[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Джанет Фитч


Джанет Фитч (англ. Janet Fitch)
Американская писательница.
Джанет Фич родилась 9 ноября 1955 года в Лос-Анджелесе, уроженка третьего поколения эмигрантов из России, росла в семье жадных читателей.
Будучи студенткой в Риид Колледже, Фич решила стать историком, привлечённая яркими рассказами, масштабами событий, колоссальными личностями и их большим могуществом. Но когда она выиграла студенческий обмен в Keele University в Англии, куда привела её страсть к русской истории, проснулась посреди ночи в её двадцать первый день рождения с открытием – она хочет написать роман. «Я захотела Жить, а не сидеть всю жизнь в библиотеке. Конечно же, моё представление того, чтобы быть писательницей, было носить плащ с капюшоном и иметь Приключения».
В настоящее время, Джанет преподаёт семинар а в Южно-Калифорнийском Университете по Профессиональной программе по писательству. Также, неофициально, она редактирует рукописи по художественной литературе и читает лекции по специальным темам по художественному письму.
В числе её любимых авторов Фёдор Достоевский и Эдгар Аллан По.
Роман «Белый Олеандр», был переведен на 24 языка, в том числе и на русский (Амфора, Санкт-Петербург, 2005г.), был экранизирован, одну из ролей в фильме с одноименным названием сыграла звезда Голливуда Мишель Пфайффер.
Новеллы писательницы печатаются в таких литературных журналах как «Black Warrior Review», «Room of One's Own», «Rain City Review» и «Speakeasy».
«Noir story» была включена в антологию «La Noir», которая будет выпущена издательством «Akashic Press» в 2007г. Иногда новеллы и очерки писательницы появляются на страницах «The Los Angeles Times Magazine», «Vogue», «Salon.com».
Её третий роман «Нарисуй это чёрным» (Paint It Black) назван в честь песни Rolling Stones, с тем же названием, был издан в сентябре 2006 года.
Сейчас Джанет Фитч работает над романом, действие которого происходит в революционном Петрограде, ее героиня проходит путь от идеализации революции до осознания ужаса произошедшего. Благодаря гранту Фонда имени Д.С. Лихачева Джанет приехала в Россию, чтобы собрать необходимые материалы для завершения своего романа. Своими впечатлениями от поездки она поделилась с корреспондентом «НВ» - интервью 29 сентября 2009:
– Джанет, почему вдруг задумали писать о революционном Петрограде, да и вообще о России?
– Я с детства интересовалась русской историей и культурой. Мой отец водил меня в библиотеку и советовал читать русскую классику. Кроме того, мои дедушка и бабушка были еврейскими эмигрантами из России. Впервые я приехала в вашу страну еще в 1976 году, когда училась в Политехническом институте и интересовалась русской историей. Поэтому никто из моих знакомых не был удивлен, когда я начала писать о России. В трех моих предыдущих романах есть герои русского происхождения. Я не придумываю идеи или сюжеты, они сами находят меня. Я начала писать роман о русской эмиграции в Лос-Анджелес в 1920–22 годах, туда входили воспоминания моей героини о юности в революционном Петрограде. Они и оказались самыми интересными для моих друзей.
– Довольны ли вы результатом вашей нынешней поездки и какие впечатления от Петербурга у вас остались?
– За две недели пребывания здесь я исписала три толстенных блокнота. До этого я приезжала как обычный турист, то есть смотрела лишь на красивые фасады зданий. А в этот мой визит, благодаря Фонду имени Д.С. Лихачева, я смогла заглянуть за фасады зданий, заходила в чудные питерские дворики. Я гуляла там, где будут гулять мои персонажи. Мне были интересны любые детали: цвет неба, как оно отражается в невской воде, звук дождя и как волны бьются о борта лодок, как пахнут продукты, которые продаются на улице, даже книги в Петербурге пахнут по-особому. Благодаря сотрудникам Фонда имени Д.С. Лихачева я побывала в Музее политической истории, где много разговаривала с историками Петербурга, в Музее Анны Ахматовой, сотрудники которого организовали потрясающую экскурсию по центру Петербурга, помогая мне выбирать места, где будет происходить действие моего романа. Я уже решила, что моя героиня будет проживать на улице Чайковского, которая до революции называлась Сергиевской. А бывать будет на Моховой улице в Тенишевском училище, где тогда проходили поэтические вечера, сейчас это учебный театр, и, возможно, в кабаре «Приют комедианта», где собиралась богема.
– Будут ли в романе задействованы реальные исторические персонажи, Ахматова например?
– Не как герои книги, а как часть пейзажа, скорее даже точки в пейзаже. Ведь моя героиня хочет стать поэтессой. Для нее Ахматова – богиня, как для нынешних девочек – звезда кино. Она искала любую возможность увидеть Ахматову. Сейчас удивительно, насколько жизнь того поколения была тесно переплетена с литературой.
