Анна Борисовна Шульгат

Биография

Анна Борисовна Шульгат – член Союза писателей Санкт-Петербурга с 2012 года, эксперт Фонда им. Д. С. Лихачева, переводчик-консультант журнала «Изучаем Станиславского» (Россия – Великобритания).

Родилась в Ленинграде. Окончила театроведческий факультет Санкт-Петербургской государственной академии театрального искусства, с отличием защитив диплом по английской драматургии конца XVII – начала XVIII вв.
После выпуска работала на петербургском радио (авторский канал «Невский проспект»), в Санкт-Петербургском ТЮЗе и Театральном музее, где выступила организатором и координатором многочисленных международных выставочных и театральных проектов.
В 2006-2009 гг. по стипендии Фулбрайта была в США, где преподавала историю русского театра, изучала современный американский театр и получила степень магистра изящных искусств в Университете штата Нью-Йорк (г. Стоуни-Брук).

Первая публикация – 1997 г. Всего опубликовано около сотни статей по театру, литературе и кино в российских и зарубежных изданиях, а также шестнадцать переводных книг, в том числе новый перевод второго тома «Робинзона Крузо» Даниеля Дефо.
Перевод на английский мемуаров Сергея Бертенсона «В Голливуде с В. И. Немировичем-Данченко, 1926-1927» опубликован американским издательством «Scarecrow Press».
В рамках совместного российско-американского проекта «Новая американская драматургия на русской сцене» перевела пьесу Эрика Богосяна «Talk Radio».
Участвовала в целом ряде международных театральных и переводческих проектов в России, Австрии, Бельгии, Болгарии, Великобритании, Германии, Грузии, Нидерландах, США, Франции. Была участником делегаций российских писателей на книжных ярмарках в Италии, Литве, Румынии, Украине.
В настоящее время в качестве переводчика и эксперта сотрудничает с Александринским театром, театром-фестивалем «Балтийский дом», БДТ им. Г. А. Товстоногова, Московским центром Карнеги, программой «Открытый мир» библиотеки Конгресса США и др.

Избранная библиография:

— Шекспировская энциклопедия / Под редакцией Стэнли Уэллса при участии Джеймса Шоу. Москва, Радуга, 2002.
— Диана Уинн Джонс. «Заколдованная жизнь». Санкт-Петербург, Азбука, 2004.
— Даниель Дефо. «Робинзон Крузо». В 2-х т. Т.2. Санкт-Петербург, Вита Нова, 2005.
— Кристофер Фаулер. «Комната воды». Санкт-Петербург, Азбука, 2007.
— Джим Томпсон. «Чертовка». Санкт-Петербург, Азбука, 2011.
— Грэм Джойс. «Темная сестра». Санкт-Петербург, Азбука, 2012.
— Митч Элбом. «Хранитель времени». Санкт-Петербург, Азбука, 2014.
— Диана Уинн Джонс. «Гексвуд». (Санкт-Петербург, Азбука – в печати).
— Бен Макинтайр. «Шпион среди друзей» (Совместно с Сергеем Таском. Москва, Corpus – в печати).

источник




Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

Антология драматургии
Брайант и Мэй
Миры Крестоманси

Комментатор

Вне серий

Переводчик



RSS

ВВВадя про Макинтайр: Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби [A Spy Among Friends: Kim Philby and the Great Betrayal ru] (Биографии и Мемуары, Спецслужбы) 17 10
Олег Макаров. про Макинтайр: Шпион среди друзей. "...Можно всё что угодно говорить, но свою страну он предал."
Клаус Шенк вон Штауффенберг сотоварищи покушался на Гитлера, некоторые режимы надо уничтожать, и это не предательство.
Оценка: неплохо


Олег Макаров. про Макинтайр: Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби [A Spy Among Friends: Kim Philby and the Great Betrayal ru] (Биографии и Мемуары, Спецслужбы) 16 10
Кому "великое предательство", а нам - героическая работа успешного разведчика." Ну, хм. Чувак реально предал свою страну. Можно всё что угодно говорить, но свою страну он предал

prjanik про Макинтайр: Шпион среди друзей. Великое предательство Кима Филби [A Spy Among Friends: Kim Philby and the Great Betrayal ru] (Биографии и Мемуары, Спецслужбы) 07 10
Кому "великое предательство", а нам - героическая работа успешного разведчика. Пусть англосаксов корежит от злобы, это очень приятно.

xa0c про Джонс: Заколдованная жизнь (Фэнтези) 28 04
Замечательная сказка. Немного жаль, что я не прочитала ее лет в 10=)

X