[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Нейромантик (fb2)
Уильям Форд Гибсон (перевод: Борис Кадников, Олег Эрнестович Колесников) (следить) fb2 infoДобавлена: 15.03.2009

Аннотация
«Нейромантик» Уильяма Гибсона – самый знаменитый роман современной американской фантастики, каноническое произведение в жанре «киберпанк», удостоенное премий «Хьюго», «Небьюла» и Приза Филипа Дика. Будущее в «Нейроманте» – это мир высоких технологий и биоинженерии, глобальных компьютерных сетей и всемогущих транснациональных корпораций, мир жестокий и беспощадный. Буквально по лезвию ножа должны пройти герои романа, компьютерный взломщик-виртуоз и отчаянная девушка-самурай, чтобы выполнить свою таинственную миссию, запрограммированную десятилетия назад в неведомых глубинах искусственного разума...
AntonioK в 10:29 (+02:00) / 07-10-2016, Оценка: отлично!
С этой книги для меня, как и для многих, начался Гибсон и киберпанк вообще. Закрученный сюжет с целой кучей тщательно, но не до конца прорисованных деталей, оставляющий бездну для додумывания и доосмысливания. Есть два основных перевода - один с "нейромантиком" и "мурашвоником", другой - с "нейромантом" и "муравейником". Дело вкуса, каждый хвалит тот перевод, в котором читал книгу впервые. Я лично советую первый вариант, "нейромантик" - более логичный перевод НМВЗ =)
RinTosaka в 18:45 (+01:00) / 12-01-2015
Что за дебильный перевод? "Нейромантик", "Мурашовник" - читать невозможно. Переводил какой-то Вася Пупкин.
RinTosaka в 18:45 (+01:00) / 12-01-2015
Что за дебильный перевод? "Нейромантик", "Мурашовник" - читать невозможно. Переводил какой-то Вася Пупкин.
Dkanta в 22:46 (+01:00) / 04-03-2011, Оценка: отлично!
Отцы-основатели.гуру моего переходного возраста,много лет назад.Филип Дик,Альфред Бестер,Гибсон и Брэдбери.Ну и Воннегут...
Rhein (Либрусек) в 23:12 (+02:00) / 21-07-2009
Привыкла к другому переводу, под ред. Черткова, и этот кажется каким-то... не то что бы неправильным, но странным:)
Книга, как и вся трилогия, потрясающая, цепляет с первой фразы. Настолько атмосферно, по-настоящему... и безнадёжно... и красиво при этом... Не хочется аткого будущего, но - на него любоваться... смотреть и плакать:)
aut (Либрусек) в 10:25 (+02:00) / 02-06-2009
Да, это классика киберпанка. Все, кто писал на подобные темы позднее - так или иначе, черпали идеи у Гибсона. В первую очередь - из Нейроманта. Эта книга - _бездонна_.
aSSpect (Либрусек) в 03:08 (+02:00) / 20-05-2009
Классика.. Первое что я прочитал из киберпанка. Мне понравилось, хотя читать книгу тяжело..
Оценки: 30, от 5 до 1, среднее 4.3 |
Оглавление |
Последние комментарии
29 минут 25 секунд назад
42 минуты 2 секунды назад
1 час 12 минут назад
1 час 15 минут назад
1 час 50 минут назад
2 часа 2 минуты назад
2 часа 12 минут назад
2 часа 26 минут назад
3 часа 2 минуты назад
3 часа 10 минут назад