавно перенесшей сердечный приступ шестидесятилетней женщиной. Это событие дало повод для появление множества эссе, статей и литературоведческих работ, исследовавших данный феномен. После смерти Алисы Брэдли была учреждена специальная премия имени Джеймса Типтри. Честь, которой удостоились весьма немногие писатели-фантасты. Но это было потом...
В 1977 году вышел третий сборник рассказов - [Star Songs of an Old Primate] и увидел свет первый роман Алисы - [Up the Walls of the World] по привычке, от которой писательница отказываться не собиралась, также изданный под псевдонимом. Алиса получила еще одну Nebula Award - за повесть [The Screwfly Solution].
В последующие годы жизни Алиса Шелдон создала несколько повестей и множество рассказов, навсегда вошедших в золотой фонд научной фантастики, была удостоена SF Chronicle Award (1986), сборник "Tales of the Quintana Roo" номинировался на World Fantasy Award (1987) и дважды - в 1984 и 1986 годах - Locus Poll Award.
Успех произведений Алисы Шелдон во многом облегчил путь другим женщинам-писательницам пришедшим в фантастику позже, а также в чем-то предвосхитил и появление жанра киберпанк.
Между тем, крепким здоровьем писательница похвастать увы не могла. Она перенесла несколько сердечных приступов, с присущим ей мрачноватым юмором посвятив этому в одном из фэнзинов заметку [How To Have an Absolutely Hilarious Heart-Attack], страдала от тяжелейшей формы язвы желудка (приступы боли были такими сильными, что один из докторов, который не мог облегчить страдания Алисы, сам свалился возле ее постели с сердечным приступом) и боролась с приступами глубокой депрессии, преследовавшей ее всю жизнь.
"Когда мне было двадцать я пыталась вскрыть себе вены бритвенным лезвием, - вспоминала Алиса. - Я изрезала себе запястья со всех сторон, потому что не знала где проходят вены".
19 мая 1987 года Алиса Шелдон застрелила своего 84-летнего мужа (к тому времени уже полностью ослепшего и парализованного), а затем покончила с собой выстрелом в голову. Тела были обнаружены в доме, где супруги прожили вместе последние 28 лет их жизни. Они лежали в постели взявшись за руки.
"Мое первое воспоминание о смерти - когда мне было десять и я путешествовала со своими родителями в одной из их экспедиций - однажды ночью я видела мужчину на берегу реки Ганг, сжигающего свою мертвую мать. Не большой костер, он, я думаю, просто не мог позволить себе дров, возможно, просто кучка хвороста. Тело горело не очень хорошо. Он пытался снова и снова, но в конце-концов сдался и выбросил кости в Ганг. Река была темной, мутной, величественной. Но потом он спустился вниз к реке и вытащил череп прежде чем его унесло течением; и он вырвал оттуда золотой зуб".
© 2003 Лавка Миров
Мемориальная страничка автора: http://davidlavery.net/Tiptree/ (eng.)
Впечатления
A5 про Типтри-младший: Счастье — это теплый звездолет (Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 06:09 / 05-02-2024Любимый мой из импортных фантастов — Саймак. А второе место как-то всегда было спорным. Оказывается, я просто не знал про Алису Шелдон. Вот уж не думал, что когда-нибудь меня так зацепит женская фантастическая писанина, а поди ж ты. Впрочем, как и Силверберг, я вполне готов принять это за мужскую писанину, ибо на вкус это чаще совсем не женская фантастика.
Плохих рассказов в сборнике почти нет, совсем уж идиотического уровня мне показался только один. Впрочем, может, я просто в нём чего-то не понял… В основном же они как минимум хорошо написаны, атмосферны, с настроением, увлекательны, авторка умело строит интригу (правда, качество развязки не всегда соответствует качеству созданной интриги, на мой взгляд, но как правило есть о чём подумать, что увидеть и прочувствовать). Мастерская проза.
Те вещи, которые на мой вкус сделаны отлично:
Счастье — это тёплый звездолёт (штампы в изобилии, ходульные персонажи, ходульный юмор, но дочего же уютно!)
Специалист по боли
Путем затерянным явился я сюда
Любовь есть замысел, а замысел есть смерть
Девушка, которую подключили
Мимолётный вкус жизни
Эффективное решение
Медленная музыка (скорее сказка, с сильным припахом Дика)
Хорошо:
Оплошность
Последний полёт доктора Аина
Снега истаяли, снега сошли
Я буду ждать тебя, когда потушат свет и сольют воду
Человек, который шёл домой
В последний вечер
В общем, это прекрасная фантастика, отлично написанная, интересная и весьма нетривиальная, и это первое, что сразу бросилось в глаза — она очень не такая, как большинство из читанного у других авторов, у авторки был свой особый узнаваемый голос и образ мышления/ви́дения. И она действительно, кажется, много вдохновлялась Диком.
Переводы в основном хороши, но есть пара достаточно корявых. Некоторые аналогичные переводы параллельного сборничка-компиляции показались поживее.
Отправляю в избранное, ибо однозначано буду перечитывать.
Отлично и рекомендация.
A5 про Типтри-младший: Девочка, которую подключили (Киберпанк) в 16:37 / 22-12-2023
Понравилась стилистика и атмосфера. Сюжет — да, с учётом того, что ему полтинник лет — просто блестяще; туда же антураж.
Несомненный киберпанк и несомненная фантастика, да и просто хорошая литература.
В общем, отлично.
Почитаю авторку ещё
Ivis про Типтри-младший: Любовь есть Замысел, а Замысел есть Смерть (Научная Фантастика) в 09:57 / 22-12-2023
Хороший рассказ
n111111111 про Типтри-младший: Любовь есть замысел, а замысел есть смерть (Научная Фантастика) в 17:21 / 03-12-2022
Отличный рассказ. Борьба с инстинктами, называемыми описываемыми существами "Замыслом" - и в том, что касается этой темы, концовка открытая: Моггадит надеется, что Лиллилу раскажет детям - лучик надежды.
n111111111 про Типтри-младший: Девочка, которую подключили (Киберпанк) в 16:57 / 03-12-2022
По сути - киберпанк, написанный в 1973-м (до того, как Гибсон напишет свой рассказ "Осколков голограммной розы", больше трех лет). Сначало было несколько трудно читать, но постепенно приспособился. Стиль изложения довольно своеобразный, однако чем дальше, тем больше им проникался. Очень интересные сюжет и мир. По прочтении в итоге могу сказать, что произведение очень крутое. Отлично!
Spheinx про Бакстер: Звездный ковчег (Космическая фантастика, Научная Фантастика) в 10:27 / 23-04-2022
М-да, верстал великий умник. Зачем названия нужно было брать в кавычки? А за обложку следует оторвать руки.
Doras P.I. про Андерсон: Жизнь коротка (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Научная Фантастика, Социально-психологическая фантастика, Юмористическая фантастика) в 10:07 / 12-09-2020
Сборник разных авторов, составленный переводчиком текстов (Бакановым). Многое читал раньше и неоднократно перечитывал на бумаге. Другие тексты прочёл впервые - ничем не хуже. Рекомендую
ra29 про Бакстер: Звездный ковчег (Космическая фантастика, Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература) в 08:45 / 28-11-2019
2 Arikchess
Алексей Паншин "Обряд перехода" (Небьюла 1968). Писатель американский, "Ковчег" всамделишний. После гибели Земли люди частично осели на планетах, а часть осталась жить в "ковчегах", но торгуют между собой технологиями/ресурсами. ГГ взрослеет в таком вот корабле-астероиде, интересно описано общество в замкнутом пространстве и на планетах. Разная психология, разные ценности, взаимная нелюбовь и обвинения - почему технологии не отдают даром? почему колонисты не могут понять, что корабль не святым духом питаеться? А "обряд перехода" - это обязательное испытание, которое должен пройти каждый житель ковчега если хочет получить гражданские права. Один месяц прожить на поверхности планеты и выжить.
Arikchess про Бакстер: Звездный ковчег (Космическая фантастика, Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература) в 15:13 / 15-11-2019
Укажите пожалуйста, если какие-то произведения по теме "звездного ковчега" пропущены в данной компиляции.
onosamo про Бакстер: Звездный ковчег (Космическая фантастика, Научная Фантастика, Самиздат, сетевая литература) в 23:15 / 08-11-2019
Zlato2
А как же хайнлайновские "Пасынки Вселенной"?
Последние комментарии
38 минут 10 секунд назад
42 минуты 5 секунд назад
43 минуты 44 секунды назад
46 минут 20 секунд назад
53 минуты 9 секунд назад
1 час 1 минута назад
1 час 29 минут назад
1 час 31 минута назад
1 час 31 минута назад
1 час 32 минуты назад