Miguel-Anxo Murado
Lengua de Trapo
Crònica dels cincs anys que l'autor va viure a Jerusalem. Una mirada lúcida sobre el país i els seus habitants, escrita l'any 2000 durant els mesos previs a la segona intifada.
****
30 de març 2012
28 de març 2012
The pearl
John Steinbeck, 1947
El mal és a tot arreu, fins hi tot pot ser en forma de perla dins la closca d'una petxina. Quan en Kino troba la perla més gran que ningú pugui imaginar, somia un magnífic futur per a Coyotito, el seu fill. Però la perla despertarà l'enveja i els destrossarà.
Una trista historia escrita amb un llenguatge molt poètic.
Cinquè llibre per al ECClub
****
El mal és a tot arreu, fins hi tot pot ser en forma de perla dins la closca d'una petxina. Quan en Kino troba la perla més gran que ningú pugui imaginar, somia un magnífic futur per a Coyotito, el seu fill. Però la perla despertarà l'enveja i els destrossarà.
Una trista historia escrita amb un llenguatge molt poètic.
Cinquè llibre per al ECClub
****
24 de març 2012
Trabajos forzados
Mestieri di scrittori, 2007
Daria Galateria
Traducció de Félix Romeo
Impedimenta
Daria Galateria
Traducció de Félix Romeo
Impedimenta
Vaig comprar aquest llibre per la seva coberta. I pel títol i el subtítol que em semblaven molt suggeridors, segueixo pensant que el tema és molt suggeridor però...pel meu gust, l'autora no ha sabut trobar el to i, a mi , el llibre se m'ha fet pesat, lent i una mica avorrit. Literalment em queia de les mans.
*
20 de març 2012
El nen negre
L'enfant noir, 1953
Camara Laye
Pagés Editors
Als 25 anys, mentre era a Paris acabant els seus estudis, l'autor va decidir explicar la seva infantesa a l'Àfrica, explicar un món que enyora i que va desapareixent poc a poc, un món que valora la tradició i viu d'acord amb la natura, un món que canvia a causa de la colonització.
Una mirada innocent.
***
Camara Laye
Pagés Editors
Als 25 anys, mentre era a Paris acabant els seus estudis, l'autor va decidir explicar la seva infantesa a l'Àfrica, explicar un món que enyora i que va desapareixent poc a poc, un món que valora la tradició i viu d'acord amb la natura, un món que canvia a causa de la colonització.
Una mirada innocent.
***
15 de març 2012
Intocable
Le second souffle, 2011
Philippe Pozzo di Borgo
Traducció al castellà de Jaime Zulaika
Anagrama
***
Philippe Pozzo di Borgo
Traducció al castellà de Jaime Zulaika
Anagrama
Vaig veure la pel·lícula basada en aquest llibre, una pel·lícula emotiva, optimista i plena de sentit de l'humor, al veure el llibre em vaig decidir a comprar-lo. El llibre és una mica diferent, hi ha el que es veu a la pel·lícula i molt més, sobretot més dolor i angoixa, i els anys previs a la trobada entre els dos intocables.
Recomanable.
***
13 de març 2012
¿Por qué ser feliz cuando puedes ser normal?
Why be happy when could be normal?, 2011
Jeanette Winterson
Traducció d'Álvaro Abella Vilar
Lumen
Aquesta és la resposta que l'autora va rebre de la seva mare quan als setze anys li va confessar que estimava una dona. Un llibre ple de dolor i de força, d'una nena que va haver de fer-se gran gairebé sola, que gairebé sola va haver de sortir al món i buscar el seu lloc, la seva identitat, la seva força. I a través dels llibres, de les paraules ho ha aconseguit.
L'autobiografia d'una dona valenta que ha gosat ser feliç.
+ sobre l'autora
***
Jeanette Winterson
Traducció d'Álvaro Abella Vilar
Lumen
Aquesta és la resposta que l'autora va rebre de la seva mare quan als setze anys li va confessar que estimava una dona. Un llibre ple de dolor i de força, d'una nena que va haver de fer-se gran gairebé sola, que gairebé sola va haver de sortir al món i buscar el seu lloc, la seva identitat, la seva força. I a través dels llibres, de les paraules ho ha aconseguit.
L'autobiografia d'una dona valenta que ha gosat ser feliç.
+ sobre l'autora
***
11 de març 2012
Orgullosas y asfixiadas Mujeres que abrazan o huyen del judaísmo ortodoxo.
Anna Garcia, 2011
Lectio Ediciones
Lectio Ediciones
De totes les fractures de la societat israeliana, i en té moltes, la més greu és la que separa el món religiós del laic.
L'autora entrevista quatre dones que viuen a Israel, dues d'elles, orgulloses, les altres dues, asfixiades.
El que més m'ha sorprès és que les dues orgulloses no són nascudes a Israel, ni dintre la comunitat jueva ultra-ortodoxa, hi han arribat per voluntat pròpia. costa d'entendre que una dona decideixi voluntàriament integrar-se a un món que viu sota les lleis de l'antic Testament.
Un relat molt interessant i corprenedor.
***
10 de març 2012
Primavera, estiu, etcètera
Marta Rojals, 2011
La Magrana
****
La Magrana
Als 35 anys l'Èlia es troba perduda. Al poble de la seva infantesa i adolescència hi trobarà les claus per re-inventar-se i retrobar-se. El passat marca el present i ens cal tenir-lo ben present per encaminar-nos cap al futur. Aquesta és una novel·la de creixement, però de creixement adult, de saber trobar la identitat i de saber qui som i perquè ens trobem on ens trobem.
Una novel·la que va i ve, del passat al present, del present al futur. I sempre arriba el dia en que cal parlar del que no s'ha parlat mai.
La utilització de la llengua que es parla a les terres del l'Ebre enriqueix profundament la novel·la. Cal llegir-la molt atentament, sobretot el penúltim capítol.
Molt i molt recomanable.La utilització de la llengua que es parla a les terres del l'Ebre enriqueix profundament la novel·la. Cal llegir-la molt atentament, sobretot el penúltim capítol.
****
08 de març 2012
El Sunset Limited
Cormac McCarthy, 2012
Literatura Mondadori
***
Literatura Mondadori
Un llarg diàleg entre un professor universitari blanc i un vell negre, ex-delinqüent i ex-adicte. Dos punts de vista diferents sobre la vida i la mort, l'esperança i el desesper.
Un text d'una gran intensitat.
***
07 de març 2012
La conjetura de Perelman
Juan Soto Ivars, 2011
Ediciones B
Ediciones B
Per mi, un dels plaers de la lectura és poder compartir els llibres amb altres lectors. Es potser l'únic plaer que he tret d'aquest llibre.
La contracoberta el ven com un thriller psicològic amb revestiment pulp que es converteix en caricatura grotesca de la Rúsia de Putin amb mafiosos i agents de la Cia i conxorxes, misteris i intrigues vàries...
Escriure un llibre no ha de ser fàcil, escriure una novel·la té el seu mèrit, i aquest no està mal escrit, però és que el tema a mi .... Massa pulp, massa caricatura, massa grotesc per a mi.
L'autor, jove, molt jove, té fusta, escriu bé, potser la propera.
*
04 de març 2012
La invenció de l'Hugo Cabret
Brian Selznick, 2007
Traducció e Josep Sampere
Cruïlla
***
Traducció e Josep Sampere
Cruïlla
L'Hugo viu a l'estació de Montmartre amb el seu oncle que es rellotger, l'Hugo té un somni, aconseguir arreglar un misteriós autòmat que espera que li faci arribar un missatge del seu pare mort. Amb l'ajuda de la Isabelle, la fillola del vell estrafolari, sorrut i trist que té la parada de joguines de l'estació, farà realitat el somni i un descobriment sorprenent.
Alternant el text amb dibuixos fets a llapis amb un traç vigorós i resolt, l'autor ens descobreix un món secret i meravellós.
La versió en pel·lícula que ha fet el Martin Scorsese es força bonica.
***
03 de març 2012
Plegarias nocturnas
Santiago Gamboa, 2012
Mondadori
****
Mondadori
Gràcies a la Júlia, la meva llibretera de capçalera, he pogut llegir aquesta novel·la en una pre-edició, el llibre es posarà a la venda el 26 d'abril.
Un estudiant de de filosofia colombià es detingut i empresonat a Tailàndia per possessió de drogues, el cònsol de Nova Delhi intentarà ajudar-lo.
Una crònica de la Colòmbia sota el mandat d'Uribe.
Alguns passatges m'han recordat La fiesta del chivo.
Una gran novel·la.****
01 de març 2012
Subscriure's a:
Missatges (Atom)