CNN 互動英語 2020 年 6 月號 No.237【有聲版】: Germ Warfare 台灣防疫成果獲國際肯定 關鍵在哪裡?

· 希伯崙股份有限公司
5.0
3 reviews
Ebook
90
Pages

About this ebook

〔新聞:時事、新知〕

〔適合對象:準備出國、生活中需要大量使用英語、TOEIC ,TOEFL考試準備者〕


CNN互動英語是全國唯一CNN官方授權,最道地的英語教材,大專院校老師一致推薦。內容豐富含財經政治、文化旅遊、體育娛樂等,每月給提供最新的全球大事,和您一起開啟英語世界的大門!


►購買完整紙本書請上:https://goo.gl/<wbr>nvvopn


Germ Warfare

台灣防疫成果獲國際肯定 關鍵在哪裡?


PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

OK. Now, despite being just a short distance away from mainland China, Taiwan has appeared … is now appearing that they have a handle on the coronavirus outbreak. It is still too early to tell, but out of a population of nearly 24 million people, the World Health Organization is reporting that the island has about 77 infections at this hour, and—this is good news as well—only one death, so what is it doing right? For more, a Taiwan-based journalist Hilton Yip joins me now via Skype.

Taiwan—you’re talking about a place that is a very tightly-packed urban environment. It is a marvel that Taiwan managed to, really, have a successful containment, and if we look at a map right now, you know, you can see those 77 cases in context to the countries around it. I mean, even if you look at a country like Singapore—maybe 5 or 6 million people there—they still [have] 313 cases, and then you look to South Korea and Japan, you know, many, many more cases. Yes, higher populations, but still, even if you do the averages, still, Taiwan did incredibly well.

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

What did it do right?

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

OK. Hello, Paula. Thank you for having me here.

Taiwan has done a lot of things right. It started … it was vigilant early on. It also implemented a lot of pro[active] measures—even up to now, but it started doing this from December 31. And then, the third thing is that it did all this with a lot of transparency, and … so, the point is that it’s an all-around strategy. It’s a very broad strategy. So, I think they did a lot of things right. It wasn’t just, like, one or two things.

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

And when we say it wasn’t just one or two things, you know, we just reported that California shut down. So, we’re looking at that happening at this point in the pandemic. What can be modeled? I mean, when you say they did a lot of things right, what can be modeled in other areas right now?

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

OK. You know, this is kinda tough because one thing that Taiwan did is that … it’s from … for instance, from December 31, they actually started inspecting passengers from Wuhan, and then, in January, on the 23rd or so, they started banning flights from Wuhan. And then, early February, they started banning passengers … visitors from China.

So, the point … the issue is that they took a lot of measures to prevent the cases from coming to Taiwan and many cases from being … piling up. So, so far, Taiwan is not under lockdown. So, it’s, you know, it’s kinda difficult to compare it to a place like California.

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

Yeah.

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

As you say, which is …

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

And that is a point, right? That’s what’s so extraordinary. Taiwan was not under any draconian lockdown. It was more …

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

That’s right.

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

… it was what we would call containment measures. How important was testing in Taiwan, and are those cases an accurate reflection of the disease in … and if it is present in Taiwan?

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

Testing is key, you know, and … but also containment, as well as isolation [and] quarantine, so all these measures are important.

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

But the testing was aggressive. They had the test kits, and they were able to test aggressively.

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

Yeah. Yes. That’s right. They did.

PAULA NEWTON, CNN ANCHOR

How worried is Taiwan now that after all of those hard-fought measures and doing all that work that they’re gonna have this boomerang effect where travelers coming in from Europe and North America will, perhaps, again, make … put them in the middle of this infectious … of this infection?

HILTON YIP, FREELANCE JOURNALIST

And as a result, Taiwan has stepped up its travel restrictions. So, I think … I believe yesterday, or … sorry, from today, they’ve stopped letting visi[tors] … any overseas visitors enter Taiwan, except for Taiwanese citizens. So, yeah, they’re ramping up their restrictions.


CNN主播 寶拉.紐頓

好的。儘管台灣與中國大陸的距離近在咫尺,但台灣看起來……現在看起來新冠病毒的疫情在他們的掌控之中。現在要判斷還太早,不過在台灣將近兩千四百萬人的人口中,世界衛生組織通報這座島嶼此刻有約七十七例感染,而且──這也是好消息──僅一人死亡。所以台灣做對了什麼呢?更多資訊,一位在台灣的記者希爾頓.葉現在透過Skype與我連線。

台灣──這是一個屬於非常緊密聚集的都會環境的地方。令人驚奇的是台灣真的成功抑制了疫情的擴散,如果我們現在看看地圖,各位可以把那七十七個病例跟它周遭的國家一起看。我是說,即使你看到像是新加坡這樣的國家──那邊差不多有五、六百萬人──他們還是有三百一十三個病例,然後你看韓國和日本,有更多、更多的病例。是的,人口更多,不過儘管如此,即便你去算平均,台灣還是做得相當好。

CNN主播 寶拉.紐頓

台灣做對了什麼?

自由記者 希爾頓.葉

好。哈囉,寶拉。謝謝你邀請我連線。

台灣做對了很多事。它開始……台灣很早就有警覺心。它也實施了許多先發制人的措施──即使到現在,不過台灣從十二月三十一日就開始做這件事了。然後,第三件事是它做的這一切非常公開透明,而且……所以,重點是這是個全面性的策略。這是個非常廣泛的策略。所以我認為他們做對了很多事。這不只是,比方說,一、兩件事。

CNN主播 寶拉.紐頓

我們談到這不只是一、兩件事時,剛剛才報導加州封城了。那麼,這場全球流行病發展至此,我們看到那此刻正在發生。有什麼是可以被仿效的?我是說,你說他們做對了很多事,如今在其他地區,有什麼是可以被仿效的?

自由記者 希爾頓.葉

好。這有點難,因為台灣做的一件事是……從……比方說,從十二月三十一日起,他們其實就開始檢測來自武漢的乘客,然後在一月,二十三日左右,他們開始禁止來自武漢的班機。然後二月初,他們開始禁止乘客……來自中國的旅客。

所以重點是……問題在於他們採取了很多措施來防止病例進入台灣以及很多病例……往上累積。所以到目前為止,台灣沒有進入封鎖狀態。所以說,要拿台灣來和加州這樣的地方做比較是有點困難。

CNN主播 寶拉.紐頓

是啊。

自由記者 希爾頓.葉

如你所說,這是……

CNN主播 寶拉.紐頓

那就是重點,對吧?那就是這麼了不起的地方。台灣沒有處於嚴苛的封鎖狀態。比較是……

自由記者 希爾頓.葉

沒錯。

CNN主播 寶拉.紐頓

……是我們所謂的防堵措施。在台灣,檢測有多重要呢?而那些病例是否精準反映出這個疾病在……在台灣的現況呢?

自由記者 希爾頓.葉

檢測是關鍵,而且……防堵也是,還有隔離和檢疫,這些措施全都很重要。

CNN主播 寶拉.紐頓

不過檢測很積極。他們有檢測組,能夠積極進行檢測。

自由記者 希爾頓.葉

對,是的。沒錯。他們有。

CNN主播 寶拉.紐頓

台灣現在有多擔心呢?在做了那些努力拼搏的措施、花了那些工夫之後, 他們即將面臨這種迴力鏢效應,也就是從歐洲和北美進來的旅客會,也許會再度使……讓他們陷入這個傳染的……這場傳染病中?

自由記者 希爾頓.葉

有鑑於此,台灣已加強其旅遊限制。所以我認為……我相信昨天還是……對不起,從今天開始,他們已經停止讓旅客……任何除了台灣公民以外的海外旅客進入台灣了。所以,是的,他們正在加強限制。


科學

The Virus Mystery

新冠病毒打哪來 科學大解密

What Science Says about the Theories of the Coronavirus’ Origins

新冠病毒的起源各方說法眾說紛紜,甚至引發中國跟美國之間的口水戰。 病毒獵人從科學角度抽絲剝繭,揪出最有可能的罪魁禍首。


社會

Germ Warfare

台灣防疫成果獲國際肯定 關鍵在哪裡?

The Measures Taiwan Has Taken to Control the Coronavirus

在新冠病毒疫情爆發之初,台灣便採取許多超前部署的作法,有效防堵疫情擴散,如今也成了國際關注的焦點。


商業

Grounded

陸海空交通全面停擺 全球運輸業急凍

The Far-Reaching Impact of the Coronavirus on the Travel Industry

各國因防疫而採取的封城、鎖國、禁航等措施對百工百業帶來巨大的影響,交通運輸業首當其衝,面臨比2008年金融海嘯時更嚴峻的考驗。


科技

The Infodemic

社群媒體時代中的資訊疫情

Combating the Coronavirus Misinformation Online

拜社群媒體發達之賜,資訊傳播的速度可能比實體病毒還快,如何避免不實消息在網路上瘋傳,成為資安專家迫切處理的問題。


社會

United and Resolute

英國女王抗疫信心喊話:我們將會戰勝!

Queen Elizabeth II Addresses the World about the Coronavirus

英國女王伊莉莎白二世日前針對新冠病毒疫情發表電視演說,除了撫慰民心,也向關鍵工作人員表達感謝之意。


商業

The New Workplace

在家工作視訊會議教戰守則

The Dos and Don’ts of Making a Video Call

當在家工作成為時下新常態,線上視訊會議就顯得格外重要了。CNN商業特派員帶來必備的視訊會議教戰守則。


環境

The Air Necessities

疫情封城下的意外收穫 藍天白雲回來了!

Carbon Emissions Drop Because of the Lockdown amid Coronavirus

新冠病毒疫情帶來的少數好處之一是由於人類活動變少,空氣污染也改善了,但環保人士也擔憂,這種現象會不會只是曇花一現。


娛樂

Livin’ on a Share

邦.喬飛揪網友一起打氣 創作〈盡你所能〉

Jon Bon Jovi Aims to Bring People Together through Music

搖滾巨星邦.喬飛在隔離期間向全球網友發出邀請,為這段艱難的時期共同創作歌曲,掀起網路熱潮。


文化

Ramen Awakening

覺醒的日本拉麵──新生代創意注入日本經典料理

Giving the Japanese Traditional Dish a Modern Twist

日本的新生代廚師發揮創意,為拉麵這道經典料理增添各種意想不到的可能性。


旅遊

The Jewel of the Nile

鏡頭下的開羅──巷弄、古厝、織帳師

Exploring Cairo through the Lens of a Camera

埃及的開羅是中東地區的政經和商業中心,也是世界上最古老的城市之一。每一個街區、每一條小巷都蘊含精彩的故事。


焦點話題


CNN 全球瞭望

Boris Johnson Recovers from the Coronavirus

鮑里斯.強生染疫康復中

New Ocean Life-Form Discovered

印度洋發現神秘新生物

Global Landmarks Fall Silent

全球地標靜悄悄


新聞片語通


CNN主編教你唸

流行病


單字聯想地圖

新冠病毒疫情關鍵字


全方位搞懂CNN

A Car for Mars

NASA 新一代火星探測車即將前進太空


Ratings and reviews

5.0
3 reviews

About the author

【LiveABC互動英語教學集團 數位語言學習第一品牌】

LiveABC互動英語教學集團創立以來持續研發數位學習內容,累積了豐富數位出版經驗,並成為經濟部『中堅企業重點輔導對象』唯一數位出版廠商,同時也是台灣第一家獲得『數位學習教材品質認證AAA級』最高榮譽的出版廠商,LiveABC擁有先進的技術與多媒體製作團隊,搭配專業的國內外教材編輯團隊,精心研發互動式多媒體語言學習產品,為數位學習的領導品牌,讓學習者能夠體驗「Learning Is Very Easy with LiveABC」。 

Rate this ebook

Tell us what you think.

Reading information

Smartphones and tablets
Install the Google Play Books app for Android and iPad/iPhone. It syncs automatically with your account and allows you to read online or offline wherever you are.
Laptops and computers
You can listen to audiobooks purchased on Google Play using your computer's web browser.
eReaders and other devices
To read on e-ink devices like Kobo eReaders, you'll need to download a file and transfer it to your device. Follow the detailed Help Center instructions to transfer the files to supported eReaders.

More by LiveABC編輯群

Similar ebooks