Back from a bracing week of clouds and tooth decay in Wales, I have the latest news and developments so you don't have to.
1. The government in Cardiff has decided that the English name of the country will henceforth be spelled !Wales!. The idea is to make people think we are not only musical, but a musical. This ought to bring the pink pounds pouring in, and give our homophobe community something to do since the last gays in the villages left to be something in the London media.
2. In order to overcome the North-South divide, the regions of Wales are to be renamed as follows:
North Wales coast - The Rhylviera
Rest of North Wales - Mid Wales
Mid Wales - Middlewales, in order to make the Tolkien-cultists infesting Machynlleth feel at home.
South-West Wales - Ireland (Tenby will be called Galway and Pembrokeshire West Cork. Having your head slammed in a pub door by the Young Farmers will be known henceforth as "the craic")
The Valleys - Little Switzerland. Tonypandy will be twinned with Zürich's Needle Park.
Glamorgan - Westworld.
Cardiff - The Torchwood.
3. In a similar move, the Welsh language will be rebranded as Gaelic, so no one will be scared of it anymore.
4. The Academi Gymreig, which attempts to regulate the Welsh language, has issued its latest list of words we ought to use instead of just saying English ones with a comic accent. They are:
Spambot: plastic luncheon-meat holder.
Charlota: singing bustily.
Chwerthfawr: laughable.
Cotseinio: to mark oneself out as a bit of a tool.
The model sentence provided was "Chwydais 'nghinio yn syth yn y spambot wrth glywed Glenys Blydi Kinnock yn ceisio charlota. Chwerthfawr oedd i'w gweld hi yn cotseinio ei hun gymaint."
5. Under family pressure, my brother Annwn has agreed to call his dog Bruno, instead of Duw ffyc aye - his all-purpose greeting.
6. The Senedd has announced the summer list of who is and who isn't currently Welsh. Terry Jones is out, and anyone who 'd like to play for the national football squad is in.
7. Plaid Cymru capo Dafydd Iwan returned No Good Boyo's jaunty greeting on the gristly streets of Dolgellau, and so is assured of both of my votes once again.
A Press Release from Cymru Rouge Retrospective Achievements Department:
Attention Welshes!
The Politburo (Angka-p) of the Standing Plenum of the Central Committee of the Cymru Rouge clenches its calloused, six-fingered hands into one screaming fist of indefatigability in acknowledging the total and utter victory of the forces of Welshness, Socialism and Narrow Nationalism on the occupied soil of Boyograd (formerly known as Twickenham), where once the English settlers planted their pagan altars and parked their BMWs.
Rugby, invented by Welsh prepubescent chartist Gwilym Gwe Elis (slave name - William Webb Ellis) at HM Children's Prison, Rugby, has been a potent weapon in the armoury of Welsh resistance to English rule and all intellectual pursuits since 1823.
The Thatcher Regime suppressed the Welsh slate (also coal and steel) industry in the hope that an end to compulsory body-building would turn the Welsh into a nation of football-watching frequenters of hairdressing salons like their lager-sipping oppressors.
The regrettable consequences can been seen in the non-dialectical regression of Welsh rugby post-1979, paralleled by the Kinnockite spurning of narrow nationalism in favour of appearing in musical videos with US agent Tracey Ullman.
It comes as no surprise to students of Lenin, Stalin and Stevens that the surge in bourgeois campanilismo that brought Plaid Cymru into dual power with Labour last year will soon yield, Kerensky-like, to the Dictatorship of the Workers, Peasants and Progressive Studentry (as Subcontracted to the Cymru Rouge Politburo).
The Welsh rugby squad, led by the indomitable [insert the name of the relevant no-neck here would you Griff? Ta, NGB], has felt the hand of history on its tackle, and heralded the advent of the Cymru Rouge by storming the Winter Palace of Englishness, causing a tsunami of spilt gin & tonic to engulf Virginia Water and other female dignitaries of the Brown Junta.
For this, we, the Rouge, accept the thanks of a grateful nation, the admiration of radicals worldwide, and the submission of the English ruling class.
The dialectic, nonetheless, demands its price. Just as a knave would whisper uncouth couplets in the laurelled ear of conquering Caesar, so the Politburo must warn the resurgent workers not to succumb to Dizziness With Success. The English enemy knows that rugby can sap, as well as seed, a nation's sorrel.
Our attention has been drawn by a Maltese plutocrat to the treasonable activities of this rugby personage, whose pebbledashing of our draconian tongue with English fool's gold can be heard on this slouched interview with a member of the Cymric Women's Battalion of Death:
This linguistic loucheness may be acceptable to the Tagalog-tattling trickshaw totos of Manila, but to us and therefore you it is a betrayal of all that is Welsh. Our vowel-free native idiom has adequate words for all the English expressions used therein, except for the alien concept of "shame".
Henceforth, in the brief interval before the abolition of television and all other non-slate-based media, the intrusion of English words into Welsh broadcasts will be drowned out by automatic gunfire and the chanted slogans of indoctrinated child-soldiers.
Otherwise, well done!
Brawd Rhif Un - Paul Pot Brawd Rhif Dau - Ta Moc Brawd Rhif Tri - Huw Samphan
The BBC Radio 4 "Today" programme ran a feature yesterday morning on the oppression felt by literally millions of super-qualified monoglot civil service drones in Wales, who are literally scared of speaking out - except to national radio - against the tyranny that requires them to accept that some people in the service sector ought to be able to deal with Welsh-speaking tax-payers in their own language in their own country.
Or so I gather. I dunno. That time of the morning I'm having my sac shaved by a strumpet in a Glenys Kinnock mask, and can rarely muster the strength to re-tune from Radio 3's weekly rediscovery of Alexander Zemlinsky.
Since then, the bucket next to the mangle that serves as my post box has been full of crayoned requests from concerned No Good Boyo readers, Cymru Rouge cadres and junkmailers asking, to quote them all, "what the ffyc's all this then?"
I have therefore taken some time off mining literary gold to provide this brief primer on the Welsh Language.
Welsh is a language spoken by people in Gwynedd pubs about 15 seconds after someone an Englishman knows once walked in.
Most languages are written in ink. Welsh is written in green paint on road signs and cars belonging to passing morticians from Birmingham.
Welsh has only two genders - masculine and feminine - thereby proving its reactionary nature through this deliberate deprivileging of the hermaphrodite community.
Welsh is the only language that cannot be taught. The traditional means of transmission to non-members of Plaid Cymru is through being "rammed down the throat" and the denial of toilet rights to apocryphal children on Anglesey.
Welsh has no vocabulary to convey complex modern ideas like "engine", "love-grinder" or "tea", and Welsh-speakers from the south use diametrically opposed opposite words to those from the north, and perhaps vice versa. According to a bloke in the Cader Bookshop in Dolgellau who smelled of Deep Heat.
Welsh is an ancient language, having been invented by the BBC in 1928. For many years it was only spoken by the late sister of George Thomas, quondam Secretary of State for Wales, Speaker of the House of Commons and pit-pony, until JRR Tolkien made it the official language of Trollland. Since then computer scientists and the t-shirt community have taken it up.
It was later promoted by a vigorous Luftwaffe bombing campaign during the Second World War, when pacifist native-speakers set fire to heathland around Wrexham in the hope that someone might one day build a holiday home there.
Welsh books are very small, so the language fanatics that make it up as they go along randomly double-up letters like "ll", "dd", "nn" and "ff" to make them look longer.
Being able to speak Welsh is considered a racial characteristic by some Labour Party supporters, which comes as a surprise to the Welsh-speaking Sikh bus-driver on the Dolgellau-Aberystwyth Arriva route.
Speaking Welsh is the only remaining requirement for joining the South African Broederbond.
Irish is less threatening. As is Gaelic, as long as you pronounce it "Gallic". And have it sung by Enya.