jueves, 23 de abril de 2020

AFICHES 40TENA - SELECCIÓN DE POEMAS & OTROS TEXTOS (III)

Tercera entrega de esta selección, para leer durante esta emergencia. Muchas cosas aparecen ahora como superfluas; la poesía y la literatura, seguramente no. Por eso, una nueva entrega, y seguirán.
Saludos





Contradicho

                     Al dicho popular “El buey solo, bien se lame”

Acepto las sentencias populares,
menos ésta;
es que la lengua no alcanza
a dar la vuelta
y la espalda se queda
sin abrazo;
es que la agria saliva es poca cosa
para humedecer todo el contorno.
Bovina soledad la que me aflige:
si voy al sur me balan sus terneros;
si al norte voy, la tropa se reniega.
El buey precisa como yo preciso,
una cornada atroz de compañía.

Ana Pedernera, en La misma araña


sábado, 11 de abril de 2020

AFICHES 40TENA - SELECCIÓN DE POEMAS & OTROS TEXTOS (II)

Segunda parte del muestrario de poemas para pasar la cuarentena. Otra vez, la elección fue sumamente aleatoria, esta vez de libros de una biblioteca y de redes sociales. Lo virtual y lo material se entrecruzan, como el virus y los cuerpos. Volveremos a las calles. Tratemos de volver mejores. Salute




Para desentrañar el camino,
sólo se necesita un cuerpo, dos cuerpos
que escuchen y digan, que digan y escuchen
que se amen en el sentido del no-amor,
del no-cuerpo, de la no-caricia, de la no religión.

Flor Codagnone, Mudas


¿Y quién sabrá
si tus sueños con flores caen al olvido,
qué cosa es
esta maceta pobre en la ventana
tratando de esperar la primavera?

Valeria Pariso, Trizas


miércoles, 1 de abril de 2020

AFICHES 40TENA - SELECCIÓN DE POEMAS & OTROS TEXTOS (I)

Muestrario para acompañar estos días de aislamiento. La elección es totalmente aleatoria; se hizo mirando una biblioteca, revisando las subidas en las redes sociales, hurtando de algunos sitios más o menos conocidos. La idea original era publicar un afiche, pero las circunstancias que impiden la salida de las casas, ir a un centro de copiado y luego distribuirlos, hizo pensar en otra propuesta, que aquí va. Esta selección es la primera, pero no la última; se dirá de ella que es buena, y las habrá mejores; algunos pensarán que el tipo habla de autores de otras latitudes, y tendrán razón, aunque también se referirá a estas nuestras costas de río. Ah, sólo se mencionan el autor o autora, título de donde fue extraido el texto e niente piú. Salute.

Gerardo Burton
geburt@gmail.com





Y una vez que la tormenta termine, no recordarás como lo lograste, como sobreviviste. Ni siquiera estarás seguro si la tormenta ha terminado realmente. Aunque una cosa si es segura, cuando salgas de esa tormenta, no serás la misma persona que entró en ella.

Haruki Murakami: Crónica del pájaro que da cuerda al mundo


Ahí están
los machos de la filosofía
ahí se están masturbando
cierran los ojos y se les aparece la imagen de Palabras Clave
liberan la plataforma del porno académico progre
-qué caritativos-
eyaculan al dar con un término que haga contrapunto con “capitalismo”
(desde su bunker precioso en la peri-Feria del capitalismo)
se excitan tanto ante la nueva chance de Decir
decir Algo, total, ya tienen un Nombre ganado
a fuerza de ingenio, Slavoj
una pija de logros mentales, Chul Han
un corpus necesario, Agamben.

Los intelectuales del Norte Global
decía ayer Jorge:
cuidado
ahí están al acecho
no van ni por puta a escuchar otras voces
ponele
pensar por afuera de su anteojera-episteme y decir
¿ves el pajarito ese que ahora está cantando?

la Mapu naciendo de nuevo porque Nosotros somos Xeg Xeg
porque Nosotros somos Kay Kay
porque si mirás un poco al costado hay un mundo
que es pre-existente a tus citas textuales
(hagamos un meme que diga
“la Mapu viendo cómo buscamos la solución
en el lenguaje
del enemigo”)
un mundo que es pre-existente a tus citas sexuales
más allá del enemigo concreto habitual
fácilmente definible
-el capitalismo-
hay también un mundo que dice
pará la pelota
te fuiste a la mierda, humanito
vamos a ver cómo hacemos para que entiendas el daño que hiciste y vuelva el equilibrio.

Pero a los machos coloniales del contracapitalismo
no les seduce
la idea
de que se pronuncie
una hembra.

Viviana Ayilef en facebook

lunes, 25 de noviembre de 2019

Mesopotamia: la poesía de Irak

En Irak hay escuelas de poesía donde los estudiantes se nutren de las tradiciones, una de las más extensas y profundas de la humanidad. El poema de Gilgamesh, antecedente del Adán bíblico, tiene como escenario ese sitio que entre el Éufrates y el Tigris sirvió para describir el Edén.

Gerardo Burton
geburt@gmail.com



Dicen que la poesía árabe nació en “el período de ignorancia”, una época imposible de imaginar, pues ocurrió antes de que existiera el islam. Una palabra designa al poema desde entonces, casida o qasida, y no hay más que recordar esas composiciones del último García Lorca en el Diván del Tamarit: la Casida del herido por el agua; del llanto; de los ramos; de la mujer tendida; de la muchacha dorada, entre otras. Qasida significaba, en esos remotos orígenes, “dirigirse a alguien” y también “atacar a alguien”, pero luego ese significado se extendió y abarcó otros temas: relatos de índole moral, poemas de contenido amoroso, celebración de triunfos. El poema se recitaba en un ámbito denominado samar -la velada- donde los beduinos repasaban, en la noche y al calor del fuego, los acontecimientos del día y recordaban su pasado, sus historias.

El poema evolucionó, y ahora tiene una estructura más estricta: rima consonante; versos construidos con el mismo ritmo y divididos en dos partes iguales. Eso le permitía al poeta observar los restos, las huellas de un campamento, de una morada, de su amada, el recuerdo -y también la invocación- de sus días felices, porque también es una mirada hacia el futuro. En la evolución, el poema se asoció inevitablemente con la música con lo cual la transmisión de generación en generación se hizo fundamentalmente a través de la oralidad. Ésa es una característica de los poetas árabes actuales y es algo que mantienen y cultivan los de origen iraquí. En ellos, los poemas de amor, de reflexión erótica o existencial están atravesados por la política: una posición que habla del pasado reciente de Irak; de las dos guerras del Golfo (https://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_del_Golfo ; https://es.wikipedia.org/wiki/Guerra_de_Irak) y de la anterior contra Irán; del exilio -elegido o forzado- a que los sometió la situación de su país y la dualidad de todo exiliado que no resuelve la pregunta de si volver o no.

Notas sobre "Sur Argentino. El diario de los Sapag. 1970-1978", de Norma B. García

Texto leído en la presentación del libro, el 23 de noviembre de 2019 en el Centro Cultural Alberdi, de Neuquén capital

por Gerardo Burton
geburt@gmail.com


Buenas tardes a todos y a todas. 

Quiero agradecer a Culturas; a la invitación de la autora; a la presencia del público y de los periodistas del panel.

Entre los muchos efectos saludables del gobierno finalizado en 2015 no es menor el suscitado por la sanción de la ley 26522 de servicios de comunicación audiovisual que la actual administración nacional tuvo la deshonrosa tarea de derribar. La discusión generada en la sociedad en torno de los medios de comunicación social, su función apenas cumplida y su presión siempre ejercida, el encubrimiento empresarial detrás de la máscara de una prensa independiente entre otras cosas, despojaron a argentinos y a argentinas de toda ingenuidad al concebir el periodismo. Hubo un total desengaño respecto de nuestro oficio, tal como ocurrió primero con los sacerdotes y en estos días con los jueces.

Conversábamos días atrás con un amigo sobre ese proceso que, iniciado en la década de los noventa, con Carlos Menem como presidente, continuó sin pausa en el desmontaje de la figura del periodista como una suerte de santo laico, de infalible encubierto que podía hablar de todo sin saber mucho de nada y que podía proponer su ficción más como una realidad que como una interpretación del mundo. El ejercicio de la sospecha y de la crítica sobre las instituciones y sus sostenedores no tiene ya retorno.


El punto más caliente fue, entonces, la discusión generada por la disputa del aire, del espacio en el papel, en fin, de las comunicaciones. Se trataba, entonces, de dirimir quién tiene el poder. Y, como todos sabemos, lo único que no se puede hacer con el poder es no ejercerlo.

Este libro que hoy presentamos nos da, me dio, puede darnos la oportunidad de acompañar el itinerario de un medio de comunicación que se propuso influir en una sociedad ya heterogénea cuya historia política era diversa de la que proponían los fundadores del periódico. Ya había una tradición de publicaciones en la provincia, es cierto. Y todas, ya lo verán en las páginas del libro, tenían una orientación política determinada más o menos expresa. Esto también lo analizó Norma Beatriz García en publicaciones anteriores, entre ellas en los ensayos que aparecieron en el volumen coordinado por Leticia Prislei con el título Pasiones Sureñas, publicado alrededor de veinte años atrás.

En Sur Argentino. El diario de los Sapag, Norma Beatriz García narra la historia de un diario en una provincia recién institucionalizada, con un partido político apenas nacido y con necesidad de afirmarse en un contexto de proscripciones políticas y gobiernos condicionados. Este diario, en un primer momento, desconfía de lo establecido y busca imponer de manera gradual otra manera de pensar y ver las cosas en este territorio. Recordemos que sus fundadores vienen del peronismo proscripto y acaban de fundar un partido que, pese a las promesas, no volverá a sus orígenes. Un ejemplo: el lema “Gobernar es hacer creer” sintetiza la posición ideológica y política del diario -y del Movimiento Popular Neuquino- en su lucha contra el Frejuli encabezado por Juan Perón en 1973. Creer en qué y creer qué, parece ser la frase completa. Y la respuesta también la ofrece el diario: “Nosotros los neuquinos”. 

