Mostrando postagens com marcador Festas e feriados. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador Festas e feriados. Mostrar todas as postagens
domingo, 17 de fevereiro de 2013
Dia do Gato no Japão
No Japão comemora-se o Neko no Hi (Neko=Gato/ No=do, da, de/Hi-Sol, Dia), ou simplificando, o “Dia do Gato” no dia 22 de fevereiro.
O gato é um simbolo de boa sorte e prosperidade. Embora essa data não seja um feriado japonês, é dia de trocar presentes e festejar, sendo assim eles trocam entre si o chamado “Maneki-neko , ou “o gato que acena”
Marcadores:
Curiosidades,
Festas e feriados,
Manekineko
quarta-feira, 22 de agosto de 2012
Tooro Nagashi
É um festival tradicional japonês, na qual são colocadas lanternas flutuantes nas aguas de um rio. A lanterna (tooro) é feitas de papel, iluminada por uma vela em seu interior e inscrita uma mensagem para os antepassados e entes queridos falecidos.
Tooro significa lanterna de papel ; Nagashi levar-se pelo vento. Ao soltarem as lanternas, os participantes da cerimônia iluminam o caminho dos espíritos e fazem pedidos de paz.
quarta-feira, 11 de julho de 2012
Momo-no-Sekku ou Festival de Flores de Pessegueiro
Também conhecido também como Hina no sekku. É o Festival da Bonecas e o Dia das Meninas no Japão ( dia 3 de março é o dia de Hina Matsuri ) , mas há também quem chame de Momo no Sekku (Festival de Flores de Pessegueiro), pois é nessa época que aparecem a primeira floração dessas árvores, indicando o fim do inverno e o começo da primavera.
Nesta época, os pessegueiros exibem sua florada e, por isso, é considerada a flor símbolo e indispensável na decoração deste dia. As flores de pêssego significam traços femininos de compostura, graça e tranquilidade.
Durante o Festival das bonecas há uma música bastante cantada nas escolas pelas crianças. É a música “Ureshii Hina Matsuri", que se traduz como “Feliz Festival das Bonecas”.
Akari wo tsukemashou bonborini
Ohanawo aguemashou momo no hana
Go’nin bayashi no fue taiko
Kyou wa tanoshii Hinamatsuri
Odairisama to Ohinasama
Futari narande sumashigao
Oyome ni irashita neesama ni
Yoku nita kanjono shiroikao
Kin no Byoubuni utsuru hi wo
Kasukani yusuru haru no kaze
Sukoshi shirozake mesaretaka
Akai okaono udaijin
Kimono wo kikaete obi shimete
Kyou wa watashi mo haresugata
Haru no yayoi no kono yoki hi
Nani yori ureshii hinamatsuri
Tradução:
Acendamos as lanternas de bonbori
Ofereçamos flores de pêssego
A flauta e o tambor dos 5 músicos
Hoje é o feliz Festival das Bonecas
O Imperador e a Imperatriz
Lado a lado, com séria fisionomia
A dama de honor de rosto branco
Muito parecida com a nova cunhada
O vento primaveril balança suavemente
A luz refletida no biombo dourado
O guardião à direita de rosto vermelho
Teria tomado o saquê branco?
Trocando de quimono, reapertando o obi
Hoje também estou em trajes de gala
Este dia primaveril de março
É o Festival das Bonecas de muita alegria
Ofereçamos flores de pêssego
A flauta e o tambor dos 5 músicos
Hoje é o feliz Festival das Bonecas
O Imperador e a Imperatriz
Lado a lado, com séria fisionomia
A dama de honor de rosto branco
Muito parecida com a nova cunhada
O vento primaveril balança suavemente
A luz refletida no biombo dourado
O guardião à direita de rosto vermelho
Teria tomado o saquê branco?
Trocando de quimono, reapertando o obi
Hoje também estou em trajes de gala
Este dia primaveril de março
É o Festival das Bonecas de muita alegria
domingo, 18 de março de 2012
Ohigan
Os Ritos de Ohigan são celebrados duas vezes por ano, por ocasião da entrada da primavera e do outono, ou seja, nos meses de março e de setembro.
O Ohigan corresponde aos Ritos de Equinócio ( época do ano em que o Sol ilumina com a mesma intensidade os dois hemisférios terrestres.).
