[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Марион Фай (fb2)
Энтони Троллоп (перевод: О. П.)Классическая проза, Любовные романы

Добавлена: 20.08.2016

Аннотация
Маркиз Кинсбёри всю жизнь был радикалом, сторонником реформ, либералом, однако испытал потрясение, когда либерализм проник в его семейную жизнь. Помолвка дочери, леди Фрэнсис Траффорд, с почтовым клерком заставила отца слечь в постель. Вдобавок же старший сын и наследник маркиза влюбился в нетитулованную девицу из Сити, квакершу Марион Фай…
Перевод О. П. (1883 г.)
Dune в 21:37 (+02:00) / 20-08-2016, Оценка: нечитаемо
Первый абзац: "и старый март, с этой минуты, никогда в политическом смысле, не поднял головы". Кто такой этот март и зачем здесь столько запятых? Второй абзац: "Дядя не пожелал посадить его из-за его отступнических теорий, но он отмстил за себя, предоставив это место красноречивому портному, который, по правде говоря, не делал особенной чести его выбору". Куда дядя не пожелал посадить племянника и откуда взялся "красноречивый портной"? Я так подозреваю, что и дальше там такая же херня. Спасибо, но нет.
Оглавление |
Последние комментарии
1 час 44 минуты назад
3 часа 46 минут назад
4 часа 59 минут назад
5 часов 8 минут назад
5 часов 10 минут назад
5 часов 14 минут назад
6 часов 2 минуты назад
6 часов 7 минут назад
6 часов 10 минут назад
6 часов 10 минут назад