Pues eso. Sólo quería contarles que tengo 1000 "me gusta" en el facebook...puede sonar un poco tonto...pero la verdad es que paso tantas horas por alli que me hizo ilusión...asi que hice este bordadito para
agradecerles a tod@s los que se pasean por alli!...¡GRACIAS! ;)
I just wanted to share that my facebook page just reached "1000 likes"...I know it might sound silly...but I spend so many hours in there that reaching that number made smile...so I did this little cross-stitch to thank you! ;)
domingo, 31 de marzo de 2013
miércoles, 27 de marzo de 2013
Un búho a la semana 2/ An owl a week 2
La semana pasada comencé mi reto "un búho a la semana"...asi que aqui va #2!
Last week I started my "an owl a week challenge"...sooo...here is #2!
Last week I started my "an owl a week challenge"...sooo...here is #2!
jueves, 21 de marzo de 2013
Afieltrando ando / Felting
Hace tiempo que tenía ganas de probar el afieltrado. Después de leer tips y consejos en varios libros y blogs (y alguna que otra prueba en casa), decidí que lo mejor era afieltrar una pieza de punto (porque al parecer mientras mas sueltito esté el tejido se afieltra mejor)…pero…como saben que no soy muy fan del punto…entonces lo hice con el telar circular.
I’ve wanted to try felting for a long time now. After
reading several advice and tips on books and blogs I decided it was to time to give it a try. From
what I read I got to the conclusion that it was better to felt a knited piece
rather than a crocheted one, since it is better for the felting process for the
fabric to be loose…but…you know I´m not a big fan of knitting…so I made with my
loom! :P
Aprovechando la ocasión probé otras
cositas en el telar como tejer en recto y practiqué algunos puntos (todo
realmente muuuuyyy fácil). Esta pequeña muestra la afieltré en la lavadora y
por lo que ví me gustó más como se afieltraba el punto “e-warp” que el “knit” o
el “purl” (me encantaría enseñarles la muestra después de afieltrada pero se
escondió y no la encuentro…seguro aparecerá en el momento en el que apriete el
botón de “publicar” del post…)
Since I was already on the loom I decided to try some stitches to see if
they felted in different ways and also I practice a bit knitting straight instead
of in the round. I felted this little piece in the washing machine and I liked
more how the “e-wrap stitch” ended up (knit and purl stitches didn’t get felted
really)…I really want to show the “after picture” of this gauge but… can’t find
it!!!!...I’m pretty sure it will come out as soon as I press the “publish” button
on this post…
Once I decided the stitch, the colors and the design I just had to knit
for a while…
Como ven me emocioné un poco tejiendo y se me pasó la mano en el largo del bolso…pero bueno…aún así preferí no deshacer pensando que igual se iba a encoger al afieltrarlo…
As you can see I got carried away and the bag ended up longer than a usual bag…but since it was going to shrink any way I decided to leave like that instead of frogging…
Como ven me emocioné un poco tejiendo y se me pasó la mano en el largo del bolso…pero bueno…aún así preferí no deshacer pensando que igual se iba a encoger al afieltrarlo…
As you can see I got carried away and the bag ended up longer than a usual bag…but since it was going to shrink any way I decided to leave like that instead of frogging…
Y efectivamente se encogió…pero claro…proporcionalmente…o sea que el bolso siguió siendo un poco largo para los estándares normales de un bolso...aún así…me parece que quedó bastante mono…(¡y todos dicen que es perfecto para llevar una botella de vino!).
And it actually shrugged a lot!...but…obviously proportionally…so the bag was still longer that it should be…I like it anyway…it’s kind of cute…and everybody says that it is perfect to carry a bottle of wine! :P
Para el afieltrado creo que me
compliqué más de lo que debía: empecé haciéndolo a mano (simplemente estrujando
fuerte la pieza en agua muy caliente y jabón) pero no lograba grandes avances
así que decidí meterlo en la lavadora a 90ºC (tip: es bueno meterlo con un par de cosas
más, una toalla, unos vaqueros, porque facilita el afieltrado al estrujarse con
otras cosas). Para la próxima vez me voy directamente a la parte de la
lavadora.
The felting process: I think I started the hard way wanting to do it by
hand, with hot water and dishwash soap, but it didn´t work for me… so after a
while I put it into the washing machine (90ºC) (tip: it is recommended to put also some
clothes like a pair of jeans or a towel to get a good felted finish).
A mi me parece que quedó de lo mas
mono…la forma es un tanto extraña…pero aún asi me gusta! …para el próximo
calcularé que la pieza se reduce más o menos a la mitad…a! y no hizo falta
coserle forro porque el tejido queda muy denso! :P
martes, 19 de marzo de 2013
Un búho a la semana / An owl a week challenge
Desde que hice los broches de búho quería retomar el tema “búho”…no
se muy bien porque...será por la cantidad de búhos que veo casi a diario por internet
o porque una alumna me pidió un búho…yo que sé… no importa porqué, lo
importante es que he encontrado un patrón súper fácil y resultón…tanto que
ahora me he planteado hacer un búho de estos a la semana…¿Por qué?...pues tampoco
importa…sólo se que lo quiero hacer…una especie de mantra...divertirme combinando colores,…hasta me he pillado
unos “ojos de búho” en 6060eyes!
Since
I made the owl brooches
I wanted to make more owls…I don´t know why…maybe it is because I see owls
everywhere over the internet or maybe because a student ask me for one…it doesn’t
really matter…what is important is that I found a really cute and easy pattern!...so I decided to make “an owl a week challenge”…why?... it doesn’t
really matter…is like a mantra...maybe I just want to have fun combining colors…I even bought some
“owl eyes” in 6060eyes!
Este fue el primero…terminó siendo “la mascota” de una
pequeña escapada de fin de semana con mis amigas…lo bautizamos “Aldatz” ( ¡como
el pueblo al que fuimos a comer chuletón!)
This is the first
one. Last weekend I made a little trip with my friends and this owl ended up
being our “mascot”. It is called “Aldatz” as the town we went.
Y al final lo rifé
y se ha ido a casa con Ana.
And at the end I made
a raffle and it went home with my good friend Ana.
¿De que color será el próximo?... ¿se lo regalaré a
alguien?...¿terminaré loca y sepultada en búhos?...solo hay una manera de averiguarlo…haciéndolos!
:P
What
color will
be next one? ... would I give it to someone?...would
I end up crazy and buried in amigurumi owls?...there´s only one way to know…making
them! ;)
martes, 12 de marzo de 2013
Bombardeando cuellos / Cowls&Loom
Creo que los cuellos son lo más sencillo y básico que se
puede hacer con los telares circulares (loom knitting). Todos estos están hechos con el punto “e-wrap” (lo siento
todo lo que he leído de los telares está en inglés y no sé como se le dirá en
castellano).En fin, que solo les puedo decir que tengan muuuchooo
cuidado porque son un vicio…tanto que me he lastimado la muñeca de tanto darle
al telarcito…pero ya voy mejorando…pronto volveré a ellos…
I think cowls are the simplest thing you can make with loom knitting. All of these are made using the “e-wrap stitch”. I must warn you: thay are verryyyy addictive!...is so easy to make them that you just can stop…I even hurt my wrist from sooo much loom knitting…it is almost ok now…soon all be back to the loom!
Primero hice el de Noemí,
First was
Noemi´s,
Luego este para Alvaro de Navidad…
Then I made
this black and red for Alvaro…
pero a las semanas lo perdió…asi que tuve que hacerle otro…
But he lost
it so had to meke him another one…
Luego uno blanquito para mi (¡con pompones gigantes incluídos!…y
cuando lo estaba acabando una mujer con ojo de pez lo vió y me pidió que le
hiciera uno…y es bien sabido que uno no puede negarse a estas cosas…
Then an all-white
for me (with huge pompoms!)…and when I was about ti finish it my friend Susana
ask me to knit one for her…I you…you can never say no to this things…
Y el de Lupe…
And
Lupe´s!!!...
no…¡es broma!...esto fue haciendo un bolardo…da
la casualidad que el telar pequeño es justo del tamaño de mis bolardos…si del cielo
te caen limones…
no….just kidding…this was actually a bollard…a happy coincidence: the
small loom is just the size of the bollards on my street…
Suscribirse a:
Entradas (Atom)