hide Sorting

You can sort these results in two ways:

By entity
Chronological order for dates, alphabetical order for places and people.
By position (current method)
As the entities appear in the document.

You are currently sorting in ascending order. Sort in descending order.

hide Most Frequent Entities

The entities that appear most frequently in this document are shown below.

Entity Max. Freq Min. Freq
Troy (Turkey) 256 0 Browse Search
Rome (Italy) 90 0 Browse Search
1859 AD 2 2 Browse Search
1844 AD 1 1 Browse Search
1858 AD 1 1 Browse Search
700 BC 1 1 Browse Search
1470 AD 1 1 Browse Search
212 BC 1 1 Browse Search
July 25th, 1844 AD 1 1 Browse Search
View all entities in this document...

Browsing named entities in John Conington, Commentary on Vergil's Aeneid, Volume 1.

Found 527 total hits in 168 results.

1 2 3 4 5 6 ...
ry possibly have been present to the mind of the author of these lines; but it clearly was not present to the minds of those who quoted arma by itself as war. Tastes may differ as to the rival commencements, on which see Henry in loco, and on 2. 247; but it may be suggested that Virg. would scarcely in his first sentence have divided the attention of the reader between himself and his hero by saying, in effect, that the poet who wrote the Eclogues and the Georgics, sings the hero who founded Rome. Wagn. and Forb., however, as well as Henry, consider the lines as genuine; and they have been imitated by Spenser in the opening of the Faery Queene, and Milton in the opening of Paradise Regained. Arma virumque: this is an imitation of the opening of the Odyssey, a)/ndra moi e)/nnepe k.t.l. It may also be taken from the first line of the Cyclic poem of the Epigoni, preserved by the Schol. on Aristoph. Peace 1270, *nu=n au)=q' u(ploterwn a)ndrw=n a)rxw/meqa, *mou=sai. It is followed by all t
Victosque Penatis inferre, 8. 11. Unde may be taken either as qua ex re, or as a quo, as in v. 568., 6. 766, &c. The latter seems more probable. Genus Latinum, Albani patres, altae moenia Romae, denote the three ascending stages of the empire which sprang from Aeneas, Lavinium, Alba, and Rome. Comp. 12. 823, foll., which is a good commentary on the present passage. Albani patres probably means not our Alban ancestors, but the senate, or rather the noble houses of Alba, of which the Julii were one.
Urbs antiqua, said with reference to Virg.'s own age. For the parenthetical construction Tyrii tenuere coloni, comp. v. 530 below, Est locus, Hesperiam Graii cognomine dicunt. Tyrii coloni, settlers from Tyre, as Dardaniis colonis, 7. 422, are settlers from Troy.
Regnum gentibus, the capital of the nations, instead of Rome. The dative, as in 8. 65., 10. 203. For the pronoun taking the gender of the following substantive, see Madv. § 313.
Si qua is similarly used 6. 882. Fata sinebant, 4. 652., 11. 701. Med. 2 m. p. has sinunt. Iam tum, in that early age, long before it became the actual rival of Rome. Tendit determines the construction, the infinitive being the object of both verbs. Tendere is often followed by an infinitive, the subject being the same as the nominative to the verb, as aqua tendit rumpere plumbum, Hor. 1 Ep. 10. 20, si vivere cum Iove tendis, Pers. 5. 139. Foveo, on the other hand, takes an accusative, as fovere consilium. These two constructions are united, the sentence hoc—esse standing in the relation of an ordinary infinitive to tendit, and of an accusative to fovet. Three MSS. give favet, and vovet has been conjectured. Some have thought hoc regnum—fovetque spurious, on the strength of a notice of Serv., which really refers to v. 534 bei
The words from necdum to honores are parenthetical. These causae irarum are distinguished from the vetus bellum, in other words, from the irae themselves, the bitterness displayed in or produced by the war. Virg. had already, v. 24, suggested one cause in her love for Argos; but though this supplies a parallel to her present feeling, it scarcely accounts for its existence; so he goes back to show that her old quarrel with Troy had other grounds. Dolores is the pang, put for the affront. It is only in the sense of the affront that it can properly be joined with exciderant animo, understood of being forgotten. So dolens, v. 9. Or if dolores is taken in its ordinary sense, exciderant animo will shift its meaning, had passed from her soul.
Genus invisum, the hated stock, referring to the birth of Dardanus, who was the son of Jupiter by Electra, daughter of Atlas. The carrying off of Ganymede, who belonged to a later generation of the royal house of Troy, was a further provocation.
He opens the cave, the winds rush out, and there is a dreadful tempest. Aeneas, seeing nothing but death before him, wishes he had died with honour at Troy, like so many of his friends.
Oronten: Med. and Gud. here, and in 6. 334 (in the latter passage Rom. also), have Orontem. But the analogy of other words of the sort formed from the Greek, as written in the best MSS. of Virg., is in favour of Oronten; which is supported too by Charisius (see on v. 220), and defended by Wagn. (Q. V. 3); who however does not appear altogether consistent in adopting im as the accus. of names in is, though the best MSS. support him. Fidus is a natural epithet of an ally who had followed the fortunes of Troy, not only during the siege, but in exile.
We may either take hinc— hinc as a mere repetition, or suppose that there are two clauses: hinc fore Romanos, hinc fore ductores a sanguine Teucri. Volventibus annis is Hom.'s periplome/nwn e)niautw=n. See on 8. 47 redeuntibus annis. Revocato, revived, after the national extinction of Troy. Comp. G. 4. 282, Nec genus unde novae stirpis revocetur habebit
1 2 3 4 5 6 ...