[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Михаил Борисович Юдовский

Михаил Юдовский – поэт, писатель, художник.
Родился 13 марта 1966 года в Киеве. Учился в художественно-промышленном техникуме и институте иностранных языков. Два года отслужил в армии, на Дальнем Востоке. С 1989 года – свободный художник.
Первую книгу («Приключения Торпа и Турпа») написал в соавторстве с Михаилом Валигурой. Книга была издана в 1992 году в издательстве «Эссе». В том же 1992 году переехал в Германию (город Франкенталь). Долгое время писал для себя, не участвуя в литературной жизни, не пытаясь публиковаться и выставляя свои живописные работы – в странах СНГ, Европы и Америки.
В 2009 году в Украине вышла книга Михаила Юдовского «Поэмы и стихи». Поэзию и прозу автора опубликовали литературные журналы и альманахи в Украине, России, Германии, Великобритании, Бельгии, Финляндии, Израиле, Австралии и США. В 2013 году издательство «АСТ-Астрель» (Москва – Санкт-Петербург) выпустило книгу прозы «Воздушный шарик со свинцовым грузом», в апреле того же года американское издательство «POEZIA.US» опубликовало поэтический сборник автора «Тела и тени», а в 2014 году в издательстве «Петит» (Латвия) вышла книга стихов «Полусредние века». В августе 2016 года в харьковском издательстве «Фабула» вышли на русском и украинском языке две книги прозы: «Сволочь» и «Богиня». Перевод на украинский сделал автор.
Михаил Юдовский – лауреат нескольких литературных премий, его живописные работы находятся в музеях, а также частных коллекциях пятнадцати стран мира. Пишет как на русском, так и на украинском языке. В 2015 году завершил работу над переводом на русский и украинский языки всех сонетов Шекспира, которые выборочно публиковались в украинских литературных журналах.
Отаюда: https://www.livelib.ru/author/335079-mihail-yudovskij
Впечатления
Trinki про Юдовский: Сволочь (Современная русская и зарубежная проза) в 05:48 (+01:00) / 27-11-2024виртуозное владение словом
Цитата:
— Алло? Здравствуйте. Это Миша? Можно вас так называть?
— Мишей можно, — ответил я. — А Иннокентием нельзя.
— Каким Иннокентием? — удивился голос.
— Никаким. Раз уж родители неосторожно назвали меня Мишей, не вижу повода называть меня как-нибудь по-другому.
Цитата:
— Она болгарка, Миша, — также шепотом ответила Рита.
— В каком смысле «болгарка»? — не понял я. — Шлифовальная машина?
Очень тонкий юмор, прям рвется.
ledechka про Валигура: Приключения Торпа и Турпа (Фантастика для детей) в 15:04 (+02:00) / 16-07-2013
А кто-нибудь знает - продолжение есть?
Последние комментарии
10 минут 15 секунд назад
11 минут 18 секунд назад
11 минут 39 секунд назад
15 минут 20 секунд назад
30 минут 11 секунд назад
1 час 21 минута назад
1 час 37 минут назад
1 час 38 минут назад
1 час 55 минут назад
3 часа 47 минут назад