samedi 7 avril 2012

Le Petit train

Cet après-midi je me suis promenée à Montmartre, haut lieu touristique, et suis tombée sur ce petit train.
Dzisiaj po południu spacerowałam sobie po Montmartre, bardzo turystycznym miejscu, o to wszyscy wiedzą a widziałam ten pociąg.
Today afternoon I roamed around in very touristy Montmartre and I saw this little "train".

Libellés : ,

jeudi 5 avril 2012

Muséum national d'histoire naturelle


Vue du muséum d'histoire naturelle de sous un cerisier du Jardin des Plantes.
Widok na muzeum spod drzewa wiśniowego w ogrodzie botanicznym.
View on the Natural History Museum from under a blooming Cherry tree of the botanical garden.

Libellés : , ,

samedi 2 juillet 2011

Rue Norvins


Cobbled street in Montmartre.
Rue Norvins

Libellés : ,

lundi 13 juin 2011

Pavillon Turgot


Pavillon Turgot au Louvre
Turgot Aisle in the Louvre
Pawilon im. Turgota w Luwrze

Libellés :

vendredi 10 juin 2011

Pont du Carrousel


Pont du Carrousel vu du Quai Voltaire
Carrousel bridge seen from Quai Voltaire
Most Carrousel'a z wbrzezu Woltera

Libellés : ,

jeudi 9 juin 2011

Arc de triomphe du Carrousel


I don't think I need to introduce this arch. I took this picture on June 2nd coming back from St Germain. It was built under Napoléon in 1809 to honour the Grande Armée (Napoleonic Forces). To know more about it, you can click here!
Nie myślę, że mam przedstawiać wam ten łuk. Zrobiłam to zdjęcie 2 czerwca wracając z St Germain. Ten łuk zbudowano pod panowaniu Napoleona w 1809r na sławę Grande Armee. Tu jest więcej informacji!

Libellés :

jeudi 2 juin 2011

Canal St Martin by night


I spent Tuesday evening on the banks of this lovely Channel drinking wine.

Libellés : , ,

samedi 28 mai 2011

Reflet


Unfortunately I am not here tonight... ;-)

Libellés : ,

jeudi 26 mai 2011

Escalier du Trocadéro


Schody w Trocadero.
Stairs at Trocadéro.

Libellés : ,

vendredi 13 mai 2011

Auberge de Jeunesse


Schronnisko Mlodziezowe
Youth Hostelling

Libellés :

lundi 2 mai 2011

Est-ce l'un des nombreux clichés sur la France à l'étranger?

Czy to jedna z wielu stereotypów o Francję za granicą? (Ten samochód)
Is this one of the numerous stereotypes about France abroad? (The car)

Libellés : , ,

dimanche 8 mars 2009

Dans la Tour Eiffel....

Nad Weiza Eiffla.
On the Eiffel Tower

Libellés :

samedi 7 mars 2009

Sous la Tour Eiffel

Pod Wiezy Eiffla.
Under the Eiffel Tower

Libellés : ,

mercredi 25 février 2009

Une photo étrange


Dziwne zdjęcie.
Weird picture.

Késako: C'est la Tour Eiffel du 3ème étage la nuit.

Libellés :

vendredi 23 janvier 2009

Promenade en bâteau

Spacer statkiem nad Sekwana.
Cruise on the River Seine.

Libellés :

mercredi 17 décembre 2008

Cartes postales

Pocztowki.
Postcards

Libellés :

samedi 8 novembre 2008

Hôtel Concorde St Lazare


Libellés : ,

mardi 16 septembre 2008

Bus touristique


Libellés :

mardi 9 septembre 2008

Fromage & douanes

No comment.

Libellés :