[Все] [А] [Б] [В] [Г] [Д] [Е] [Ж] [З] [И] [Й] [К] [Л] [М] [Н] [О] [П] [Р] [С] [Т] [У] [Ф] [Х] [Ц] [Ч] [Ш] [Щ] [Э] [Ю] [Я] [Прочее] | [Рекомендации сообщества] [Книжный торрент] |
Михаил Борисович Юдовский

Михаил Юдовский – поэт, писатель, художник.
Родился 13 марта 1966 года в Киеве. Учился в художественно-промышленном техникуме и институте иностранных языков. Два года отслужил в армии, на Дальнем Востоке. С 1989 года – свободный художник.
Первую книгу («Приключения Торпа и Турпа») написал в соавторстве с Михаилом Валигурой. Книга была издана в 1992 году в издательстве «Эссе». В том же 1992 году переехал в Германию (город Франкенталь). Долгое время писал для себя, не участвуя в литературной жизни, не пытаясь публиковаться и выставляя свои живописные работы – в странах СНГ, Европы и Америки.
В 2009 году в Украине вышла книга Михаила Юдовского «Поэмы и стихи». Поэзию и прозу автора опубликовали литературные журналы и альманахи в Украине, России, Германии, Великобритании, Бельгии, Финляндии, Израиле, Австралии и США. В 2013 году издательство «АСТ-Астрель» (Москва – Санкт-Петербург) выпустило книгу прозы «Воздушный шарик со свинцовым грузом», в апреле того же года американское издательство «POEZIA.US» опубликовало поэтический сборник автора «Тела и тени», а в 2014 году в издательстве «Петит» (Латвия) вышла книга стихов «Полусредние века». В августе 2016 года в харьковском издательстве «Фабула» вышли на русском и украинском языке две книги прозы: «Сволочь» и «Богиня». Перевод на украинский сделал автор.
Михаил Юдовский – лауреат нескольких литературных премий, его живописные работы находятся в музеях, а также частных коллекциях пятнадцати стран мира. Пишет как на русском, так и на украинском языке. В 2015 году завершил работу над переводом на русский и украинский языки всех сонетов Шекспира, которые выборочно публиковались в украинских литературных журналах.
Отаюда: https://www.livelib.ru/author/335079-mihail-yudovskij
Впечатления
Trinki про Юдовский: Сволочь (Современная русская и зарубежная проза) в 05:48 (+01:00) / 27-11-2024виртуозное владение словом
Цитата:
— Алло? Здравствуйте. Это Миша? Можно вас так называть?
— Мишей можно, — ответил я. — А Иннокентием нельзя.
— Каким Иннокентием? — удивился голос.
— Никаким. Раз уж родители неосторожно назвали меня Мишей, не вижу повода называть меня как-нибудь по-другому.
Цитата:
— Она болгарка, Миша, — также шепотом ответила Рита.
— В каком смысле «болгарка»? — не понял я. — Шлифовальная машина?
Очень тонкий юмор, прям рвется.
ledechka про Валигура: Приключения Торпа и Турпа (Фантастика для детей) в 15:04 (+02:00) / 16-07-2013
А кто-нибудь знает - продолжение есть?
Последние комментарии
7 минут 17 секунд назад
11 минут 48 секунд назад
23 минуты 25 секунд назад
35 минут 31 секунда назад
36 минут 28 секунд назад
39 минут 10 секунд назад
47 минут 21 секунда назад
1 час 9 минут назад
1 час 17 минут назад
1 час 20 минут назад