Цуммер Екатерина : другие произведения.

Зимний дождь

Самиздат: [: разрегистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с немецкого

  
  
  Richard Zach (1919-1943)
  
  WINTERREGEN
  
  Und wieder Regen, grauen Regen, Regen...
  Das nasse, braune Laub verfault im Kot.
  Nur Pflützen frösteln ewig an den Wegen.
  Der Dunst hängt feucht und schwer in den Gehegen.
  Das Leben sieht. Stumm schleicht der Sieger Tod.
  
  Und wieder Trübe, fahle Trübe, Trübe...
  Die Erde atmet kaum noch, seufzt nur, stiert
  in Düsternis, ob sie den Tag begrübe...
  Die Sonne schenkt nicht Freude mehr, nicht Liebe. -
  Glaubst du, dass einmal Frühling werden wird?
  
  Зимний дождь (подстрочник)
  
  И снова дождь, серый дождь, дождь...
  Влажная коричневая листва гниет в уличной грязи.
  Только лужи очень стынут на путях.
  Дымка повисла влажная и тяжелая.
  Жизнь видит. Безмолвно подкрадывается к победителю гибель.
  
  И снова муть, тусклая муть, муть...
  Земля едва дышит, только вздыхает, уставившись
  во тьму, похоронит ли она новый день...
  Солнце больше не дарит ни радость, ни любовь. -
  Как ты думаешь, когда-нибудь наступит весна?
  
  Авторская рифма 1-3-4, 2-5
  
  "Зимний дождь"
  И снова серый, серый дождь, постылый.
  Листва сгнивает в уличной грязи.
  Продрогнув лужи на дороге стынут
  Туман навис угрюмый и унылый.
  Жизнь замирает. Гибель ей грозит.
  
  И снова муть, муть в воздухе застыла.
  Земля мрачна, и силится вдохнуть.
  Как будто новый день похоронила.
  Не дарит солнце радость, разлюбило.
  Наступит ли весна когда-нибудь?
  
  
  Об авторе стихотворения.
  *​​Ричард Зак во времена австро-фашистского государства организовал антифашистскую группу в которую входило около 50 человек, которые были организованы в небольшие группы, ячейки. Группа писала брошюры, печатала и распространяла листовки. Весной 1941 года началась волна арестов, в которую вошли и люди, окружавшие Ричарда Зака. 31 октября 1941 года Зак был арестован и помещен в полицейскую тюрьму Граца. Его подруга Эрмин Кольхаузер, которая поначалу могла часто навещать его в тюрьме, когда забирала белье своего парня из тюрьмы, обнаружила, что она везет в квартиру Зака ​​не только его одежду. На резинке одежды она обнаружила письма с предупреждениями друзьям, а позднее стихи. Позже в камеру рядом с камерой Зака поместили его друга. С тех пор и до середины января 1942 года у Ричарда Зака ​​были возможности для более интенсивного общения, так как его друг тоже передавал сообщения от Зака на свободу. Маленькие и очень маленькие кусочки бумаги вшиваются в связки одежды, передаются посетителям рукопожатием или вывозятся на свободу каким-либо другим способом. 'Вы не должны видеть, как мы дрожим' - писал он. Таким образом, написанные в неволе стихи Зака ​были контрабандой вынесены из тюремных застенков и были перенесены на бумагу. В начале апреля 1942 года Зак был переведен в Берлин-Моабит. 18 августа 1942 года Рейхс военный суд приговорил Ричарда Зака к смертной казни за ' подрыв военной мощи '. Зак был казнен 27 января 1943 года. - https://deru.abcdef.wiki/wiki/Richard_Zach
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"