На СИшной страничке Лилии Николаевны стоит очень меткий подзаголовок чудесным образом характеризующий ее творчество - "Человек в потоке истории". Далеко не каждый автор Самиздата имеет столь характерный и узнаваемый стиль. Кому-то он покажется навязчивой стилизацией, но я уверена, что авторский очень хорошо сочетается с тематикой работ Лилии Николаевны и более того прекрасно дополняет замечательные сюжеты из нашей общей истории. Произведений Лилии Николаевны не просто описывают события той или иной исторической эпохи, они в прямом смысле переносят читателя во времени, погружая в самую гущу событий.
Новелла "Дело давнее", как и другие работы Лилии Николаевны понравилась мне стилем и красивым срезом сразу нескольких исторических эпох. А вот многое из описанного в новелле мне не понравилось. Сложно судить о позиции автора, но читатель интуитивно воспринимает позицию ГГ или как в данной работе - рассказчицы, как авторскую. Я понимаю, что для литературы исторического характера - это чаще всего совсем не так, и позиция автора может быть полностью противоположной. Но подсознательное ощущение остается, поэтому моя оценка будет ближе к субъективному впечатлению от прочитанного, и критикой позиции автора не является.
Вводный абзац довольно удачный, формирует интригу и немного предвосхищает дальнейшие события, но одновременно кажущаяся идиллической картина - врата, но не прошлое, как это анонсирует заглавие, а в иной мир - мир мертвых. У меня возникло ощущение, что я держу лукошко со змеями, которые только и ждут своего момента. Возможно, так автор предупреждает читателя, что дальнейшее повествование пойдет, о события, которые мы должны помнить, навсегда ушедшие из нашей жизни. В следующем абзаце находится подтверждение моему предположению, рассказчица чувствует себя в этом мире мертвых, как у себя дома.
Далее следует момент, вызвавший у меня некоторое недоумение, при первом прочтении. Автор четко указывает возраст девочки - пятнадцать лет, но я прочитала как пять, и этот возраст больше подходит к описанию внучки. Согласна, что дети бывают разные, и посещение кладбища у любого человека вызывает не самые приятные чувства. Но ребенок воспринимается именно ребенком, самое большее на десять одиннадцать лет. Именно в этом возрасте появляется интерес к семейным историям и традициям, а у пятнадцатилетней девушки голова забита совсем другими заботами.
Переход от начала рассказа бабушки получился довольно удачный, почти киношный эффект, когда рассказчик начинает повествование и появляется живая картинка. Вслед за рассказчицей читатель перескакивает почти на сто лет в прошлое, когда лежащий в земле покойник был также молод, как ее внучка. Но меня не отпускала не очень приятная мысль, представленная картинка кажется искаженной через призму сознания рассказчицы. Причем, чем ближе события подбираются к причине всех бед (по мнению рассказчицы) тем сильнее искажаются реальные события.
Каждый человек имеет право на свое маленькое личное счастье, и никто не вправе запретить ему бороться за него. Но что делать, если счастье одного - несчастье для другого? Вопрос очень интересный, во всяком случаи мне, как читателю. Но ответа от автора, я так и не дождалась. История, в которой свои - хорошие, а чужие - плохие, не может дать полного ответа. Хорошо ли, что автор оставил читателю право самому найти ответ столь неоднозначный вопрос? Да, и нет. Хорошо представленная позиция одной стороны, вызывает секундное сочувствие и понимание, я бы тоже боролась за свою семью и счастье своих детей. Но вторая сторона лично у меня вызвала больше сочувствия и понимания.
Каждый человек может сделать ошибку, оступиться, запутаться в своих чувствах, но герой истории, мне показалось всю жизнь жил чужим умом. Был ли он достоин любви девушки, которую он бросит, стоило ли другой так упорно за него бороться? Вот такие вопросы вылезают из-под теста, словно восставшие из могил покойники.
Какие идеи и мысли вкладывал автор, мне, увы, неизвестно, хотела ли Лилия Николаевна просто показать нам, как жили люди в прошлом не простом времени, или это на самом деле подлинная история без прикрас и увиденного мною подтекста, каждый может решить для себя сам прочитав новеллу))
С творчеством Доминой Ирины я знакома весьма слабо, но у представленной на конкурс новеллы очень много общего с предыдущей обозренной мною работой. Во-первых, узнаваемый авторский стиль, и опять своего рода стилизация, очень хорошо сочетающаяся с сюжетом. Но если там был реализм с элементами мистики, то здесь читателю предлагается добрая иногда немножечко страшноватая сказка. Сказке положено быть немного страшной и у автора это получилось, хотя ни одного злыдня в сказке нет. Я очень люблю сказки особенно современные, когда действие происходят как бы в нашем мире, и в то же время появляется нечто волшебное из чудесной страны под названием детство.
Первый абзац замечательный, хотя и не делает крутой интриги, но сразу настраивает читателя на сказочный сюжет. А вот дальше автор бросает читателя в пучину диалога подростков. Если честно, я не с первого раза поняла, о чем в нем шла речь. Не так критично в дальнейшем повествование выравнивается, и этот эксперимент я автору простила. Но если забежать чуть вперед, подобные эксперименты над сознанием читателя будут продолжаться и совсем не в пользу тексту. Двойной фокал мне всегда казался чудесным способом показать два мира, в данном случае мир девушки и нечто сказочного прибывшего неведомо откуда. Вот только получилось это не очень удачно.
Ночь разговор у костра, жутковатые истории о пропавших девочках и заколдованном озере, но страха, который я ожидала, так и не получилось. Есть моменты, где автор почти нагнетает, но тут же переводит все в хи-хи ха-ха между девушками, подтрунивающих над единственным парнем в их компании. У меня не родились ни сопереживания за пропавших, ни опасения за ГГ. Была полная уверенность, истории придуманы деревенскими исключительно для таких посиделок. Идею автора я поняла, до момента переключения фокала, читатель должен быть убежден, что никакого лешего в лесу нет и быть не может. Но я считаю, что в этом месте небольшой хоррор истории совсем бы не помешал.
Смену фокала тоже можно было бы звездочками выделить. Описание чудо-юдо у меня едва ли не вывих мозга вызвало. Что за "мясная туша" и тд? Пока сопоставила истории у костра с потоком сознания этого нечто ничего толком не поняла. С котиками вообще история еще более запутанная. Автор или очень спешил, или видел то, чего я, как читатель, в тексте не усмотрела. Правда, стоит автора похвалить, из всей этой путаницы, к новой смене фокала общая картинка лешего у меня сложилась, хотя и с повторным прочитыванием отдельных моментов. Но все это только цветочки, а дальше начинаются ягодки.
Понятно, чудо-юдо на то оно и сказочное существо, чтобы обладать сверх способностями, но зомбирование ГГ мне показалось не самым лучшим поводом для ее похода к озеру. Если вернуться к историям у костра, то больший градус остроты мог бы ее сподвигнуть проверить услышанные страшилки. Поведение лешего тоже весьма странное, зачем он отпустил девочек? Проверка чувств ГГ к местному парнишке выглядит очень романтично, но если забыть про романтику, то уровень нелогичностей и сумбура просто зашкаливает. Причем чувства ГГ мне показались не совсем естественными, даже учитывая, что она находилась под гипнозом.
Сказка, сказкой, но некоторая степень достоверности даже в сказочном мире должна сохраняться. Логика действий лешего, восприятие историй о пропавших девочках, действия ГГ и ее парня. Нет четкой фокусировки моментов перехода от одного события к другому. Много всего в корзинку набросано, что бедному читателю с первого раза и не разобраться, что тут главное, а что попало по недосмотру. Две похищенные девочки (ГГ уже третья) - явный перебор. Клонированная корова - как источник пищи для котиков, да и сами котики тут точно стоит еще раз все взвесить. Идея битвы с тигром - очень неплохая, но реализация затянутая как смерть ГГ в театральной пьесе. Мне в финале не хватило динамики.
Сама идея и сюжет на пять с плюсом, качество языка и умение создать картинку тоже впечатляют, а вот от новеллы впечатление посредственное. Хочется пожелать Ирине пройтись по озвученным моментам, что-то надо безжалостно резать, а что-то наоборот дописать. Я уверена, получится очень замечательная сказочка))
Не буду ничего утверждать, но автор новеллы явно начинающий, хотя литературный талант в его творчестве однозначно просматривается. Что касается представленного произведения, то я в сильном замешательстве, хочется спросить, а это вообще что? Для рассказа а тем более новеллы требуется вполне конкретный сюжет включающий в себя завязку и собственно повествование с финальным пуантом. Представленная работа - скорее зарисовка, набросок отдельного момента, на котором может быть построена новелла, но здесь она более номинальна, чем реальна.
Первый абзац много обещающий, читатель уже ждет приключений в стиле Индианы Джонса и Лары Крофт, на крайней случай триллер типа "Мумии" или "Царя скорпионов". Но вместо всех предполагаемых вкусностей бедный читатель получает морковку для ослика. Помимо киношных сюжетов столь благодатные декорации позволяют поставить миллион захватывающих историй, даже идея предложенная автором, при должном развитии, могла стать чудесным остросюжетником, но то ли у Ивана Александровича закончилась фантазия, то ли ему собственные герои наскучили, и он быстренько вернул их в наш мир.
Неплохая завязка, вполне успешное решение с потайной дверью. Но для остросюжетника мало одних разговоров каких-то непонятных челов, у читателя должно замирать сердце, появляться желание закрыть глаза руками или выключить телевизор от страха за жизнь героев. Маша с Юрой, могли попасть в другой мир, где сталкиваются с чем-то непознанным, найти артефакт, из-за которого за ними охотится мафия, узнать секрет скрываемый военными. Количество вариантов развития просто бесчисленное.
Но самое ужасное, что уважаемый автор в финалу и писать разучился. Где столь мастерски выполненные описания мест и действий. В момент, когда читатель ждет самых интересных приключений, повествование скатывается до уровня синопсиса. Иван Александрович нельзя так издеваться, читатель существо ранимое, любит, когда автор ему потакает, угадывает его (читателя) желания. Однозначно говорить, что здесь легче родить нового, чем отмыть этого, я бы не стала, но ситуация очень близкая. Даже конкретного совета в данном случае мне дать сложно. Поэтому просто пожелаю автору удачи, терпения, вдохновения и творческих успехов))
Любое литературное произведение начинается с заглавия, и очень часто заголовок формирует у читателя отношение к работе еще до ее прочтения. Название, вызывающее интерес, идет на пользу любому тексту и хорошему и не очень. Здесь заголовок сам по себе уже целая история. Мне стало интересно, и я попросила помощи у Гугла, оказывается, Ликвидамбар - род цветковых растений. Ничего особенного или сверхъестественного, но как звучит! Для меня первая ассоциация была с "Бамбром" - героем сказок Успенского и Тимофеевского, что настраивает на сказочный лад, особенно, что творчество Екатерины Леонидовны, я давно люблю и ценю именно за сказочность. Сразу вспомнилась ее "Грушевая аллея" и "Аромат пирогов..."
Хотя автор и не изменил своему стилю, но данная новелла ближе к рассказу "Денежное дерево", который я прочла на одном из конкурсов "НеоНура". Естественно "Ликвидамбар", я читала достаточно давно и с огромным удовольствием перечитала еще раз. История очень похожа на гравюру Эшера "Относительность", упомянутую автором в самом начале новеллы. Но при всей сюрреалистичности работа Екатерины Леонидовны остается доброй сказкой, хотя и совсем не для детишек. Многие писатели сказочники, такие как Лабуле или Гауф, даже Шарль Перо писали свои сказки исключительно для взрослых.
Как и название, первая же строчка интригует читателя: "Торговые центры Антона бесили". С одной стороны, кажется, ничего особенного. O нелюбви мужчин к шопингу сказано и написано очень многое, но тут автор сразу возводит это чувство в ранг фобии. С одной стороны, читатель понимает, где будут происходить действия, а, с другой, гротескность фразы задает внутренний ритм всей новелле. Продолжение абзаца развивает эту идею, a следующий, доводит ее до абсолюта. Очень неплохо получился переход от злоключений ГГ в попытке выполнить задание любимой, до внезапно изменившего мир события.
Еще одна особенность присущая новелле - обилие маленьких подробностей. Своего рода фишка автора раскрывать образы через едва уловимые штрихи, которые мы в обычной жизни даже не замечаем. Но это не только не утомляет, наоборот насыщает красками, как героев, так и окружающее их пространство. Сквозь строчки слышится аромат духов, шелест золотистых волос, чувствуется мягкость плюшевого животика. Слова не просто заполняют абзацы и страницы, они дополняют друг друга образуя форму и наполняя ее содержанием, которое потискать.
Для ГГ запахи не только его профессия, но и основа восприятия мира, и в новелле этот момент очень красиво обыгрывается, но в какой-то момент сюрреалистичность происходящего становится утомительной, слишком много непонятного происходит с ГГ. Автор пытается придать этому некоторый смысл, но только усугубляет ситуацию. Абстрактность образов столь впечатляющая в начале заменяется выверенным смысловым рядом. Перед ГГ возникает жена (как показывает практика бывших не бывает), встающий в гробу бывший завкафедрой, даже его мать. В финале все эти герои играют свою роль и их появление имеет вполне четкие сюжетные критерии, но воздушность атмосферы, где реальность и сюр перемешивались на фоне мелких неудач полностью теряется.
Автор все же делает попытки спасти ситуацию, перемешивая жутковатые видения с миленькими мохнатыми ушками ослика и добрыми воспоминаниями. На этом можно было бы новеллу закончить, но автор приготовил для читателя вторую часть "мерлезонского балета". Зеркало всегда ассоциировалось с окном в потусторонье, но что если ты уже там? Что можно увидеть заглянув в такое зеркало? Именно это и предложила Екатерина Леонидовна. Мы видим отражение предыдущих событий в нашем реалистичном мире. Как тут не вспомнить сон Татьяны Лариной из романа "Евгений Онегин", или сон Алисы из "Страны чудес". А насколько автору удалось реализовать этот интересный литературный прием, можно легко узнать, прочитав новеллу))
Очень сложно критиковать работы, выполненные на высоком техническом уровне. Автора знаю и читаю давно, отношение к его творчеству восторженным бы не назвала, но всегда восхищалась интересными сюжетами и умением грамотно и красиво превращать их в увлекательное повествование. Данная новелла не исключение, хотя сюжет не нов и не оригинален. Фильм "День сурка" - стал почти именем нарицательным, но был еще российский фильм, кажется, "Зеркало для героя", сам фильм не особо интересный, а вот сюжетная линия имеет много общего обозреваемой историей.
Название новеллы мне понравилось. Во-первых, оно броское и звучащее, тут автор постарался, во-вторых, сразу создает интригу и заманивает читателя, и в-третьих, не спойлерит основной сюжет новеллы. Смысл названия раскрывается автором практически в самом финале, который при всей его жустковатости, решен довольно оригинально. Моральные аспекты поступков ГГ я обсуждать не буду. Обрисованный автором портрет с первых строчек достаточно ярко иллюстрирует наклонности и возможные поступки персонажа. Финальный поступок шокирующий, но вполне логичный, для описанной личности.
История начинается лиричного описания погоды и жилища ГГ. На мой взгляд очень удачное начало для новеллы. Читатель настраивается на философское восприятие описываемых событий и скорее отталкивающий, чем привлекающий образ ГГ воспринимается вполне лояльно. Небольшой экскурс в историю жизни ГГ и сразу же событие изменившее все в его жизни. Как и герой старого фильма, персонаж новеллы получает свое "зеркало" отразившее мир его грез во всей "прекрасной" реальности. Описание приключений хорошее и динамично развивающеюся, с прекрасным сочетанием экшена и внутренней борьбы ГГ с самим собой.
В самый кульминационный момент автор, как и положено хорошему иллюзионисту, достает кролика из цилиндра, предлагая читателю краткое содержание полсотни серий, не имеющих существенной сюжетной важности. И ведь я, как читатель, этот момент вполне сносно проглотила. Да, краткое описание злоключений ГГ в новом для него мире вполне нормальный художественный прием, в том же старом фильме один из героев просто едет на поезде под аккомпанемент старой хроники. Но тут автор немного затянул с подробностями, и в динамике повествования появилась неприятная пауза.
Тут мы подходим к финальной развязке. Что же происходит? ГГ строит наполеоновские планы, где он сам себя выводит в люди, но в момент встречи все меняется причем без каких-либо обоснованных для меня, как для читателя, причин. У автора есть объяснение - психическая травма полученная ГГ, но все это звучит как-то совсем не убедительно. Что мне понравилось, так взаимосвязь между памятью и физическим состоянием ГГ и его действиями в "прошлом" (для него в настоящем). Хотя данный парадокс уже был показан в другом фильме "Петля времени", как и финальный поступок ГГ. Но окончательную точку в судьбе ГГ автор ставить не спешит, а вновь предлагает читателю новое зеркало в иную реальность.
Уже традиционно рекомендую новеллу к прочтению. А автору моя благодарность за интересное чтиво))
Некоторые вещи очень приятно перечитывать, но так случается повторное прочтение, подобно приливной волне, выбрасывает на берег пену и много чего, что видеть, выходя на пляж, вовсе не хотелось. Хорошая новелла, интересная легко читаемая, но от работ Александра Викторовича я всегда жду большего. А ведь он может, и некоторые шедевры в его исполнении мне нравится перечитывать и не по одному разу.
Начну с названия. Сочетание слов выбрано идеально. Тринадцать - одно из великих магических чисел, у христиан оно олицетворяет спасителя и его двенадцать апостолов, не зря собор Василия блаженного на Красной площади имеет тринадцать глав. Ступени - могут вести как в верхний мир так и в нижний, а слово пропасть тоже обладает сакральным смыслом. Есть легенда, по которой душа, чтобы вернуться к отцу, должна пройти над пропастью по лезвию клинка. Заглавие привлекает, интригует, заманивает читателя. Но автор не обманывает, в той или иной степени все перечисленное играет в тексте.
Первое предложение тоже очень удачное, но дальше куча ненужных подробностей, к тому же поданных очень занудно с многократными повторениями. Следовать правилу Благозвона - "что трижды повторено, то и верно", может быть и хорошо, но скучно. Почти вся первая четверть текста напоминает рекламный ролик, начиная с достопримечательностей, заканчиваю экипировкой. При каждом удобном случае автор раз за разом перечисляет все достоинства обмундирования ГГ.
Начало новеллы намекает, что вот-вот начнется самый крутой экшен в истории, но текст имеет большее отношение к психологии, чем остросужетнику или просто квесту. Новелла очень похожа по сюжету на мою "Аню", только действия происходят в инопланетных декорациях. ГГ преследуют призраки прошлого, хотя автор преподносит это как воздействие иного разума, но из истории его жизни мне показалось, ГГ сам давно мечтал выговориться обо всем, что наболело на душе. Читается довольно не плохо, однако очень уже странный герой получился.
Мне даже стало его жалко, от такой жизни у кого угодно с головой станет не все впорядке. Бедный мальчик, все его детство прошло в тени "крутого" старшего брата, и с девушками ему не везет, любит одну, спит с другой, пичалька. И на весь этот гремучий коктейль накладывается глубокая личная трагедия. Парню только и остается, что самоутверждаться. Он конечно понимает, что при этом испытывают близкие ему люди, но как говорили в "Дивергенте" - "фракция выше крови". В финале, то ли сам прозрел, то ли иное все же помогло, до ГГ доходит, что человек вовсе не обязан никому ничего доказывать.
В заключении я все же хотела бы отметить, все описанные мною недостатки видны если глубоко вчитываться и анализировать текст, но автор такого шанса читателю на оставляет, настолько динамично и захватывающе написана новелла. Поэтому настоятельно рекомендую к прочтению, читается легко, почти на одном дыхании))
Взялась за обзор и сама не ожидала, что задача окажется настолько сложной. Первый раз я прочитала "Серебряные крылья" ровно два года назад, когда шла подготовка к НН-2019, а я впервые выступала в роли пренонинатора и приглашала знакомых поучаствовать в конке. Тогда меня привлекло название, что-то в нем есть магическое завораживающее. Прошло два года и чудесная новелла Юрия участвует в "Нереальной новелле", чему я очень и очень рада.
Первое впечатление от текста, как первая любовь запоминается на всю жизнь. И первая ассоциация у меня была с повестью белорусского писателя Владимира Короткевича "Дикая охота короля Стаха". Обе истории мистические и одновременно детективные, происходят географически очень близко, хотя на этом все совпадения заканчиваются. Если у Короткевича повествование идет в псевдоисторических декорациях, то в "Серебряных крыльях" создан совершенно новый фэнтезийный мир.
Третье очень внимательное прочтение специально для обзора, так и не дало мне серьезных зацепок для критики. Прочитала, что написали в коммах, ощущениями от текста согласилась, а вот что ГГ - картонный, мне так не показалось. Стерх - мертвяк, мертвякам следует быть немного безликими. На него не действует магия, он словно "безликий призрак" от Миядзаки, что незаметно присутствует и наблюдает за происходящим, внутренне не принимая ни одну из сторон. Возможно с этим связаны ощущения от текста, во всяком случае для меня. Все остальные герои, кроме обер-полицмейстера, он мне как раз понравился и запомнился, тоже не вызывают ни сочувствия или жалости, ни ненависти или презрения.
Первая строчка и вообще первый абзац, они подобны ГГ, есть и в то же время его нет. Я поняла это немного иначе, вывески, магазинчик и внезапная встреча, которая очень важно, но читатель не должен ее запомнить. Сбивчивость описания рассевает взгляд, автор даже выделил курсивом самое главное, но нет я все равно восприняла как профессиональный взгляд Стерха на одного из главных свидетелей. А дальше читателя быстренько переключают на снадобья, пожилую торговку и пачку с травой. Расследование давным-давно идет, и первые улики уже предъявлены, а я все жду, когда же Стерх начнет искать преступника.
Знаю, что "Серебряные крылья" написаны для конкурса "Детективно-фэнтезийного рассказа-2018" и даже заняли второе место. Как полицейский детектив, когда улики попадают к герою по ходу расследования, они действительно безупречны. Все улики вовремя выложены перед читателем и умело собраны ГГ в финале. Может показаться, что история уж очень мудреная, тут и ложные следы, и сомнения, и поиск истины, отчасти прав один из комментаторов - сюжету тесно в конкурсном объеме. Ощущение сухости текста присутствует, но мне это наоборот понравилось, добавляет истории особого шарма.
Что мне не понравилось, так то, что угадать настоящего преступника я так и не смогла. Не знаю хорошо это или плохо, но, когда перечитывала спустя два года, улики вспомнила, а вот с личностью преступника опять сомневалась. Баланс между экшеном и логическими умозаключениями ГГ выдержан на пять с плюсом. И сами сцены очень хорошо описаны, вот только не знаешь за кого из героев переживать. Для качественного детектива в этом вижу лишь плюсы, а вот остросюжетник немного проигрывает, когда непонятно, кто тут свой, а кто чужой. Ну, да это не вина автора, разгадай я загадку раньше, может и ощущения были бы другими.
Автору желаю удачи, кто бы что не говорил, работа очень достойная))