[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Эми А. Бартол


Эми А. Бартол / Amy A. Bartol - американская писательница.
Она живёт в Мичигане с мужем и двумя сыновьями. Семья поддерживает её писательский труд. Когда она пишет, они часто приносят ей еду на вынос, таким образом она может заказать ужин как себе, так и им. Они терпеливо слушают, когда Эми рассказывает о характерах своих персонажей так, будто те - живые. Они редко закатывают глаза, когда Эми говорит им, что "через секунду я буду готова!", дописывая очередную главу... они просто снимают пальто и продолжают ждать её. Семья часто спрашивает её, как идёт процесс написания книги, когда она появляется у них на глазах после очередной "писательской ночи". Они научились принимать её внешний вид, заключающийся в ношении "писательской униформы": потрёпанная розовая куртка, футболка и чёрные штаны для йоги. И они улыбаются её книжной одержимости каждый раз, когда она пытается объяснить им задумку нового городского фэнтези. "Таким образом они получают капельку моего внимания. Они идеальны, и поэтому я счастлива, как мне повезло с ними".
Сайт автора: www.amyabartol.com
Впечатления
Grondahl про Бартол: Долг (Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы ) в 10:57 (+02:00) / 24-10-2018Ветреные мельницы. Шалунишки эдакие. Next!
Nat777ly про Бартол: Неизбежность (Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы ) в 12:12 (+02:00) / 03-05-2017
"У меня совсем не осталось времени, покраснев от полуденного солнца, напряжения и стресса из-за опоздания. "
Переводчикам надо сначала русский выучить.
Natali_dp_ua про Бартол: Неизбежность (Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы ) в 00:21 (+02:00) / 03-05-2017
Это перевод или стиль дурацкий такой? Жуть. Если перевод, то исключительно машинный, потому-что человек такого не наваяет точно.
einmanaleiki про Бартол: Неизбежность (Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы ) в 17:17 (+02:00) / 02-05-2017
Перевод аннотации, конечно, жуткий. Мне в таких вот случаях очень интересно, чем занимался редактор)
ausgabez про Бартол: Неизбежность (Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы ) в 16:19 (+02:00) / 02-05-2017
> До тех пор, пока я не встречаю второкурсника Рида Веллингтона, однако, я не пойму смысл.
Не вы одна, милочка, не вы одна смысла не понимаете...
Последние комментарии
8 секунд назад
1 минута 20 секунд назад
3 минуты 57 секунд назад
9 минут 32 секунды назад
17 минут 47 секунд назад
19 минут 12 секунд назад
21 минута 40 секунд назад
24 минуты 32 секунды назад
25 минут 58 секунд назад
28 минут 24 секунды назад