Showing posts with label Henry Israeli. Show all posts
Showing posts with label Henry Israeli. Show all posts

Thursday, November 28, 2019

12 or 20 (second series) questions with Henry Israeli


Henry Israeli is a dual citizen of Canada and the United States and lives in Philadelphia with his wife and daughters. His latest book is Our Age of Anxiety, is the winner of the White Pine Press Poetry Prize. His previous books are god’s breath hovering across the waters (Four Way Books: 2016), Praying to the Black Cat (Del Sol: 2010), and New Messiahs (Four Way Books: 2002). He is also the translator of three books by Albanian poet Luljeta Lleshanaku, and the founder and publisher of Saturnalia Books.

1 - How did your first book change your life? How does your most recent work compare to your previous? How does it feel different?

Having one’s first book published is a great vote of confidence. But other than that, nothing changes. In fact, it becomes more difficult. I’ve seen hundreds of brilliant first books. The real question is, can you follow it up with a second? A third? Can your vision sustain more than one book?

Every book I’ve ever written has been a work of full dedication and self-torture. It never gets easier.

I’d like to think that my new work is more thoughtful and mature, but that’s not a determination I can make myself.

2 - How did you come to poetry first, as opposed to, say, fiction or non-fiction?

When I was young I wrote in all the major genres: poetry, fiction (short and long), drama, and essays. But poetry, I found, was the most fulfilling. When you get a poem right, it’s like snapping in that last puzzle piece. It just feels gratifying.

3 - How long does it take to start any particular writing project? Does your writing initially come quickly, or is it a slow process? Do first drafts appear looking close to their final shape, or does your work come out of copious notes?

A collection of poetry takes me several years to complete. I start by writing individual poems and when I have enough of them, I look carefully for patterns and recurring concerns, things that will give me a clue about what I’m digging for and how to organize the poems into a manuscript that is, hopefully, greater than the sum of its parts. Then there’s the endless editing, culling bad poems, and sending poems out to journals.

4 - Where does a poem usually begin for you? Are you an author of short pieces that end up combining into a larger project, or are you working on a "book" from the very beginning?

Oh, I think I just answered that. I start with individual poems and once I figure out what the hell I’m getting at I start thinking of new poems as contributions to an already established theme.

5 - Are public readings part of or counter to your creative process? Are you the sort of writer who enjoys doing readings?

I do readings to promote new books, but I don’t enjoy doing them. I’m an introvert and standing in front of a crowd, or worse yet, a near empty room, is intimidating for me. Still I realize, as a publisher myself, the importance of getting out there to sell books. So I put on my best face, pretend I’m charming, and just do it.

6 - Do you have any theoretical concerns behind your writing? What kinds of questions are you trying to answer with your work? What do you even think the current questions are?

As a child of immigrants and as an immigrant myself, my work is always concerned with Otherness. As a child of Holocaust survivors, I am also concerned with heredity, persecution, and existential fear and anxiety. However, I’m not trying to answer any questions. I don’t think poetry is very good at that. I’m more interested in asking them.

7 – What do you see the current role of the writer being in larger culture? Does s/he even have one? What do you think the role of the writer should be?

Writing and reading poetry in a world that is hostile, resentful, or simply oblivious of poetry is a political act in itself. I love the thought that I am part of a counterculture that resists oppression by committing itself to an ancient artform. The poets are the canaries in a coal mine when it comes to dictatorships. However, I do not delude myself into thinking that “my precious words” can enact change or affect our larger culture in any significant way. But who knows? Occasionally a poet breaks through the cultural barrier and has an impact, but that’s a rare event.

8 - Do you find the process of working with an outside editor difficult or essential (or both)?

I think it is essential that poets share their work and take advice from other poets. It’s all too common not to clearly see what’s directly in front of us.

9 - What is the best piece of advice you've heard (not necessarily given to you directly)?

I’m not sure if someone gave this to me when I was young, or if I made it up for my students. “Let the poem take you where it wants to go.”

10 - How easy has it been for you to move between genres (poetry to translation)? What do you see as the appeal?

Translation is a form of editing. You are editing someone’s foreign words for an audience that you are familiar with. Translating certainly helped me sharpen my editing skills.

11 - What kind of writing routine do you tend to keep, or do you even have one? How does a typical day (for you) begin?

I wish! Unfortunately, because I teach at a university full time, and my university is on a quarter system, and my schedule and the amount of work I have changes, sometimes radically, every three months. Ideally though I would write for two to three hours every morning.

12 - When your writing gets stalled, where do you turn or return for (for lack of a better word) inspiration?

I have a bookshelf stocked with poetry books and I’ll randomly pull one out and read. A line, a word, a turn of phrase, anything really, can stimulate my writing.

13 - What fragrance reminds you of home?

Chicken soup. Hey, I’m Jewish.

14 - David W. McFadden once said that books come from books, but are there any other forms that influence your work, whether nature, music, science or visual art?

I have written ekphrastic poems and poems based science. I am, of course, influenced by nature, and by simple things I experience or see day to day. I am also greatly influenced by history and sometimes by philosophy.

15 - What other writers or writings are important for your work, or simply your life outside of your work?

Of the classics, Keats, Donne, Eliot, Stevens, Celan, Plath, Creeley, and others. When I was in grad school in the early 90’s, we all considered Ashbery to be the closest thing to a poetry God on Earth. Now I read widely and can take something away from nearly every poet I read, young or old. Of contemporary poets, I greatly admire Peter Gizzi, Mary Ruefle, Forrest Gander, Tracy K. Smith, Terrance Hayes, Ocean Vuong, and so many more. Of course, I love all the poets that my press, Saturnalia Books, publishes but it would be unfair of me to pick favorites.

16 - What would you like to do that you haven't yet done?

Hike Machu Picchu.

17 - If you could pick any other occupation to attempt, what would it be? Or, alternately, what do you think you would have ended up doing had you not been a writer?

I would have discovered the cure for cancer. Sorry, world.

18 - What made you write, as opposed to doing something else?

Stupidity. What the hell was I thinking?

19 - What was the last great book you read? What was the last great film?

Fiction: The Master and Margarita by Mikhail Bulgakov. Part nightmare, part fantasy, part political satire, one hundred percent insane.

Poetry: Archeophonics by Peter Gizzi. So many wonderful surprises and linguistic leaps.

Unfortunately, I haven’t seen a film in ages. But I am a big fan of TV: The Americans, Fargo, Chernobyl, When They See Us, and anything by David Simon come to mind.

20 - What are you currently working on?

I’m finishing up a poetry manuscript, Night of the Murdered Poets, that combines the story of Stalin’s last purge with memories of growing up in the 1970’s. I’m also working on another collection that focusses on the current cultural and political disconnect through short ineffable lyrics with the working title, Deep Fake.


Thursday, December 08, 2016

Fence magazine #32 : fall/winter 2016



It’s remarkably rare for the editorial of a journal to respond in such a way as Fence has to one of its own editors, as Charles Valle writes in his articulate and deeply sensitive editorial [see the full text here]:

            Earlier this year, the Fence editorial staff had several lengthy and intense discussions sparked by [editor] Rebecca [Wolff]’s insensitive Facebook comments on the Purdey Lord Kreiden/Michael Taren video and a poem with a racial slur in the title she wrote and read in public. The longest thread ran 56 emails deep. We were hurt and angry and disappointed in various degrees. As a person of color, as a friend, it felt shitty. As a colleague, it felt deflating knowing people would associate and attribute the words and actions of the public face (Rebecca) with the other 15 editors.

Long one of my favourite American journals, I’m pleased to see Fence discussing the actions and words of a single editor, responding to such as an organization, and attempting to move forward. The editorial ends with:

            Earlier in the year when we were reeling from Rebecca’s insensitivities and gross articulations of white privilege, we discussed several actions and proposals. Some of the actions were prescriptive and could be easily and quickly implemented. Others were more radical in scope.
            The consensus is that we do not want any tokenizing gestures. We want action and we want our actions to be intentional and transparent. We want to publish majority POC, majority Queer.
            We recognize a structural problem. We are in the process of a rethinking, a paradigm shift, a self-administered kick in the ass. In the next couple of years, Fence will continue to evolve and iterate. We will take risks. We will make mistakes. We will learn. We will refine. We are committed to making Fence a place that writers of color care about. We need you, dear reader, to hold us accountable.

Obviously, a discussion of the new issue can’t help but include a mention of such an editorial (I was completely unaware of any of this until reading such); while I’m not wishing to pour salt on any wounds or make matters worse, nor wishing to distract away from the actual content of the issue itself, but such a public admission by such a long-standing journal is not only brave, but required. I applaud them for such, and hope they can find their way forward.



On the television
A woman carves from a stack of rice krispie squares
Human breasts.

I feed cut watermelon to my grandmother.

I am low and found; I am high and found.
When I read that part to my mom over the phone she
Cries. It’s sad
She says.

I put my ticket there on her Visa.

The next day my cousin sends me a message.
I read the message.
Then what I do is call my mother.
Now you don’t have any more grandparents!
She’s crying – and good now
I am
Too. (Aisha Sasha John, “In August I visited my Gran.”)

Entirely separately to that, the issue itself holds some damned fine work, and the opening pieces by Toronto poet Aisha Sasha John, “from I have to live,” is just stunning, as are works by Emily Abendroth, Amanda Nadelberg, Henry Israeli, Elizabeth Robinson (a personal favourite) and Debora Kuan. The prose pieces by Khadijah Queen, also, apparently composed as breathless reminiscences, are incredibly striking; I would like to see more of these, please:

I was nine or ten when I met Minister Louis Farrakhan at Mosque No. 27 on Crenshaw

I was nine or ten when I met Minister Louis Farrakhan at Mosque No. 27 on Crenshaw everyone kept saying how he wouldn’t be giving that many appearances anymore because he had cancer & I stood in line with my mother & sister to meet him we had on our white MGT-GCC uniforms my mother was a captain so she had on a fez & my sister & I had pristine head scarves the same thick material as our dresses & starched to perfection the line was really long but we were close to the front so my white patent leather shoes hadn’t yet started to pinch when I climbed the steps of the dais & he held both his hands out for my hands & smiled & his skin was so clear I remember how shiny it was not in a greasy way but a bright kind & he called me little sister & asked my name & said it was the same as his wife’s & he expected me to live up to its greatness

Consider for a moment, if you will, the remarkable fact that American poet Cole Swensen is working on a sequence of poems under the title “LISA ROBERTSON: SEVEN WALKS,” clearly referencing Robertson’s Occasional Work and Seven Walks from the Office for Soft Architecture. I am very excited to see where and how these poems end up:

The petal was another one; it undid, and then one again, one pale room
over the market turning pink. It is early in the rhythm of the theater of

the soon. We walked the vowel into an archive through windows rent
apparent by bombing, entirely morning – light can seem to strike light in

a spear that breaks, but we are used to the broken, and so built a library. (“The First Walk”)

There is also a numerical work by Kyle Booten, “Laminations (after Ed Ruscha),” reminiscent slightly of the numerical works by the late Canadian poet Wilfred Watson (a kind of writing I haven’t seen anyone replicate or be influenced by, to my knowledge; I fully suspect Booten has never heard of Watson); while the numerical systems (each stanza repeating the cycle of three) might not be connected to the works of the American artist Edward Ruscha, the text itself does seem to be influenced by him, as the poem opens:

1:         Thanks to the doctors. I
2:                     123023 Wilshire B
3:                                        Honey

The issue also hosts a healthy folio of “Other Worlds,” a section of, as folio editors Andrea Lawlor and Trey Sagar call it, “new writing that called itself speculative, or fantasy, or science fiction, knowing that innovative writers have been working inside of and into these genres for years.” The folio includes works by M. Milks, Nathaniel Mackey, Elizabeth Breazeale, Kathryn Davis (as well as an interview with her conducted by Rav Grewal-Kök), Michael Holt, Brenda Iijima and Metta Sáma.

I will die as young as any other man who has ambition. I will die with thirty pieces of silver in my mouth. I will die with gold coins on my eyes. I will die with no hunger …no hunger. I will die filled and flesh-clean …lithe. Leader will call me Traitor …Judas. I will call him Liar. Dragon. Skins made of pounded copper flattened gold mica stolen from lands he called Empty of People. People, Leader said, have Souls. And all Souls Follow Leader. We killed those who refused to flee and Leader called us Holy Warriors. We drank the blood warm from the dying bodies we crushed their bones and fed on their marrow …Dragons, Leader said, we’ll all be Dragons …Too many unrecorded years have come and gone and I am no longer the boy raked from the trash. I am a man. I never believed in Dragons. I am a Man. Leader may no longer eat from my flesh. I am a Man. I will die covered in my sins. I will die a Man. I will die with no shame. I will die a Man. I am a Man. I never believed in Dragons. (Metta Sáma)