Готовясь к визиту, я так много прочитала. Я уже три года работаю над этой книгой. И увидеть прочитанное оказалось очень волнительным.
– Ну, книги это одно, а общение с людьми – совсем другое. Что нового в общении с русскими вам открылось?
– Фантастически щедрые люди. Когда русским интересна тема беседы, какая-то идея, они не жалеют своего времени. Тогда как американцы все время смотрят на часы. Русские щедро делятся временем и знаниями. Они очень много знают о своем городе. У русских четкие представления обо всем. Они уверены в своих мыслях, устойчивы в убеждениях и любят хорошие дискуссии: могут, например, задать вопрос: «Для чего мы живем?» Американцы редко задают подобные вопросы. А мне нравится размышлять о больших серьезных вещах. Интеллектуально я больше чувствую себя дома здесь.
– А каков ваш ответ? (Джанет улыбается.) Сами напросились…
– Мы живем для познания, нами движет бесконечная любознательность.
– Вы верующий человек?
– Отвечу словами своего любимого поэта Уолта Уитмена: «Если хочешь найти меня после смерти, посмотри себе под ноги». Добавлю лишь, что я верю в некое генеральное направление развития Вселенной. И мы, крохотные ее частички, движемся в нем.
Библиография
1996 - Kicks
1999 - White Oleander - Белый олеандр
2006 - Paint It Black - Нарисуй это чёрным
Впечатления
Antea13 про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 07:25 (+02:00) / 16-08-2018Отвратительный перевод, а за сноски к концу файла просто готова прибить.
kiesza про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 16:44 (+01:00) / 09-12-2017
С трудом прочитал треть и только потому, что встречал подобное создание как-то на вечерней набережной. При ней были почти 18 лет, громадный сенбернар и два томика изданных стихов. (Нашел и прочел - любопытно же, действительно Поэтесса. Правда фото в книге без "магии ночи" - просто симпатичная девчонка без всяких мистик)
Но не было крыши.
Это нередкое событие у поэтов, но зачем писать об этом книги?
Блюма про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 16:19 (+01:00) / 09-12-2017
Прочла меньше половины. Дальше читать не буду. Мне не приятна главная героиня, мелочь которая ради шевеления в трусиках разрушила и свою жизнь и жизнь всех тех кто к ней хорошо относился и доверял. Причем пацанка хорошо осознавала что она делает.
Блюма про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 08:49 (+01:00) / 09-12-2017
Очень не приятно осознавать что добро, уважение, любовь, преданность, благодарность... Все отметают половые гормоны. Маленькая неблагодарная гадина проходя разрушает жизни людей, которые ее приняли и полюбили, ради мимолетного шевеления в трусиках. Причем она это вполне осознает.
Austenit про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 16:46 (+02:00) / 27-03-2016
очень понравилось,хочется еще и фильм для сравнения посмотреть.
...Посмотрела и книга более многогранна,увлектельна.Хотя и фильм тоже ничего,но не дотягивает...
zemskova про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 09:30 (+01:00) / 18-03-2015
Отличный перевод! Получила наслаждение от чтения!
Lилия про Фитч: White Oleander (Современная русская и зарубежная проза) в 13:11 (+02:00) / 11-06-2014
Отличная книга, в оригинале нормально читается. Надо еще фильм посмотреть :)
p4elka28 про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 12:23 (+01:00) / 18-03-2014
Вещь обалденная.Очень интересно написанная.Что там прочитала о Кандинском,честно,не знала.Фильм не видела,боюсь,разочаруюсь.До сих пор под впечатлением от прочитанного.Читать непременно.Оценка 10
JulsyW про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 10:47 (+01:00) / 15-02-2013
Осторожно, СПОЙЛЕР!
Жаль, что книга окончилась ничем. Осталось чувство незавершенности. Решится ли она вернуться в Лос-Анджелес и пр.?
А вот в первой главе в самом начале не совсем понятно, о каком временном контексте идет речь. То ли уже после окончания действия, то ли в самом начале. Одновременно героиня рассказывает, что хотела бы, "чтобы Барри был с нами". Значит, это уже после убийства, после всех ее злоключений, спустя 9 лет. Но в то же время она говорит: "в свои двенадцать я боялась за нее". Может, это неточности перевода. Какая-то нестыковка.
ВекшаТриша про Фитч: Белый олеандр (Современная русская и зарубежная проза) в 19:25 (+02:00) / 26-07-2012
Глубокая, затягивающая книга. Плюс великолепный перевод - можно читать ради одного только языка.
Последние комментарии
3 минуты 52 секунды назад
8 минут 28 секунд назад
11 минут 11 секунд назад
11 минут 30 секунд назад
36 минут 10 секунд назад
41 минута 36 секунд назад
41 минута 46 секунд назад
43 минуты 56 секунд назад
1 час 9 минут назад
1 час 22 минуты назад