[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Янина Константиновна Забелина


Янина Константиновна Забелина- писатель и переводчик.
Родилась в Ленинграде, 11 сентября 1964 года в семье инженеров.
С четырех лет начала приобщаться к литературе как читатель, и к семи годам освоила домашнюю библиотеку (на уровне понимания), предпочитая в собрании сочинений Конан-Дойля — «Рассказы о Шерлоке Холмсе» и «Затерянный мир», у Сименона — истории про комиссара Мегре, а у Стивенсона — «Остров сокровищ» и полинезийские рассказы. Впечатления детства оказали влияние на выбор дальнейшего пути — несмотря на любовь к вымышленным мирам, окончила биофак ЛГУ им. Жданова, получив профессию генетика, и затем, до первых лет Перестройки занималась генной инженерией сельскохозяйственных растений. Далее последовала радикальная смена приоритетов (с финансированием науки стало скверно) и приобретение специальности психолога (часто те, кому бывает нужна помощь психолога, овладевают этой специальностью).
Занималась проведением тренингов развития творческих способностей у проблемных детей младших классов.
И продолжала томами поглощать разнообразную литературу. Когда количество переросло в качество, начала сотрудничать с издательством «Азбука» как литредактор и переводчик (1998 год). А в 2001-м была впервые приглашена на работу в издательство — в «Неву», где трудилась в редакции развлекательной и психологической литературы. Затем последовали издательства «Пионер» и«Северо-Запад», выходили переводы Майкла Муркока и Роберта Говарда, Стенли Вейнбаума и Стива Перри, Роберта Сильверберга и Эрика Рассела. Попутно начала увлекаться малой формой, журналистикой и страноведениями. Желание путешествовать привело в 2002 году в журнал «Всемирный Следопыт»(в то время ещё «Наш Следопыт»), в редакции которого были отшлифованы навыки написания научно-популярных, исторических и страноведческих материалов.
Объездила многие уголки России и побывала в нескольких государствах Европы (Чехия, Швейцария, Германия, Испания, Венгрия) и Юго-Восточной Азии (Таиланд, Малайзия, Мальдивы). С тех пор и по нынешнее время интересуюсь особенностями культуры и мировоззрения, свойственных населяющим их народам.
После закрытия журнала (а до того — параллельно) писала статьи историко-конспирологического характера для журнала«Тайны XX»века и «Уютного Неба»,а также участвовала в подготовке материалов для конкурса«Золотое руно»(2008–2010 гг.).
Написала под псевдонимом Лидия Сосновская книги «Культурные столицы Европы» и «По следам литературных героев».
В последние годы, вновь сотрудничая с книжными издательствами, поставила перед собой задачу поработать в крупной форме, объединив любимый жанр с интересом в страноведению и истории. Получился страноведческий исторический детектив.
Впечатления
Elga_lii про Забелина: Книга покойника (Исторический детектив, Классический детектив) в 05:26 (+01:00) / 26-11-2020На первый взгляд кажется, что скучновато, нудновато... А потом затягивает. Не оторваться.
Последние комментарии
1 час 14 минут назад
1 час 17 минут назад
1 час 17 минут назад
1 час 29 минут назад
1 час 30 минут назад
1 час 39 минут назад
1 час 48 минут назад
1 час 58 минут назад
1 час 59 минут назад
2 часа 2 минуты назад