Из придирок: приходится гадать о значении слов «менеер» (видимо, «господин») и «юфрау» (то ли аналог немецкого «Jungfrau» — «девушка / молодая женщина» , то ли аналог «Frau» — «женщина»). Если для колорита не перевели до конца, то хоть бы сноски сделали.
shvm57 про Фонд: Муля, не нервируй… Прочитать можно. Но атмосфера коммуналки, быт, напоминает мне скорей 20 е годы, сужу по произведениям советских писателей тех лет. Мне кажется в 50е так уже не было. Хотя сами коммуналки в старых домах, бывших доходных, с большим количеством комнат на одну кухню и туалет, и даже без ванных , были ещё в 80е, сам такие видел в центре Ленинграда.
barbud про Номен: Старуха Сойдет в качестве дополнительного чтения для изучающих химию. К художественным произведениям отнесено быть не может, литературных достоинств не имеет.
Последние комментарии
1 минута 57 секунд назад
4 минуты 21 секунда назад
10 минут 38 секунд назад
12 минут 12 секунд назад
15 минут 3 секунды назад
19 минут 44 секунды назад
22 минуты 5 секунд назад
27 минут 36 секунд назад
29 минут 36 секунд назад
32 минуты 55 секунд назад