martes, 12 de marzo de 2013

La pesca/ Fishing

Una vez terminado este óleo voy a descansar un rato con los temas marinos. Mi próximo cuadro será un paisaje con un lago, que hice previamente con un boceto. Se puede ver en mi blog de acuarelas.
He puesto en este cuadro algunos colores algo inusuales. Se pueden ver sobre los chubasqueros de los pescadores. En realidad inventé todos los colores.

After having finished this oil about fishermen, I'm going to rest for a while with this theme. My next painting will be a landscape with a pond, that previously I did  as a sketch. It can be see in my blog of watercolors.
I put in this picture some colors that are something  unusual. You see some of them on the fishermen's raincoats. Really, all colors are invented.

miércoles, 6 de febrero de 2013

La Costa de la Muerte

La Costa de la Muerte- en gallego Costa da Morte es una zona de la costa en la provincia de La Coruña, que siempre ha sufrido numerosos naufragios. Es un lugar fabuloso para pintar, con bellos paisajes y espectaculares tormentas repentinas, pero, por supuesto, lo pinté cómodamente en casa aunque me encanta pintar al aire libre, y muchas veces lo hago cerca de  casa aprovechando que vivo en un campo civilizado, una urbanización.

La Costa da Morte is an coast area of La Coruña's province which always has suffered many shipwrecks. It's a fabulous place for painting, with beautiful landscapes and spectacular sudden storms, but, of course, I painted it comfortably at home although I love to paint outside, and many times I do it near home taking advantage I live in one civilized countryside, a housing estate.

domingo, 16 de diciembre de 2012

Marina/ seascape

Me ha llevado varios meses coger de nuevo mis pinceles de óleo. He pintado esta marina por ahora y espero seguir pintando más óleos el próximo año. Por el momento estoy dedicando más tiempo a las acuarelas que al óleo.
Aquellos pueden verse en mi blog de acuarelas. Ojalá tuviera más tiempo para practicar todas las técnicas con la misma dedicación pero ahora necesito pintar más a menudo en acuarela que en óleo.
De todos modos agradezco sinceramente a todos sus comentarios. Me han ayudado a mejorar mis pinturas, por lo tanto muchisímas gracias.
También pido perdón por no contestar siempre. Soy un pobre viejecito algo descortés y distraido casi siempre. Bueno esta última frase es broma.
No quiero despedirme del año sin decir alguna tontería.
¡Feliz Navidad a todos!

It took me several months to pick up my oil brushes again. I painted this seascape for the time being and I hope to follow painting more oils next year. By the moment I'm spending more time to watercolors than to oils.
Those can be seen in my blog on watercolors. I wish I had  enough time for practising all techniques with the same dedication, but nowadays I need to paint in watercolor more often than in oil.
In any case I appreciate sincerely  everybody your comments. They helped me to improve my paintings, so thank you very much.
I also apologize for not always answer. I'm a poor old  somewhat impolite and  distracted almost always. Well, last sentence is a joke.
I don't want to say goodbye to this year without saying some silliness.
¡Happy Christmas everybody!

martes, 10 de abril de 2012

Cuenca


En esta pintura de Cuenca muestro uno de sus más característicos aspectos: las Casas Colgadas.
Cuenca es una importante ciudad turística gracias a sus edificios tan famosos como la Catedral y las emblemáticas Casas Colgadas. También cuenta con mas de diez museos situados en la parte vieja de la ciudad. Ahora acaba de finalizar la Semana Santa un importante evento que convoca una gran cantidad de turistas

In this painting of Cuenca I show you one of its most tipical aspects: the Hanging Houses.
Cuenca is an important touristic city thank its buildings, as famous as the Cathedral, and its emblematic Hanging Houses, which are the city symbol. Also, it has more than 10 museums placed in the old city. Now, Easter has just finished that is an very important event, attracting  a lot of turists.

domingo, 1 de abril de 2012

Dos manzanas



Estas manzanas las pinté como resultado del último desafio de DPW

These apples are the result of my work on DPW last challenge .

miércoles, 29 de febrero de 2012

jueves, 23 de febrero de 2012

Paisaje de la Ribeira Sacra

Hice esta pintura a partir de una foto que tome de la Ribeira Sacra hace tiempo. Los colores de las cámaras digitales no se reproducen bien. En mi inmodesta opinión los colores originales eran mucho mejores especialmente el azul.

I did this painting from a photo that I took in Ribeira Sacra time ago. Colors are not well reproduced using a digital camera. In my immodest opinion the original colors are much better expecially the blue.

domingo, 29 de enero de 2012

Paisaje nevado

Este es el resultado de mi experimento con tres colores, el blanco y gris.
He empleado rojo cadmio medio, amarillo cadmio claro y azul ultramarino. Lo que he obtenido no es bueno ni malo si no todo lo contrario. Como se prefiera.
Voy a seguir pintando con esos colores dos o tres cuadros más y luego volveré con mis ocho colores de antes.
En cualquier caso, el uso de tan pocos colores como se pueda, permite aprender las mezclas de muchos colores.

This is the result of my experiment with three colors, white and gray.
I've employed cadmium red medium,  cadmium yellow clear and ultramarine blue. What I've obtained it is not good nor bad, whether not all the opposite. As you prefer.
I'm going to keep painting with those colors, two or three pictures more, and then, i'll go back  with my eight colors that I used to.
In any case, using so few colors as you can, it permits learning  of many colors mix.

martes, 24 de enero de 2012

Granadas con taza

Voy a hacer una pintura de nieve, mientras lo hago, he pintado estas granadas y una taza roja. Tengo intención de tenerla hecha en los próximos días, pero probablemente estaré pintando durante dos o tres días. Necesito hacer un cuadro del mismo tamaño que los últimos, no tan pequeño como este.
También quiero hacer algunos experimentos con los colores y no se lo que va a pasar. Estoy emocionado. ¿Tendré que tirar mi pintura?. O por el contrario, ¿habré terminado una obra de arte?
Es broma.

I'm preparing a snowy painting, while I do it, I painted these pomegranates and a red cup.  My intention is that painting will be done in next days, but probably I'll be painting for two or three days. I need to make a picture the same size as last ones, not as small as this.
I also want to do some experiments with colors and I don't know what will hapen. I'm very excited, will I have to throw away my  painting?.  Or on the contrary,  will I have finished a work of art?
I'm kidding.

sábado, 14 de enero de 2012

Uvas y peras

He pintado varios óleos en la última semana. Este es el primero, un bodegón de uvas y peras. Mientras voy a comprar  lienzos mas grandes, mostraré algunos.
También estuve pintando varias acuarelas que pueden verse en mi blog de acuarelas. No se pueden ver todas, hay varias en la basura: las mejores.

I've painted several oil paintings in the last week. This is the first, one still life of grapes and pears. Whilst I go to buy more bigger canvas , I'll show some of them.
I have also been painting watercolors that you can watch in my blog of watercolors. Not all paintings can be viewed, there are several in the trash: the best

sábado, 31 de diciembre de 2011

Poinsetia y manzanas

Este cuadro es el último de este año, el próximo espero pintar tanto como sea posible, dividiendo el tiempo que dedique a la pintura entre  óleos y acuarelas.
Feliz año nuevo a todos.

This painting is the last of this year, next year I hope to paint as much as possible, dividing the time dedicated for painting between oils  and watercolors.
I wish everybody a happy new year.

sábado, 10 de diciembre de 2011

Marina

No conseguí pintar cada dos semanas, pero por lo menos el cuadro no es demasiado pequeño. Reperesenta una playa de Galicia, al fondo se puede adivinar un puerto deportivo.

I didn't get paint each two weeks, but at least I've painted a picture not too small. It's a Galicia beach, at the background you can guess a yatch harbor. 

domingo, 6 de noviembre de 2011

Paisaje marino

Ha pasado mucho tiempo desde de mi última pintura. Por fin, hice esta marina. Para mis próximas pinturas creo que voy a pintarlas en lienzos de este tamaño. En vez de pintar mas a menudo voy a tratar de hacer una cada dos semanas y el resto del tiempo voy a seguir pintando acuarelas.
Much time has passed since my last painting. At last, I did this seascape. I think I'll do my next paintings in oils on canvas at this size. Instead of painting more often, I'll try to do one every two week and the rest of time I'll keep painting watercolors.

martes, 30 de agosto de 2011

Pescador

Después de un tiempo desde mi último óleo, he comenzado a pintar este pescador. Lo hice a partir de una foto que tomé en Galicia. A mi me gustan mucho los temas marino, pero según mi hija, no hay mucha gente que les gusten, o tal vez si. Sin embargo se pueden encontrar muchos artistas que pintan magníficos paisajes marinos o de barcos navegando contra tempestades.
Esta pintura es más modesta, pero cuando la pintaba me estaba imaginando otra pintura más complicada. Dejo pintar eso para el próximo año. Como es mi costumbre.
 
Spent time since my last oil painting,  I started to painting this fisherman. I did it from a photo that I took in Galicia. I like a lot sea themes, but according to my daugther, there are no many people that like them or perhaps  yes. Nevertheless, you can find many artist who paint wonderful seascapes,  or ships sailing against storms.
This painting is more modest, but when I was painting it, I was imagining other more complicated picture. I leave the paint that for next year. As usual.

miércoles, 10 de agosto de 2011

Cebolletas

Mañana me voy de vacaciones. Espero estar de vuelta en septiembre con nuevas pinturas.

Tomorrow I'm going on vacation. I hope being back with more paintings in September

martes, 19 de julio de 2011

El mar


De nuevo, esta pintura es mi respuesta al nuevo desafio: hacer una pintura inspirada en una canción. Yo elegí "La mer"  de Charles Trenet. Una maravillosa canción... "La mer Qu'on voit danser le longdes golfes clairs...".


Again, this painting is my answer to the new challenge: to paint a picture taking as inspiration some song. I chose "La mer " by Charles Trenet; a wonderful song,,,"The see which one sees dancing the clear gulfs..."

miércoles, 13 de julio de 2011

Sandia y cacharro de cocina

Pinté esta sandía reflejándose en una olla para el nuevo desafío de DPW. 
A veces cuando la gente ve los reflejos se siente sorprendida pensando como se pueden pintar. Solo hay que pintar lo que se ve, pero no incluya todo lo que ve o su pintura se verá farragosa como me sucedió a mi. 

I painted this watermelon reflected in a pot for the new challenge of DPW.
Sometimes, when some people watch reflections they feel surprised thinking of how it can do them. You only have to paint what you see, but not include all that you are seeing or your painting will look too  busy as it happened to me.

jueves, 7 de julio de 2011

Isla de Arosa


Estoy moderadamente satisfecho con esta pintura. Representa la Isla de Arosa y no me resistí a tentación de pintar los cielos con los colores que me gustan. Es posible que estén algo exagerados, pero no hay ninguna obligación de pintar exactamente lo que ves, excepto si eres un pintor realista.

I'm moderately satisfied with this painting. It represents Arosa's island and I couldn't resist the temptation to paint  with colors I like. Possibly, the sky has colors a bit satured, but there isn't any obligation to paint exactly what you see, except only if you are a hiperrealistic painter.

domingo, 3 de julio de 2011

Sandía y jarra de Talavera

Después de borrar el último cuadro, utilicé de nuevo el lienzo y pinté este bodegón, una sandía y una jarra de Talavera.

After having erased the last painting, again, I utilized that canvas  for this still life, a watermelon and a jar from Talavera. I like more than the old mill.

martes, 28 de junio de 2011

Un viejo molino


 Esta nueva pintura que envié a DPW representa un antiguo molino. Fue pintada a partir de una foto, cambiando la estación y añadiendo algunos reflejos sobre el agua.

This new painting sent to DPW represents an old mill. It was painted from a photo, with a changing season and adding some reflections in the water.

domingo, 29 de mayo de 2011

Glicinias


El mes próximo me voy a Galicia y no se si podre pintar óleos. Espero hacer principalmente acuarelas que puden verse en mi blog de acuarelas

The next month I'll go to Galicia and I don't know if  I'll be able to do some oil paintings. I hope, principally, to paint  watercolors, you can be seen on my blog of watercolors.

sábado, 21 de mayo de 2011

Gatitos

Pintar mascotas no es uno de mi temas favoritos, pero he tratado de intentarlo. He puesto esta pintura en el desafío de DailyPaintworks. Me gustaría pintar algunos paisaje , así que el próximo día pintare alguno

Pets painting is not one of my favorites themes, but I had to try it on. I posted this painting in challenge of DailyPaintworks. I would like to do some lanscapes, so that in the next days I'll paint some one.

viernes, 13 de mayo de 2011

Bodegón


Pinté este bodegón para el nuevo desafío de esta semana. Me gusta la berenjena, el pimiento y la cebolla. Las berenjenas y los pimientos fritos y las cebollas sobre la pizza con bastante queso.

I did this still-life for the new challenge of this week. I like the eggplant, pepper and onion. Eggplants and pepers fried and onions over the  pizza with enough cheese.

martes, 19 de abril de 2011

Tres ciruelas

Aquí está mi respuesta al nuevo reto de Carol Marine: Tres ciruelas. Mañana enviaré una acuarela

This is my answer to the new challenge of Carol Marine: Three plums. Tomorrow I'll send a watercolor.

viernes, 15 de abril de 2011

Flores

Hace tiempo que no pinto flores. Yo creo que es porque me parece difícil y realmente este cuadro de margaritas no está entre mis favoritos

I don't paint flowers since long ago. I think is because it seems difficult to me and, certainly, this  painting on daisies it isn't my favorite.

domingo, 3 de abril de 2011

Paisaje de Alemania o tal vez de Galicia

Pinté este paisaje de una foto de Carol Marine. Propuso un nuevo desafío en Daily Painworks. Yo como siempre hice mi propia interpretación, puse los colores que me gustan.

I painted this landscape from a Carol Marine picture. She proposed a new challenge in Daily Paintworks. As always, I did my own interpretation, I put the colors that I like.

sábado, 26 de marzo de 2011

Paisaje con rio

En ese paisaje trate de pintar el movimiento del agua en el río, lo hice usando bastante aceite, normalmente sólo lo uso cuando quiero hacer algún efecto especial. Digo toda esta historia, porque en la foto han salido unos reflejos en el lado izquierdo y los colores no se han reproducido correctamente. La sustituiré cuando pueda.

In this landscape I tried to paint the movement of water in the river. I did it using quite oil, usally,I only use it  when I want to paint a special effect. I say all that stuff, because in this picture there is some reflection of the light on the left side and colors are not reproduced correctly. I'll substitute it when possible.

jueves, 17 de marzo de 2011

Mariscadora gallega

El trabajo de mariscadora es duro. Tienen que luchar contra la humedad y con la posición agachada que exige su trabajo. Este ha sido siempre un trabajo de mujeres en Galicia.
Si quieres conocer mas sobre Galicia en esta web se puede hacer un viaje virtual por todos los sitios. Visitando muchos lugares con vistas panorámicas y muchos paisajes y ciudades de Galicia. Está escrito en Gallego, Español, Francés e Inglés.
¡ Yo conseguí encontrar la calle donde tengo mi piso!

The job of fisherwomen, who collect shellfish, is a hard work. They have to fight against wet and the crouched position of their work. This has always been a tipical work of women in Galicia.
If you want to know more about Galicia in this web you can travel  virtually everywhere.  Visiting many places with panoramic views and a lot of diferent landscapes and cities from all Galicia. It's written in Spanish, English and French.
I Got seeing  the street where I have my flat ! .

miércoles, 9 de marzo de 2011

Demasiada nieve

Con esta acuarela de dos mujeres andando por la ciudad nevada, se puede visitar mi nuevo blog de acuarelas. Llevo tiempo amenazando con hacer un blog sobre acuarelas y finalmente conseguí llevarlo a cabo. Seguiré mostrando óleos en este blog mientras pongo acuarelas en el otro. Espero tener tiempo para los dos

With this watercolor of two women walking cross the city snowy, you can watch the opening of my new blog of watercolors. I have long threatened with making a blog about watercolors and finally I managed to carry it out. I'll keep showing oil paintings in this blog while I'll post watercolors in my other blog. I hope to have time for both of them.

lunes, 28 de febrero de 2011

Mandarina

Este es un nuevo desafío de Daily Paintworks. Pinté esta mandarina, pero no pude conseguir el efecto mosaico. Me he estado quejando todo el día, no pude permitir que mis bordes fueran visibles, de modo que decidí quedarme sin postre por la noche , tal como Carol Marine recomendó. Por cierto que no veo españoles en esos desafíos. Creo que hay que atreverse y presentarse. Son desafíos incuentros.

This a new challenge of Daily Paintworks.  I painted this tangerine, but I couldn't get the mosaic effect. I've been complaining of it all day, I couldn't let my edges were visible, so I decided not to have  dessert  for  dinner, as Carol Marine recomended.

jueves, 24 de febrero de 2011

Pimiento

 Dije que iba a intentar pintar una manzana en 10 minutos, pero hice un pimiento- no me refiero a que salió un pimiento- hice un pimiento. ¿ Cuánto tiempo tardé?. No voy a contestar sin la presencia de mi abogado. Pero si alguien lo adivina, le mandaré una preciosa botellita de lejía.
Tienes que ser cuidadoso con tus objetivos. El pintar rápido es solo un medio de simplificar las formas.
Trata de no pintar lo superfluo, ese es el verdadero objetivo.

I told you I was going to try painting an apple in 10 minutes, but I made a pepper. How long did it take me?. I can not answer without the presence of my lawyer. But if anyone can guess, I'll send him or her a beautiful bottle of lye.
You have to be careful with your goals. Making a painting quickly is only a way to simplify the shapes. Try not to paint  needless things, that's the real target.

lunes, 21 de febrero de 2011

Boceto de flores

Todavía no puedo pintar al óleo, porque donde pinto normalmente lo tengo lleno de cosas, así que me decidí por hacer un pequeño boceto de acuarela para usarlo con otra pintura más grande, probando la técnica de húmedo sobre húmedo.
En realidad, esta acuarela no tiene ningún interés, pero no hay otra osa.

I still cannot paint in oils, because the room where I usually paint, it's full of objects, so that I decided to paint this small size watercolor to use it with a larger one, trying I get used to wet-into-wet technique.
Really, this watercolor doesn't have any interest, but there is nothing else.

lunes, 14 de febrero de 2011

Rosa roja

Acepté el reto de pintar una rosa roja en Daily Paintworks Challenge. Me hubiera gusta haberla hecho en 10 minutos, pero me llevo 35. Necesite más tiempo porque me costaba desenroscar los tubos de pintura. Ja, Ja.. Si hubiera sido una manzana seguramente podría haberla pintado en 10 minutos o al menos eso creo yo. Soy tan presumido!. Tengo que probarlo

I accepted the challenge to paint a red rose in Daily  Paintworks Challenge. I'd like having done it in 10 minutes, but it took me 35 minutos. I need so long because I had trouble unscrewing the tubes of paint. I'm kidding. If it were an apple  surely I could paint it in 10 minutes or at least I think so. I'm as vain!. I have to try it.

martes, 8 de febrero de 2011

Castillo de Alarcón

He aceptado la sugerencia de Mega, mi amiga blogera y he pintado una acuarela. Todavía no puedo pintar al óleo, de modo que pintaré acuarelas o dibujos, si tengo tiempo.

I've accepted the suggestion of my friend Mega  and I painted a watercolor. I still cannot paint in oil , so I'll paint watercolors or drawings, if I have time enough.