Mostrando entradas con la etiqueta gyaru meet up. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta gyaru meet up. Mostrar todas las entradas

11 nov 2011

Último día del Salón!

Perdón por la tardanza!! He estado algo liada con las clases y la casa y no he tenido tiempo para nada!! @__@


Sorry!! I've been so busy with classes that I couldn't update this!! >__<

Hoy hago una entrada cortita sobre nuestro último día en el Salón de Barcelona!! Ese día básicamente fuimos muertos vivientes!! De lo poco que dormimos, de la juerga del día anterior..ese día estábamos que nos caíamos por las esquinas!! xD Qué apuro nos daba con las Hystericas que vinieron para quedar con nosotros!! >___<


Today's entry is about our last day in Barcelona!! That day..we were like zombies!! Such a bad face and soo sleepy!! (we couldn't sleep at all the night before! xD). We felt a little bad about it..because Hysterical members came to meet us and...we were like  z___z  hahahahaha


Así de muertas íbamos Miyu y yo! Menos mal que cuando fuimos a comer se nos pasó un poco la morriña, porque vaya vaya!!

Miyu and me...in the train! At least we felt better when we had lunch!! u_u

Estuvimos comiendo en un Frankfurt de esos y más tarde vinieron Hiki, Honey y Jordi! Echamos un buen rato tirados por los suelos y hablando! Me lo pasé bien!!

We ate some hot dogs and then Hiki , Honey and Jordi came and joined us!! We talked a lot and had a great time together!! It was fun!!


Venga!! Foto para que no se nos vean los ojos caídos!! JAJAJAJA 

Come on! Let's take a picture where you can't see our sleepy faces!! hahahahahaha

Después de echar un rato fuera del salón dando clases de catalán con Jordi y Honey, entramos un ratito dentro para ver si encontrábamos a alguien conocido!! Y como no, más fotos chorras!!

Then we sat down near the comic event and had some Catala classes with Jordi and Honey! We also entered  to check if there was any friend inside!! ^o^



Ay mierda, con lo que queremos a Piccolo ;___;

This picture is cool, but we love Piccolo!! ;__;

Dentro del salón me hicieron un par de entrevistas para un programa japonés! >__< No tengo mucha información del tema, pero supongo que ya me avisaran cuando se pueda ver en algún sitio o algo!!

I was interviewed a couple of times by Japanese reporters! But I don't have more information about the programs, etc..so I guess they'll contact me to let me know when the program is aired or something!!

Y también conocimos a un chico muy simpático que conoce las Gyaru, shibuya e incluso revistas!! Muertísimos nos quedamos!! *___* Qué buena cosa!!!! 

We also met an interesting guy outside!! He knew many things about Gyaru and Gyaru related things!! (even magazines!!) We were so surprised and happy at the same time!! *___*

Por la tarde Miyu y las chicas presentaron su DVD de para para en el salón bailando y firmando discos!! Todas unas celebrities!! *__*  Cuando acabaron nos sacamos fotitos todos juntos!!

In the evening, Miyu and her friends had a show because they released a DVD para para!! And even they signed them!! *__*  We took a picture all together!!


Mierdaa, nuestras caras son muerte y destrucción!! xD

Our faces are death and destruction!! xD

Esa noche no teníamos hostal ya que nuestro avión salía a las 6 de la mañana, así que estuvimos de juerga con Ayuchi y Leire , y más tarde con Den en el aeropuerto, donde casualmente nos encontramos con Yuki y cia!! Nos hartamos de reír !! En serio, qué surreal era todo, había ratos que no sabía si era real o si estaba soñando, de lo muertísimos que estábamos!!

That night..we didn't have any hostel, so we had to hang out until 6am, the time of our departure!! It was sooooooo tiring and funny at the same time!! xD 
In the airport...we found Yuki and her friends there!! What a coincidence!! It was just..like a dream or I thought so, because I just wanted to sleep!! hahahaha


Momentos de desextensionamientos en el baño xD

Muchos besitos y nos seguimos leyendo!!!!

Lots of kisses and read you soon!!! ^o^


5 nov 2011

2º Día del Salón del Manga!

Ese día nos levantamos tempranísimo porque Aru y Miyu tenían que estar a las 10 en el salón para el concurso de para para!! Entre que dormimos poco y el madrugón....estábamos hechos unos zombies vivientes! xD


That day we woke up very eaaarrrly because Aru and Miyu had a para para contest at 10am in the morning!! We were like zombies because we couldn't sleep that much that day!! xD

Durante el trayecto en tren nos dio tiempo a alguna fotillo y a preguntarle a nuestro oráculo particular! xD


In the train we took some pictures and had fun with a strange Bible that Aru brought to Barcelona xD



Los versículos de esta biblia no tienen ningún desperdicio! xD

Everything inside was just soooooo funny! xD

Una vez que llegamos al salón el concurso de para para se retrasó un poco por problemas técnicos! Mientras tanto aprovechamos para sacar fotitos de outfit y fotos juntas!! ya que el día anterior no sacamos casi nada! u__u

When we arrived to the hall the para para contest was delayed by technical problems!! ºAº  Then we decided to take some pictures together because the day before we couldn't take many pictures! >__<


La falda me llegó justo el día antes de ir a Barcelona! Menos mal!! *__*

This skirt I ordered, arrived just the day before the departure!! *__*


Aru estaba espectacular ese día!! *__*

Aru is so handsome!! *__*


Miyu iba preciosa con ese gorrito ruso!! >__< 

Miyu is so beautiful!! I love that hat on her!! >__<


Me gustó mucho esta fotito juntos! *__*

I like this picture of us together!! *__*


Y aquí con mi señora!! *__*

And here with my Miyu!! *__*

Estando esperando al concurso fueron llegando más amiguillos!! *__*  Primero llegó Emi y luego fueron llegando Hysterical!

When we were waiting for the contest to start some friends appeared!! *__*  First Emi chan, then Hysterical!! 


Emi sacó muchas fotitos pero aún las tiene ella! >__< Por el momento sólo tengo esta!

Emi took many pictures of us, but I haven't got them yet! >__<



Me gusta mucho ver tanta cosita bonita junta!! *__* Aunque falta gente! >__<

I love the view of so many beautiful people together!! *__* 


El día ya se olía flamenco! xD

Flamenco was in the air! xD


Jordi y Chechi siendo sometidos a la buena nueva del Oráculo xD

Jordi and Chechi reading some funny parts of this Bible! xD

Al final Aru resultó ser el ganador del concurso de Para Para!! Nos pusimos todos contentísimos!!!! *__*  Aún no tengo el vídeo que grabamos de él bailando porque lo tiene Miyu! >__<  Lo hizo genial!!

Aru was the winner of the para para contest!!! We were sooooo happy about it!!! *__*  I haven't got the video because we took it with Miyu's cam!! >_<  

Mientras veíamos la actuación genial de Sexymafia, nos grabaron para un documental japonés a Hysterical y a Emi y a mí!! Fue un momento súper extraño, qué vergüenza más grande!! Cuando nos pasen el video algún día lo subiré!! *__*

When we were watching Sexymafia's show , a Japanese woman had an interview with Hysterical, Emi and me!! They took video of us, and make some questions!! I was so nervous and I didn't know what to say!! If I manage to get the video I'll show you it!! *__*

En el recinto también me encontré con las nevaditas Aki y Chelsea, pero desaparecieron como la aspirina en agua y no pude ni sacarme una fotillo con ellas!! ;___;   pero sí que pude sacarme fotico con Yukina y Julia que andaban por ahí!! *__*  

In the hall, I found Aki and Chelsea, but they disappeared so fast that I couldn't take a picture with them! >__<  But I could take pictures with Yukina and Julia!! *__*


Ayy ahora caigo que Julia no sale!! xD 

Aw I just noticed I don't have pictures with Julia! XD

Estuvimos viendo el Summit pero entre que estábamos en el suelo, mal sentados y demás..Aru y yo decidimos irnos al otro lado del salón donde están los stands y echar un rato allí!   Nos encontramos con Cale y Shan y estuvimos dando vueltas con ellas y haciendo fotos chorra! xD

We watched the Cosplay Summit Contest there..but I was so tired and my back hurt a lot..so Aru and I decided to stand up and go to have a walk around the stands and shops!  We met Cale and Shan there and took many strange pictures! xD


En el stand de Johnnys con mi amiga Patri!! *__*

In the Johnny's stand with my friend Patri!! *__*



Cale y yo convirtiéndonos en Super Saiyajin!! xD

Cale and I becoming Super Saiyajin!! xD


Transformación finalizada! xD Por los pelos parecemos Trunks y Vegeta! JAJAJAJJA

We transformed into Super Saiyajin!! xD Our hair look like Trunks and Vegeta!! hahahahahaha


Fotito con un Chopper gigante!! Y también sale Shan!! *___*

Picture with a  big Chopper!! *__*  You can also see Shan here!! *__*

Como no habíamos sacado vídeos apenas grabamos uno cortito, justo después de fliparlo en el stand de Dragon Ball!! xD Estábamos sorbidas con lo de la transformación de super saiyajin xD

We decided to take a video ! This was taken after the Dragon Ball pictures so we were still excited about becoming Super Saiyajin!! xD



Dentro del salón hacía demasiado calor, así que fuimos fuera a ver si veíamos aparecer a Miyu, y esperando, nos encontramos con las Suteki!! Iban de cosplay genial!

Inside the building it was so hot, so we decided to go out and have a break there! We were surprised by the Suteki members there!! They were wearing cosplay!! ^o^



                                    

Y por fin nos juntamos todos los Okashii (nos faltaron Dilia, Ana Sora y Kevin, sniff..) y algunos Hysterical y nos hicimos alguna fotillo!! ^o^


And yeaaaahh!!! A picture of all us together!! *o*


Agepoyo~~~ (L)


Con Jordi!! Me cayó genial este hombre!! *__*

With Jordi!! He's so nice and funny!! *__*


Y con nuestro Chechi de Corazones!! *___*

And our sex symbol, Chechi!!! *____*


Y la señora bucles perfectos (L)(L)(L)

The mistress of the perfect curls!! (L)(L)(L)

Las fotos fueron decayendo por momentos...y está claro que el mundillo gyaru en España está fatal! xD Peleas entre gentes, circles, bla bla!! y cómo no...la batalla final del Sur contra el Norte y viceversa!! xD

We had many funny pictures!! xD It's said that Spanish gyaru don't get on well with others..so this is the proof!! xD

Primero a base de SARDANA vs FLAMENCO  xD

First round!! Sardana (Barcelona's traditional dance) vs Flamenco!! (Andalucia's traditional dance!)  FIGHT!! xD





Y a lo Street Fighter!!! xD


Hasta que acabamos tirándonos de los pelos, cual cuadro de Tsubasso,  "El Gyarunika" xD!!!

Then we had the real fight!! xD 


Cuando se nos pasó un poco la euforia grabamos algún video de todos juntillos, para el recuerdo!

We also took a little video of all us together!! ^o^




Fue un día agotador pero a la vez genial porque pudimos reencontrarnos muchos amigos y conocer a gente en persona! Ese día continuó hasta las tantas en el Host Night club! pero como la entrada ya ha sido demasiado larga lo dejo para la próxima!!

It was an awesome day!! We got so tired but happy to be able to meet our lovely friends and meet other people for the first time!! That day we had a great party in the night, but this entry is already sooo long so I guess I'll make a new one talking to you about the party!! ^o^

Muchos besitos y gracias a todos los que hicísteis que este día fuera tan genial!! *___*

Many kisses to everyone!! and thanks to all that great people who made us so happy during the weekend!! *__*

3 nov 2011

Salón del Manga de Barcelona (1er Día!)

Hola!!! *__*   El fin de semana pasado estuve con Miyu y con Aru en Barcelona, para ir al Salón del Manga y poder ver a todos nuestros amigos que viven por allí!!


Hi!! *__* Last Weekend I went to Barcelona with Miyu and Aru to visit Barcelona's Manga event and to meet our friends who live there!!

Aru y Miyu vinieron a Málaga la tarde anterior para aprovechar e ir juntos al Primark a ver si había alguna comprilla antes de salir y para estar todos juntos un rato!


Aru and Miyu came to my city the day before the departure to go shopping together and have some laughs together!! ^o^


Outfit de la tarde!

This was my outfit for that evening!


A la mañana siguiente partimos hacia Barcelona y llegamos allí sobre las 5 y pico de la tarde! Fue un vuelo malísimo, con muchísimas turbulencias! @___@  La liamos pardísima dentro del avión por culpa de un accidente de maquillaje! xD


The next day, we left to Barcelona and got there around 5pm! We had an awful flight!! The plane moved too much and we had some "accidents" with make up!! hahaha

Fuimos directos al salón porque tenían que recoger pases para entrar al salón! Así que aprovechamos un poquito y pudimos ver a algunos amigos por ahì!! *__*  


We went directly to the place where the Event was hold because my friends needed some tickets to get in!! and I was so happy to meet some friends there!! *__*



Nos encontramos con Emi de los mares por ahí cosplayeada!! *__*

We found Emi chan there wearing a cosplay!! *__*



Y también pude conocer por fin a Mimisa!! Iba guapísima de Yuna!!

And I was able to meet Mimisa for the first time! She's so nice and cute!! her Yuna's cosplay was perfect!!


Después derechitos al hostal donde nos hospedábamos  (no sin sustos antes de llegar.. T_T) y después a la cenita con todas las niñas en el Chino Fritanga barato de Arc !! *o*


Then we went to our hostel and had dinner in a veeeeeeeerrrrry cheap Chinese restaurant with our friends!! *o*  


Cale y yo antes de pelearnos por los nikumans y el arroz xD

Here you can see Cale and me, before fighting for the nikuman and gyouza! xD


Incluso allí encontré amigas de Málaga!! Me hizo ilusión ver a gente de los sures por los reinos del norte!! jajajaja


In that restaurant even I met a friend of mine from Malaga!! It was so strange to meet people from your own city..in such a far place like Barcelona!! hahaha


A la salida pensamos en hacer un de comprar alcoholes para el próximo día ya que íbamos a ir a un Host Night Club, pero al final la mujer china de la tienda no nos quiso vender nada! T__T

After dinner we thought about buying some alcohol for the next day's party...but we couldn't manage to buy it... T__T  

Al menos nos sacó un par de fotitos a todas juntas!! ^o^

Anyway we could take a picture all together!! ^O^



Lo pasé genial ese día y me hizo muchísima ilusión que tanta gente se viniera con nosotros! Nos sentimos muy arropados! *__*

It was great and I was sooooo happy to see everyone!! We felt so good being together!! *__*

Ya entre mañana y pasado subiré fotitos y vídeos del Domingo en el Salón, que fue para nosotros el día fuerte!! Y la noche en el Host Night Club!! 

Tomorrow or Saturday I'll be uploading maaaaany pictures from the second day in Barcelona and our experience in a Host Night Club!!

Muchos besitos a todos!! ^o^

Many kisses to everyone!! ^o^

25 oct 2011

Japan Weekend de Granada 22 de Octubre!!

El pasado fin de semana se celebró en Granada el Japan Weekend! ^o^  Por cuestiones familiares sólo pude ir el sábado pero me hizo muchísima ilusión que a pesar de haber sido un día hubiera tenido la oportunidad de volver a reencontrarme con mis amigos y además, conocer gente nueva maravillosa!!


Last Saturday Granada hold and event called Japan Weekend! ^o^ I only could go there on Saturday because I had things to do on Sunday..but anyway even for a day I was so happy to be able to go there and meet my lovely friends!! *__*  And I also could meet new awesome people!!

A eso de mediodía llegamos al Palacio de Congresos y nada más llegar me llevé una alegría tremenda al encontrarme allí con que Yuki y Pinku estaban currando en este salón!!! *__* Mira, no podía comenzar mejor la cosa!!!  Yuki apañaísima como siempre y muy cariñosa, y Pinku me gustó un montón hablar con ella!! Es que es como en Facebook, muy auténtica ella y una securata genial!!!


We got there around 1pm and as soon as we arrived I was surprised by Yuki and Pinku there!! I didn't know they were attending since they live in Barcelona!! *___*  What a nice surprise!! 

También nos encontramos con el elenco de la chogala judas, que andaban por ahí de infiltradas!! xD


We also had the chance to meet Lady Gaga there!! xD


Mira miraaa no nos pudimos reír más, en serio!! Qué arte más grande hay repartido por el mundo!! xD

It was a huge LOL!! People are so funny and creative!! xD

Tras eso, como no, a hacer publicidad de Spyralcall por todo el salón con la Bangya de Ana Sora! xD

Then we went to promote Spyralcall a little around there, of course, with Ana Sora! xD


Sobre las 3 o 3 y pico apareció Miyu, nos metimos en el baño a potinguear un rato y marujeos máximos de rigor y como no, a hacernos foticos juntas!! *__*

Around 3pm Miyu arrived and we went to the toilet to dolly a little and talk!! And why not, some pictures together!! *___*



Me hizo muchísima ilusión ver por fin la banderita Okashii!! Piratísima como la vida misma! (L)

I was so happy to see Okashii's flag for the first time!! Pirates in the soul (L) 

Una cosa con la que no contaba demasiado ese día era con la lluvia!! Fue un rollazo tremendo, sobretodo después de haber estado rizando pelo mucho rato....para leche y habas! u__u  Menos mal que algo aguantó la cosa!! 

Something unexpected that day was the rain.. It toally ruinned my hair..but anyway it didn't go that bad after all.. u__u

Y como curiosidad del día... A Ana le daba vergüenza salir sola a presentar el concurso de Para para y cosplay y me tocó salir con ella...... madre mía qué corte más grande!! Y encima las escalerillas para subir al escenario eran el purísimo averno!! Empinadísimas y peligrosísimas!! ºAº

And..I had to be speaker with Ana Sora on the stage!! She was afraid of it and then we did it together!! Aww how embarrasing at first!! And the stage's stairs were...thrilling!! 


No se suponía que tenías que presentar tú? cacho perri... T__T

You were supossed to speak , weren't you?? T___T hahahaha



Publicidad máxima patrocinada por Anaqueenie 

More Spyralcall's promotion , by Anaqueenie!



Seguro que en vídeos random de cosplays saldremos y todo..porque vaya show cada vez que teníamos que bajar y subir las escaleras!! Tardábamos la vida misma!! 

I'm sure we'll appear in lots of random videos about cosplay contest! Because everytime we went up and down the stage..it took us a long time to do it! xD


Como dentro hacía muchísimo calor, de vez en cuando salíamos fuera a tomar el aire y hacer compañía a la pobretica de Pinku que le tocaba estar en la puerta viendo que nadie se colara!! Me daba una cosilla verla tiritando!! Ayy para una vez que baja al sur y le pilla frío!! u__u

Inside it was sooo hot, so sometimes we went outside to breathe a little and be with Pinku, because she was standing up there all the time checking people's ticket! I felt a little bad to see her doing that..because outside it was really cold.. u__u


¿Veis su collar? Contiene la sangre de un tío random...que se puso a ligar con ella y Ana Sora a niveles máximos!! ºAº  

Can you see her red necklace? A random guy gave it to her..and inside..there's his blood... How scary!! ºAº

Justo cuando estábamos presentando el concurso de cosplay me tocó tener que marcharme a casa casi sin poder despedirme de nadie! Me dio muchísima pena tener que irme así, pero mis amigos venían de muy lejos y les tocaba varias horas de coche a los pobreticos! u__u

Then..when Ana and I were on the stage I was called to go back to Malaga..because my friends, who kindly took me to Granada by car, had to go back home.. It was a pity I couldn't be there longer..but I understand that a long road was waiting for them! u__u 

Menos mal que dio tiempo a un par de fotillos más!!

Anyway we had a little time to take more pictures together!!


¡Qué coraje cuando la cámara se pone tonta!! T___T

I hate my camera when it does things like this!! T___T


¡Por fin una foto con mi adorado Aru! Ese día es que tenía el guapo subido a niveles extremos!! *___*

Yeiii!! I could take a decent picture with Aru!! He was so handsome that day!! *__*


Y fotico a lo Almatosa con mis Kuripusu Colors!! *___* 

And of course, with my Para para twins, Kuripusu Colors!! *__*

La mayor decepción que nos llevamos todos al final fue que a pesar de habernos juntado todos los Okashii nos olvidamos de sacarnos una foto todos junticos!! ºAº  Pero es lo que tiene los salones y que algunos tuvieran que currar en él... Pero bueno, al menos estuvimos todos juntos y lo pasamos bien que es lo más importante!!

I was so frustrated because we couldn't take a picture all together!! Though all Okashii managed to gather together..we forgot to take pictures!! How sad!! hahaha T___T Anyway we had so much fun together, what's the most important!! *___*

Ahora estoy esperando impaciente a este Sábado para ir con Miyu y Aru hacia Barcelona!!  ¡¡Allá vamos Salón de Barcelona!! 

And now.. I'm sooo happy waiting for this Saturday to come!! I'll travel to Barcelona with Miyu and Aru to attend Barcelona's Manga Event!!


Muchísimos besitos y espero veros a muchos por ahí!!!! *___*