previous


Ἐλευθέρους—the slaves had been sold.


Τῷ πολέμῳ—c. 47, 1.

ἐτελεύτα—the anaphora is probably unintentional, this being a formula, which, though to us it may become tedious, is quite in accordance with the Greek method of ending quietly. Cf. the closing lines of any Greek play, and the finish of any Greek speech except the de Corona. (I cannot in the least agree with what Dr. Rutherford says on this formula.)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

hide References (1 total)
  • Commentary references from this page (1):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: