[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Андрей Евгеньевич Чертков


Чертко́в Андре́й Евге́ньевич — российский журналист, переводчик, редактор, издатель, антологист, активист движения клубов любителей фантастики, менеджер интернет-проектов, специалист по российскому кинематографу
Родился 16 августа 1961 года в Севастополе. После окончания школы работал слесарем-сборщиком радиоаппаратуры на севастопольском заводе «Маяк». В 1980 году поступил на исторический факультет Николаевского педагогического института. После окончания института в 1984 году работал учителем истории в севастопольской средней школе № 2. С 1988 года — сотрудник отдела выставок и передового опыта ЦПКТБ «Азчеррыба».
В 1981 году организовал в Николаеве клуб любителей фантастики «Арго» и до 1984 года был его председателем. После возвращения в Севастополь был активным участником клубов любителей фантастики «Сталкер» и «Атлантис», где стал, в частности, одним из инициаторов издания клубного фэнзина «Бластер». В 1988—1989 годах — главный редактор критико-публицистического фэнзина «Оверсан», который стал заметным явлением в советской фэн-журналистике конца 1980-х годов, поскольку это был один из первых фэнзинов (наряду с ленинградским журналом «Измерение-Ф»), нацеленных на массовый тираж и широкое распространение по другим клубам любителей фантастики.
В 1990 году был приглашён Николаем Ютановым на работу в Ленинград, где принял участие в создании издательства «Terra Fantastica», в котором затем работал корректором, редактором, ответственным редактором нескольких книжных серий, а с 1995 года — главным редактором. Под эгидой этого издательства с 1991 по 1994 год выпускал критико-информационный журнал «Интеркомъ». Позже работал как редактор критико-информационного раздела в журнале «Если» (1995—1996) и ответственный секретарь Конгресса Фантастов России и литературной премии «Странник» (до 1998 года). Был редактором-составителем книжных серий «Оверсан» (классика зарубежной интеллектуальной фантастики), «Виртуальный мир» (первые переводы фундаментальных произведений киберпанка на русский язык), серий отечественной фантастики «Далекая Радуга» и «Звездный лабиринт».
Опубликовал множество статей и рецензий. Переводы зарубежной фантастики (в основном, произведений Уильяма Гибсона и Майкла Суэнвика) публиковал как под своим именем, так и под псевдонимом «Ефим Летов».
С 1990 года — участник (с 2004-го — действительный член) Семинара писателей-фантастов под руководством Бориса Стругацкого.
Наибольшую известность в литературном мире приобрёл как продюсер и составитель трехтомного цикла антологий «Миры братьев Стругацких: Время учеников» (1996-2000); в 2007 году этот литературный проект был возрожден под названием «Миры Стругацких: Время учеников, XXI век» - в 2009 году в рамках этой серии были изданы 2 новые антологии - «Важнейшее из икусств» и «Возвращение в Арканар».
В 1998 году начал работать как руководитель отдела видео и выпускающий редактор интернет-магазина «Озон». С 2001 года — пресс-редактор и администратор официального сайта кинокомпании «СТВ», в которой работал под руководством известного российского кинопродюсера Сергея Сельянова. В это же время сотрудничал в качестве пресс-агента с кинорежиссёрами Алексеем Балабановым и Александром Рогожкиным. В 2004 году осуществил запуск интернет-портала «Кино России», которым руководит с тех пор в качестве главного редактора. С 2005 года — генеральный директор компании «КиноСайт», специализирующейся на создании и поддержке корпоративных и промо-сайтов для российской киноиндустрии.
Живёт в Санкт-Петербурге.
Взято с википедии
Впечатления
Almin про Налбандян: Время учеников, XXI век. Возвращение в Арканар (Научная Фантастика) в 18:20 (+02:00) / 02-09-2021Наркомания какая то
Nicole про Скаландис: Время учеников, XXI век. Важнейшее из искусств (Детективная фантастика, Социально-психологическая фантастика) в 16:59 (+01:00) / 01-01-2010
На удивление серый, невыразительный, унылый и нудный сборник. Без отвращения, а даже с некоторым удовольствием читается только новелла Рыбакова. Ну, Рыбаков – он и есть Рыбаков. Как к нему ни относись. (А я отношусь... неоднозначно, скажем так. В том числе и из-за "Трудно стать богом".) Но "Стажеры как предчувствие" – хорошо. Пусть даже эта вещь сильно перекликается с "На будущий год в Москве" и, в общем-то, может быть определена одним словом: "Достали!*".
Просто без отвращения можно прочесть "Жуков в муравейнике" Романецкого и... И – все.
"Лента Мебиуса" – практически то же самое, что советская экранизация "Отеля "У погибшего альпиниста". Вроде бы и близко к тексту, вроде бы и с должным тщанием, а в результате – никак.
Худшая вещь "Важнейшего из искусств" – "Дальше в лес..." Владимира (Василида-2) Васильева. (Не путать с Вохой!) Совершенно непонятно, к чему и зачем этот по школярски старательный пересказ "«Улитка на склоне». Как я ее читал, перечитывал и чего там понял". Читаемо исключительно по диагонали с целью тренировки воли.
Общая оценка – три с минусом. А может, и с двумя.
____
*Впрочем, "Достали!" высказано на хорошем художественном уровне и с должной экспрессией. Кстати, спорящим о "Понедельнике..." Стругацких неплохо было бы ознакомиться.
Последние комментарии
52 секунды назад
2 минуты 26 секунд назад
5 минут 17 секунд назад
9 минут 58 секунд назад
12 минут 19 секунд назад
17 минут 50 секунд назад
19 минут 50 секунд назад
23 минуты 9 секунд назад
25 минут 18 секунд назад
26 минут 32 секунды назад