terça-feira, 31 de março de 2020

Cor – Colour



O meu pequeno jardim ainda não está colorido, mas o meu prato está!

Dizem que um prato para ser saudável deve ter 5 cores: vermelho, cor-de-laranja, verde, roxo e castanho/branco. 

Falta-me o verde!!


Tomate, pimento cor-de-laranja, pimento amarelo, couve e frango
Tomato, orange pepper, yellow pepper, cabbage and chicken

My little garden is not colourful yet, but my plate is!

They say we should have 5 colours on our plate: red, orange, green, purple and brown/white. 

The missing colour? Green!

segunda-feira, 30 de março de 2020

Algarve - Portugal's southernmost region



Vamos viajar… Venham comigo à linda província do Algarve

Let’s travel… Come with me to the beautiful province of the Algarve

                           

                           


(Preciso de ajuda... conheço o fado aos 12:44 minutos... não me lembro nem do título nem de quem o canta neste momento...)

(I know the last song. I just don’t remember who sings it… please refresh my memory!!!)


domingo, 29 de março de 2020

Migas


Falou-se em migas - https://francis-janita.blogspot.com/ – e eu, que já me tinha lembrado delas no outro dia e nem sei porquê, fui logo preparar um tacho delas!

Eu sou mais açorda, mas decidi pelas migas, umas migas aldrabadas: sem carne, apenas com ovos mexidos, e sem coentros... Mas tinha espinafres e foi o que adicionei. Depois lembrei-me que tinha uma pequena quantidade de feijão branco que tinha sobrado do dia anterior e misturei tudo...

E ficaram boas!!


“Migas” is a traditional dish in Portugal, associated mainly with the province of Alentejo (Southern Portugal). It is usually made with leftover bread.

Main ingredients: bread, garlic, olive oil, coriander, pork, bacon or ribs… and water!

I did not have coriander, I added spinach. I did not have pork, I did not have bacon, I did not have ribs… so I added 2 scrambled eggs.
Had leftover white beans, and added them to the mixture.



sábado, 28 de março de 2020

Bolo de... nozes!! Walnut cake








Pondo os ingredientes em ordem... Getting ready...




Gostei. Fácil de fazer.  I liked it. Easy to make.

Obrigada, Graça!   Thank you, Graça! 

Estou a comer movida pelas emoções ou como distração em tempos de stress? Ou é tudo a mesma coisa?!!  - pergunta retórica. : )

Is this emotional eating or am I eating as a distraction in stressful times?!! Or is it the same thing?!!– rhetorical question. : )

sexta-feira, 27 de março de 2020

Introduction to Canada

                   Um belo país!

                  A beautiful country!


                           

quinta-feira, 26 de março de 2020


O meu novo vestido de distanciamento social acabou de chegar da amazon.ca




: ))

terça-feira, 24 de março de 2020

Giving back to the community… Devolver à comunidade...


depor.com
Coronavirus: Football star Cristiano Ronaldo donates equipment to Portuguese hospitals
“Lisbon (Reuter) – Cristiano Ronaldo and football agent Jorge Mendes joined forces on Tuesday to donate lifesaving equipment to Portuguese hospitals struggling to treat patients with coronavirus.”
In The Straitstimes


Li esta notícia pela primeira vez no blog da Maria do Mundo, “Sem pés nem cabeça”, depois pesquisei...

Um dos atletas em quem podem contar!

segunda-feira, 23 de março de 2020

Nevou ontem à noite - It snowed last night




Sopa de lentilhas num dia de inverno na primavera

A warm lentil soup on a wintry day in the spring



Com cominhos em pó, caril em pó, tomilho e flocos de pimenta vermelha para um sabor mais exótico

With ground cumin, curry powder, dried thyme and a pinch of red pepper flakes for a more exotic flavour


Tenho saudades de ir almoçar ou jantar fora. Tenho saudades de take-way. Tenho saudades de passar pela pizzaria Gino, depois do ginásio, para comprar uma grande fatia de pizza Canadiana – a melhor pizza do mundo!  Tenho saudades de ir a um supermercado...

Não me estou a queixar. Estou apenas a constatar um facto!


I miss going out for lunch or dinner. I miss take-out.  I miss passing by Gino’s Pizza after my gym workout to buy a big slice of Canadian pizza – the best!! I miss going to the supermarket…

I’m not complaining. I’m just stating a fact!!


domingo, 22 de março de 2020

: ))


“Os pais 
estão
a começar 
a descobrir
que a professora
não era
o problema”



“Parents are
starting to
discover that
the teacher
was not
the problem”

More mug cakes... mais bolinhos de caneca







Tenham um bom dia!
Have a wonderful day!
: )

sábado, 21 de março de 2020


Uma sela bonita para um bonito cavalo


Tal mãe, tal filha (2 anos) – ambas gostam de andar a cavalo




A beautiful saddle for a beautiful horse

Like mother, like daughter (an adorable 2 year old) – both like horseback riding

sexta-feira, 20 de março de 2020

Boeing 787-9


Refeição a bordo no novo avião da WestJet, Boeing 787-9 de Toronto para Calgary.

Com entretenimento a bordo, passei a maior parte do tempo a jogar jogos de Trívia. Pensei que os meus conhecimentos gerais eram vastos... o que não é o caso, afinal!





In-flight meal in the brand new WestJet Boeing 787-9 from Toronto to Calgary.

This 787-9 offers in-flight entertainment seats. I spent most of the time playing Trivia games… I thought I had a vast range of general knowledge… This is not the case, after all!



Aeroporto de Edmonton

 Descongelamento das asas do avião antes da descolagem

Edmonton Airport 


Deicing the aircraft wings before take-off






Remoção da neve nas pistas

Snow removal from runways





quarta-feira, 18 de março de 2020

Lua Cheia – Full Moon


Não vi o nascer do sol neste dia, mas vi o pôr-da-lua




I didn’t see the rising sun this particular morning, but I saw the moonset

terça-feira, 17 de março de 2020

segunda-feira, 16 de março de 2020

Quem sabe? Who has the answer?



Para que serve esta tábua?  What is this board for?

Proibido fazer batota!!!       No cheating!!!



Aprendi alguma coisa com a pequenina de 2 anos!!

My 2 year old was the one who told me, in a way, what it was for!! 

domingo, 15 de março de 2020


Estou de volta! 

A minha primeira fotografia é de um lindo pôr-do-sol visto da cozinha enquanto jantávamos. Senti-me de novo privilegiada por ter a oportunidade de olhar para este horizonte todos os dias durante duas semanas.

Caminhar lá fora estava fora de questão. Fazia muito frio até para mim. Temperaturas de 30 e 31 graus negativos era frio demais! Não estava interessada em experienciar hipotermia.

Regressar a Toronto não foi nada complicado... aviões meio cheios ou meio vazios, aeroportos quase desertos (aeroportos mais pequenos do que o de Toronto).

E agora que estou de volta, terei que fazer um inventário da minha despensa para saber do que mais precisarei nos próximos tempos...



I am back! 

And my first picture is of this beautiful sunset seen from the kitchen while we were having supper. I felt privileged to look at this horizon every single day for two weeks…again!

Taking walks outside was out of the question. Too cold even for me. Minus 30 or 31 was a bit too much!! I was not interested in experiencing hypothermia.

Returning to Toronto was a breeze… planes half full or half empty, deserted airports… (smaller airports in comparison to the Toronto International Airport).

And now that I am back, I have to really take inventory of my pantry and see what else I need to buy for the next while…