I’ve been reading with my kids a lot this summer. Reading the same books they are, that is. My daughter and I are still in the middle of the Ebola epidemic (by the way, several women in my book group pronounce it Eh-bola, which I think makes it sound like they don’t think Ebola is a big deal, and let me reassure you it most certainly is; but can someone confirm that it’s pronounced EEEbola which admittedly sounds like you are scared of it) but Young Ladrinka and I took a lighter tone and decided to stick with The Series of Unfortunate Events. I love these books and am furious at everyone who didn’t insist that I read the series earlier. Which, I believe, includes all of you, so nice going.
And now I’m on the third Unfortunate Events book which I love because the orphans are living with Aunt Josephine and Aunt Josephine loves grammar. And as any person who loves grammar, she heartily disapproves of people confusing its/it’s. She is a character after my own heart and I am thisclose to starting to write Aunt Josephine fan fiction. 50 Shades of Aunt Josephine perhaps.
At one point Aunt Josephine, after being handed a card that says “Captain Sham’s Sailboats. Every boat has it’s own sail” says,
“This card says ‘it’s’ with an apostrophe. I-T-apostraphe-S aways means ‘it is.’ You don’t mean to say “Every boat has it is own sail.’ You mean simply I-T-S, ‘belonging to it.’ It’s a very common mistake, Captain Sham, but a dreadful one.”
I don’t want to give too much away, but this is an important point in the book, and incidentally, in life. So this morning I decided to check in with Young Ladrinka to make sure that he understood.
Here is a transcript of our conversation. For those of you who are more visual, please imagine Sofia Vergara in my role and Alfalfa in Young Ladrinka’s. But obviously a glommed up version of Sofia Vergara.
Marinka Vergara: Did you understand the whole I-T-S and I-T-apostrophe-S thing?
Young Ladrinka: Yes.
Marinka: So if you were to say “A mother loves blank children” how would you fill in the blank?
Young Ladrinka: Her?
Marinka: Oh, you’re a smart guy, huh? Ok, I meant a mother dog, obviously.
Young Ladrinka: Still her.
Marinka: A stuffed mother dog. And spell out the word, please.
Young Ladrinka: I-T-S-apostraphe.
#OMG
This post contains Amazon affiliate links. And despair.
One year ago ...
- Back Up Plan - 2011
{ 13 comments… read them below or add one }
So, the homeschooling is going well?
Try ox oxen.
Box boxen.
Very very funny last three lines.
apple …. tree ….
You know where I’m going with that.
(see you soon, and so looking forward to your kind face.)
xo
Twitter: Ateatray
July 29, 2012 at 8:31 am
I always suspected he was the wiser child.
Twitter: peaceloveguac
July 29, 2012 at 10:00 am
Sounds like he might be coming down with a little of the eh-bola virus too.
I always imagine you as Sofia vergara. Hello, we’ve met so, duh. Its’ what I do.
I’m pretty sure it’s Eeebola, and I’m pretty sure I told you about the Unfortunate Events book in the comments of post # 624!!
Eh-bowl-a!
Eh-bo-la.
But I’m native Dutch speaking so what do I know.
You spelled “apostrophe” wrong. Just sayin’…
Twitter: sellabitmum
July 30, 2012 at 11:13 am
We LOVED those books so much! (and the movie is pretty awesome too)
Not to be bearer of bad news or anything but did you read this article about Eeebola?
http://www.chicagotribune.com/news/sns-rt-us-uganda-ebolabre86u0mu-20120731,0,3514777.story