El diario se editó en un período de construcción de una sociedad cuya escala nos permite, hoy, observar los influjos mutuos y las correspondencias entre lectores y periodistas, entre público y medio de comunicación. E incluso, la rivalidad con la competencia, establecida décadas antes en General Roca: el diario Río Negro. La empresa propietaria de Sur Argentino -los hermanos Sapag- no demuestran un objetivo de rentabilidad económica. El diario no es un negocio para hacer dinero, aunque debe sustentarse publicidad oficial y privada mediante. Entonces, el periodismo se plantea como una militancia, como una herramienta, otra vez, de construcción de un discurso y de homogeneización de una sociedad que ya se vislumbraba aluvional. Ambos objetivos se lograron, aun parcialmente, antes de su cierre en 1978. De ese resultado dan cuenta la cantidad de consignas políticas establecidas en el habla cotidiana de la población de Neuquén: federalismo; defensa de los recursos naturales; centralismo; singularidad de Neuquén respecto de las demás provincias. Esto se replica en las instituciones: muchas tienen su acento neuquino, su rasgo distintivo. 

De eso nos habla este libro. Del periodismo como oficio de combate. Del periódico como herramienta de cohesión ideológica. En fin, de la comunicación como vehículo privilegiado del poder. De eso se trata el periodismo, no de banalidades farandulescas o de revistas del corazón. Porque si hablamos de la farándula o de los intercambios de parejas, también estamos haciendo política, aunque sea por omisión.


Muchas gracias.

sábado, 22 de junio de 2019

Ciudad Autónoma

Este texto se publicó en el portal www.vaconfirma.com.ar el 16 de septiembre de 2017. El 16 de junio pasado, el poeta Victorio Veronese, protagonista de esta nota, murió en Buenos Aires. Esta publicación va como homenaje a ese hombre y a su lucha; a ese poeta y a su poesía encendida; a ese hombre y su inclaudicable resistencia. El copete de la nota decía así: "El circuito de cartonerías se ha restablecido. En Triunvirato, una pareja joven y un hombre algo mayor discuten frente a un canasto repleto de cajas de cartón desguazadas y apiladas, sostenidas por una cuerda que cortan con un cortaplumas para repartírselas y se van como hormigas con sobrecarga". Hoy día, todo empeoró.








Gerardo Burton
geburt@gmail.com

Ha llovido en Buenos Aires en estos días. Los mismos itinerarios, las mismas baldosas, los mismos árboles de siempre hoy están húmedos, como lustrados por el recuerdo del agua. En la ancha vereda de Iberá, frente al Club Social, Cultural y Deportivo Río de la Plata -que tiene los mismos colores que su homónimo en ese inglés aporteñado- hay dos colchones superpuestos, coronados por una vieja frazada marrón que dibuja un cuerpo dormido en plena tarde. De ese abrigo provisorio sobresale una zapatilla y, al ruido de los pasos, su compañera también asoma. Acaso desde la penumbra bajo la cobija, dos ojos estén observando. Lo cierto es que en esta ciudad muchos pobres habitan no-refugios. Ése es el verdadero no-lugar en Buenos Aires. Al día siguiente, casi a la misma hora, la garúa ya ha puesto en fuga al linyera siestero, que ahora está a las puertas del club quizá con la esperanza de conseguir algún resto del almuerzo reciente.

miércoles, 24 de abril de 2019

Ezra Pound: actualidad de un poeta inmenso

Publicado en Página 12, el 24 de abril de 2019

por Silvina Friera

Hay deudas culturales que interpelan a lectores, traductores y poetas que saben que es indispensable completar la traducción al castellano de la obra del poeta estadounidense Ezra Pound (1885-1972). La publicación de una nueva edición de los Cantos completos (Sexto Piso), traducidos por el argentino Jan De Jager, la segunda después de la pionera del mexicano José Vázquez Amaral, más la salida de Exultations (Buenos Aires Poetry), prevista para junio, es una gran oportunidad para reflexionar, durante dos jornadas, hoy y mañana, sobre la importancia y la influencia de la poesía de Pound en el Museo del Libro y de la Lengua de la Biblioteca Nacional Mariano Moreno (Las Heras 2555). En Ezra Pound en Argentina, organizada por el Club de Traductores Literarios de Buenos Aires y la revista y editorial Buenos Aires Poetry, participarán Jorge Fondebrider, Jorge Aulicino, Juan Arabia, Silvia Camerotto, Matías Battistón, Lucas Margarit y De Jager, quien presentará su reciente traducción con una perlita: se podrá oír una lectura de algunos cantos en la voz de Pound.