previous next

τινά. Cf. ii. § 1 (note).

ἐθάρρει τούτους, i.e. καὶ Φίλιππος ἐφοβεῖτο τούτους. θαρρεῖν, with acc., is a semi-poetical construction, an extension of that following commoner verbs of emotion, such as αἰσχύνομαι, καταπλήσσομαι, &c. The object is usually a thing, not a person: e.g. θάνατον θαρρεῖν (Plato, Phaedo, 88 B.).

ἡμεῖς, sc. πρὸς ἐκείνους.

ὥσπερ. L. and S. ὥσπερ, II.

ἐμπόδισμα . . . δυσχερές. Note the metaphor from hand and foot.

ἐφορμεῖν τοῖς ἑαυτοῦ καιροῖς. The last three words are commonly taken as “opportunities against him.” But ἐφορμεῖν can only be used of a fleet watching to strike: hence the dat. following, whether the verb is literal or metaphorical, must refer to the enemy. Translate, as Dr. Sandys, “his critical moments,” “his weak points.”

ἐκπολεμῶσαι. See note on i. § 7. Here the Φιλίππῳ is understood.

ὁπωσδήποτε. Disparaging; implying that the result was not due to Athens, but γέγον᾽ αὐτόματον (i. § 7, a passage which should be compared with this section).

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: