[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Отфрид Пройслер


Отфрид Пройслер
(нем. Otfried Preußler)
род. 20 октября 1923, Рейхенберг, Германия
Отфрид Пройслер родился 20 октября 1923 года в Рейхенберге (Северная Богемия), в семье учителей. Отец его в свободное время увлекался историей местного края, собирал местные сказки и предания. С детства Отфрид полюбил читать книги и слушать сказки. Сразу после выпускных экзаменов Пройслер - шла Вторая Мировая война - был призван в вермахт и направлен на Восточный фронт. В 1944 году лейтенант Пройслер попал в советский плен, где и провел пять лет. Вернувшись из плена, он женился и решил стать учителем. Чтобы поддержать семью, Пройслер работал репортером и писал рассказы для детских радиопередач. Завершив образование, он до 1970 года был учителем начальных классов. В 1956 году, после ряда попыток, Отфрид Пройслер добился первого успеха - вышла его дебютная книга - сказка "Маленький водяной". В 1957 году свет увидела его самая, пожалуй, известная книга "Маленькая Баба-Яга" ("Маленькая ведьма"). В 1962 году писатель опубликовал сказку "Разбойник Хотценплотц", которая позже превратилась в трилогию. Среди других произведений популярного немецкого писателя - "Маленькое Привидение" (1966), "Крабат" (1971), "Хербе Большая шляпа" (1981), "Гном Хербе и леший" (1986) и пр. Всего же на его счету 32 книги, они переведены на 55 языков и отмечены рядом премий. Общий тираж книг Пройслера, выпущенных во всем мире, достигает 55 млн. экземпляров.
Библиография
* «Маленький водяной» (1956)
* «Маленькая Баба-Яга» (1957)
* «Разбойник Хотценплотц» (1962)
* «Маленькое привидение» (1966)
* «Приключения сильного Вани» (1968)
* «Крабат, или Легенды старой мельницы» (1971)
* «Хербе Большая шляпа» (1981)
* «Гном Хербе и леший» (1986)
Впечатления
лаймдота про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 07:56 (+01:00) / 19-01-2025Пересказ фольклора часто дело неблагодарное. О Пройслере этого не скажешь. Великолепная сказка. Для тех ,кто плохо понимает народные сказки - на мельницу по ночам приезжает дьявол, от него же у мельника способности черного колдуна.
deva про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 04:41 (+01:00) / 19-01-2025
Не знаю, кто там что забыл (может, история >>незаслуженно забыта>> в переводах, а на немецком так вовсе нет) - я перечитывала несколько раз, и фильм с Даниэлем Брюлем весьма известен (и как по мне довольно удачен).
Сама история великолепна, народная лужицкая легенда о чёрном колдовстве, подмастерье Крабате, борьбе со злом и всепобеждающей любви. Соглашусь с Кроманьоном - здесь не нужно искать, откуда появился мельник, и кто приезжал по ночам на мельницу - ровно столько информации, сколько нужно для понимания и таинственной, жуткой атмосферы сказка даёт.
Кстати, буквально пару дней наткнулась на другое изложение легенды о Крабате лужицко-ГДРровским писателем Юрием Брезаном: http://flibusta.is/a/154489 . Там много тех же деталей (мельница, 12 подмастерьев-воронов, чёрнокнижник), но Крабат по другому освобождается от мастера. У Пройслера кмк круче.
ПС. Да-да, мы все поняли, что "сорбы" это не те самые "сербы", а по-русски они вообще называются лужичане. В оригинале текста нет упоминания этой народности (разве что в аннотации), а язык, на котором разговаривают, именуется "wendisch".
helg про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 22:55 (+01:00) / 18-01-2025
2 taui:
Не путайте немецкое название народа (сорбы) с самоназванием (сербы). Не относятся к балканским сербам.
taui про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 22:33 (+01:00) / 18-01-2025
>>легенда лужичанских сербов.<<
Это что за этнографические новости? Нету такого народа. Есть лужичане, они же сорбы (не путать с сербами!), говорят на двух языках - верхнелужицком и нижнелужицком. В книге их язык обозначается словом "сорбский" (если какой-то дурак не "исправил" показавшуюся ему здесь "опечатку"), что тоже вполне допустимо, ибо оригинал книжки был немецкий.
