I.to pour over, to wet, moisten, bedew, besprinkle (class.; syn.: umecto, aspergo, imbuo).
I. Lit.: “aquā ferventi Philodamus perfunditur,” Cic. Verr. 2, 1, 26, § 67: “fluviis pecus,” Verg. G. 3, 445: “greges flumine,” id. ib. 2, 147: “perfusus liquidis odoribus,” Hor. C. 1, 5, 2: postquam perfusus est, had bathed, Auct. Her. 4, 10, 14: “panis perfusus aquā frigidā,” Suet. Aug. 77: “pisces olivo,” Hor. S. 2, 4, 50: “aliquem lacrimis,” Ov. H. 11, 115; so, poet.: “Aurorae lacrimis perfusus,” living far in the East, Sil. 3, 332: “perfundi nardo,” Hor. Epod. 13, 9: “boves hic perfunduntur,” bathe themselves, Varr. R. R. 1, 13, 3; Plin. 18, 7, 14, § 72.—
B. Transf.
1. To pour into any thing (post-Aug.): “sextarios musti in vas,” Col. 12, 24, 3.—
2. To cause to flow out, i. e. to knock out an eye (post-class.): “ut oculus puero perfunderetur,” Dig. 9, 2, 5, § 3 dub. (al. perfodere or effundere).—
3. Of perspiration or of streams, to pour or flow over, to drench, bathe (poet. and in post-Aug. prose): “ossaque et artus Perfundit toto proruptus corpore sudor,” Verg. A. 7, 459: “tot amnium fontiumque ubertas totam Italiam perfundens,” Plin. 3, 5, 6, § 41: “Venafrano (oleo) piscem perfundere,” Juv. 5, 86.—
4. Of garments, to steep, dye (poet.): “ostro Perfusae vestes,” steeped in purple, Verg. A. 5, 112.—
5. To scatter or sprinkle over, to besprinkle, bestrew (poet.): “canitiem immundo perfusam pulvere turpans,” Verg. A. 12, 611: “sanguine currum,” Verg. A. 11, 88: “penates sanguine,” Ov. M. 5, 155: “Lethaeo perfusa papavera somno,” Verg. G. 1, 78: “scena perfusa croco,” Lucr. 2, 416.—
6. To cover (poet. and in post-Aug. prose): “omne genus perfusa coloribus,” Lucr. 2, 821: “auro tecta,” Sen. Ep. 115, 9: “pedes amictu,” Mart. 7, 33, 3.—
7. Of the sun's beams or fire, to flood or fill (poet. and in post-Aug. prose): “sol perfundens omnia luce,” Lucr. 2, 148; cf. Luc. 7, 215: “cubiculum plurimo sole perfunditur,” Plin. Ep. 5, 6, 24: “campos lumine (facis),” Sil. 10, 558.—
II. Trop.
A. To imbue, inspire, fill with any thing (class.): “ad perfundendum animum tamquam illiquefactae voluptates,” Cic. Tusc. 4, 9, 20: “sensus jucunditate quādam perfunditur,” id. Fin. 2, 3, 6: “sensus dulcedine omni quasi perfusi,” id. ib. 2, 34, 114: “di immortales, qui me horror perfudit!” id. Att. 8, 6, 3: “laetitiā,” id. Fin. 5, 24, 70: “gaudio,” Liv. 30, 16: “timore,” id. 2, 63.—
2. In partic., to fill with the apprehension of any thing, i. e. to disturb, disquiet, alarm: “nos judicio perfundere,” Cic. Rosc. Am. 29, 80: “litora bello rapido,” Sil. 15, 301; cf.: “(Mars) perfusus pectora tempestate belli,” Stat. Th. 3, 228. —
B. To imbue slightly, make superficially acquainted with any thing (the fig. being borrowed from dyeing; “post-Aug.): perseveret perbibere liberalia studia, non illa, quibus perfundi satis est, sed haec, quibus tingendus est animus,” Sen. Ep. 36, 3; cf.: “acceperit: si illā (notitiā) se non perfuderit, sed infecerit,” id. ib. 110, 8.