previous next
29. But Cleopatra, distributing her flattery, not into the four forms of which Plato speaks,1 but into many, and ever contributing some fresh delight and charm to Antony's hours of seriousness or mirth, kept him in constant tutelage, and released him neither night nor day. She played at dice with him, drank with him, hunted with him, and watched him as he exercised himself in arms; and when by night he would station himself at the doors or windows of the common folk and scoff at those within, she would go with him on his round of mad follies, wearing the garb of a serving maiden. For Antony also would try to array himself like a servant. [2] Therefore he always reaped a harvest of abuse, and often of blows, before coming back home; though most people suspected who he was. However, the Alexandrians took delight in his coarse wit, and joined in his amusements in their graceful and cultivated way; they liked him, and said that he used the tragic mask with the Romans, but the comic mask with them.

[3] Now, to recount the greater part of his boyish pranks would be great nonsense. One instance will suffice. He was fishing once, and had bad luck, and was vexed at it because Cleopatra was there to see. He therefore ordered his fishermen to dive down and secretly fasten to his hook some fish that had been previously caught, and pulled up two or three of them. But the Egyptian saw through the trick, and pretending to admire her lover's skill, told her friends about it, and invited them to be spectators of it on the following day. [4] So great numbers of them got into the fishing boats, and when Antony had let down his line, she ordered one of her own attendants to get the start of him by swimming to his hook and fastening on it a salted Pontic herring. Antony thought he had caught something, and pulled it up, whereupon there was great laughter, as was natural, and Cleopatra said: ‘ Imperator, hand over thy fishing-rod to the fishermen of Pharos and Canopus; thy sport is the hunting of cities, realms, and continents.’

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Greek (Bernadotte Perrin, 1920)
hide References (12 total)
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: