Translate

Mostrando entradas con la etiqueta Stages. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Stages. Mostrar todas las entradas

domingo, 30 de mayo de 2010

LES BLOGS EN CLASSE DE FLE
















Collaboration présentée aux XVème Sedifrale à Rosario


PARCOURS 2 : DIDACTIQUE
Les TICs et l’enseignement/apprentissage du FLE

Les blogs sont de plus en plus répandus. Et ce sont les jeunes leurs principaux producteurs et consommateurs
En effet, en France, sur Internet, un jeune sur deux a un blog. Ce sont les jeunes d´entre 12 et 17 ans les plus connectés.89% d´entre eux possèdent une connexion Internet à leur domicile.
La France est le premier pays producteur de blogs adolescents .La plus grande plateforme d´hébergement , Skyrock Blog, compte 18 million de blogs. Il s´en crée 15.000 par jour.(Source Crédoc Juin 2008)
En Argentine on crée un journal intime virtuel par minute.
Cependant, les blogs éducatifs ne sont pas très utilisés. Les pédagogues analysent leurs caractéristiques et leur potentiel pour suggérer la manière d´en tirer profit.
Si l´on veut tenir en compte l´intérêt des jeunes pour ce moyen et la perspective actionnelle préconisée par le CECR ( Cadre Européen de Référence) pour les langues étrangères, l´intérêt de l´utilisation des blogs dans les échanges entre les professeurs, élèves et communauté d´apprenants , est évident. (Cadre européen de référence pour l´apprentissage et l´enseignement des langues ,1996)

Mais, qu´est-ce que c´est un blog?

Dans l´article de la revue “Le français dans le monde” Nº 351 , dont le titre est “Du journal intime aux réseaux sociaux”, l´Office de Québec de la Langue française définit le blog comme “ un site web ayant la forme d´un journal personnel, daté, au contenu antéchronologique (ordre chronologique inverse ) et régulièrement mis à jour, où l´internaute peut communiquer ses idées et ses impressions sur une multitude de sujets , en y publiant, à sa guise, des textes informatifs ou intimistes, généralement courts , parfois enrichis d´hyperliens , qui appellent les commentaires du lecteur”.(page 23).
Le blog répond, avant tout, à un besoin d´exister, mais exister sur Internet ne suffit pas, il faut être reconnu et intégré dans une communauté virtuelle.
“Bloguer n´est pas uniquement parler de soi, de sa vie, donner son opinion, c´est surtout interagir avec les autres internautes, créer quelque chose à plusieurs, échanger et partager ce qui a été crée”.(FDLM)

Pourquoi un blog en classe de langue?

Le CERC définit ce que l´on nomme une perspective communicationnelle et actionnelle , qui met sur le devant de la scène l´agir social, l´action commune pour parvenir à un but partagé dans un contexte précis.
Les blogs des jeunes ont cet esprit . Ils constituent un contexte favorable à cette perspective. Sans doute, il existe le besoin social de l´homme de faire partie d´un groupe. Et une communauté virtuelle c´est le fait d´avoir un objectif et des intérêts communs.
Construire collectivement une expérience, partager des émotions, c´est une quête qui vaut la peine.
Le succès des blogs est dû à une recette très simple: ils sont faciles à créer, à utiliser et offrent la possibilité d´arriver rapidement à avoir un site Internet où ceux qui le désirent peuvent interagir.

Quelle sorte de blogs éducatifs peut-on créer? Un blog des étudiants? Du professeur? Des blogs coopératifs ou personnels?

Un blog du professeur peut servir à introduire des textes, des images, des séquences vidéo et son, et c´est un des plus utilisés. L´objectif est d´élaborer et de transmettre des informations. Beaucoup de professeurs l´utilisent pour créer un site pédagogique, pour proposer des exercices complémentaires, interactifs ou auto-correctifs en ligne, ils décrivent comment utiliser la technologie dans leurs cours.
D´autres l´utilisent pour réaliser des projets interdisciplinaires, partager des fiches pédagogiques, commenter des lectures ou des activités qui peuvent résulter intéressantes pour d´autres collègues . Ils ont l´avantage d´être plus faciles de créer qu´un site web , car on n´a pas besoin d´avoir des connaissances profondes d´informatique.
En plus, le blog professionnel permet de réfléchir et partager les réflexions de l´enseignant. Il peut servir comme support pour revenir à ses expériences pédagogiques, commenter un article sur la didactique, décrire ce qui fonctionne ou non dans sa classe. Dans ce contexte, il permet à l´auteur le bénéfice de l´opinion des collègues qui s´intéressent aux mêmes sujets et qui pourraient nourrir ses réflexions avec des commentaires ou des écrits complémentaires. Dans ce cas, le blog constituerait un moyen efficace pour créer un réseau de connaissances.
Un blog professionnel peut servir de soutien à un travail de recherche où à la gestion d´un projet. Grâce à la classification chronologique des articles, il permet de raconter les différentes étapes de recherche d´un projet pédagogique.
Dans le cadre de la classe, le professeur peut développer un espace de consultation et d´accompagnement pour les étudiants. Il peut informer sur les cours, prolonger le travail de la classe, du moment que les étudiants peuvent accéder chez eux et travailler sur les contenus les plus difficiles à retenir, des activités en ligne, des conseils sur des lectures à réaliser, approfondir sur un sujet, etc.
On peut, aussi, l´utiliser comme un espace où les étudiants réalisent leurs devoirs, par exemple, un rallye sur Internet sur un sujet donné, des activités de vocabulaire, des jeux pour travailler la grammaire, etc.
Dans mon cas, j´ai créé mon blog personnel avec l´objectif de partager mes expériences de classe, d´introduire les travaux de recherche et les communications des journées , cours et congrès où j´ai participé. J´ai nommé mon blog “Plaisir d´école” , puisque l´enseignement est pour moi une activité qui me donne beaucoup de plaisir, et c´est comme professeur que je sens que je peux développer au mieux mes capacités.
Vous pouvez parcourir ce blog sur http://www.liliaprof.blogspot.com/.


Comme vous pouvez observer, j´y ai introduit des expériences de classe, comme par exemple une Simulation Globale que j´ai réalisé avec des étudiants de l´Ecole Normal, des projets comme “Plurilingüisme par étapes”, une expérience qu´on a mis en pratique dans notre ville quand le français allait disparaître à la suite de la Loi Federal d´Education, des projets inter disciplinaires comme “On tente une autre langue?”, fait avec une collègue d´anglais.
J´ai aussi introduit des paroles de chansons que j´utilise dans mes classes et leurs vidéo clips téléchargés de you tube ainsi que des fiches pédagogiques sur des sujets variés dont les collègues peuvent s´en servir.
J´ai ajouté des photos de mes voyages en Argentine, en pensant que la sphère du blog ne se limite pas à notre pays et que des collègues du monde entier pourraient nous connaître par ces images.
En plus, j´ai mis des titres de films français que j´ai beaucoup aimés pour suggérer à ceux qui aiment le cinéma de les voir.
Quant au blog de la classe, des étudiants, c´est le résultat d´un travail collaboratif. Il peut servir à introduire les activités réalisées (les travaux des étudiants, la production d´activités communes, l´histoire de la classe, parmi d´autres)
On peut l´utiliser comme un lieu de rencontre pour que les étudiants puissent interagir en proposant des sujets de débat, qui permettent aux plus timides de libérer la parole et développer l´esprit de groupe, pas seulement dans la classe, aussi à l´extérieur.
Par exemple, on peut constituer un espace virtuel d´échange entre classes, échange de correspondance, de bandes dessinées, d´ expériences de classe, etc.
Avec cet objectif on a créé
http://www.lecoindufrancais-lecoindufrancais.blogspot.com/.
On a commencé à travailler en 2008 avec un groupe d´étudiants de la deuxième année de l´Ecole Normal. Les participants, un groupe de 8 étudiants, ont commencé par choisir le nom du blog. Ensuite, ils se sont présentés individuellement et comme groupe. Quelques jours plus tard, on est allés faire un parcours dans la ville pour prendre des photos et on a préparé un dossier sur notre ville.
Une fois qu´on a affiché quelques travaux, on a invité les autres cours de français à le voir et à participer à la construction du blog. Les étudiants de la troisième année ont ajouté les liens pour voir les vidéos des chansons qu´on avait apprises en classe directement de You tube, ainsi que des enquêtes, des animations et des images de France sur la présentation.
Quelques jours plus tard, on a envoyé une invitation aux collègues pour qu´ils le voient et qu´ils viennent nous rejoindre, et on a reçu quelques réponses et commentaires que nous avons répondus en classe.
A partir de ce moment, le blog a quitté la sphère de l´école Normal pour ajouter un travail fait par les étudiants du Collègue El Salvador.
Depuis ce jour là, les deux écoles où je travaille, participent à la construction du blog.
Voici quelques images où vous pouvez observer les travaux affichés dernièrement et l´archive du blog depuis juin 2008, date de sa naissance.
Les limites des blogs

Quand on prend la décision de se lancer dans l´aventure, il faut considérer une série de difficultés et de besoins.
D´abord, il faut une connexion à Internet. Beaucoup d´établissements en ont une , et les professeurs peuvent s´en servir en tenant compte de la disponibilité horaire.
L´idéal est que chaque étudiant puisse avoir sa machine, mais si les groupes sont nombreux, ils peuvent en partager une à deux.
En deuxième lieu, on doit décider sur quel programme on va créer le blog. Il existe des manières de le faire gratuitement, grâce aux éditeurs .Il suffit de posséder quelques connaissances de traitement de texte et de recherche dans l´ordinateur, puisque l´aspect graphique du blog est déjà déterminé et la création se fait rapidement.
Par exemple sur Google, il existe Blogger (http//www.blogger.com)
Mais il y a de nombreux éditeurs qui offrent cette sorte de service.
En troisième lieu, la motivation des étudiants. La nouveauté ne suffit pas pour susciter chez les apprenants le désir de les utiliser. Les blogs fonctionnent si les étudiant s´habituent à les utiliser. S´ils ne sont pas motivés pour les mettre à jour couramment, il est probable qu´ils perdent l´intérêt. C´est pourquoi il faudra prendre quelques précautions, comme par exemple les encourager à lire les commentaires et à les répondre, leur exiger de participer à l´alimentation du blog, en suggérant des activités, en faisant de cette activité un devoir de classe. Le professeur essayera de sensibiliser les étudiants aux problèmes des droits d´auteur et de l´image, ainsi que au contenu des textes qu´on met en ligne .
Dans le cas de notre blog, les entrées sont surveillées par le groupe créateur, ce sont eux qui ont le mot de passe.
C´est pourquoi les collaborations doivent être envoyées à l´adresse électronique du blog et après, en classe, avec le groupe, on les ajoute comme de nouvelles entrées.

Comment evaluer ?

1) l´auto-evaluation
2) l´évaluation par le professeur
3) la correction par les autres étudiants
4) la correction par les autres usagers.

Conclusion
Pour créer un blog il ne faut pas être spécialiste, il suffit d´avoir le besoin d´innover, d´être prêt à se servir des nouvelles technologies, pour le tenter. Les adolescents sont pleins de ressources, et ce sont eux, en définitive, les acteurs. Il faut seulement les guider et les laisser agir.
Je viens d´avoir la nouvelle que notre blog a été choisi par TV5 Monde parmi les meilleurs blogs de la semaine dans la rubrique Enseignants et on nous a donné le Label TV5 international. Encore une raison pour encourager les étudiants et aussi les professeurs à s´engager dans ce défi.

XV SEDIFRALE 2010

1810-2010 DU FRANÇAIS DES LUMIÈRES AU FRANÇAIS D´AUJOURD´HUI


Du 19 au 23 avril, à l´Université Pontificia Católica Argentina de Rosario, a eu lieu le XVème Congrès régional de la Commission pour l´Amérique Latine et la Caraïbe de la Fédération Internationale des Professeurs de Français.




La ville de Rosario



Le monument au drapeau


La maison du tango

Ce congrés a été dédié aux collègues de Haïti et du Chili , victimes des séismes du 12 janvier 2010 et du 27 février 2010

domingo, 5 de octubre de 2008

TRAVAILLER POUR LA DIVERSITÉ




TRAVAIL PRESENTÉ AU XXÈME CONGRÉS NATIONAL DE PROFESSEURS DE FRANCAIS À SALTA ( ARGENTINE)






INTÉGRER LE HANDICAP DANS LA CLASSE DE L.E

Auteurs :
Lilia Noemí Carracedo
Alliance Française de General Pico
Escuela Normal Mixta
Colegio República de El Salvador
Unidad Educativa Nº 15
lilicarracedo@hotmail.com

Alicia Amelia Lanata
Alliance Française de General Pico
alanata48@hotmail.com


Intégrer le handicap dans la classe de langue étrangère : quel défi ! Comment arriver à enseigner le français à des étudiants dont les capacités sont différentes ? Comment les intégrer dans un groupe ? Quelles activités choisir quand on ne peut pas travailler toutes les compétences ? Lesquelles privilégier ? Est-il possible, grâce à la langue, d’aider les thérapeutes ?

Autant de questions auxquelles il faut répondre au moment où nous rencontrons des personnes handicapées qui souhaitent apprendre le français...
Nous allons raconter notre expérience avec deux étudiantes atteintes, l´une des séquelles d´un ACV , l´autre de mutisme sélectif et réfléchir sur les possibilités qui peuvent s´ouvrir à ces étudiants grâce à la LE.
(Pour lire le travail complet contactez-nous!)

sábado, 1 de marzo de 2008

PROPOSITION DE STAGES

TECHNIQUES CRÉATIVES D´ÉCRITURE ( Atelier)
Public: enseignants de langues étrangères.

Durée de l´activité: de une heure et demie à trois heures.
Activités qui peuvent s´adapter à tous les niveaux.


ANIMATION DE CLASSES DE LANGUES ÉTRANGÈRES (stage)
Apprendre par le jeu
Public
. Enseignants de langues étrangères
Durée du stage: 20 heures didactiques

martes, 19 de febrero de 2008

RESUMÉ DE PROJETS PÉDAGOGIQUES






9ÈME CONGRÉS NATIONAL DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS . SAN LUIS . 2006

OLORON SUR CHIVASSO
UNE SIMULATION GLOBALE AU POLIMODAL

Axe thématique:
-Nouvelles technologies et renouveaux didactiques pour l´enseignement – apprentissage des langues étrangères
-Approches théoriques et pratiques innovantes

Etablissement:
Escuela Normal Mixta Pcia. de San Luis.
Public visé: Troisième année polimodal. Groupe de 12 étudiants.
Durée: Toute l´année scolaire 2004.
Objectifs: Inventer un village
Créer des identités fictives
Donner vie à ces personnages et ces lieux à travers d´interactions.

Qu´est- ce qu´une simulation globale?

C´est, d´abord, un voyage dans l´imaginaire: engager un groupe de personnes dans un projet de création collective , c´est inventer un univers particulier en partageant le même univers symbolique , la langue, et s´approprier d´un bout de territoire . C´est agir et interagir.
Donc,la simulation globale va consister :
-à faire comme si l´on vivait autre part que dans l´univers scolaire, et par un mouvement paradoxal de va-et-vient , à sortir de cet univers par la puissance de l´imagination et à importer dans l´enceinte de la classe le lieu-thème choisi.
-à faire comme si l´on était quelqu´un d´autre en allant chercher en soi les ressources permettant de rendre crédible le personnage investi et géré.
Avec un groupe d´étudiants de la troisième année de Polimodal , on a tenté cette aventure :la création du village d´Oloron sur Chivasso, l´invention de ses personnages et l´imagination des situations possibles dans cet environnement.
Cela nous a permis de revoir les contenus déjà appris et d´acquérir de nouveaux, de proposer des tâches différenciées , de motiver le groupe classe et d´aboutir à une grande fête où les étudiants ont défilé dans la peau de leurs personnages fictifs.

Congrés National de Politiques éducatives . Santa Rosa . 1999

6ème Congrés National de Professeurs de français. Rosario. 2000

ON TENTE UNE AUTRE LANGUE?

Dans mon expérience en tant que professeur de français, j’ai pu constater que les étudiants arrivent dans les écoles sans connaissances d’autres langues, à part l’anglais. La curiosité s’éveille quand ils entendent les copains saluer en français, chanter, etc.
L’objectif a été de confronter les étudiants à une langue différente à celle apprise en milieu scolaire, et de leur faire comprendre que les stratégies qu’ils utilisent pour apprendre une langue étrangère, peuvent bien servir à l’apprentissage d’autres, dans ce cas , le français. D’autre part, les motiver pour le partage d’une expérience plurilingue, à partir de la lecture, l’écoute, le chant,etc.
L’expérience a consisté à réunir dans une séance les étudiants du Polimodal des cinquièmes années , où il y a des groupes qui apprennent l’anglais et d’autres le français.On leur a présenté un même texte, en français pour les étudiants d’anglais et vice-versa , pour en faire l’approche globale ( des publicités tirées d’un catalogue québecois).
Après avoir travaillé ces textes, guidés par les professeurs d’anglais et de français, on a fait la mise en commun où les étudiants d’anglais ont pu constater que, grâce à la transparence du français ,ils étaient capables de répondre aux questions.
Puis, chaque groupe a chanté une chanson dans la langue 2 , et ils ont enseigné à leurs copains une chanson facile.On a fini en chantant Alouette.
L’expérience de ce partage a continué pendant toute l’année, avec le visionnement des films dans les deux langues, qu’ils réalisent en langue 2, et on envisage pour cette année la réalisation d’un journal bilingue.

SEDIFRALE XII. /CONGRÈS NATIONAL DE PROFESSEURS DE FRANÇAIS DE ROSARIO

"Plurilingüisme par étapes" – à partir de la complexité provisoire vers la communication universelle"

Auteurs: König, Rosmarie, Carracedo, Lilia;(français)
Caia, Angela, Mondón, Diana ( anglais)

Institution : Unidad Educativa Nº 15. General Pico, La Pampa, Argentine

Thème :Stratégies didactiques

Année: 2001

Etant donné que nous avons noté un niveau très différent parmi les élèves d’une même classe de langue étrangère (surtout celles d’anglais), et en tenant compte de la considération du plurilingüisme proposé par la Loi Fédérale d’Education, nous avons réalisé ce projet en redistribuant le temps et l’espace scolaires, en facilitant le travail groupal et le processus d’apprentissage. Il s’agit d’un projet flexible et articulable, qui permet le déplacement d’un groupe à l’autre, la possibilité d’une deuxième langue étrangère et l’amélioration générale des apprentissages.
Objectifs:
-Faciliter l’articulation entre les différents niveaux de la langue étrangère
-Possibiliter le plurilingüisme
-Optimiser les résultats du processus d’enseignement-apprentissage en respectant le temps individuel
-Modifier la structure groupale et l’horaire, afin de obtenir des apprentissages plus significatifs
-Répondre aux besoins d’une société de plus en plus exigeante quant à l’intégration au monde du travail et l’accès aux études supérieures.
Mise en marche:
On a fixé un même horaire pour l’enseignement de la langue étrangère a fin de possibiliter le partage des groupes par des élèves de la 7ème, 8ème et 9ème années.
Puis on a fixé trois étapes correspondantes au Niveau 1 « del Acuerdo Marco 15 f »de la Loi Fédérale d’Education ; initial, intermediaire et avancé.
Au commencement de l’année on a procédé à diagnostiquer les connaissances préalables d’anglais des élèves, et on les a distribués en groupes selon le résultat obtenu.
Une fois constitués les groupes d’anglais, ceux qui le désirent peuvent choisir une deuxième langue, soit le français*.
Ceux qui sont en condition de réussir les épreuves correspondantes au niveau d’anglais stipulé par la Loi Féderale d’Education, ne suivent que le français, puisque les autorités en ont donné leur accord, étant le français la langue étrangère curriculaire.
En ce moment , il y a 8 groupes d’anglais et 3 de français ( deux de l’étape initial et un de l’étape intermédiaire).
Dans le cas du français, ils ont deux heures de classe par semaine, dont une demi-heure est dédiée à l’apprentissage de chansons.
Les élèves peuvent avancer ou revenir en arrière dans les groupes, s’ ils font des progrès ou s’ils ont des difficultés.
A la fin de l’année on leur donne un certificat qui constate les résultats obtenus au cours de l’année.
Une équipe d’enseignants de langues étrangères établit les critères d’évaluation et acréditation .
*On prévoit dans le futur l’incorporation d’autres langues, selon disponibilité de professeurs et demande de la communauté.

Conclusion:
Etant au cours de la deuxième année de réalisation de ce projet, les apprentissages obtenus ont été significatifs. On avance davantage et mieux. Les élèves sont devenus plus autonomes et plus débrouillards.
Aujourd’hui ce projet fait partie de l’identité de l’établissement ,ayant obtenu la reconnaissance des parents, et des autorités locales et provinciales.

lunes, 18 de febrero de 2008

PAROLES DE CHANSONS








AICHA ( Cheb Khaled)

Comme si je n´existais pas
elle est passée à côté de moi
sans un regard reine de Saba
J´ai dit Aïcha, tout est pour toi
Voici les perles, les bijoux
Aussi l´or autour de ton cou

Les fruits bien mûrs au goût de miel
ma vie Aïcha si tu m´aimes.
J´irai où ton souffle nous mène
Dans les pays d´ivoire et d´ébène
J´effacerais tes larmes, tes peines
Rien n´est trop beau pour une si belle oh!
Aïcha, Aïcha, écoute- moi
Aïcha, Aïcha, t´en vas pas
Aïcha, Aïcha, regarde-moi
Aïcha, Aïcha, réponds-moi
Je dirais les mots, les poèmes
Je jouerais les musiques du ciel
Je prendrais les rayons du soleil
Pour éclairer tes yeux de rêves.
Elle a dit garde tes trésors
Moi, je vaux mieux que tout ça
des barreaux sont des barreaux même en or
Je veux les mêmes droits que toi
du respect pour chaque jour,
Moi, je ne veux que l´amour
Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, t´en va pas
Aïcha, Aícha, regarde- moi
Aïcha, Aïcha, écoute-moi
Aïcha, Aïcha, réponds- moi



LA BOHÈME ( Charles Aznavour)

Je vous parle d´un temps
Que les moins de vingt ans
Ne peuvent pas connaître
Montmartre en ce temps-là

Accrochait ses lilas
Jusque sous nos fenêtres
Et si l´humble garni
Qui nous servait de nid
Ne payait pas de mine
C´est là qu´on s´est connu
Moi qui criait famine
Et toi qui posais nue
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on est heureux
La bohème, la bohème
Nous ne mangions qu´un jour sur deux
Dans les cafés voisins
Nous étions quelques-uns
Qui attendions la gloire
Et bien que miséreux
Avec le ventre creux
Nous ne cessions d´y croire
Et quand quelque bistro
Contre un bon repas chaud
Nous prenait une toile
Nous récitions des vers
Groupés autour du poêle
En oubliant l´hiver
La bohème, la bohème
Ça voulait dire tu es jolie
La bohème, la bohéme
Et nous avions tous du génie
Souvent il m´arrivait
Devant mon chevalet
De passer des nuits blanches
Retouchant le dessin
De la ligne d´un sein
Du galbe d´une hanche
Et ce n´est qu´au matin
Qu ´on s´asseyait enfin
Devant un café crème
Epuisés mais ravis
Fallait-il que l´on s´aime
Et qu´on aime la vie
La bohème, la bohème
Ça voulait dire on a vingt ans
La bohème, la bohème
Et nous vivions de l ´air du temps
Quand au hasard des jours
Je m´en vais faire un tour
A mon ancienne adresse
Je ne reconnais plus
Ni les murs, ni les rues
Qui ont vu ma jeunesse
En haut d´un escalier
Je cherche l´atelier
Dont plus rien ne subsiste
Dans son nouveau décor
Montmartre semble triste
Et les lilas sont morts
La bohéme, la bohème
On était jeunes, on était fous
La bohème, la bohème
Ça ne veut plus rien dire du tout.



LES MAUDITS FRANÇAIS ( Lynda Lemay)

Ils parlent avec des mots précis
Pis y prononcent toutes leurs syllabes
A tout bout d´champ ils s´donnent des bises
Ils passent leurs grandes journées à tables
Ils ont des menus qu´on comprend pas
Ils boivent du vin comme si c´était d´l´ea
Íls mangent du pain pis du foie gras
En trouvant l´moyen d´pas être gros
Ils font des manifs au quart d´heure
A tous les maudits de coins d´rue
Tous les taxis ont des chauffeurs
Qui roulent en fous, qui collent au cul
Et quand ils parlent de v´nir chez nous
C´est pour l´hiver ou les indiens
Les longues promenades en skis doubles
Ou encore en traineaux à chiens
Ils ont des tasses minuscules
Et des immenses cendriers
Ils font du vrai café d´adulte
Ils avalent ça en deux gorgées
On trouve leurs gros bergers allemands
Et leurs p´tits caniches chéris
Sur les planchers des restaurants , des épiceries
Des pharmacies
Ils disent qu´ils dînent quand ils soupent
Et il est deux heures quand ils déjeunent
Au p´tit matin ça sent l´yaourt
Ils connaissent pas les oeufs-bacon
En fin d´soirée c´est plus choucroute, magrebs
D´canard ou escargots
Tout s´déroule bien jusqu´à c´ qu´ on goûte
A leur putain de tête de veau
Un bout d´paupière, un bout d´gencive,
un bout d´oreille, un bout d´museau
pour des papilles gustatives de québecois,
c´est un peu trop
pis ils nous prennent pour un martien
quand on commande un verre de lait
ou quand on d´mande "la salle de bains
est à quelle place , s´il vous plaît?
Et quand ils arrivent chez nous
S´prennent une (tuc?) et un ( canuc)
Se mettent à chercher des igloos
Finissent dans une cabane à sucre
Ils tombent en amour sur le coup
Avec nos forêts et nos lacs
Et ils s´mettent à parler comme nous
Aprennent à dire " tabernacle"
Et bien saoûlés au Caribou, à la Molson et au gros Gin
Ils s´extasient sur nos ragoûts d´pattes de cochon
Et nos plats d´bines
Vu qu´on a pas d´fromages qui puent
Ils s´accomodent d´un vieux Cheddar
Et s´plaignent pas trop non plus
De notre p´tit café bâtard
Quand leur séjour tire à sa fin
Ils ont compris qu´ils ont plus le droit
De nous appeller les canadiens ,
alors que l´on est québecois
Ils disent au revoir les yeux tout trempés
L´sirop d´érable plein de bagages
On réalise qu´on leur ressemble
On leur souhaite " bon voyage"
On est rendus qu´on donne des becks
comme si on l´avait toujours fait
Y´a comme un trou dans le Québec
Quand partent les maudits français.-

QUELQU´UN M´A DIT( Carla Bruni)

On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos chagrins il s'en fait des manteaux
Pourtant quelqu'un m'a dit.
Que tu m'aimais encore,

C'est quelqu'un qui m'a dit que
tu m'aimais encore.
Serais- ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Paraît qu'le bonheur est à portée de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...{au refrain}
Mais qui est- ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus, c'était tard dans la nuit,
J'entends encore la voix, mais je ne vois plus les traîts
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore,
me l'a - t- on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serais- ce possible alors ?
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fanent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Pourtant quelqu'un m'a dit que...{au refrain}


VOIS SUR TON CHEMIN ( Les Choristes)

Vois sur ton chemin
Gamins oubliés égarés
Donne leur la main
Pour les mener

Vers d´autres lendemains
Sens au coeur de la nuit
L´onde d´espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire.
Bonheurs enfantins
Trop vite oubliés effacés
Une lumière dorée brille sans fin
Tout au bout du chemin
Sens au coeur de la nuit
L´onde d´espoir
Ardeur de la vie
Sentier de gloire


JE L´AIME À MOURIR ( Francis Cabrel)



