previous next
tango , tĕtĭgi, tactum, 3 (old collat. form tago , xi, 3:
I.tagit Pacuvius in Teucro: ut ego, si quisquam me tagit. Et tagam idem in Hermiona: aut non cernam, nisi tagam: sine dubio antiquā consuetudine usurpavit. Nam nunc ea sine praepositionibus non dicuntur, ut contigit, attigit,Fest. p. 356 Müll.: PELLEX ARAM IVNONIS NE TANGITO, Lex Numae ap. Fest. p. 222 ib.: sed o Petruelle, ne meum taxis librum, Varr. ap. Non. 176, 18, and 180, 8), v. a. root tag-; Gr. τε-ταγ-ών, grasping; τῆ, take; Lat. tago, tagax; Goth. tēkan, to touch; Engl. take; cf.: inter, contages, to touch (syn. tracto).
I. Lit.
B. In partic.
1. To touch, i. e.,
a. To take, take away, curry off: Sa. Tetigin' tui quidquam? Aes. Si attigisses, ferres infortunium, Ter. Ad. 2, 1, 24: “de praedā meā teruncium nec attigit nec tacturus est quisquam,Cic. Fam. 2, 17, 4: “quia tangam nullum ab invito,id. Agr. 2, 25, 67; Liv. 29, 20. —
2. Of places.
a. To reach, arrive at, come to a place (syn. pervenio): “Verres simul ac tetigit provinciam, statim, etc.,Cic. Verr. 2, 1, 10, § 27; cf. id. Att. 6, 1, 6: “portus,Verg. A. 4, 612: “terminum mundi armis,Hor. C. 3, 3, 54: “vada,id. ib. 1, 3, 24: “lucum gradu,Ov. M. 3, 36: “domos,id. ib. 4, 779; “6, 601: quem (Nilum) simul ac tetigit,id. ib. 1, 729: “ut tellus est mihi tacta,id. Tr. 3, 2, 18: “limina,id. M. 10, 456; Juv. 14, 44: “nocturno castra dolo,Ov. H. 1, 42 et saep.—
3. To touch, i. e.,
a. To strike, hit, beat (mostly poet.): “chordas,Ov. R. Am. 336: “flagello Chloen,Hor. C. 3, 26, 12: “quem tetigit jactu,Prop. 2, 34 (3, 32), 60: “loca tangere fundā,Tib. 4, 1, 97: “te hora Caniculae Nescit tangere,to touch, affect, Hor. C. 3, 13, 10.—Euphem., to put to death: “quemquam praeterea oportuisse tangi,Cic. Att. 15, 11, 2: “statua aut aera legum de caelo tacta,” i.e. struck by lightning, id. Div. 2, 21, 47; so, de caelo tactus, Liv. 25, 7, 7; 29, 14, 3; Verg. E. 1, 17: “e caelo tactum,Plin. 36, 4, 4, § 10; cf.: “ulmus fulmine tacta,Ov. Tr. 2, 144: “tacta aedes Junonis,Plin. 2, 54, 55, § 144.—Prov.: “tetigisti acu (rem),you have hit the nail on the head, Plaut. Rud. 5, 2, 19; cf.: “tangis en ipsos metus,the thing you fear, Sen. Oedip. 795.—
b. To take hold of, to touch, handle, etc.; “esp. in mal. part.: virginem,Ter. Ad. 4, 5, 52: “cur id ausus's facere ut id quod non tuom esset tangeres?Plaut. Aul. 4, 10, 14; Ter. Heaut. 4, 6, 15; id. Eun. 4, 7, 27 sq.; Cat. 21, 8; Hor. S. 1, 2, 28; 1, 2, 54.—Absol.: “cibum una capias, assis, tangas, ludas, propter dormias,Ter. Eun. 2, 3, 81 (82): “si non tangendi copia'st,id. ib. 4, 2, 10; id. Phorm. 5, 8 (9), 5.—
4. To besprinkle, moisten, wash, smear, anoint (poet. and in post-Aug. prose; “syn. tingo): corpus aquā,Ov. F. 4, 790: “comas tristi medicamine,id. M. 6, 140: “oculos olivo,Pers. 3, 44: “superiorem palpebram salivā,Plin. 28, 4, 7, § 38: “caput igne sulfuris,Prop. 4 (5), 8, 86. cf.: “voluit tangi lucerna mero,id. 4 (5), 3, 60: “luto corpora tangit amor,Tib. 1, 8, 52.—
5. To color, dye: “supercilium madidā fuligine,Juvenc. 2, 93. —
II. Trop.
B. Qs. to prick or stick one, i. e.,
1. To take in, trick, dupe; to cozen or cheat out of any thing (anteclass.): “tuom tangam patrem,Plaut. Ps. 1, 1, 118; cf.: “probe tactus Ballio est,id. ib. 5, 2, 13: “tangere hominem volt bolo,id. Poen. prol. 101: “istis adeo te tetigi triginta minis,id. Ep. 5, 2, 40: senem triginta minis, Poët. ap. Cic. de Or. 2, 64, 257: “lenunculum aere militari,Plaut. Poen. 5, 5, 7: patrem talento argenti, Turp. ap. Non. 408, 28: “tactus sum vehementer visco,I am limed, caught, Plaut. Bacch. 5, 2, 39: “volucres harundinibus,Petr. 109.—
2. To sting or nettle any one by something said: “quo pacto Rhodium tetigerim in convivio,Ter. Eun. 3, 1, 30; cf. “maledictis,Fest. p. 356 Müll.—
C. Of speech, to touch upon, mention, speak of, refer to, cite: “non tango, quod avarus homo est, quodque improbu' mitto, Lucil. ap. Rufin. Schem. Lex. § 12 (p. 274 Frotsch.): leviter unum quodque tangam,Cic. Rosc. Am. 30, 83: “ubi Aristoteles ista tetigit?id. Ac. 2, 44, 136: “illud tertium, quod a Crasso tactum est,id. de Or. 2, 10, 43: ne tangantur rationes ad Opis, be discussed, examined, Anton. ap. Cic. Phil. 8, 9, 26: “si tacta loquar,Manil. 3, 21; cf.: “quid minus utibile fuit quam hoc ulcus tangere Aut nominare uxorem?Ter. Phorm. 4, 4, 9.—
D. To take in hand, undertake (rare): “carmina,Ov. Am. 3, 12, 17: quis te Carminis heroi tangere jussit opus? prop. 4, 2 (3, 3), 16.
hide Dictionary Entry Lookup
Use this tool to search for dictionary entries in all lexica.
Search for in
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: