|
|
||
|
Посвящается Хранителю моего сердца - моему мужу Сергею.
Отнимать у других, то чего желаешь, разве не в этом суть вампира?
Хино Мацури "Рыцарь-вампир"
Хочешь, я скажу: ничего не было, нет.
Может быть, ты поверишь в это,
Убаюканный музыкой слов.
И в мир неизведанный, новый
Осторожно сделаешь шаг,
Закрывая глаза от страха,
Трепеща и не зная, как.
Fleur "Искупление"
Израненная плачет ночь.
Измены ночь и ночь проклятья.
Из памяти гоню я прочь
Свою любовь, твои объятья.
Холодный ждёт меня рассвет
И утро первое разлуки.
Даю зарок, беру обет
Хранить молчанье горькой муки.
Пропел петух и чад свечи
Смешался с болью резкой вровень.
Всё чудится, что палачи
Стирают с пальцев пятна крови.
Ольга Андрус.
Выбегу, тело в улицу брошу я. Дикий, обезумлюсь, отчаяньем иссечась.
Не надо этого, дорогая, хорошая, давай простимся сейчас.
Все равно любовь моя - тяжкая гиря, ведь висит на тебе, куда ни бежала б.
Дай в последнем крике выреветь горечь обиженных жалоб.
В. Маяковский.
Если б так поэта измучила, он любимую на деньги б и славу выменял,
А мне ни один не радостен звон, кроме звона твоего любимого имени.
И в пролет не брошусь, и не выпью яда, и курок не смогу над виском нажать.
Надо мною, кроме твоего взгляда, не властно лезвие ни одного ножа.
В. Маяковский.
Не удержать, не погасить, не разрушить,
Кажется, я нашла все, что мне нужно.
Fleur "Сияние"
Кто прядет лен, кто прядет шерсть,
Кто прядет страсть, а кто прядет месть,
А я спряду твою смерть...
Мельница "Прялка"
***
***
***
***
Больше не будет больно и плохо,
Сегодня не кончится никогда...
Fleur "Сегодня"
Глазам не видимы, лучи
позволят, Солнцем пламенея,
тем, кто их сможет различить,
мудрей стать и душой сильнее.
Я - не мессия, не пророк.
Я - путник. Не посланник свыше.
Сквозь пустоту чужих дорог
надеюсь зов своей услышать.
Ольга Андрус
(http://zhurnal.lib.ru/a/andrus_o_f/andrus_o_f1763.shtml)
Мы так стремительно падаем вверх,
Как будто притяжения нет,
И нет ни законов, ни правил.
Мы ничего не знаем о них
Как будто в детстве не было книг,
И учиться никто не заставил.
Fleur "Искупление"
Время не лечит, Оно оглушает....
<a href="http://zhurnal.lib.ru/a/andrus_o_f/andrus_o_f0486.shtm"l>Ольга Андрус</a>
Прощай! Тебя удерживать не смею.
Я дорого ценю любовь твою.
Мне не по -средствам то, чем я владею,
И я залог покорно отдаю.
Я, как подарком, пользуюсь любовью.
Заслугами не куплена она.
И значит, добровольное условье
По прихоти нарушить ты вольна.
Дарила ты, цены не зная кладу
Или не зная, может быть, меня.
И не по праву взятую награду
Я сохранял до нынешнего дня.
Был королем я только в сновиденье.
Меня лишило трона пробужденье.
Уильям Шекспир. Сонет 87
(Перевод С. Я. Маршака)
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"