[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Джон де Ченси


Джон Де Ченси — американский писатель и сценарист, автор более двух десятков фантастических книг и большого количества статей в периодической печати. Его романы выходят уже более 15 лет, переведены на многие языки и составляют суммарный тираж более миллиона экземпляров.
Первая публикация принесшая известность — трилогия «Космострада», рассказывающая историю о «дальнобойщиков в космосе», но её достаточно запутанный сюжет с элементами юмора еще более усложняют временные парадоксы, божественные персонажи и многое другое. Получается иногда очень смешно. Его юмористическая фэнтезийная серия «Замок Опасный» стала бестселлером издательства «Berkley/Ace Books».
Кроме юмористической фантастики Джон Де Ченси работал и в жанре ужасов. Его хоррор-рассказы печатались в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction» и в многочисленных анталогиях. Так же автор написал две биографии: “Peron” (1987) и “Nasser” (1987).
Родился в Питсбурге, в настоящее время живет и работает в Лос-Анджелесе.
Впечатления

А мне книга понравилась, и продолжение тоже. Нестандартное такое фэнтези

На момент издания в начале 90-х - неплохо. Потом пробовал перечитать - уже не то.

Слишком описательно. Слишком медленно. Четверть книги позади, сюжет где-то там в тумане, то ли будет ясен к концу книги, то ли начнется во второй, хз. При этом автор в принципе писать умеет и иногда разбавляет легкий роуд-муви щепоткой экшена, как раз чтобы не потерять интерес. Однако... культура американских дальнобоев меня не привлекает, а здесь концепт строится на ней. Сама идея космострады неплоха, но недотягивает до троп сильфенов Питера Гамильтона. Де Ченси писал раньше Гамильтона, но читать я его начал позже и это смазало впечатление. В 90-х был бы рад произведениям этого автора, сейчас уже так себе. Может быть когда-нибудь вернусь к этой серии, а пока почитаю другое. Без оценки.

Перевод этой книги - как выблеванный салат оливье.

Переводчика на кол

Дубль, да ещё больше почти в два раза.
http://flibusta.is/b/525327
Или, всё-таки, кроме размера, чем-то отличается?

UTF-16
Да вы ваще.

А у меня издание 1994 года - серия "Монстры Вселенной". "Переводчик не указан", но насколько я помню, вполне читабельно... Особенно на фоне многих других переводов того времени.

Замечательный сборник

да уж. книга действительно хорошая, но перевод ... именно не машинный, а просто хреновый
Последние комментарии
3 минуты 26 секунд назад
8 минут 2 секунды назад
10 минут 45 секунд назад
11 минут 4 секунды назад
35 минут 44 секунды назад
41 минута 10 секунд назад
41 минута 20 секунд назад
43 минуты 30 секунд назад
1 час 9 минут назад
1 час 21 минута назад