previous next
8. Then having given the signal, he leaps from his horse, and seizing the standard-bearer who was next him by the hand, he hurries him on with him against the enemy, calling aloud, “Soldiers, advance the standard.” [2] And when they saw Camillus himself, now disabled through age for bodily exertion, advancing against the enemy, they all rush forwards together, having raised a shout, each eagerly crying out, “Follow the general.” [3] They say further that the standard was thrown into the enemy's line by order of Camillus, and that the van was then exerted to recover it. [4] That there first the Antians were forced to give way, and that the panic spread not only to the first line, but to the reserve troops also. [5] Nor was it merely the ardour of the soldiers animated by the presence of their general that made this impression, but because nothing was more terrible to the minds of the Volscians, than the sight of Camillus which happened to present itself. [6] Thus, in whatever direction he went, he carried certain victory with him. This was particularly evident, when, hastily mounting his horse, he rode with a footman's shield to the left wing, which [p. 401]was almost giving way, by the fact of showing him elf he restored the battle, pointing out the rest of the line gaining the victory. [7] Now the result was decided, but the flight of the enemy was impeded by their great numbers, and the wearied soldiers would have had tedious work in putting so great a number to the sword, when rain suddenly falling with a violent storm, put an end to the pursuit of the victory which was now decided, rather than to the battle. [8] Then the signal for retreat being given, the fall of night put an end to the war, without further trouble to the Romans. For the Latins and Hernicians, having abandoned the Volscians, marched to their homes, having attained results corresponding to their wicked measures. [9] The Volscians, when they saw themselves deserted by those through reliance on whom they had resumed hostilities, abandoned their camp, and shut themselves up within the walls of Satricum. Camillus at first prepared to surround them by lines of circumvallation, and to prosecute the siege by a mound and other works. [10] But seeing that this was obstructed by no sally from the town, and considering that the enemy possessed too little spirit for him to wait in tedious expectation of victory under the circumstances, after exhorting his soldiers not to waste themselves by tedious labours, as [they had done] when besieging Veii, that the victory was in their hands, he attacked the walls on every side, amid the great alacrity of the soldiers, and took the town by scalade. The Volscians, having thrown down their arms, surrendered themselves.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 United States License.

An XML version of this text is available for download, with the additional restriction that you offer Perseus any modifications you make. Perseus provides credit for all accepted changes, storing new additions in a versioning system.

load focus Notes (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (Latin, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1924)
load focus Summary (Latin, W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus Summary (English, Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1924)
load focus Latin (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1924)
load focus Latin (Charles Flamstead Walters, Robert Seymour Conway, 1919)
load focus Latin (W. Weissenborn, H. J. Müller, 1898)
load focus English (Benjamin Oliver Foster, Ph.D., 1924)
load focus English (Rev. Canon Roberts, 1912)
hide References (45 total)
  • Commentary references to this page (14):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.24
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.28
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 33.38
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.15
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.2
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.37
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 33-34, commentary, 34.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.31
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 39-40, commentary, 39.46
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.10
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.19
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 41-42, commentary, 41.4
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita libri, erklärt von M. Weissenborn, books 43-44, commentary, 44.5
  • Cross-references to this page (15):
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Poeni
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Satricum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Scutum
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Signa
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Signifer
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Antiates
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Volsci
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Chalcis
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Hernici
    • Titus Livius (Livy), Ab urbe condita, Index, Imber
    • Allen and Greenough's New Latin Grammar for Schools and Colleges, SYNTAX OF THE VERB
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), EXE´RCITUS
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), INTERREX
    • A Dictionary of Greek and Roman Antiquities (1890), SIGNA MILITARIA
    • Dictionary of Greek and Roman Geography (1854), HE´RNICI
  • Cross-references in general dictionaries to this page (16):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: