Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Gaudir de la llengua. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Gaudir de la llengua. Mostrar tots els missatges

dissabte, 22 d’abril del 2017

"Gaudir de la llengua", recomanat al butlletí InfoMigjorn

Amb la vista posada a Sant Jordi, InfoMigjorn, el reconegut butlletí digital sobre la llengua catalana, ha fet un número especial amb recomanacions de llibres que tracten qüestions de lingüística, sociolingüística, filologia i llengües. En aquesta relació hi podem trobar "Gaudir de la llengua", l'assaig de Karmelo Ayesta, traduït per Gemma Sanginés, en el qual s'aborda com es pot viure amb una llengua minoritzada i com afrontar amb positivisme, situacions conflictives en l'ús quotidià d'un idioma com el basc, amb casos i solucions també vàlides per al català.

La crítica, realitzada per Ferran Suay, assenyala que el llibre d'Ayesta "narra molt amenament l’evolució lingüística d’un enginyer, que és també ciclista afeccionat. El llibre està escrit des del punt de vista de l’èuscar, i tanmateix, és perfectament transportable a altres idiomes, perquè tots els parlants de llengües sotmeses a minoració ens enfrontem a situacions similars. Dit d’una altra manera, tots els exterminadors lingüístics apliquen estratègies molt semblants, i això fa que els recursos que un bascoparlant desenvolupa siguen fàcilment utilitzables per qualsevol catalanoparlant. I viceversa".

diumenge, 27 de març del 2016

"Gaudir de la llengua" i els comportaments lingüístics dels catalanoparlants, a l'Ara Balears

En el seu llibre "Goza daiteke gehiago" Karmelo Ayesta es proposa viure plenament en la seua llengua, el basc, a partir dels obstacles que li sorgeixen en el dia a dia quotidià. Com a practicant del ciclisme, aspira a aplegar a la meta de la normalització lingüística, tot i haver de pujar un bon grapat de ports de muntanya. Encara que es parlara d'Euskadi, el llibre és vàlid per altres llengües minoritzades, com és el cas de la nostra, i per això vam publicar-ne "Gaudir de la llengua", amb traducció i pròleg de Gemma Sanginés, qui manté l'estil didàctic i amè d'Ayesta.

Una altra prova de la vigència dels raonaments de Karmelo Ayesta en el cas catalanoparlant apareix amb l'article que Joan Melià publica a l'Ara Balears sobre els comportaments lingüístics, en el qual argumenta en la línia de "Gaudir de la llengua", que cita com a exemple i referent d'aquestes qüestions: "És un llibre construït a partir de la reflexió sobre comportaments quotidians. Tot i que parla de l’experiència d’una persona, l’autor, que vol ser euskaldun (parlant de basc), tot ens és proper".

Podeu llegir l'article sencer tot clicant ací.

divendres, 25 de setembre del 2015

"Gaudir de la llengua. El viatge lingüístic d'un parlant basc" es presenta a València l'1 d'octubre

 

Viure plenament en la llengua pròpia minoritzada no sempre és fàcil, i com va comprovar Karmelo Ayesta, parlant basc, hi requereix un esforç però que al remat, permet gaudir-ne del seu ús. Del camí recorregut amb constància i compromís, i algun que altre obstacle, va compartir la seua experiència personal a "Goza daiteke gehiago", un didàctic, àgil i amè assaig que ara veu la seua traducció al català amb "Gaudir de la llengua", a càrrec de Gemma Sanginés.

Tant Ayesta com Sanginés hi participaran de la presentació de l'obra a València, que tindrà lloc el pròxim dijous 1 d'octubre a les 19 hores a l'Octubre Centre de Cultura Contemporània, juntament a Ferran Suay, representat d'Acció Cultural del País Valencià, coorganitzadora de l'acte amb Euskaltzaleok Valentzia i Onada.

dimecres, 10 de juny del 2015

"Gaudir de la llengua" o com viure la llengua pròpia sense traumes

És veritat que l'ús de la llengua pròpia no pot créixer més després d'anys d'estacament? Que el castellà cohesiona el territori? Que hi han llengües per a uns usos i llengües per a altres? Karmelo Ayesta presenta "Gaudir de la llengua. El viatge lingüístic d'un parlant basc", un assaig sobre l'ús de la llengua que pot llegir-se com un manual de conducta lingüística extrapolable perfectament al cas valencià. El seu llibre constitueix una guia pràctica que tracta de lluitar contra els prejudicis i les idees preconcebudes. Ara, ha sigut traduït al valencià per Onada Edicions.

El llibre descriu les vivències d'un parlant que busca la normalitat seva la llengua, unint el dir i el ser a la seua forma de viure. Escrit com un manual amb caire psicològic com el que s'empra habitualment al món esportiu, el compromís, l’esperit o les motivacions són factors clau per a repensar i actuar per a canviar les coses. L'obra fa una diagnosi de la situació, per encetar un tractament deixant a banda el negativisme i el pessimisme davant un estat de minorització lingüística com el que es viu a molts punts del País Basc natal d’Ayesta, però els consells també són ben vigents a altres espais, com ara les contrades catalanoparlants.

Farcit d'exemples, anècdotes i referències a estudis i investigacions, el llibre està organitzat per articles temàtics, tractant temes com la fidelitat a la llengua, l'autoestima o la submissió. En lluita contra els prejudicis i les idees preconcebudes, aquest és un manual sobre l'ús de la llengua i la conducta lingüística a totes les façanes i àmbits de la vida, des de la llar als negocis, les compres, o els mitjans de comunicació.

"Gaudir de la llengua" es publica a la col·lecció La Nau Minor, que pretén divulgar assajos de temes actuals, i ha estat traduït per Gemma Sanginés, psicòloga i coautora de "Sortir de l'armari lingüístic", on tracta d'explicar des de la psicologia social les dificultats que travessen els parlants del valencià i donar consells per aprendre a viure la llengua sense traumes.


L'autor 
Karmelo Ayesta (Zeberio, Biscaia, 1963), després d’estudiar enginyeria a l’Escola Superior d’Enginyers Industrials de Bilbao, ha treballat durant molts anys en empreses del sector de l’automoció: primer al País Basc, després als Estats Units, a França, a Alemanya, i, finalment, al Regne Unit. Actualment és consultor. Després de cursar el postgrau de planificació lingüística Hiznet i Linguanet, de la fundació Asmoz, va participar al curs Euskal Kulturgintzaren Transmisioa (EKT), organitzat per la Facultat d’Humanitats i Ciències de l’Educació de la Universitat de Mondragon. Aquest últim curs va ser l’origen de "Gaudir de la llengua".

dimarts, 19 de maig del 2015

Preparant novetats: "Gaudir de la llengua" de Karmelo Ayesta


L’evolució que ha tingut l’ús de l’èuscar ha mostrat el canvi personal profund que suposa la interiorització d’uns costums lingüístics nous. En els últims deu anys l’ús de l’èuscar no ha pujat ni baixat i anem a la deriva, no sabem què cal fer per fomentar-lo. L’energia es va esgotant i les opinions negatives s’imposen: s’està generalitzant la idea, per exemple, que l’índex de parlants no es pot millorar.

Aquest llibre vol mostrar que, fins i tot en la situació sociolingüística actual, els parlants d’èuscar podem millorar el nivell d’ús de la llengua. Les lleis, les normes, els models d’educació i les condicions sociolingüístiques hi tenen una gran influència, però no són determinants. En aquest llibre trobaràs una reflexió fresca sobre l’ús de l’èuscar, explicada per mitjà d’exemples del dia a dia, i escrita de manera àgil i amena. Que ho gaudeixis.

Karmelo Ayesta (Zeberio, Biscaia, 1963), després d’estudiar enginyeria a l’Escola Superior d’Enginyers Industrials de Bilbao, ha treballat durant molts anys en empreses del sector de l’automoció: primer al País Basc, després als Estats Units, a França, a Alemanya, i, finalment, al Regne Unit. Actualment és consultor. Després de cursar el postgrau de planificació lingüística Hiznet i Linguanet, de la fundació Asmoz, va participar al curs Euskal Kulturgintzaren Transmisioa (EKT), organitzat per la Facultat d’Humanitats i Ciències de l’Educació de la Universitat de Mondragon. Aquest últim curs va ser l’origen del llibre que presentem.