Os japoneses visitam os túmulos para rezar por seus antepassados.
O significado literal de Ohigan é "o outro lado do rio", o rio se divide neste mundo em que vivemos e o mundo daqueles que já faleceram.
quarta-feira, 22 de fevereiro de 2012
Neko no Hi
Hoje , 22 de fevereiro , no Japão está sendo comemorado o Neko no Hi ou o “Dia do Gato”.
No Japão gato é um simbolo de boa sorte e prosperidade.
Embora essa data não seja um feriado japonês, hoje é dia de trocar presentes e festejar, sendo assim eles trocam entre si o chamado “Maneki-neko ”, ou “o gato que acena”
domingo, 1 de janeiro de 2012
Joya no kane
Ritual budista que consiste em tocar o sino 108 vezes (107 vezes pouco antes da meia-noite e a última badalada à zero hora do Ano-Novo). De acordo com a crença budista, as 108 badaladas representam os 108 pecados ou desejos mundanos do homem, e o tocar do sino serve para afastar esses desejos a fim de que o homem possa entrar purificado no novo ano.
sexta-feira, 30 de dezembro de 2011
As 108 badaladas dos sinos dos templos
Noite de 31 de dezembro. Em todo o Japão, é possível ouvir os sinos dos templos entoando as 108 badaladas para recepcionar o Ano-Novo. A cerimônia, conhecida como joya no kane, relembra os japoneses dos 108 pecados existentes no homem, segundo o budismo. Mas não são somente os budistas que aderem a essa tradição. Para a maioria dos japoneses, é hora de buscar a purificação e saudar o ano que chega.
"Nengajo"
Outro costume entre os japoneses é a troca de cartões "Nengajo" na virada do ano novo, ao contrário do Brasil onde a troca ocorre durante o Natal. Lá eles costumam mandar os cartões para seus amigos e parentes a fim de agradecê-los pelas atenções dadas durante o decorrer do ano, e ao mesmo desejar-lhes felicidades. Este costume é tão popular que anualmente são enviados pelos Correios em torno de 4,2 bilhões de cartões de Ano Novo, uma média de 32 por pessoa. Os cartões costumam ter ilustrações de objetos que representam boa sorte como o "kadomatsu" decoração feita de bambu, palha e ramos de pinheiro sendo colocada na entrada das casas, "takarabune" navio carregado de tesouros, "hagoita" raquete para peteca, "shichifukujin" os sete deuses da sorte, ou os animais dos 12 signos do zodíaco oriental, principalmente o que representa o ano regente.
Mas essa tradição também tem suas regras. Como etiqueta, os cartões devem ser enviados para as pessoas receberem até o dia 1º de janeiro,mas o sistema de Correios no Japão funciona tão bem que mesmo que a pessoa coloque o cartão no início de dezembro, ele será entregue exatamente no dia primeiro. Também é a falta de educação enviá-los para quem teve alguém da sua família falecida no ano. Para eles, devem ser enviados cartões, em dezembro, que informem a sua circunstância nos últimos dias. Se você encontrar uma pessoa antes do dia 01 de janeiro, deve falar "ii otoshi wo omukae kudasai" que significa "tenha uma boa passagem de ano". Após o dia 01 de janeiro deve-se usar a frase "akemashite omedetou gozaimasu", que significa "parabéns pela passagem do Ano Novo".
As frases mais comuns nos cartões são:
Kinga shinnen - Desejo-lhe um próspero Ano Novo
Akemashite omedetou gozaimasu - Parabéns pela passagem do Ano Novo
Tsutsushinde shinnen no oyorokobi o moushiagemasu - Estou transmitindo minha alegria pela passagem do Ano Novo
Shinshun no Goshukushi o Moushiagemasu - Desejamos prosperidade no Ano Novo
Gashou - Uma expressão que saúda o Ano Novo
Geishun - Uma expressão que dá as boas vindas ao Ano Novo
Shinnen - Ano Novo
"Shogatsu"
"Shogatsu" é com certeza, a ocasião mais festiva no Japão. É a celebração do dia em que nasce o novo ano e pode se referir até à todo o mês de janeiro, mas é usualmente reconhecido como os três primeiros dias na qual o comércio fecha e poucas pessoas trabalham. É também o evento mais importante para os japoneses, que reúnem suas famílias para celebrá-lo com hábitos e jogos típicos. As comemorações se iniciam na véspera do Ano Novo, onde os clãs reunidos, comem macarrão (símbolo de longevidade).O início do ano novo também significa um novo início na vida pessoal. Antes do dia primeiro de janeiro, situações de casa e de negócios são "limpos" e coisas velhas são jogadas fora, numa mesma atitude com relação a dividas, obrigações e problemas nos relacionamentos . Faz parte também das comemorações de fim de ano dos japoneses, a primeira visita a um santuário ou templo para se pedir sorte e felicidade. A visita é conhecida como "Hatsumoude", e é seguida por alguns rituais como por exemplo, jogar dinheiro numa caixa de donativos "Osaisen" e depois, tocar o sino duas vezes e fazer reverência batendo
palmas para chamar Deus e orar pela saúde, felicidade e prosperidade. Após esses procedimentos, os visitantes abaixam a cabeça para deixar o local. O período Hatsumoude prolonga-se da passagem do ano velho para o novo até o dia 7 de janeiro.
Os japoneses comemoram o Ano Novo com alimentos e bebidas especiais, e uma delas é o "ozouni" sopa de moti com legumes e carne branca, cujo hábito veio do costume japonês antigo no qual cozinhavam-se os legumes sagrados para o Deuses, e o "otoso" que é uma bebida alcoólica produzida à base de extrato de erva medicinal proveniente da China. Acredita-se que a ingestão dele possa exorcizar os maus espíritos. O modo de preparar o otoso é simples sendo preciso apenas colocar o saquê doce "mirin", e ervas medicinais no saquê e conservá-lo durante 1 ou 2 dias.
Outra festa japonesa que acontece normalmente no fim do mês de dezembro entre amigos de trabalho, no intuíto de se despedirem de todos os acontecimentos e desta forma, dar boas-vindas ao novo ano é conhecida como "Bounenkai". É uma oportunidade única em que os japoneses se comportam extrovertidamente sem se preocupar com a relação superior e inferior entre os colegas de serviço, pois os mesmos deixam de respeitar essa regra à medida em que vão consumindo as bebidas alcoólicas. É uma festa importante também para discontrair o espírito dos japoneses que vivem na sociedade estritamente regulamentada. Embora seja motivo de aborrecimento para os que não gostam de bebidas alcoólicas, já que de tanta insistência por parte dos companheiros, eles acabam sendo praticamente obrigados a beberem saquê. Ultimamente o Bounenkai é acompanhado de karaokê. Além disso, cada pessoa mostra sua aptidão especial e faz até mesmo apresentações de magia e dança.
O costume do Bounenkai tornou-se comum entre os povos na era Meiji (1868-1912). A palavra Bounen representa principalmente três significados como "esquecer a velhice", "esquecer os acontecimentos do ano" e "esquecer a diferença da idade entre as pessoas".
Já no dia 1º de janeiro, o café da manhã é especial, e as famílias ainda reunidas, compartilham um novo momento: onde as crianças recebem cartões, presentes ou dinheiro.
quarta-feira, 9 de novembro de 2011
Keiro no hi
Na tradição japonesa o aniversário do idoso é festejado de forma solene.
O Dia do Respeito ao Idoso (Keiro no hi) é comemorado desde 1947, na terceira segunda-feira de setembro, mas foi decretado como feriado nacional apenas em 1966.
Trata-se de um feriado dedicado aos idosos, quando os japoneses oram pela longevidade dos mais velhos e os agradecem pelas contribuições feitas à sociedade ao longo de suas vidas.
Na tradição japonesa, ao completar 60 anos, é permitido ao homem o uso de blazer vermelho, pois somente com seis décadas de vida há a liberdade de usar a cor dos deuses.
.
quinta-feira, 27 de outubro de 2011
Shichi Go San
Shichi Go San ou Festival “Sete-cinco-três”, é comemorado no dia 15 de novembro. Neste dia, os meninos de cinco anos de idade e sete anos de idade, as meninas de três e cinco anos de idade, vestidos com quimonos são abençoados por um sacerdote xintoísta para ter saúde e bem-estar.
É considerado como um rito de passagem importante, pois representa a elevação da criança “homenzinhos” e “adoráveis Mulheres”.
Seijin shiki
Aos 20 anos os japoneses (homens e mulheres) comemoram a maioridade. Essa celebração se chama Seijin shiki.
Apenas os nobres e ricos o celebravam até o século 19. A data começou a ser celebrada pela população em 1947, no dia 15 de janeiro. Em 1999, com a mudança da lei que define os feriados, a data passou a ser móvel. Atualmente é comemorada nas segundas-feiras mais próximas do dia 15.
Na maioria das regiões a cerimônia é realizada nas prefeituras e ginásios de esporte municipais. As mulheres costumam se vestir com o furi-sode, quimono colorido para solteiras, e os homens se vestem com ternos, mas também usam o hakama (parte de baixo do quimono que se parece com uma calça).
.
domingo, 24 de julho de 2011
Tanabata Matsuri / 2011
segunda-feira, 18 de julho de 2011
quarta-feira, 4 de maio de 2011
Kodomo no Hi
Conhecido como Tango no Sekku (Festival Tango) ou Shobu no Sekku (Festival das Flores de Íris), o Festival dos Meninos, comemorado no dia 5 de maio, tornou-se feriado nacional em 1948 e foi renomeado como Kodomo no Hi ou o Dia das Crianças.
É costume comemorar a data pendurando flâmulas em forma de carpas voadoras (Koinobori), símbolos de sucesso, no exterior das casas e enfeitar a sala de visita com bonecos de guerreiros (Mushaningyo), que representam generais feudais com seus pertences (espada, armadura, capacete, bandeira, etc).
A guloseima apreciada nessa data é o doce de arroz embrulhado em folhas de carvalho (Kashiwamochi) que, comumente, é distribuído na vizinhança e entre amigos. Os meninos se banham em uma água preparada especialmente para a data, aromatizada com folhas de Íris, que também são colocadas nos telhados das casas. Existe a crença de que as folhas de Íris afastam a doença e os maus espíritos.
segunda-feira, 13 de dezembro de 2010
Natal
Como a maior parte da população japonesa é budista ou xintoísta, o natal japonês não possui significado religioso, sendo apenas uma data para confraternização entre familiares, namorados e amigos .
O aniversário do imperador japonês é comemorado no dia 23 de Dezembro. E por ser aniversário do Imperador, essa data é considerada feriado nacional.
Como o único feriado próximo ao Natal é o aniversário de imperador, o dia 24 e 25 e Dezembro são dias de trabalho como outro qualquer.
Ao contrário dos ocidentais, que comemoram o natal comendo peru, panetone, frutas e muito vinho, o jantar do natal japonês é caracterizado por um belo, crocante e temperado frango assado.
domingo, 29 de agosto de 2010
Hana Matsuri
Festival das Flores
Comemoração do aniversário de Buda Shakamuni ou Sakyamuni (também conhecido como Oshaka-sama) em 8 de abril.
Os templos budistas costumam realizar cerimônias nesta data, e uma delas consiste em derramar chá doce na imagem do Buda-Criança (Sidharta). A imagem fica dentro de um altar florido (hanamido), que simboliza o local de seu nascimento.
Segundo as crenças, o nascimento de Buda foi anunciado por um elefante branco. Quando veio ao mundo, uma música soou no universo, flores desabrocharam ao serem contempladas com chuva de néctar, e uma nova esperança despertou no coração de todos os seres.
O bebê recém-nascido teria caminhado sete passos; com a mão direita apontou para o céu, com a esquerda para a Terra e disse: "Assim no céu como na terra, o ser humano é um ser digno".
quarta-feira, 5 de maio de 2010
Hoje é dia dos meninos no Japão
Tradicionalmente no dia 5 de maio comemora-se no Japão o Dias dos Meninos. Conhecido pelas gerações mais antigas como Tango no Sekku (Festival Tango) ou Shogu no Sekku (Festival das Flores de Íris), o Festival dos Meninos tornou-se feriado nacional em 1948 e foi renomeado anos mais tarde como Kodomo no Hi, ou seja, Dia das Crianças.
É costume pendurar no exterior das casas flâmulas em forma de carpas voadoras (Koinobori), símbolo de sucesso e prosperidade, e enfeitar a sala da casa com bonecos de guerreiros (Mushaningyo).
terça-feira, 30 de março de 2010
MATSURI = FESTA
quarta-feira, 3 de março de 2010
3 de Março - Dia das Meninas
Assinar:
Postagens (Atom)