Наталья Изосимова



Сортировать по: Показывать:
Раскрыть всё

Переводчик

В горе и в радости
Хайнлайн, Роберт. Сборники
Хейли Артур. Романы
Антология фантастики


RSS

sd про Хайнлайн: Весь Хайнлайн. Угроза с Земли [сборник] (Научная фантастика) 14 03
Комментарий к этому изданию с сайта Fantlab:
Подборка произведений для данного тома выполнена халтурно. Цикловые рассказы расположены не в хронологическом порядке, при этом между ними вставлены самостоятельные произведения. Для названий разделов использованы названия авторских сборников Хайнлайна, но их состав не совпадает с разбивкой по разделам.
Фамилия переводчицы Ермашевой написана в книге с ошибкой — «Ермашова».
Перевод повести «Если это будет продолжаться...» И. В. Можейко под псевдонимом «Ю.Михайловский».
Комментарии частично скопированы с книг серии «История будущего», но принцип отбора и сокращения этих примечаний не слишком понятен.

Benia про Махмуди: Только с дочерью [Not Without My Daughter ru] (Современная проза) 28 09
Когда-то с большим сочувствием посмотрел фильм, а сейчас прочитал и понял, что многих неприятностей героиня вполне заслуживала.
Доставило нарочитое выпячивание недостатков там, где по сути нормальный человек их и не замечает. Как-то все по-бабски, в плохом смысле.

paal про Хейли: Менялы (Современная проза) 14 02
Мама дорогая... ну и перевод... ну как можно переводить "акула-ростовщик".... это же не детская книга о бармалее!!!! Книга то неплохая. сюжет не напрягает лишними поворотами.

Антонина82 про Хейли: Менялы (Современная проза) 27 10
Когда я училась в финансовом институте в конце 70-х годов, слово «банкир» было не в ходу. При Советской власти вообще о профессии банковских работников фильмом не снималось, книг – советскими авторами, не писалось. О работе КГБ советский человек был, пожалуй, лучше информирован, чем о работе банковских служащих. Книги с Запада по данной тематике тоже не доходили, пожалуй, только «Финансист» Драйзера можно было свободно прочитать. И вдруг в журнале «ЭКО», который издавался в Новосибирске под редакцией академика Аганбегяна, начал печататься роман Хейли «Менялы». В те годы это было НЕЧТО! За каждым выпуском журнала была настоящая охота. Журнал был специализированным и тираж его был соответствующим. Как и все произведения Хейли роман – «производственный». Показана работа крупного банка «изнутри», в частности о фальшивых кредитных карточках я тогда узнала впервые.
Книгу рекомендую, в первую очередь, молодым людям, которые хотят выбрать профессию банковского клерка, с перспективой стать владельцем банка. Почитайте, может быть, желание пропадет. Или усилится?

X