Moi je n'étais rien,et voilà qu'aujourd'hui
Je suis le gardien du sommeil de ses nuits
Je l'aime à mourir
Vous pouvez détruire tout ce qu'il vous plaira
Elle n'a qu'à ouvrir l'espace de ses bras
Pour tout reconstruire, pour tout reconstruire
Je l'aime à mourir
Elle a gommé les chiffres des horloges du quartier
Elle a fait de ma vie des cocottes en papier
Des éclats de rire
Elle a bâti des ponts entre nous et le ciel
Et nous les traversons à chaque fois qu'elle
Ne veut pas dormir,ne veut pas dormir
Je l'aime à mourir
Elle a dû faire toutes les guerres
Pour être si forte aujourd'hui
Elle a dû faire toutes les guerres
De la vie, et l'amour aussi
Elle vit de son mieux son rêve d'opaline
Elle danse au milieu des forêts qu'elle dessine
Je l'aime à mourir
Elle porte des rubans qu'elle laisse s'envoler
Elle me chante souvent que j'ai tort d'essayer
De les retenir, de les retenir
Je l'aime à mourir
Pour monter dans sa grotte cachée sous les toits
Je dois clouer des notes à mes sabots de bois
Je l'aime à mourir
Je dois juste m'asseoir, je ne dois pas parler
Je ne dois rien vouloir , je dois juste essayer
De lui appartenir , de lui appartenir
Je l'aime à mourir


JE NE REGRETTE RIEN ( Edith Piaf)


Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Ni le bien, qu´on m´a fait
Ni le mal
Tout ça m´est bien égal.
Non, rien de rien,
Non, je ne regrette rien
C´est payé, balayé, oublié
Je m´en fous du passé.
Avec mes souvenirs
J´ai allumé le feu
Mes chagrins, mes plaisirs
Je n´ai plus besoin d´eux
Balayer les amours
Avec l´air trémolo
Balayer pour toujours
Je repars à zèro
Non, rien de rien
Non, je ne regrette rien
Car ma vie, car mes joies
Aujourd´hui, ça commence avec toi.


MON MEC À MOI. ( Patricia Kaas)

Il joue avec mon coeur, il triche avec ma vie
il dit des mots menteurs, et moi je crois tout ce qu'il dit
les chansons qu'il me chante, les rêves qu'il fait pour deux
c'est comme les bonbons menthe
ça fait du bien quand il pleut
Je me raconte des histoires, en écoutant sa voix
c'est pas vraie ses histoires, mais moi j 'y crois.
Mon mec à moi, il me parle d'aventures
et quand elles brillent dans ses yeux
je voudrais y passer la nuit.
Il parle d'amour comme il parle de voitures
et moi, je suis où il veut,
tellement je crois tout ce quíl me dit.
Sa façon d'être à moi, sans jamais dire je t'aime
c'est rien que du cinéma, mais c'est du pareil au même
ce film en noir et blanc, qu'il m 'a joué deux cents fois
c'est Gabin et Morgan, enfin ça ressemble à tout ça
je me raconte des histoires, des scénarios chinois
c'est pas vraie ces histoiores, mais moi, j'y crois.



CASSER LA VOIX(Patrick Bruel)

Si ce soir j´ai pas envie d´rentrer tout seul
Si ce soir, j´ai pas envie d´rentrer chez moi

Si ce soir, j´ai pas envie de fermer la gueule
Si ce soir j´ai envie d´me casser la voix
Casser la voix, casser la voix,
Casser la voix, casser la voix.
J´peux plus croire, tout c´qui est marqué sur les murs
J´peux plus voir, la vie des autres même en peinture
J´suis pas là pour les sourires d´après minuit
M´en veux pas, si ce soir j´ai envie
D´me casser la voix, casser la voix
Casser la voix, casser la voix.
Les amis qui s´en vont, et les autres qui restent
Se faire prendre pour un con par des gens qu´on déteste
les rendez-vous manqués et le temps qui se perd
Entre des jeunes usés et des vieux qui espèrent
Et ces flashes qui aveuglent à la télé chaque jour
Et les salauds qui beuglent la couleur de l´amour
Et les journaux qui traînent comme je traîne mon ennui
La peur qui est la mienne quand je m´réveille la nuit
Casser la voix, casser la voix
Casser la voix, casser la voix.
Et les filles de la nuit qu´on voit jamais le jour
Et qu´on couche dans son lit en appelant ça d´ l´amour
Et les souvenirs honteux qu´on oublie devant la glace
En se disant j´suis degueu, mais j´suis pas dégueulasse
Doucement les rêves qui coulent sous l´regard des parents
et les larmes qui roulent sur les joues des enfants
Et les chansons qui viennent comme des cris dans la gorge
Envie d´crier sa haine comme un chat qu´on égorge.
Casser la voix, casser la voix
Casser la voix, casser la voix



AU CAFÉ DES DÉLICES( Patrick Bruel)


Tes souvenirs se voilent, ça fait comme .une éclipse
Une nuit pleine d´étoiles, sur le port de Tunis
Le vent de l´éventail de ton grand père assis
Au café des délices.
Tes souvenirs se voilent, tu vois passer le train
Et la blancheur des voiles, des femmes tenant un fils
Et l´odeur du jasmin qu´il tenait dans ses mains
au café des délices.
Yalil yalil abibi yalil, yalil yalil abibi yalil
Tes souvenirs se voilent, tu la revois la fille
Le baiser qui fait mal au port El Kantaoui
Les premiers mots d´amour sur les chansons velours
Abibi Abibi
Tes souvenirs se voilent, tu les aimais ces fruits
Les noyaux d´abricot pour toi, c´étaient des billes
Et les soirées de fête qu´on faisait dans nos têtes
aux plages d´Hammamet.
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Tes souvenirs se voilent à l´avant du bateau
Et ce quoi qui s´éloigne vers un monde nouveau
Une vie qui s´arrête pour un jour qui commence
C´est peut-être une chance.
Yalil yalil tu n´oublieras pas
Yalil yalil ces parfums d´autrefois
Yalil yalil tu n´oublieras pas
Yalil yalil même si tu t´en vas
Yalil yalil abibi yalil yalil yalil abibi yalil
Une nuit pleine d´étoiles, sur le port de Tunis
Et la blancheur des voiles des femmes tenant un fils
Le vent de l´éventail de ton grand-père assis
Et l´odeur du jasmin qu´il tenait dans ses mains
Au café des délices.


POUR QUE TU M´AIMES ENCORE (Céline Dion)




J'ai compris tous les mots
j'ai bien compris, merci
raisonnable, nouveau
c' est ainsi par ici
que les choses ont changé
que les fleurs ont fané
que le temps d'avant
c' était le temps d'avant
et si tout zappe et lasse
les amours aussi passent
il faut que tu saches
j' irai chercher ton coeur
si tu l'emportes ailleurs
même si dans tes danses
d'autres dansent tes heures
j'irai chercher ton âme
dans les froids, dans les flammes
je te jetterai des sorts
pour que tu m'aimes encore.
Fallait pas commencer
m'attirer, me toucher
Fallait pas tant donner
moi, je sais pas jouer
on me dit qu'aujourd'hui
on me dit que les autres font ainsi
je ne suis pas les autres
alors là
avant qu l'on s'attache
avant que l' on se gâche
je veux que tu saches
j'irai chercher ton coeur
si tu l'emportes ailleurs
même si dans tes danses
d'autres dansent tes heures
je vais chercher ton âme
dans les froids, dans les flammes,
je te jeterai des sorts
pour que tu m'aimes encore
je trouverai des langages
pour chanter tes louanges
je ferais nos bagages
pour d'infinis vendanges.
les formules magiques
des marabouts d'Afrique
j'les dirai sans remords
pourque tu m'aimes encore
Je m´inventerai reine
Pourque tu me retiennes
je me ferai nouvelle
pour que le feu reprenne
je deviendrai ces autres
qui te donnent du plaisir
vos jeux seront les nôtres
si tel est ton désir
plus brillante, plus belle
pour une autre étincelle
je me changerai en or
pour que tu m'aimes encore



NE ME QUITTE PAS ( Jacques Brel)


Ne me quitte pas , il faut oublier
tout peut s' oublier, qui s'enfuit déjà
oublier le temps des malentendus
et le temps perdu ,à savoir comment
oublier ces heures qui tuaient parfois
à coups des pourquoi le coeur de bonheur
ne me quitte pas(3 fois)
Moi , je t'offrirai des perles de pluie
venues des pays où il ne pleut pas
je creuserai la terre jusqu'après ma mort
pour couvrir ton corps d'or et de lumière
je ferais un domaine où l'amour sera roi
où l'amour sera loi et tu seras reine
ne me quitte pas( 3 fois)
Ne me quitte pas je t'inventerai
des mots insensés que tu comprendras
Je te parlerai de ces amants-là
qui ont vu deux fois leurs coeurs s'embrasser
je te raconterai l' histoire de ce roi
mort de n'avoir pas pu te rencontrer
ne me quitte pas ( 3 fois)


JE DIS AIME ( Matthieu Chédid)



J´ai les méninges nomades
J´ai le miroir maussade
Tantôt mobile
Tantôt tranquille
Je moissonne sans bousculade.
Refrain:
Je dis aime
Et je le sème
Sur ma planète
Je dis M
Comme un emblème
La haine je la jette
Je dis Aim,Aime, Aime
Du sphinx dans mon rimeur
Paris au fil du coeur
Du Nil dans mes veines
Dans mes artères coule la Seine
Pour le dehors le dedans
Pour l´après pour l´avant
Je dis Aime, Aime,
Pour le dehors le dedans
Pour l´après, pour l´avant
Aime,Aime,Aime