I.to cultivate, till, tend, take care of a field, garden, etc. (freq. in all per. and species of composition).
I. Prop.
(α).
With acc.: “fundum,” Varr. R. R. 1, 1, 2: “agrum,” id. ib. 1, 2, 14; Cato, R. R. 61; Col. 1 pr.: “agri non omnes frugiferi sunt qui coluntur,” Cic. Tusc. 2, 5, 13; id. Agr. 2, 25, 67: “arva et vineta et oleas et arbustum,” Quint. 1, 12, 7: “praedia,” Cic. Rosc. Am. 17, 49: “rus,” Col. 1, 1: “rura,” Cat. 64, 38; Tib. 1, 5, 21; Verg. G. 2, 413: “hortos,” Ov. M. 14, 624 al.: “jugera,” Col. 1 pr.: “patrios fines,” id. ib.: “solum,” id. 2, 2, 8: “terram,” id. 2, 2, 4: “arbustum,” Quint. 1, 12, 7: “vitem,” Cic. Fin. 4, 14, 38: “arbores,” Hor. C. 2, 14, 22: “arva,” id. ib. 3, 5, 24; Ov. Am. 1, 13, 15: “fructus,” Verg. G. 2, 36: “fruges,” Ov. M. 15, 134: “poma,” id. ib. 14, 687; cf. under P. a.—
B. In gen., without reference to economics, to abide, dwell, stay in a place, to inhabit (syn.: incolo, habito; most freq. since the Aug. per.).
(α).
With acc.: “hanc domum,” Plaut. Aul. prol. 4: “nemora atque cavos montes silvasque colebant,” Lucr. 5, 955: “regiones Acherunticas,” Plaut. Bacch. 2, 2, 21: “colitur ea pars (urbis) et habitatur frequentissime,” Cic. Verr. 2, 4, 53, § 119: “urbem, urbem, mi Rufe, cole,” id. Fam. 2, 12, 2: “has terras,” id. N. D. 2, 66, 164; Tac. A. 2, 60: “loca Idae,” Cat. 63, 70: “Idalium,” id. 36, 12 sq.; 61, 17: “urbem Trojanam,” Verg. A. 4, 343: “Sicaniam,” Ov. M. 5, 495: “Maeoniam Sipylumque,” id. ib. 6, 149: “Elin Messeniaque arva,” id. ib. 2, 679: “regnum nemorale Dianae,” id. ib. 14, 331: “hoc nemus,” id. ib. 15, 545: “Elysium,” Verg. A. 5, 735: “loca magna,” Ov. M. 14, 681; Liv. 1, 7, 10: “Britanniam,” Tac. Agr. 11: “Rheni ripam,” id. G. 28: “victam ripam,” id. A. 1, 59: “terras,” id. ib. 2, 60; cf. id. H. 5, 2: “insulam,” id. A. 12, 61; id. G. 29: “regionem,” Curt. 7, 7, 4.—Poet., of poets: “me juvat in primā coluisse Helicona juventā,” i. e. to have written poetry in early youth, Prop. 3 (4), 5, 19.—Also of animals: “anguis stagna,” Verg. G. 3, 430; Ov. M. 2, 380.—
(β).
Absol.: “hic,” Plaut. Ps. 1, 2, 68: “subdiu colere te usque perpetuom diem,” id. Most. 3, 2, 78; Liv. 42, 67, 9; Curt. 9, 9, 2: “colunt discreti ac diversi,” Tac. G. 16: “proximi Cattis Usipii ac Tencteri colunt,” id. ib. 32: “circa utramque ripam Rhodani,” Liv. 21, 26, 6: “quā Cilices maritimi colunt,” id. 38, 18, 12: “prope Oceanum,” id. 24, 49, 6: “usque ad Albim,” Tac. A. 2, 41: “ultra Borysthenem fluvium,” Gell. 9, 4, 6: “super Bosporum,” Curt. 6, 2, 13: “extra urbem,” App. M. 1, p. 111.—
II. Trop. (freq. and class.).
A. To bestow care upon a thing, to care for.
1. Of the gods: colere aliquem locum, to frequent, cherish, care for, protect, be the guardian of, said of places where they were worshipped, had temples, etc.: “deos deasque veneror, qui hanc urbem colunt,” Plaut. Poen. 5, 1, 19; Cat. 36, 12: “Pallas, quas condidit arces, Ipsa colat,” Verg. E. 2, 62: “ille (Juppiter) colit terras,” id. ib. 3, 61; id. A. 1, 16 Forbig. ad loc.: “undis jura dabat, nymphisque colentibus undas,” Ov. M. 1, 576: “urbem colentes di,” Liv. 31, 30, 9; 5, 21, 3: “vos, Ceres mater ac Proserpina, precor, ceteri superi infernique di, qui hanc urbem colitis,” id. 24, 39, 8: “divi divaeque, qui maria terrasque colitis,” id. 29, 27, 1.—
2. Rarely with persons as object (syn.: “curo, studeo, observo, obsequor): Juppiter, qui genus colis alisque hominum,” Plaut. Poen. 5, 4, 24; cf.: “(Castor et Pollux) dum terras hominumque colunt genus,” i. e. improve, polish, Hor. Ep. 2, 1, 7. —
3. Of the body or its parts, to cultivate, attend to, dress, clothe, adorn, etc.: “formamque augere colendo,” by attire, dress, Ov. M. 10, 534: “corpora,” id. A. A. 3, 107: “tu quoque dum coleris,” id. ib. 3, 225.—With abl.: “lacertos auro,” Curt. 8, 9, 21: “lacertum armillā aureā,” Petr. 32: “capillos,” Tib. 1, 6, 39; 1, 8, 9.—
4. With abstr. objects, to cultivate, cherish, seek, practise, devote one's self to, etc.; “of mental and moral cultivation: aequom et bonum,” Plaut. Men. 4, 2, 10: “amicitiam,” id. Cist. 1, 1, 27: “fidem rectumque,” Ov. M. 1, 90: “fortitudinem,” Curt. 10, 3, 9: “jus et fas,” Liv. 27, 17 fin.: “memoriam alicujus,” Cic. Fin. 2, 31, 101: “bonos mores,” Sall. C. 9, 1: “suum quaestum colit,” Plaut. Poen. 5, 2, 137: “pietatem,” id. As. 3, 1, 5; Ter. Hec. 3, 4, 33: “virtutem,” Cic. Arch. 7, 16; id. Off. 1, 41, 149: “amicitiam, justitiam, liberalitatem,” id. ib. 1, 2, 5: “virginitatis amorem,” Verg. A. 11, 584: “pacem,” Ov. M. 11, 297; cf. Martem, Sil. 8, 464: “studium philosophiae,” Cic. Brut. 91, 315: “disciplinam,” id. ib. 31, 117: “aequabile et temperatum orationis genus,” id. Off. 1, 1, 3: “patrias artes militiamque,” Ov. F. 2, 508; cf.: “artes liberales,” Suet. Tib. 60: “ingenium singulari rerum militarium prudentiā,” Vell. 2, 29, 5 Kritz.—
5. Of a period of time or a condition, to live in, experience, live through, pass, spend, etc.: “servitutem apud aliquem,” to be a slave, Plaut. Poen. 4, 2, 7: “nunc plane nec ego victum, nec vitam illam colere possum, etc.,” Cic. Att. 12, 28, 2; and poet. in gen.: vitam or aevum = degere, to take care of life, for to live: “vitam,” Plaut. Trin. 3, 2, 74; id. Cas. 2, 1, 12; id. Rud. 1, 5, 25: “vitam inopem,” Ter. Heaut. 1, 1, 84: “aevum vi,” Lucr. 5, 1144 and 1149.—
B. Colere aliquem, to regard one with care, i. e. to honor, revere, reverence, worship, etc. (syn.: observo, veneror, diligo).
1. Most freq. of the reverence and worship of the gods, and the respect paid to objects pertaining thereto, to honor, respect, revere, reverence, worship: “quid est enim cur deos ab hominibus colendos dicas?” Cic. N. D. 1, 41, 115: “hos deos et venerari et colere debemus,” id. ib. 2, 28, 71; cf. id. ib. 1, 42, 119; id. Agr. 2, 35, 94; Liv. 39, 15, 2; Cat. 61, 48: “Phoebe silvarumque potens Diana... o colendi Semper et culti,” Hor. C. S. 2 and 3; cf. Ov. M. 8, 350: “deos aris, pulvinaribus,” Plin. Pan. 11, 3: “Mercurium,” Caes. B. G. 6, 17: “Apollinem nimiā religione,” Curt. 4, 3, 21: “Cererem secubitu,” Ov. A. 3, 10, 16: “(deam) magis officiis quam probitate,” id. P. 3, 1, 76: “per flamines et sacerdotes,” Tac. A. 1, 10; Suet. Vit. 1: “quo cognomine is deus quādam in parte urbis colebatur,” id. Aug. 70: “deum precibus,” Sen. Herc. Oet. 580: “testimoniorum religionem et fidem,” Cic. Fl. 4, 9; cf. id. Font. 10, 21; and: “colebantur religiones pie magis quam magnifice,” Liv. 3, 57, 7; and: “apud quos juxta divinas religiones humana fides colitur,” id. 9, 9, 4: “sacra,” Ov. M. 4, 32; 15, 679: “aras,” id. ib. 3, 733; 6, 208; cf. Liv. 1, 7, 10; Suet. Vit. 2 et saep.: “numina alicujus,” Verg. G. 1, 30: “templum,” id. A. 4, 458; Ov. M. 11, 578: “caerimonias sepulcrorum tantā curà,” Cic. Tusc. 1, 12, 27: “sacrarium summā caerimoniā,” Nep. Th. 8, 4: “simulacrum,” Suet. Galb. 4.—
2. Of the honor bestowed upon men: “ut Africanum ut deum coleret Laelius,” Cic. Rep. 1, 12, 18: “quia me colitis et magnificatis,” Plaut. Cist. 1, 1, 23; Ter. Ad. 3, 2, 54: “a quibus diligenter observari videmur et coli,” Cic. Mur. 34, 70; cf. id. Fam. 6, 10, 7; 13, 22, 1; id. Off. 1, 41, 149; Sall. J. 10, 8: “poëtarum nomen,” Cic. Arch. 11, 27: “civitatem,” id. Fl. 22, 52; cf.: “in amicis et diligendis et colendis,” id. Lael. 22, 85 and 82: “semper ego plebem Romanam militiae domique... colo atque colui,” Liv. 7, 32, 16: “colere et ornare,” Cic. Fam. 5, 8, 2: “me diligentissime,” id. ib. 13, 25 init.: “si te colo, Sexte, non amabo,” Mart. 2, 55: “aliquem donis,” Liv. 31, 43, 7: “litteris,” Nep. Att. 20, 4: “nec illos arte colam, nec opulenter,” Sall. J. 85, 34 Kritz.— Hence,
1. cŏlens , entis, P. a., honoring, treating respectfully; subst., a reverer, worshipper; with gen.: “religionum,” Cic. Planc. 33, 80.—
2. cultus , a, um, P. a. (acc. to I.).
A. Cultivated, tilled: “ager cultior,” Varr. R. R. 1, 2, 20: “ager cultissimus,” Cic. Rosc. Com. 12, 33: “materia et culta et silvestris,” id. N. D. 2, 60, 151: “res pecuaria,” id. Quint. 3, 12: “rus cultissimum,” Col. 1, 1, 1: “terra,” Quint. 5, 11, 24: “fundus cultior,” id. 8, 3, 8: “cultiora loca,” Curt. 7, 3, 18.—
b. Subst.: culta , ōrum, n., tilled, cultivated land, gardens, plantations, etc., Lucr. 1, 165; 1, 210; 5, 1370; Verg. G. 1, 153; 2, 196; 4, 372; Plin. 24, 10, 49, § 83—Hence,
B. Trop., ornamented, adorned, polished, elegant, cultivated: “milites habebat tam cultos ut argento et auro politis armis ornaret,” Suet. Caes. 67: “adulter,” Ov. Tr. 2, 499: “turba muliebriter culta,” Curt. 3, 3, 14: “sacerdos veste candidā cultus,” Plin. 16, 44, 95, § 251: “matrona vetitā purpurā culta,” Suet. Ner. 32: “filia cultior,” Mart. 10, 98, 3: “animi culti,” Cic. Tusc. 2, 5, 13; cf.: “tempora et ingenia cultiora,” Curt. 7, 8, 11: “Tibullus,” Ov. Am. 1, 15, 28; cf. “carmina,” id. A. A. 3, 341: “cultiores doctioresque redire,” Gell. 19, 8, 1: “sermone cultissimus,” Aur. Vict. Epit. 45.—Adv.: cul-tē , elegantly: dicere, * Quint. 8, 3, 7; Plin. Ep. 5, 20, 6.—Comp.: “dicere,” Sen. Suas. 4 fin.; Tac. Or. 21: (sc. veste) progredi, Just. 3, 3, 5: “incubare strato lectulo,” Val. Max. 2, 6, 8.—Sup. apparently not in use.