[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Современная ирландская новелла (fb2)
Шон О'Фаолейн Фрэнк О'Коннор Джеймс Планкетт Джон Бэнвилл Уолтер Мэккин Алла Павловна Саруханян Шон О'Кейси Мэри Лэвин Брендан Биэн Джон Монтегю Том Макинтайр (перевод: Наталия Леонидовна Рахманова, Ирина Александровна Разумовская, Наталья Васильевна Высоцкая, Светлана Петровна Самострелова-Смирницкая, Азалия Александровна Ставиская, Суламифь Оскаровна Митина, Поэль Меерович Карп, Вячеслав Аронович Паперно, Галина Арсеньевна Островская)Современная русская и зарубежная проза

Добавлена: 20.06.2023

Аннотация
Новеллы в Ирландии идут от саг, которые в отличие от эпоса других европейских народов сложились не в стихах, а в прозе.
Герои нынешних новелл — одинокие люди, жизнь которых состоит из одних крушений: несостоявшейся любви, оборвавшейся дружбы, обманутого доверия. Часто ирландские новеллисты обращаются к теме духовного застоя, отдающего людей во власть религии. И вместе с тем они полны веры в человека в его силы, в его живую душу.
maugletta2019 в 13:23 (+01:00) / 18-03-2021, Оценка: отлично!
Вот только с оглавлением тут какая-то путаница с авторством рассказов.
Должно быть так:
Современная ирландская новелла
А. Саруханян. Предисловие (статья), стр. 5-18
Шон О'Кейси Под цветной шапкой (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 19-42
Шон О'Фаолейн.Не бойся солнца знойного (рассказ, перевод В. Паперно), стр. 43-57
Шон О'Фаолейн.Умник (рассказ, перевод П. Карпа), стр. 58-82
Фрэнк О'Коннор. Вариации на тему (рассказ, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 83-115
Фрэнк О'Коннор. Коркери (рассказ, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 116-132
Мэри Лэвин. Счастливая пара (рассказ, перевод А. Ставиской), стр. 133-148
Мэри Лэвин. Золотое сердце (рассказ, перевод Н. Рахмановой), стр. 149-175
Уолтер Мэккин. Действующие лица в порядке их появления (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 176-205
Джеймс Планкетт. Плач о герое (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 206-219
Брендан Биэн. Костюм к конфирмации (рассказ, перевод С. Митиной), стр. 220-228
Джон Монтегю. Крик (рассказ, перевод Н. Высоцкой), стр. 229-253
Том Макинтайр. Притча (рассказ, перевод В. Паперно), стр. 254-259
Джон Бэнвилл. Ночной ветер (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 260-269
Джон Бэнвилл. Знаменитость (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 270-278
По крайней мере, в моей бумажной книге так;)
Оценки: 1: 5 |
Оглавление |
Последние комментарии
14 минут 21 секунда назад
27 минут 58 секунд назад
30 минут 34 секунды назад
32 минуты 37 секунд назад
32 минуты 39 секунд назад
33 минуты 47 секунд назад
35 минут 45 секунд назад
42 минуты 21 секунда назад
47 минут 36 секунд назад
1 час 48 секунд назад