>>Жиль де Рец<<
В принципе, можно и обновить информацию в ПЗУ. Уже давно Жиль де Рэ он.
>>Жаль, что незаслужено забыта в наше время.<<
Сорбов мало. Пиарить некому. Да и заняты они сейчас куда более современными проблемами.
UPD. Так и есть - в этой версии книги какой-то недообразованный написал "сербов" вместо "сорбов": "Наступил Новый год. Крабат, сербский мальчик лет четырнадцати..." И это пересказ, а я когда-то вроде бы читал перевод, так там название народа было написано правильно.
2helg
>>Не путайте немецкое название народа (сорбы) с самоназванием (сербы). Не относятся к балканским сербам.<<
Путаете здесь именно вы. Причём здесь вообще самоназвание? Вы называете немцев "дойчен", англичан "инглиш", китайцев "хань", чукчей "луораветлат" и т.д.? В русском языке лучше всё-таки сразу различать тех сербов, которые лучшие друзья русского народа, и тех, которые "не относятся к балканским сербам". Именно для того, чтобы потом дурацких уточнений не приводить. Немцы, кстати, поступили точно так же, называя лужичан сорбами. Ещё раз для русских - именно чтобы с "балканскими сербами" уже с первого раза не путать.
Кроманион про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 19:00 (+01:00) / 17-01-2025
2intravert1983
Ваше невежество не повод обхаивать книгу. Надо читать, а не просматривать по диагонали.
Во-первых эта книга литературизированая легенда лужичанских сербов. Поэтому Ваши претензии к сюжету и автору - мимо изначально. Это легенда и она такая есть. И никаких недоумений не вызывает ни поспешность начала, ни поспешность финала. Она основана на данных, которыми вы не владеете. У Вас она вызывает недоумение, а если бы немножко почитали примечания к книге, недоумения бы не было.
Мастер - колдун-чернокнижник, распространенный в легендах средневековой Европы персонаж. Никаких пояснений, откуда он взялся, не требовалось. Вы же не спрашиваете, откуда взялся великан в Коте в сапогах или Синяя Борода откуда взялась? Ну вот жил был такой Жиль де Рец и стал он Синей Бородой. Но для сказки разве это нужно? Мельник очень часто даже в русских легендах и сказках - колдун-чертознай, носитель нечистой силы. Это произошло от того, что считалось - в любой стихии живут духи, демоны, и чтобы эта сила работала на человека, нужно заключить с ними сделку. Понятно какую. Поэтому мельники (ветер или вода), кузнецы (огонь) - все считались продавшимися духам априори, а после распространия христианства эти духи приобрели однозначно негативный окрас, а сделка стала сделкой по продаже души нечистой силе и никак иначе. Это обычные реалии для средневекового читателя. Так что здесь ничего, требующегося пояснять читателю, нет.
Каждый месяц на мельницу приезжает Дьявол. Может быть вы обратили внимание, что у него петушиное перо на шляпе. Для жителя германской глубинки этого маркера было достаточно, чтобы он понял, кто приезжает. Во мнигих сказках и легендах Дьявола только и узнают по петушиному перу, заткнутому в шляпу для украшения. Ну или Дьявол так дает шанс внимательному распознать и не попасть в ловушку, а вовсе не для украшения, мне неизвестно. Опять Ваши критические филлипики не обоснованы. Мелют - зло. Для чего зло надо было молоть, не знаю, даже загуглить интересно. Наверняка есть обоснование во взглядах средневековых крестьян, почему зло надо было молоть и носить в мешках. Если кто из флибустян в курсе, может продлить свет на эту тайну.
Так что это не автор забыл выстрелить. Это Вы забыли получить образование, перед тем, как браться за чтение.
Книга эта просто эталон детской приключенческой литературы. Уделывает сраных гарипотеров и мерипопинсов одной левой. Неудивительно, потому что сюжет отточен веками пересказа. Все лишнее выброшено, все существенное оставлено. Каждый абзац на своем месте. Каждое предложение имеет значение. Триллер есть, вовлеченность читателя есть, волшебство есть, любовь есть. И все это в крайне небольшом объеме. Ну и Пройсслер не сплоховал. И главное, при достаточно напряженном триллерном сюжете она очень поэтична. Кстати, у меня в дестве было именно такое издание, как у мадам Полины. И запомнил я эту книгу на всю жизнь, не говоря о куче разной литературы, про которых уже и не вспомню, что читал. Пару лет назад перечитывал, думал, мало ли, эффект утенка и все такое. Сейчас, взрослым перечитываешь то, что в детстве зачитывал до дыр - плюешься. А здесь нет. По-прежнему великолепная легенда и интересное чтение для взрослого тоже. Жаль, что незаслужено забыта в наше время.
intravert1983 про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 09:43 (+01:00) / 16-01-2025
Интересная задумка, странное воплощение
Случайно решил прочитать, ибо попалось интересное описание от блогера, да и мультик про маленькую колдунью нравится.
Ну что могу сказать, это книга с интересным основным сюжетом, но скомканными завязкой и развязкой.
Быт подмастерьев на мельнице, их взаимоотношения, между собой и мастером - вот это читать интересно. А вот поспешное начало, как будто автор торопится приступить к основному сюжету, а также поспешный финал, они оставляют небольшое недоумение.
Не хватает развития "вводных": что это за мельница такая, откуда взялся мастер, что за тайный посетитель приезжает каждый месяц, что в такой спешке перемалывают не мельнице. Автор развесил "ружья", но забыл из них "выстрелить".
И финальное испытание слишком быстро промелькнуло и вот держите счастливый финал: любовь и всё такое.
Книга позиционируется как сказка для детей, хотя по мрачной атмосфере и многим сценам, скорее уже для подростков. И детской сказке такие условности, такие "общие мазки" можно было бы простить, но в подростковой литературе героев и сюжет обычно уже прописывают подробнее.
Но тем менее именно атмосфера "мрачной и жутковатой сказки" здесь цепляет.
проф. Чертопузко про Пройслер: Маленькая Баба-Яга (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 19:26 (+02:00) / 23-10-2023
Книга хорошая. Но иллюстрации Кабакова - самые уродские. Книгу он явно не читал, по-быстрому халтурку слепил. Баба-Яга - маленькая и её возраст здесь ни при чём. Все другие художники - люди вменяемые и их иллюстрации адекватные. Оценка этому Кабакову только нецензурная.
alik12 про Пройслер: Разбойник Хотценплотц и перцовый пистолет (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира) в 07:28 (+01:00) / 30-12-2022
Читал сыну в 5 лет. Сейчас сам читает в 11. Всё с удовольствием!
jhvance про Пройслер: Крабат (Зарубежная литература для детей, Классическая детская литература, Сказки народов мира, Фантастика для детей, Фэнтези) в 09:36 (+01:00) / 25-03-2020
Иллюстрации не все, к сожалению.
lightning77 про Пройслер: Крабат (Фэнтези) в 13:35 (+01:00) / 25-02-2020
Одна из лучших и любимейших книг моего детства. Как же я боялась и с каким удовольствием читала эту историю в свои 10 лет!
Нынче сложными путями вывела меня читательская дорога на «Крабата», и я с великим удовольствием перечитала сказку.
Колдунская школа, братские узы, тайные ритуалы, смерть и опасность.
Понимаю, что в детстве, меня привлекал мрачный антураж мельницы колдуна, все эти мукомольные забавы и волшебство.
Сейчас я с не меньшим интересом прочитала историю про братство, про доверие и заботу, про ту правильную мальчишечью дружбу, которая проходит через испытания и время.
Это классическая история про героя, когда герой проходит свой путь, когда у него есть правильные помощники и – естественно – единственная любовь на все века.
Конечно, сейчас меня некоторые моменты удивляют и Крабат уже не видится мне таким уж умным, проницательным и хитрым. Но от этого сказка стала еще интереснее.
Пока читала, поймала себя на мысли, что Пройслер – это же Миядзаки в прозе. Очень похожий дух.
Прекрасная сказка!
Последние комментарии
2 минуты 33 секунды назад
34 минуты 26 секунд назад
39 минут 26 секунд назад
40 минут 11 секунд назад
59 минут 16 секунд назад
1 час 4 минуты назад
1 час 11 минут назад
1 час 11 минут назад
1 час 26 минут назад
1 час 38 минут назад