Сестрица (fb2)

Дженнифер Доннелли   (перевод: Наталья В. Маслова)   издание 2020 г.   издано в серии The Big Book (следить)   fb2 info
Добавлена: 25.03.2020 Cover image

Аннотация

Впервые на русском – новейшая книга Дженнифер Доннелли, автора «Чайной розы» и «Саги воды и пламени», лауреата Медали Карнеги. Однажды Изабель и Октавия заперли на чердаке свою сводную сестру Эллу-Синдереллу-Золушку и чуть не костьми легли, чтобы влезть в хрустальную туфельку. Все мы знаем, чем это кончилось. Теперь же три Судьбы – дева, мать и старуха – пером из крыла черного лебедя чертят бесценные карты, каждая из которых заключает в себе человеческую жизнь. Но тут Риск, он же Азарт, он же Шанс, смуглокожий и янтарноглазый, похищает карту Изабель. Он верит, что Изабель найдет в себе силы переломить предначертанное и вершить свою судьбу сама. Ведь даже злой сестрице надо дать шанс исправиться… «Перед нами история братьев Гримм, пересказанная языком не Уолта Диснея, но Нила Геймана. Достойный игрок на поле, где раньше блистала одна лишь „Звездная пыль“» (Wellesley Books).





Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.

Ruta2018 в 04:51 (+02:00) / 17-06-2021
Мне не пошло, остановилась на 7%.
Приём с созданием пси-травмы у девочки восемь лет назад на фоне подслушанного разговора взрослых - вот прям такая пафосная хрень. Да и всё начало фонит "маркетинговыми" ходами - типа всё оччень сложно и травмирующе было, вай-вай))
Не понравилось, но и без оценки.

Яффи в 08:34 (+02:00) / 09-05-2021, Оценка: отлично!
Странная, чудесная и совершенно волшебная история ("Звездную пыль" не читала). А жанр неверно определен. Это сказка или фэнтези.

viper56 в 16:03 (+01:00) / 25-03-2020, Оценка: нечитаемо
Сравнивать эту убогую поделку со "Звездной пылью" по меньшей мере кощунственно.
"А я штаны не надел. Королева Франции стоит у моих дверей, а я тут в ночной рубахе. – Он посмотрел на себя. – С голыми коленками.
– Мне нравятся твои коленки, – сказала Изабель.
Феликс залился краской."
Я бы от сравнения этой халтурки с Гейманом тоже покраснел.

Gra-nata в 15:44 (+01:00) / 25-03-2020
А можно аннотацию перевести на русский язык. О чем хоть книга то.

impan в 14:13 (+01:00) / 25-03-2020, Оценка: нечитаемо
>>Перед нами история братьев Гримм, пересказанная языком не Уолта Диснея, но Нила Геймана.

А Нил Гейман в курсе куда его язык засунули?

Antea13 в 11:18 (+01:00) / 25-03-2020
Ну вот какая падла уже единицу влепила? Хоть аргументируй или мозгов даже на янг-эдалт не хватает?


Оценки: 7, от 5 до 1, среднее 1.9

Оглавление