τινά. Cf. ii. § 1 (note).
ἐθάρρει τούτους, i.e. καὶ Φίλιππος ἐφοβεῖτο τούτους. θαρρεῖν, with acc., is a semi-poetical construction, an extension of that following commoner verbs of emotion, such as αἰσχύνομαι, καταπλήσσομαι, &c. The object is usually a thing, not a person: e.g. θάνατον θαρρεῖν (Plato, Phaedo, 88 B.).
ἐμπόδισμα . . . δυσχερές. Note the metaphor from hand and foot.
ἐφορμεῖν τοῖς ἑαυτοῦ καιροῖς. The last three words are commonly taken as “opportunities against him.” But ἐφορμεῖν can only be used of a fleet watching to strike: hence the dat. following, whether the verb is literal or metaphorical, must refer to the enemy. Translate, as Dr. Sandys, “his critical moments,” “his weak points.”
ἐκπολεμῶσαι. See note on i. § 7. Here the Φιλίππῳ is understood.
ὁπωσδήποτε. Disparaging; implying that the result was not due to Athens, but γέγον᾽ αὐτόματον (i. § 7, a passage which should be compared with this section).