previous next

Enter by Eisodos B a Chorus of Marathonian citizens.

Chorus
Oh! Oh! What is this cry that has been raised near the altar? Of what disaster will it soon give proof?


[75] See the feeble old man lying spread upon the ground! O unhappy man, at whose hands have you had this wretched fall?

Iolaus
This man, strangers, dishonors your gods and drags me by force from the altar steps.

Chorus
[80] But you, old sir, from what land have you come to this people who dwell together in four cities?1 Have you left the shore of Euboea and put in from beyond the water with sea-going oar?

Iolaus
It is no islander's life that I live. [85] We have come to your land from Mycenae.

Chorus
What is the name the people of Mycenae call you?

Iolaus
You know, I'm sure, of Iolaus, the man who stood at Heracles' side. I am not unknown to fame.

Chorus
[90] I have heard of you before. But whose are the young children you lead by the hand? Tell us.

Iolaus
They are Heracles' sons, strangers, who have come as suppliants to you and your city.

1 The Marathonian tetrapolis (Marathon, Oenoe, Probalinthus, and Tricorythus) was an old confederacy of towns that existed before the unification of Attica under Theseus.

hide Places (automatically extracted)

View a map of the most frequently mentioned places in this document.

Sort places alphabetically, as they appear on the page, by frequency
Click on a place to search for it in this document.
Mycenae (Greece) (2)
Euboea (Greece) (1)
Attica (Greece) (1)

Download Pleiades ancient places geospacial dataset for this text.

hide References (3 total)
  • Cross-references to this page (1):
    • Raphael Kühner, Friedrich Blass, Ausführliche Grammatik der Griechischen Sprache, KG 1.1.3
  • Cross-references in general dictionaries to this page (2):
hide Display Preferences
Greek Display:
Arabic Display:
View by Default:
Browse Bar: