|
|
||
|
шри шри гуру гаурангау джайатах
Сокровищница мудрости от выдающихся гаудия-вайшнавских ачарьев
Издательство "Karisma-section"
"Karisma-section" является товарным знаком "Гаудия Веданта Пабликейшнз"
Если не указано иное, только текст (а не дизайн, фотографии, изображения и т. д.) в этой книге распространяется по лицензии Creative Commons с указанием авторства - никаких производных работ 3.0, неперенесенная лицензия.
Все переводы, комментарии и выдержки из лекций Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады предоставлены BBT International, и либо явно упоминаются как принадлежащими ему, либо помечаются звездочкой (*).
Переводы стихов, отмеченные тремя звездочками (***), выполнены учениками Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады. С Bhaktivedanta Book Trust Intl.
Переводы стихов "Шри Бхакти-расамрита-синдху", "Сарартха-даршини тики" из "Шримад-Бхагаватам" 1.6.28 и "Говинда-бхашьи" (сутры 2.3.26, 2.3.28) выполнены Шрипадом Бхану Свами.
Переводы стихов "Говинда-бхашьи" (сутры 4.4.1,2) и "Параматма-сандарбхи" (29.1; 105.80) выполнены Кушакратхой дасом.
Картина на обложке - Камала даси (Канада)
Первое издание книги "Сварупа дживы" (на английском языке) - 20 марта 2019 (Гаура-пурнима). Издание стало возможным благодаря пожертвованиям Прана-валлабхи даса (Гайана), Хемалаты даси, Яшодананды даса (Англия) и Гопала даса (Англия).
Для их удовольствия, а также для удовольствия всей нашей рупануга-гуру-парампары, мы представляем книгу "Сварупа дживы - наша изначальная духовная личность".
Фундаментальные истины о природе и личности души находятся за пределами материального времени, пространства, слов и мыслей. Таким образом, тема загадочна. Многие практикующие бхакти-йогу, а также пытливые и духовно настроенные люди размышляли над этими истинами с незапамятных времен.
В последнее время в вайшнавском мире стали возникать различные вопросы на эту тему. Вот несколько примеров:
"Поскольку я вечная духовная душа, является ли моя форма вечной или на неё может повлиять общение, в котором я нахожусь?"
"Если моя форма присуща мне, то возможно ли, что на данный момент она полностью проявлена и лишь скрыта от глаз? Или она, подобно семени, в котором заключена сила взрослого дерева, просто еще не развилась?"
"Выбираю ли я, какой будет моя форма и личность, или её даёт и выбирает гуру?"
"Если я выберу свою форму и личные отношения с Кришной, то смогу ли изменить свое решение, когда захочу? Или этот выбор останется со мной навсегда?"
"А что насчет вечных спутников Кришны? Видимо они обладают различными настроениями, а иногда и различными образами в ходе своего служения различным воплощениям Кришны. Меняется ли в таком случае их раса?"
"Абсолютная Истина о личности души - одна. Так почему на этот счет обнаруживаются противоречия - и в священных писаниях, и в словах разных ачарьев и учителей?"
"Почему я иногда слышу, что наставления Шести Госвами по вопросу вечной духовной формы отличаются от наставлений Шрилы Бхактивиноды Тхакура и тех, кто следует за ним? Если они на самом деле разные, в чем смысл часто употребляемой фразы "неразрывная цепь ученической преемственности"? Где мне найти ответы?"
Книга "Сварупа Дживы" является ответом на подобные вопросы.
Насколько нам известно, информация и материалы, разъясняющие точку зрения Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа и Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады, а также их современников в линии Шрилы Бхактивиноды Тхакура и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура, еще не были прежде сведены в единую книгу.
Этот сборник является скромной попыткой достичь этой цели. В нем собраны стихи, комментарии и выдержки из книг, лекций и выступлений осознавших себя гуру из нашей ученической преемственности, а также слова древних ведических писаний, составляющих основу их учения. И всё это на тему сварупы дживы.
У тех исследователей истины, кто действительно желает понять великую тайну души (которая находится за пределами материальных тела, ума, разума и ложного эго), концепции, раскрытые в этой книге, вызовут волнение и возрастающее удивление.
Есть надежда, что читатель, изучая шастрические высказывания ачарьев, приведенные здесь, обретет: а) ясность в отношении этой сиддханты (окончательных философских истин); б) понимание, что вся наша гуру-парампара находится в полном согласии друг с другом; в) усиление веры в шри гуру; г) обостренное чувство того, что все живые существа на суше, на море и в воздухе уже имеют изящный духовный облик, присущий им по конституции, который на данный момент подобен энергии в семени, ожидающей того, чтобы проявиться.
Пример этой парадигмы, достигшей стадии совершенства разъясняет Шрила Нараяна Госвами Махарадж в своем комментарии к "Бхагавад-гите" (5.18):
"Слово сама-дарших означает "видеть, что пограничная энергия бхагавана, татастха-шакти, проявлена в каждом материальном теле как джива, обладающая особой вечной формой и природой". Лишь те, кто воспринимает свое "я" таким образом, именуются сама-дарши".
1) Вечное духовное тело (сварупа или сиддха-деха) живого существа (дживы) заложено в его конституции. Другими словами, это его конституционная форма.
2) Уникальные отношения (раса) со Шри Кришной - другими словами, особое духовное имя, настроение, облик, качества и занятия в преданном служении, необходимые для божественного служения Ему, - присущи сварупе каждой дживы.
3) Поскольку обусловленная душа находится под влиянием невежества и иллюзии, ее сварупа неизвестна ей. Но у души есть потенциал для реализации своей сварупы.
4) Хотя милость шри гуру и общение с осознавшими себя святыми (садху-санга) позволяют вечной сварупе дживы проявиться, эти садху не могут изменить сварупу, поскольку она вечно неизменна.
5) Сварупа-шакти присутствует в сердце чистых преданных и во всем, что с ними связано; т. е. их хари-катхе, их взгляде, их приказах и т. д. Таким образом, благодаря общению с такими чистыми преданными бхакти постепенно раскрывается. Благодаря садхана-бхакти (практике преданного служения) и милости Хари, гуру и вайшнавов, духовная энергия Шри Кришны (сварупа-шакти), пребывающая в сердцах Его вечных спутников, нисходит в сердце дживы (на стадии бхава-бхакти) и заставляет дживу полностью осознать свою сварупу.
6) Расы всех вечных спутников Господа вечны; они никогда не меняются. Некоторые спутники имеют различные настроения (и даже различные формы), но эти настроения и формы также вечны. Ради удовольствия Господа, такие спутники в ходе своих игр, подобных человеческим (наравата-лилы), иногда могут низойти, чтобы пожелать получить дополнительную расу или облик, и впоследствии получают это - но это всего лишь игры.
7) Есть два фактора времени: а) вечное время, которое вечно присутствует и вечно свежо, и б) материальное время, состоящее из прошлого, настоящего и будущего. С точки зрения вечного времени ачарьи видят совершенную природу дживы - включая её служение, настроение, облик и т. д. С точки зрения материального времени они видят, что бхакти начинается, когда человек получает связь с чистым гуру. Наставления каждого ачарьи включают в себя обе точки зрения.
8) Чистые вайшнавы всегда полностью осознают оба временных фактора - и обитель вечного времени и обитель относительного времени. Когда они учат, что у дживы уже есть прекрасный духовный облик, то говорят с позиции вечности. Как опытный садовник, взглянув на семя любого дерева, может объяснить особенности этого дерева, дремлющего внутри, и позаботиться о семени, чтобы дерево из него проявилось, - так и осознавший себя вайшнав видит сварупу, вечный облик и идентичность, уникальные для каждой дживы, и помогает эту сварупу полностью проявить.
9) Нет никаких противоречий между учением Шрилы Бхактивинода Тхакура, чистых вайшнавов в его линии и учением Шести Госвами. Вся наша гуру-парампара - от недавних ачарьев гаудия-вайшнавов вплоть до Шри Чайтаньи Махапрабху представляет одно и то же послание. Хотя это послание иногда выражается по-разному, в зависимости от выбранной перспективы - вечного времени или материального времени, на самом деле никаких противоречий нет. Более того, хотя послание иногда звучит по-разному в зависимости от времени, места и обстоятельств (в зависимости от уровня развития слушателя) - никаких противоречий нет.
10) Поскольку существуют разные точки зрения на эту сиддханту, все кажущиеся противоречия могут быть устранены общением с чистыми вайшнавами.
Большая часть проблем, связанных с любым обсуждением этой таттвы (установленной истины), заключается в отсутствии ясности в отношении использования определенных английских слов для передачи конкретного смысла, а также то, что у санскритских слов есть несколько значений.
Здесь приведен список часто используемых санскритских и английских слов, связанных с этой темой, а также их значения. Каждое из этих слов имеет несколько значений в зависимости от контекста. Хотя иногда трудно найти точный английский эквивалент санскритским словам и понятиям, наши ачарьи в линии Шрилы Бхактивинода Тхакура выполнили эту удивительную задачу, явив понятные английские слова и выражения.
Наши ачарьи также описали онтологическое положение дживы: ее духовная природа и облик отделены и от влияния сварупа-шакти (внутренней энергии Кришны, которая раскрывает имя, облик, расу дживы и т.д.) и от майа-шакти (иллюзорная энергия Кришны, причина невежества).
Например, будучи пограничной энергией, джива чиста, не затронута материей, вечна, имеет неизменную духовную природу, состоит из знания и блаженства и так далее. Это не свидетельствует о "третьем" состоянии бытия дживы. Как уже упоминалось выше, у дживы есть два состояния: а) вечно освобожденное и б) обусловленное отождествлением себя с майей с безначальных материальных времен.
Что касается первого значения, сварупа - это вечная, трансцендентная, изначальная форма дживы. На этой совершенной стадии джива утверждается в одной из пяти рас, или вечных отношений в любовном служении Шри Кришне. Сварупа индивидуальной дживы имеет определенное имя, возраст, настроение, служение, одежду, место жительства и так далее. Это сиддха-деха дживы, или совершенное духовное тело, являющееся ее изначальной природой.
В комментарии к "Шримад-Бхагаватам" (1.9.39) Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада знакомит своих читателей со значением слова сварупа:
Преданные Господа получают духовную форму, подобную форме Господа, с двумя или четырьмя руками, на планетах Вайкунтхах или на планете Голока в соответствии с изначальной природой души. Эта полностью духовная форма -сварупаживого существа.
В последующем комментарии (Бхаг. 1.10.28) Шрила Прабхупада объясняет далее:
Достижение этой стадии чистой духовной жизни -сварупы,или истинного "я" живого существа, - высшее совершенство. Освобождение означает возвращение на эту стадиюсварупы. На этой совершенной стадиисварупыживое существо пребывает в пяти фазах любовного служения, одна из которых -мадхурйа-раса,илирасасупружеской любви.
Хотя их отношения с Кришной вечны - не имеют начала и конца - дживы этого мира никогда не испытывали таких отношений. Сварупа присуща конституции дживы. Она не присуща татастха-дживе, склонной отворачиваться от Кришны и искать счастья в майе. Однако возможность нисхождения сварупа-шакти и последующего раскрытия нитья-сварупы дживы существует в самой её природе. В то время как джива может быть покрыта майей, ее сварупа, пропитанная внутренней сварупа-шакти Шри Кришны, покрыта быть не может.
Об этом говорил Шрила Нараяна Госвами Махарадж:
В нашей трансцендентной, изначальной форме все мы имеем отношения с Кришной в рамках этих пяти категорий. Без этих отношений никто не может даже существовать. Мы должны быть в числе пяти этих видов отношений, но сейчас покрыты майей. У нас есть все качества, необходимые для этих отношений и они находятся в латентном, спящем состоянии. Поэтому, когда мы начнем совершать садхану под руководством очень квалифицированного гуру, она проявится. Какие бы отношения у вас ни были, они обязательно проявятся. - (о.Солт-Спринг, Канада, 23.04.2001)
Конституция дживы такова, что она кришнера нитйа-даса. Нитья-даса касается совершенства жизни дживы. Как сказано выше, это относится к её расе, или вечным отношениям с Кришной. Шрила Прабхупада объясняет:
Но когда мы на самом деле находимся на этом уровне, не существует ничего, кроме сознания Кришны. Это совершенство жизни. Это наш истинный, освобожденный уровень. Дживера сварупа хайа нитйа-кришна-даса (Ч.-ч., Мадхья, 20.108-109). Это наша сварупа. Сварупа означает "истинное изначальное положение". А мукти, освобождение, означает "прийти к этому истинному положению. - (Вриндаван, 31.10.1976)
В книге "В поисках просветления" 1, цитируемой в Главе 3 этой книги, Шрила Прабхупада утверждает:
Сейчас душа находится внутри материального тела, но изначально у нее нет материального тела. Духовное тело души существует всегда. Материальное тело - лишь оболочка духовного тела; оно, подобно костюму, выкроено по духовному телу. Материальные элементы: земля, вода, воздух, огонь и так далее, смешиваясь, становятся подобны глине и покрывают духовное тело. Именно потому, что духовное тело имеет форму, материальное тело тоже принимает форму.
[Сноска 1. Прим. пер. Книга "В поисках просветления" ("The Quest for Enlightenment", англ.) выпущена в 1997 году и составлена из статей журнала "Обратно к Богу" 1975-1977 гг. Данная цитата - из Главы 6 "Западная философия. Ориген".]
Шрила Прабхупада не имеет в виду, что сварупа дживы буквально имеет облик, подобный облику этого материального тела, или что тело скроено как костюм. В конце концов, с безначальных времен душа переселялась через 8400000 видов жизни, тогда как сварупа души вечно одна и та же, хотя всегда свежа и нова. С помощью этой простой, условной (замещающей) аналогии Шрила Прабхупада хочет помочь своей аудитории постепенно понять, что они не являются телами, что они - вечные духовные души и что тело имеет индивидуальную форму и движется только благодаря присутствию в нем души. До того, как услышать что-либо от Прабхупады, вся его аудитория вынуждена была размышлять о себе и о других исключительно в понятиях христианской Библии: "Прах [глина] ты есть, и в прах возвратишься".
Наши ачарьи часто используют фразы "в своем изначальном положении", "в конституции духовной души" и "конституциональной форме души". В этой связи "изначальное положение" или "конституция" относится к вечному бытию души как чистой служанки Шри Кришны, полностью свободной от иных желаний, кроме желания служить Ему. Это совершенная структура души, её состав.
Шрила Прабхупада объясняет значение слова "конституциональный" [constitutional] в комментарии к "Шримад-Бхагаватам" (1.1.3):
Шрути-мантрыуказывают, что каждое живое существо имеет свое изначальное, естественное положение [constitutional position, - англ.] с присущей ему определеннойрасой,которой оно обменивается с Личностью Бога. Изначальнуюрасув полной мере можно ощутить лишь в освобожденном состоянии.
В "Джайва-дхарме", когда Шрила Бхактивинода Тхакур упоминает о том, что души "пали со своего изначального положения" [constitutional position], его утверждение носит условный характер. Другими словами, он не имеет в виду, что душа была совершенной, затем упала с этой совершенной стадии, а затем снова станет совершенной. Он имеет в виду то, о чем говорил во многих других местах своих книг, а именно, что обусловленная душа теперь не осознает своего изначального положения [constitutional position]. Когда изначальная форма [constitutional form] души реализуется милостью сварупа-шакти (начиная со стадии бхава-бхакти и достигая полноты на стадии према-бхакти), то это такое совершенство, с которого невозможно упасть.
В "Джайва-дхарме", Глава 15, Шрила Бхактивинода Тхакур лично объясняет наличие таких условных утверждений:
Все вайшнавы говорят, что джива - вечная служанка Кришны, и ее вечная природа - служить Ему, но сейчас она связана майей, поскольку забыла свою истинную природу. Существует две категории вечных джив: нитья-мукта [вечно совершенная душа, которая никогда не испытывала майи] и нитья-баддха [обусловленная душа, которая никогда не встречалась с Кришной]. Эту тему приходится объяснять таким образом только потому, что обусловленный человеческий ум не способен постичь ее, ибо человеку свойственно ошибаться (прамада).
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами следующим образом объясняет, как постепенно проявляется изначальная форма [constitutional form]:
Изначальные имя дживы, её облик, тело, природа заложены в ней в непроявленной форме. Когда сущность хладини и самвит [сварупа-шакти] возникает в сердце дживы благодаря общению с истинным гуру и вайшнавами, тогда постепенно начинает проявляться изначальный облик дживы [constitutional form], каким бы он ни был.- "Ачарья Кешари. Его жизнь и учение", Часть 4.
"Неотъемлемый", "присущий", "врожденный"
["Inherent" (присущий, неотъемлемый), "innate" (врожденный), "intrinsic" (внутренний, свойственный) - англ.]
"Неотъемлемым, присущим" называют то, что составляет чье-л. свойство, сущность; что характерно, свойственно для кого-л.; что существует как постоянный, существенный, характерный атрибут. [См. Главу 2 этой книги, касающуюся васту]. Сварупа дживы присуща конституции дживы, её совершенному состоянию. Истинное имя, форма, место проживания, настроение и служение дживы - неотъемлемы, присущи её изначальной сварупе. "Врожденный" иногда используется в качестве синонима двух этих слов.
Важность комментария Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура на "Шри Бхакти-расамрита-синдху" (называемый "Шри Бхакти-расамрита-синдху-бинду") представлен в "Шри Бинду-викашини-вритти", комментарии Шрилы Нараяны Госвами Махараджа:
Бхагаван - тот, кому служат (севйа), а джива - это слуга (севака); но это лишь их общие отношения. На продвинутом уровне эти же самые отношения принимают индивидуальную форму в одном из различных настроений (дасйа, сакхйа, ватсалйа или мадхура). Шри гурудев, зная сварупагата-бхаву (или, иными словами, естественную, врожденную предрасположенность) этого садхака, питает это особое настроение в его сердце, для того, чтобы оно отчетливо проявилось.
Слово "спящий" по отношению к сварупе дживы означает "присутствующий в потенциале", "потенциал качества или состояния, которое присутствует, но еще не развито, не проявлено". Когда наши ачарьи иногда говорят, что "духовное тело обусловленной души скрыто или спрятано", то, с одной стороны, они не имеют в виду, что оно буквально присутствует под материальным телом. Речь о том, что духовное тело присутствует в конституции дживы. С другой стороны, поскольку говоря так, они исходят из своей реализации вечного времени (нитйа-вартамана кала), они видят сварупу дживы в настоящем времени.
Кроме того, они имеют в виду, что пока человек обусловлен, духовное тело присутствует в виде потенциала. Подобно семени, которое содержит в себе потенциал целого дерева и остается спящим, скрытым до тех пор, пока не наступят подходящие обстоятельства для роста и появления дерева. Таким образом, слова "спящий" и "латентный" указывают на потенциал - на некую реальность, от которой нас отделяет время.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж использует слово "скрытый" ниже:
И когда, благодаря общению с бхакта-бхагаватой и согласно вашей изначальной [конституциональной] рати, которая сейчас находится в скрытом [latent] состоянии, они смешиваются, рати постепенно разовьётся, и изнутри выглянет чувство, говорящее: "Мне нравятся именно эти отношения с Кришной". - (Пакстон, Австралия, 25.02.2002 )
Шрила Джива Госвами, не употребляя прямо слова "скрытый", утверждает то же самое:
Этот пример объясняет, что когда рассеивается тьма облаков, глаза видят изначальный образ (сварупам) солнца. Иными словами, душа осознает сварупу Верховного Господа, что естественным образом раскрывает и её собственную сварупу. Таким образом открыто проявляется изначальная сила души. В этом вся суть. - ("Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 83, текст 4)
"Скрытый" или "спящий" не означает, что духовное тело спит внутри материального тела. В обычном употреблении слово "спящий" [dormant - англ. "спящий, бездействующий"] может указывать на того, кто буквально спит. Но в контексте сварупы дживы речь вовсе не идет о некоем духовном мужчине (или женщине), который спит внутри материального тела.
В то же время джива по своей конституции - спит. Ссылаясь на такие вайшнавские писания, как "Шримад-Бхагаватам", "Брихад-араньяка-упанишад" и "Джайва-дхарму", Шрила Нараяна Госвами Махарадж объясняет в книге "Путешествие души" (часть 1, глава 3):
Это место, этот материальный мир подобен свапна-стхане - сновидению. Постарайтесь понять это. Сейчас мы полны мирского знания. Нам кажется, что мы - бодрствуем, кто-то другой - видит сон, а еще кто-то- крепко спит без сновидений. Но, на самом деле, это место напоминает сновидение. Если мы видим сновидение - значит, это и не крепкий сон, и не такой глубокий, чтобы погрузить нас в полностью бессознательное состояние. Поскольку обусловленная джива является частью чид-васту (духовной субстанции), она пребывает в состоянии, напоминающем сновидение, но думает, что находится в полном сознании.
Шри Кришна говорит подобное в "Бхагавад-гите" (2.69):
"То, что для всех существ ночь, для владеющего собой время бодрствования; когда же все существа пробуждаются, для мудреца, чей взгляд обращен внутрь, наступает ночь". *
"Изначальный" означает "присутствующий или существующий с самого начала; первый или самый ранний; действительный, настоящий". Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада пишет:
Как живые духовные души, мы все - изначально сознающие Кришну существа, но сейчас наше сознание осквернено материальной атмосферой, поскольку с незапамятных времен мы соприкасаемся с материей. Материальная атмосфера, в которой мы сейчас живем, называется майей, то есть иллюзией. [...] Эта иллюзорная борьба с материальной природой сразу же прекратится, как только мы возродим в себе вечное сознание Кришны. - ("Сознание Кришны: высшая система йоги", Глава 6) [Прим. пер.: Первое издание книги "Сознание Кришны: высшая система йоги" вышло в свет в 1970г.]
Шрила Прабхупада не имеет в виду, что наша изначальная форма сейчас осквернена, или что раньше мы были совершенны, играя в расе с Кришной, затем майя сделала нас несовершенными, а потом мы опять станем совершенными.
Он имеет в виду, что вне материального времени у нас есть изначальный [original] облик и мы обладаем совершенной природой. Это - наш изначальный конституциональный облик. Этот облик еще не проявлен. Он находится в форме семени, как потенциал. Этот облик развивается и будет осознан на продвинутой стадии сознания Кришны, которая носит называние бхава-бхакти, и в более полной мере - на стадии према-бхакти.
Высказывание Шрилы Прабхупады, приведенное ниже, подтверждает это понимание.
Шрила Бхактивинода Тхакур выделяет на уровне брахма-бхуты две ступени: сварупа-гата [сварупа-сиддхи] и васту-гата [васту-сиддхи]. Про того, кто понял Кришну, но еще не полностью порвал связь с материей, говорят, что он обрел свою сварупу [-сиддхи], своё изначальное сознание. Когда это изначальное сознание полностью одухотворяется, его называют сознанием Кришны. Обладающий таким сознанием на самом деле живет во Вриндаване. Он может жить где угодно. Материальное место не имеет значения. [...]. Эта ступень носит название васту-гата. Необходимо выполнять свои духовные обязанности, пребывая в сознании сварупа-гата. - ("Чайтанья-чаритамрита", Мадхья-лила, 8.139, комментарий)
"Потенциал" в этой связи означает неотъемлемый вкус к особым отношениям с Кришной, которые были дарованы дживе Кришной во времена её "сотворения". Шри Нарада Муни объясняет это в "Брихад-бхагаватамрите" (2.4.190):
"Разнообразие игр Шри Кришны постоянно увеличивается. Его сердце глубоко, как миллион океанов. С помощью логики нельзя понять, с какой целью Он вложил разные вкусы в сердца Своих преданных [джив] и, таким образом расширил богатство Своих игр".
Что за потенциал есть у дживы? Дело в том, что она осознает свою особую изначальную личность, которая является абсолютной реальностью. Это обязательно когда-нибудь произойдет, потому что, хотя обусловленность дживы и не имеет исчисляемого начала (анади), всё же она конечна.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж пишет в своем письме от 08 февраля 2002 года:
Вопрос: Итак, главный вопрос: "Наше духовное тело всегда в полностью развитом состоянии, и из-за контакта с майей просто скрыто от нашего понимания? Это тот же облик, который у нас был, пока мы находились в татастхе, и который стал "подобным семени" из-за нашего соприкосновения с майей?"
Ответ: Живое существо никогда не развивало свою духовную форму. Она там, как внутри семени. Все детали в потенциале находятся там. Подобно союзу отца и матери. Сначала есть семя [яйцо], которое соединяется [с потенциалом отца]. И только затем разовьются все детали человеческого тела.
Подобным же образом, живое существо в форме семени соединяется с энергией [потенциалом] шуддха-саттвы Кришны и у него развивается духовный облик. Те, кто [из области татастха] идут сразу в духовный мир Вайкунтхи, развиваются уже там. А те, кто оказывается в этой материальной энергии - будут развиваться здесь, как только по милости гуру и Кришны соприкоснутся с духовной энергией.
Я надеюсь, что ваши сомнения рассеялись. Все объясняется в "Джайва-дхарме", насколько это можно объяснить обычным языком.
В главе 5 настоящей книги Шрила Нараяна Госвами Махарадж говорит:
В сварупе дживы все является чинмайа (трансцендентным) и вечным. Даже сейчас всё это вечное, в потенциальной форме. Определенная бхава служения Кришне в совершенном облике (сиддхе) дживы находится в этом семени в потенциальной форме.
Во время беседы на утренней прогулке Шрила Нараяна Госвами Махарадж объясняет далее, что какая бы бхава служения Кришне (трансцендентное настроение) ни присутствовала в дживе в виде семени или потенциала, только эта бхава (при наличии подходящего общения) и разовьется в постоянное настроение дживы.
Это происходит, когда преданный имеет общение с садху высшего класса. В сущности, все стадии бхакти достигаются путем садху-санги. Если у человека в его трансцендентной сварупе есть мадхурья-раса, но он пока еще не общался с садху в мадхурья-расе, то он попадает под влияние бхавы, которая находится в сердце тех, с кем он общается. Таким образом, его может привлечь сакхья или ватсалья, потому что у этого садхаки еще нет правильного общения для развития его постоянной бхавы. Когда он обретает общение с садху в мадхурья-расе - тогда проявляется мадхурья. - (Одесса, Украина, 24.09.2008)
а) сварупу (изначальное имя, облик и т. д.) дживы;
б) духовную природу дживы, согласно которой она вне этого мира, она превосходит этот материальный мир, однако еще не пронизана сварупа-шакти.
Что именно ачарьи имеют в виду - (а) или (б), или и то, и другое, зависит от контекста.
Махапрабху в ходе беседы со Шрилой Санатаной Госвами указывает на первое значение:
Шри Чайтанья Махапрабху сказал: "Тело преданного никогда не является материальным. Оно считается трансцендентным, исполненным духовного блаженства. В момент посвящения (дикша-кале), когда преданный полностью предаётся служению Господу (атма-самарпана), Кришна начинает считать его равным Себе (кришна таре каре атма-сама). И когда тело преданного таким образом преображается и становится духовным (чид-ананда-майа), он, уже в трансцендентном теле, служит лотосным стопам Господа". - ("Шри Чайтанья-чаритамрита", Антья, 4.191-193).
Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада также ссылается на это первое значение: "Это сознание Кришны означает, что в процессе сознания Кришны мы возродим наше изначальное духовное тело. И когда мы возродим наше изначальное духовное тело - сач-чид-ананда-виграха ... ["Шри Брахма-самхита" 5.1]. Сат, чит, ананда составляют тело Кришны, и также наше тело". - (Нью-Йорк, 18.07.1966)
Относительно второго значения: природа самой сути дживы такова, что она - сач-чид-ананда. Таким образом, джива является естественным сосудом, который (по милости шри гуру и садху-санги) может наполнить сварупа-шакти Кришны, и тогда соответствующим образом проявится сварупа дживы. Сач-чид-ананда, природа дживы, не подразумевает уже проявленную сварупу. Потому что иначе дживу никогда не привлекало бы невежество.
Шрила Санатана Госвами пишет в "Брихад-бхагаватамрите" (2.2.187):
Все живые существа являются воплощениями вечности, знания и блаженства (сач-чид-ананда-рупанам), но поскольку они являются мельчайшими частицами Высшего Брахмана, они забыли свою истинную природу. Введенные в заблуждение, они пали в круговорот повторяющихся рождений и смертей - в безначальное невежество, порожденное энергией иллюзии Шри Кришны, майей.
Сварупа дживы, ее конституциональная форма, пронизана сварупа-шакти. Когда джива действительно находится в своей совершенной сварупе, майя не способна повлиять на неё.
Шрила Джива Госвами пишет в "Шри Параматма-сандарбхе" (83.2):
Когда облака, изначально образовавшиеся благодаря солнцу, расходятся, глазами можно увидеть истинный образ солнца, а также образ себя самого. Подобным же образом, когда ложного эго, материальное покрытие духовной души, разрушается благодаря вопрошанию о Параматме, душа сосредотачивается на памятовании (анусмарет) как о сварупе Господа, так и о своей собственной сварупе.
Санскритское слово анусмарет в оригинальном стихе обычно переводят как "вспоминает" или "восстанавливает". Здесь "сосредоточенный на памятовании" не означает, что душа прежде была духовно осведомлена о Кришне, затем утратила это осознание, а потом вновь обрела его. Такие слова, как "возвращает", "забывает" и "вспоминает", не имеют значения в историческом контексте. Скорее "Есть что-то, чего я не знаю". Ачарьи используют такие слова, как "вспомнить" или "забыть", чтобы показать, что, хотя душа никогда не переживала своих отношений с Кришной, тем не менее это естественная реальность - она естественна для души.
В утверждениях наших ачарьев по этому поводу может присутствовать логика "луны на ветке" (шакха-чандра-нйайа). Шрила Нараяна Госвами Махарадж объяснил эту логику во время даршана в 1992 году во Вриндаване:
Вопрос: Почему в писаниях говорится, что мы "возрождаем" наши отношения с Кришной или что мы "забыли" эти отношения? Если мы никогда не испытывали их, то почему вообще идет речь о "возрождении" или "забвении"?
Ответ: Мы можем понять это из следующего стиха:
кришна бхули сеи джива анади-бахирмукха
атаэва майа таре дейа самсара-духкха
"Живое существо, забывшее о Кришне, с незапамятных времен притягивается внешней стороной бытия. Поэтому иллюзорная энергия [майя] причиняет живому существу всевозможные материальные страдания".* (Ч.-ч. Мадхья 20.117)
Ответ на ваш вопрос - в слове анади. Анади значит "а - нади", "никакого начала". Это означает, что обусловленная джива никогда не встречала Кришну.
Вопрос: Почему тогда слово "забыли" используется так часто?
Ответ: Это слово и другие подобные слова используются для новичков. Для тех, кто не имеет истинного представления о духовном сознании. Кроме того, другого слова просто нет.
Кто-нибудь может сказать: "Солнце сидит на ветвях этого дерева". Это говорится лишь для того, чтобы указать направление, в котором можно увидеть солнце. Если бы солнце действительно сидело на ветвях, дерево превратилось бы в угольки меньше чем за мгновение.
Подобным же образом стихи, что содержат слова "забыли" и "возрождаем", дают нам лишь указание на духовную истину. Несомненно, что тот, кто способен видеть Кришну, никогда не попадется в ловушку майи - это невозможно. Если истинный садхака (продвинутый духовный практикующий) не попадает в ловушку майи, что уж говорить о сиддхе, совершенной освобожденной душе, постоянно погруженной во вкушение нектара личного служения Кришне?
Условные аналогии и условные утверждения
Идея "условных аналогий и условных утверждений" объясняется в "Джайва-дхарме", главе 15:
Шри Рагхунатха Дас Бабаджи: Как я уже говорил, любым утверждениям относительно духовной истины присущи материальные недостатки. Но разве есть хоть какая-то альтернатива? Мы вынуждены прибегать к помощи материальных примеров, поскольку у нас нет иного выхода. [...] Мудрецы приводят условные аналогии, исходя из нашего опыта мира инертной материи.1
[Сноска 1. Условные аналогии - аналогии, которые не совсем точны и применяются в качестве временной альтернативы, пока к слушателю не придет реализация. Приведем пример условной аналогии от Шри Рагхунатхи Даса Бабаджи (из той же 15 главы): "Если взять слиток золота и, отделив от него небольшую часть, изготовить браслет, то с точки зрения материала браслет и слиток неотличны друг от друга. Однако с точки зрения формы и предназначения они полностью отличаются. Этот пример не является совершенным описанием чит-таттвы, но хорошо иллюстрирует один ее важный аспект. С точки зрения чит-таттвы Ишвара и джива качественно неотличны. Однако с количественной точки зрения и их положения они вечно отличаются друг от друга".]
Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада в своем комментарии к "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 21.30), приводит пример такого утверждения:
Вначале ребенку показывают ветви дерева, а затем через них луну. Это называетсяшакха-чандра-нйайа.Смысл в том, что вначале нужно привести доступный для понимания пример и только после этого объяснять более глубокие истины.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж также упоминает это в своём комментарии "Сарартха-варшини пракашика-вритти" к "Бхагавад-гите" (13.20):
Таковы примеры, отчасти показывающие соотношение между сач-чид-анандой Бхагаваном и дживой, ничтожно малой частицей сознания. Цель этих примеров - разъяснить истину по принципу шакха-чандра-ньяи, когда, желая показать луну, вначале указывают на ветку дерева, над которой видна луна. В материальном мире нет примера, который мог бы дать полное представление о Парабрахмане, поэтому приведенные здесь примеры описывают истину лишь отчасти.
Хотя выше мы привели "полезные определения", и хотя все они основаны на цитатах писаний и ачарьев нашей ученической преемственности, в конечном итоге, язык не может дать реального понимания духовной истины. Это подробно обсуждается в "Джайва-дхарме" (глава 15), небольшой отрывок из которой приведен далее:
Шри Рагхунатха Дас Бабаджи: Время и пространство материального и духовного миров полностью отличны друг от друга. Материальное время - это всегда прошлое, настоящее и будущее. Однако в духовном мире существует только вечное настоящее, и любое событие там происходит вечно.
Все, о чем мы говорим или описываем, находясь в материальном мире, не может выйти за пределы понятий, ограниченных материальным временем и пространством. Поэтому, когда мы говорим: "Дживы были созданы", "был проявлен духовный мир" или "майя не участвовала в сотворении джив", материальное время в любом случае влияет на нашу речь и наши утверждения. В нашем обусловленном состоянии это неизбежно, поэтому невозможно устранить влияние материального времени при описании атомарных джив и духовных объектов. Концепция прошлого, настоящего и будущего так или иначе входит в эти описания.
Однако тот, кто способен различать, может, пытаясь осознать смысл описаний духовного мира, понять, как правильно применить концепцию вечного настоящего. Будь очень внимателен в этом вопросе. Оставь все заведомо нежелательное и постарайся обрести духовное осознание.
Все вайшнавы говорят, что джива - вечная служанка Кришны, и ее вечная природа - служить Ему, но сейчас она связана майей, поскольку забыла свою истинную природу. Существует две категории вечных джив: нитья-мукта и нитья-баддха. Эту тему приходится объяснять таким образом только потому, что обусловленный человеческий ум не способен постичь ее, ибо человеку свойственно ошибаться (прамада).
Однако осознавшим себя душам (садхакам) трансцендентная истина открывается во время духовного транса (медитации, чит-самадхи). Наши же слова всегда несовершенны, поскольку не могут выйти за рамки материальных (майика) ограничений. Мой дорогой сын, старайся осознать истину во всей ее чистоте. Логика и аргументы не могут помочь в понимании трансцендентного, и потому бесполезно полагаться на них в осознании непостижимого.
Я понимаю, что трудно сразу постичь эти темы, но культивируя трансцендентные настроения в своем сердце, ты все больше и больше будешь осознавать чинмая-бхаву. Все эти настроения спонтанно проявятся в глубине твоего очищенного сердца. Твое тело и вся твоя деятельность материальны, но сущность твоя духовна, ибо ты - атомарное сознающее существо.
Чем больше ты будешь познавать себя, тем глубже поймешь, что твоя сварупа - это таттва, которая превосходит мир майи. Осознание не придет к тебе, если ты будешь просто слушать мои объяснения. Посвяти себя, насколько это возможно, повторению харинамы, и постепенно трансцендентные бхавы начнут сами собой проявляться в твоем сердце. Тогда по мере их проявления ты сможешь осознать трансцендентный мир. Ум и речь порождены материей и не могут коснуться трансцендентной истины, какие бы усилия для этого мы ни прилагали.
("Джайва-дхарма, глава 15)
1. Редакционные предисловия. В начале каждой главы вы найдете редакторские предисловия от составителей настоящей книги "Сварупа дживы". Эти предисловия включают в себя обзор главы. Иногда глава делится на разделы и тогда дается предисловие к каждому из них. Цитаты каждого ачарьи также сопровождаются предисловием - таким образом, читатель всегда понимает, чьи слова сейчас прочитает.
2. Фрагменты цитат. Для читателей, у которых мало времени или тех, кто по какой-либо причине захочет получить информацию о той или иной главе пораньше, сбоку мы оставляем краткие цитаты - вся информация в двух словах. [Прим. пер. - актуально для печатной версии, в электронный перевод такая верстка не включена. В нашем варианте эти фрагменты цитат из печатной книги, выбранные редакцией, выделяются цветом непосредственно в тексте. Так русскоязычный читатель сможет понять что составители считают особо весомым.]
3. Пословный перевод стихов приводится после каждого санскритского стиха и текста, чтобы все заинтересованные смогли его увидеть.
4. Основные определения. Выше мы привели перечень важных слов и терминов, которые повторяются на протяжении всей книги. Внимательно изучив определения таких слов, как сварупа, конституция, "дремлющий", "семя", "неотъемлемый", "врожденный", "вечный", "временный" и т. д., читатель сможет легче усвоить концепции, обсуждаемые в данной книге.
5. Глоссарий в конце книги объясняет слова и термины, которые могут быть недостаточно разъяснены в тексте.
6. Указатели. В конце книги вы найдете "Именной указатель" - справочную информацию, которая поможет вам найти высказывания того или иного ачарьи на страницах данной книги. Кроме того, мы приводим "Указатель стихов", в который включены не только основные и важные стихи, но и фрагменты, упомянутые в книге. [Прим. пер. - указатели актуальны для печатной версии, в первую версию электронного перевода они не включены.]
7. Кто эти ачарьи? И, наконец, в конце книги располагается небольшое описание каждого из ачарьев, цитаты которых содержит эта книга.
Произносите звук а, как а в слове пар, только в два раза более долгий; и - долгий, как в слове пир; e с чертой - долгий, как в слове гул; р - слогообразующее р, как в слове рис; нг - заднеязычная, как в слове Конго; н - анусвара, носовой призвук после гласной, как во французском bon; ш - как русское ш; ч - русское ч, как в слове речь.
Мы признаем свою ограниченность как обусловленных душ, представляя вашему вниманию эту публикацию, озаглавленную "Сварупа дживы. Наша изначальная духовная личность". Мы смиренно молим, чтобы вы простили нам любые наши непреднамеренные ошибки. Предлагаемые исправления можно отправить по адресу gvp.contactus@gmail.com.
Стремящиеся к служению Шри Гуру и вайшнавам,
редакция
20.03.2019
Шри Гаура-пурнима
Издательская команда
[имена участников приведены в англ. алфавитном порядке]
Консультанты: Шрипад Б.В. Мадхава Махарадж, Шрипад Б.В. Неми Махарадж, Гаура-кришна дас (Алачуа), Мукунда дас (Алачуа)
Редакционный контент и подборка цитат ачарьев: Шрипад Б.В. Неми Махараджа, Гаура-кришна даса (Алачуа), Гьяна-шакти дас, Кишори-мохан дас, Мукунда дас (Алачуа), Шьямарани даси
Редакторы: Балабхадра дас (Англия), Бхудара дас, Чайтанья-шакти даси, Гаура-кришна дас (Алачуа), Гаура-прия даси и Ревати даси (Айдахо), Джая-говинда дас (Финляндия), Гьяна-шакти дас (Канада), Кишори-мохан дас и Судеви даси, Сулата даси, Вайджаянтимала даси, Яшодананда дас (Англия)
Корректоры: Говинда дас (Канада), Мадхукар дас, Сулата даси, Васанти даси
Использованные переводы:
1) Шрила Б.В. Бхарати Госвами Махарадж, выступление 15 декабря 2015 г. - переводчики Сундара-гопала дас (Австралия), Панкаджа дас (Васиштха);
Шрила Б.В. Бхарати Госвами Махарадж, 24 июля 2015 г. даршан - переводчики Рагалекха даси (Дели), Джагад-мохини даси (Бхуванешвар) [транскрипция на хинди - Нава-кишор дас];
Шрила Б.В. Бхарати Госвами Махарадж, 3 марта 2017 г. даршан - переводчик Шри Према-прайоджана дас.
Все остальные переводы выступлений Шрилы Махараджа - Мадхава-прия дас
2) Речь Шрилы Нараяны Госвами Махараджа из главы 6 - переводчики Панкаджа дас (Васиштха) и Гаурасундара дас (Гавайи)
3) Комментарий Шрилы Бхактивиноды Тхакура и Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура к "Шри Чайтанья-чаритамрите", Мадхья-лила 20.102 (перевод с бенгальского издания, выпущенного Шри Чайтанья Матхом - переводчики Шрипад Б.В. Садху Махараджа (Гопинатха Бхаван, Вриндаван), Шриваса дас (Канада)
4) Некоторые стихи Шри Говинда-бхашьи, а также несколько стихов и текстов Сандарбх: Мукунда дас (Алачуа), Радхика даси (Узбекистан)
5) Текст "Крама-сандарбхи": Радхика даси
Редакция санскрита: Шрипад Б.В. Бхагавата Махарадж и Шрипад Б.В. Мадхава Махарадж
Проверка ссылок на стихи: Чайтанья-шакти даси
Фотографии: Анупама дас, Иччхамайи даси, Джанаки даси, Васанти даси
Именной указатель и статья "Кто эти ачарьи?": Чайтанья-шакти даси, Гаура-кришна дас (Алачуа), Сита даси (Гейнсвилл)
Глоссарий терминов: Джанаки даси
Читательские отзывы: Шрипад Б. В. Мадхава Махарадж, Шрипад Б. В. Махавир Махарадж, Шрипад Б. В. Триданди Махарадж, Шрипад Б. В. Ван Махарадж, Амбариша дас, Прана-кишора дас и Шивананда Сена дас
Транскрипция и набор. Лекции и даршаны Шрилы Нараяны Госвами Махараджа - Нараяни даси, Васанти даси. Лекция Према-прайоджаны даса, ставший источником справочной информации - Лалита-прия даси (Россия)
Исследование: Шрипад Б.В. Махавир Махараджа, Амбариша дас (Вриндаван)
Макет, дизайн, иллюстрации обложки: Камала даси (Канада)
Фолио Шрилы Нараяны Госвами Махараджа: Индупати дас
Звуковые файлы и видео Шрилы Нараяны Госвами Махараджа: Иша дас (purebhakti.tv)
Другие благодарности: Шрипад Б.В. Сиддханти Махарадж, Анита даси, Бхумипати дас, Джанаки даси, Маха-лакшми даси (Калькутта), Прахлада дас (Калькутта), Рагбхир дас, Сундара-гопала дас (Калькутта), Вичитри даси, Видья-сундара дас, Вриндавана-виласини даси, Уддхава-гита дас
Пожертвования на печать и доставку: Прана-валлабха дас, Хемалата даси, Яшодананда дас (Англия) и Гопала дас (Англия)
Следующая статья, озаглавленная "Шри Гурудев о сварупе дживы", взята из книги Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа "Ачарья Кешари. Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж, его жизнь и учение".
В этой статье представлено ишта-гоштхи 1955 года, в ходе которого Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж и Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж обсуждают сварупу дживы, ссылаясь на труды Шрилы Бхактивинода Тхакура, Шрилы Дживы Госвами, Шрилы Баладевы Видьябхушаны Прабху, Шрила Нароттамы даса Тхакура, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Кришнадаса Кавираджа Госвами, Шрилы Рупы Госвами, Шри Чайтаньи Махапрабху и "Шримад-Бхагаватам". Для удобства чтения редакторы настоящей книги добавили в статью подзаголовки.
В качестве введения к статье мы приведем отрывок из выступления Шрилы Нараяны Госвами Махараджа, в котором он кратко рассказал о той встрече в 1955 году:
В то время я был еще очень мал [являлся молодым санньяси]. Я не отважился тогда сесть среди них, и мы сели очень далеко. Но я смело взял опахало и, таким образом, встал рядом с ними. Я подавал им воду и другие вещи. Я находился там, конечно, чтобы все это слышать и делать заметки ... Они [санньяси, ученики Шрилы Прабхупады] вели очень бурную дискуссию. Все были такими учёными. Вы себе даже не представляете, насколько высок был уровень учёности этого собрания вайшнавов. Там присутствовали Пуджьяпад Шридхар Махарадж, Гуру Махарадж [Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Махарадж], Шрила Йаявар Махарадж, Шрила Пури Махарадж, Шрила Госвами Махарадж и Шрила [Бхакти Дайита] Мадхава Махарадж. - (Бали, 26.02.1997)
Вот эта статья.
В 1955 году в конце картик-враты (ниям-сева) была успешно завершена Враджа-мандала-парикрама, которая проводилась под началом "Шрп Гоудия Веданта Самити" по восьмидесяти четырем крошам Враджа. В конце парикрамы в Кешавджи Гоудия Матх (Матхура) пришла группа возвышенных санньяси из других Гоудия Матхов, учеников Шрилы Прабхупады Сарасвати Тхакура. Они пришли встретиться с нашим Шри Гурудевом, Шрилой Бхакти Прагьяной Кешавой Госвами Махараджем.
Некоторые из блистательных санньяси и брахмачари Шрилы Прабхупады принимали участие в этой парикраме вместе с нашим Шрилой Гурудевом. Поскольку в тот день собралось много духовных братьев, среди них состоялось особое ишта-гоштхи.
На этом ишта-гоштхи помимо Шри Гурудева было много выдающихся санньяси и брахмачари: Прапуджья-чаран Шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Махарадж, Шри Шримад Бхакти Бхудев Шроти Махарадж, Шри Шримад Бхакти Вичар Джаджавар Махарадж, Шри Шримад Бхакти Дайита Мадхава Махарадж, Шри Нароттамананда Брахмачари (Шри Шримад Бхакти Камал Мадхусудан Махарадж), Шри Махананда Брахмачари (Шри Шримад Бхакти Алок Парамахамса Махарадж), Шри Шримад Бхакти Викаша Хришикеша Махарадж, Шри Шримад Бхакти Вигьяна Ашрам Махарадж, Шри Шримад Бхакти Прапана Дамодар Махарадж и Шри Шримад Бхакти Дживан Джанардан Махарадж.
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса
кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
Из этого стиха следует, что качество бытия дживы как слуги Кришны вечно скрыто в самой природе живого существа. Следовательно, её служение, имя, облик и так далее должны присутствовать в той или иной форме в его изначальной природе, которая в данный момент покрыта майей.
Однако можно также сказать, что, поскольку джива - это трансформация татастха-шакти, ее сварупа также должна быть татастха: гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа - "по милости гуру и Кришны живое существо получает семя лианы преданного служения" (Ч.-ч., Мадхья, 19.151). С этой точки зрения кажется, что джива по своей природе является бесконечно малой частицей сознания, которая обретает бхакти-лата-биджу по милости гуру и Кришны. В этом случае природа совершенства дживы будет соответствовать природе семени (биджи), которое она получила.
Шрила Нароттам Дас Тхакур в "Према-бхакти-чандрике" выражает ту же идею: садхане бхабибо джаха, сиддха-дехе пабо таха, рага-патхер эи се упайа. Этот стих сообщает нам, что совершенство будет соответствовать практикуемому нами типу садханы.
На первый взгляд кажется, что здесь присутствуют два противоречивых утверждения. Присутствует ли в вечной форме дживы склонность к какому-то определенному служению, и находится ли обретаемое дживой совершенство в согласии с этой заложенной склонностью? Или же практикуемый метод преданного служения определяет состояние совершенства, которого человек в конце концов достигает? Пожалуйста, развейте мои сомнения в этом вопросе".
"Природа дживы - это атомарная, наделенная сознанием частица духовного солнца, Шри Кришны. В госвами-грантхах душа описывается как вибхиннамша-таттва Брахмана. Значение вибхиннамша-таттвы следующее. Бхагаван обладает способностью делать невозможное возможным (агхатана-гхатана-пратийаси-шакти), и когда в Бхагаване преобладает только Его джива-шакти, наделенная атомарным сознанием, все Его экспансии (амша) в этот момент называются вибхиннамша-джива. Но когда в том же Бхагаване преобладают все остальные энергии, Его экспансии будут называться свамша.
Таким образом, вибхиннамша-дживы вечны. И, несомненно, в них уже заложены присущие им методы бхагават-севы, их имена, формы и т.д. Сокрытые майей, трансцендентные облик и качества дживы не раскрываются. По милости Бхагавана присущая дживе сварупа проявляется, когда джива совершает процесс бхаджана в обществе садху, и душа освобождается от влияния майи. Несомненно также, что до тех пор, пока человек не обретет садху-сангу, и освобождение от майи, и проявление сварупы совершенно невозможны. По этой причине садху-санга абсолютно необходима.
Но было бы непоследовательным предполагать, что сварупа дживы проявляется согласно типу садху-санги. Например, даже общение со Шри Чайтаньей Махапрабху или Его близкими спутниками не изменило сердца Анупама Госвами и Мурари Гупты.
Мурари Гупта считается Хануманом - парикаром Шри Рамачандры. Шриман Махапрабху говорил ему, что в сравнении со Шри Рамачандрой Шри Кришна обладает большей сладостью и более того: Кришна - аватари, источник всех аватар. Услышав это от Махапрабху, Мурари Гупта дал обет оставить Шри Рамачандру и предаться кришна-бхаджану.
Но уже на следующий день он пришел к Махапрабху и плача сказал: "Я дал перед Тобой обет поклоняться Шри Кришне, но я не мог спать всю ночь. С одной стороны, я отдал свое сердце стопам Шри Рамачандраджи и не могу оставить Его. С другой стороны, я не могу нарушить Твой приказ. Поэтому, как бы то ни было, я не могу продолжать жить". С этими словами он припал к стопам Шри Махапрабху. Шриман Махапрабху поднял его и, обняв, сказал: "Тебе так повезло. Ты вечный спутник Шри Рамачандры. Путь, которым ты служишь Ему, более всего благоприятен для тебя. Я преисполняюсь радости, видя твои экстатические чувства".
Но в то же время Шри Чайтанья Махапрабху во время путешествия по Южной Индии повстречался в Шри Рангаме со Шри Вьенкатой Бхаттой, его сыном Гопалом Бхаттой и двумя его братьями - Шри Трималлой Бхаттой и Шри Прабодханандой Сарасвати. В беседах с ними Шриман Махапрабху цитатами из "Шримад-Бхагаватам" и других писаний доказал превосходство сладости образа и других атрибутов Шри Кришны. Он доказал превосходство красоты Враджендра-нанданы Шри Кришны, и так сердца Его слушателей изменились. Они получили посвящение в кришна-мантру и занялись служением Кришне, следуя чувствам Враджа (идя по стопам враджаваси).
Заметим, что, по мнению Госвами, Шри Прабодхананда Сарасвати является Тунгавидьей-сакхи во Враджа-лиле, а Гопала Бхатта Госвами - Шри Гуной Манджари. Ради этой лилы оба они появились в Южной Индии и совершали свой садхана-бхаджан, получив инициацию в Шри-сампрадае. Но изначально они являются гопи Враджа. И поэтому, хотя принадлежали к Шри-сампрадае, они привлеклись служением Шри Кришне под влиянием общения со Шриманом Махапрабху.
Шри Рупа и Санатана подобным же образом рассказывали своему младшему брату Шри Валлабхе (Анупаме) о красоте и сладости сварупы Шри Кришны и о том, что нет ничего превыше Его любовных развлечений, Его према-виласы. Они тоже посоветовали ему совершать кришна-бхаджан. Анупама был впечатлен словами братьев и поэтому получил дикшу в кришна-мантру, выразив желание совершать кришна-бхаджан. Однако на следующее утро он со слезами припал к стопам братьев и сказал:
рагхунатхера пада-падма чхадана на йайа
чхадибара мана хаиле прана пхати йайа
Ч.-ч., Антья, 4.42
"Я отдал свою голову стопам Шри Рагхунатхаджи [Рамачандры]. Пожалуйста, благословите меня, чтобы я служил Его лотосным стопам жизнь за жизнью. Сердце мое разрывается при одной мысли о расставании с Его лотосными стопами".
Шри Рупа и Санатана были счастливы слышать слова младшего брата. Они обняли его, стали прославлять и поздравлять.
Этот случай говорит о том, что садху-санга помогает дживе проявить её сварупу, однако садху-санга не может изменить эту сварупу".
Если по благой удаче джива обретает чистую садху-сангу и милость гуру - майа постепенно уйдет прочь, и сварупа дживы начнет проявляться. Мы можем привести материальный пример, чтобы проиллюстрировать это. Если разные виды семян - такие как манго и джекфрут - посадить в одном и том же месте на берегу реки, то даже несмотря на то, что всех их питает одна вода из реки, всех овевает один ветер и освещает одно солнце, из разных семян вырастут разные деревья. И дадут разные плоды.
Это свидетельствует о том, что разные виды семян проявляют присущую им природу - разные виды деревьев, каждое со своими плодами и ароматами, - даже несмотря на одинаковые природные условия. Верно также и то, что без воды, воздуха, солнечного света и т. д. они не могли вырасти и достичь своей зрелости. Но истиной также является то, что хотя все они выросли на одной почве, воде, воздухе и солнце, они стали разными растениями с разными плодами и вкусом.
Их особенности не проявлены в самом семечке, но тем не менее, саженец, дерево, его листья, плоды, цветы, возраст, аромат и другие характеристики заложены в семечке в непроявленном виде. Это неизменный факт, и не бывает исключений. Подобным же образом, всё - изначальное имя дживы, её облик, телесные члены и природа - присутствует в непроявленной форме внутри неё.
Когда суть хладини и самвит возникает в сердце дживы, благодаря общению с истинным гуру и вайшнавами, тогда присущий дживе изначальный облик, каким бы он ни был, постепенно начинает проявляться.
Можно привести другой материальный пример. В то время, когда в небе восходит созвездие, известное как Свати, капли дождя, попадая на пять различных предметов - устрицу, банановое дерево, змею, слона или копыто коровы - приносит разные результаты. В створках устрицы появляется жемчужина, в банановом дереве - камфора, на змее - драгоценный камень, в голове слона - гаджа-мукта, слоновья жемчужина, а в копыте коровы - горочана, ярко-желтая краска. Подобно тому, как вода порождает различные субстанции в зависимости от того, куда попадает, разные ученики благодаря общению с гуру или вайшнавом проявляют склонность служить в разных расах и разные формы духовного совершенства.
В "Джайва-дхарме" Шри Враджанатх и Виджай Кумар слушали одного гуру, Рагхунатху даса Бабаджи. Тем не менее, они проявили разные присущие им вкусы. Хотя оба достигли совершенства, Враджанатх обрел его в сакхья-расе, а Виджай Кумар - в мадхура-расе.
Согласно "Брихад-Бхагаватамрите", Шри Нарада Госвами и Шри Уддхава, увидев Гопа-кумара, сразу заключили, что он был парикаром (вечным духовным спутником Господа) в сакхья-расе. Он получал общение со Шри Нарадой Госвами, Уддхаваджи, Хануманджи и другими, однако под влиянием этого общения присущая ему сакхья-бхава не изменилась.
Если присущее душе служение может измениться под влиянием общения, то почему же благодаря общению с гопи сварупа Уддхавы не изменилась? Шримати Яшода тоже общалась с гопи, но ее сварупа от этого не изменилась. Сокровенный смысл состоит в том, что на стадии практики садхака совершает садхана-бхаджан согласно своему общению, до тех пор, пока не осознает свою сварупу. Однако когда его анартхи уходят, изначально присущее ему настроение появляется в форме одного из вкусов (ручи) и его внутренняя природа раскрывается. Шри Гурудев заметив, к какому вкусу склонен ученик, просто указывает на вид его взаимоотношений и одиннадцать типов бхав, давая ему возможность совершенствоваться в бхаджане.
Иногда садхака, по природе наделенный более высокой расой, может совершать служение в более низкой расе из-за того, что имеет общение с преданными, находящимися в дасья- или сакхья-расах. Однако, он начинает чувствовать неудовлетворенность и позднее, обретя более возвышенное общение, оставляет прежнее настроение и проявляет присущую именно ему бхаву.
чето дарпана марджанам итй адина джйвасйа сварупа-таттвам вивритам | татха шрймадж джйва-вачаранах-джйвакхйа-самаста-шакти вишиштасйа парама-таттвасйа кхалвамша эко джива. ... татха шримад-веданта-бхашакаро 'пи - вибху-чаитанйам ишваро ну-чаитанйам джива, нитйам джнанади гунакатвам асмадартха твам чобхайатра джнанасйапи джнатритвам пракашасйа равех пракашакатва вадавируддхам | ... этена джива сйанутвам чит-сварупа твам шуддхаханкара-шуддха-читта-шуддха-деха-вишиштатвам ча джнапитам | парешаваимукхйат бахиранга-бхававиштатвачча шуддхаханкарагата шуддха-читтасйавидйамаладушанамапи шучитам
"Истинная концепция сварупа-таттвы дживы дана в стихе чето дарпана марджанам. Заключение Шрилы Дживы Госвами в этом вопросе таково: когда в Верховной Абсолютной Истине доминирует энергия джива-шакти, все Его мельчайшие экспансии в этот момент именуются дживами. Баладев Видьябхушан, автор "Шри Говинда Бхашьи", комментария к Веданта-сутре, выражает аналогичное мнение: Ишвара - это Высшее сознающее существо (вибху-чайтанйа) [которое обладает сознанием в наивысшей степени], тогда как джива - живое существо, наделенное ограниченным сознанием (ану-чаитанйа). Ишвара вечно сияет всеми благоприятными, безграничными, трансцендентными качествами. Он обладает абсолютно чистой аханкарой (чистым эго). Он одновременно олицетворение знания и обладатель знания. Подобным же образом джива имеет свою собственную чистую сварупу. Большинство качеств Ишвары частично присутствуют в дживе, как и чистое эго.
Эта концепция не противоречит логике, потому что в атомарных частицах солнечного света можно увидеть все качества солнца, и точно так же дживы частично обладают качествами Верховной Истины. Но поскольку джива отворачивается от Парамешвары (Высшего Ишвары, Высшего Владыки), ее чистую сварупу скрывает майя. И наоборот, когда джива обращается к Парамешваре, занавес майи спадает, и чистая сварупа и качества дживы раскрываются. В тот же момент она непосредственно осознает свою сварупу.
Из этого заключения становится ясно, что джива является бесконечно малой, атомарной частицей сознания. Она обладает врожденной духовной идентичностью, в которой определенно присутствуют чистое эго, чистое сознание, чистый облик, метод служения и так далее".
шравана-кйртанади-садхана самайе йада шуддха-бхактир удети тада свасйа 'видйатвам парихритйа видйаиа чидетара витришнаджанани сапи дживасйа стхула-лингамайа-саупадхика-дехадвайам винасйа тасйа сварупагата шуддха-чид-дехам адхдикара-бхедена мадхура-расасвадана йатанам гопика-дехам апи пракатайати.
"Если садхака-джива продолжает слушать и повторять Святое Имя, в её сердце проявляется чистое бхакти, и, под действием сути хладини и самвит - известной как Бхакти-деви, - она освобождается от всех иных желаний и устремлений помимо служения Бхагавану. Как только невежество рассеялось, грубая и тонкая оболочки дживы разрушаются благодаря действию видья-вритти, энергии знания. И в тот же момент появляется чистое изначальное трансцендентное тело. Те, кто достоин вкусить мадхура-расу, обретают чистое духовное тело гопи".
Следует понимать так, что, когда обусловленная душа выполняет деятельность шуддха-бхакти, такую как слушание и воспевание в обществе чистого истинного гуру и вайшнавов, то, благодаря влиянию сварупа-сиддха-бхакти, она очищается от скверны невежества (анартх и так далее) и в ней начинает проявляться подобие, абхас, её природных качеств.
Именно такому садхаке предназначается наставление Шрилы Рупы Госвами [Б.-р.-с. 1.2.91], в котором он рекомендует общаться с Вайшнавами, которые сваджатийа-асайа-снигдха - "проявляют к вам любовь (снигдха)" и сваджатийа-асайа - "имеют то же настроение в любовном служении Кришне, к которому вы стремитесь". В это время дикша-гуру, шравана-гуру или шикша-гуру, видя внутренние качества садхаки, для продвижения в бхаджане раскрывает ему экадаша-бхавы (одиннадцать составляющих сварупы), как это предписывается на пути шри рагануга-марга. Таким образом, садхака начинает совершать бхава-бхаджан, внутренне размышляя над этой сиддха-дехой, чтобы это проявило его сиддха-сварупу.
"Шримад-Бхагаватам" (7.1.27) хорошо иллюстрирует этот момент:
китах пешаскрита руддхах
кудйайам там анусмаран
самрамбха-бхайа-йогена
виндате тат-сварупатам
"Оса силой удерживает гусеницу в своей норке. В страхе и беспокойстве постоянно думая об осе, гусеница со временем сама становится осой".
Этот же принцип применим в отношении рагануга-бхакти садхаков. В процессе садханы они постоянно размышляют о служении Шри Кришне и Его спутникам, внутренне памятуя о своих духовных телах. Таким образом, они полностью погружаются в это. В конце концов, оставив свои грубое и тонкое материальные тела, они рождаются во Врадже, согласно своей сиддха-дехе, о которой внутренне памятовали, и обретают то же самое служение, на которое медитировали прежде.
Итак, изначальный облик, имя и настроение дживы присутствуют даже когда она находится в обусловленном состоянии, но в это время они остаются непроявленными. Эта сварупа просто проявляется по милости сварупа-шакти, и особенно под действием сущности хладини и самвит. Нитйа-сиддхасйа бхавасйа пракатйам хриди садхйата ("Бхакти-расамрита-синдху" 1.2.2). Нельзя сказать, что садхана рождает нечто совершенно новое. Садхану совершают только ради того, чтобы проявилась вечно совершенная бхава, присущая сварупе дживы".
Собравшиеся вайшнавы были очень счастливы услышать такое глубокое, подробное объяснение, особенно Шрипад Бхакти Викаша Хришикеша Махарадж. Он выразил свою благодарность и сказал: "Я перед Вами в вечном долгу, потому что сегодня я избавился от сомнений, так долго мучавших меня".
Сноска 2. Больше таких утверждений вы встретите в последующих главах. Из-за сложности расположения и дизайна некоторые ачарьи в этой главе расположены не по порядку с точки зрения гуру-парампары. [Идет речь о макете оригинального издания на английском.]
В этой главе освещается следующее:
1) Вечная сварупа дживы присуща ее конституции.
2) Эта вечная сварупа наполнена расой [духовное имя, настроение, форма, качества и деятельность], необходимой для божественного служения.
3) Из-за влияния невежества сварупа обусловленной души ей неизвестна. Однако в ней присутствует потенциал для реализации своей сварупы.
4) Шри гуру и садху-санга помогают проявить вечную сварупу дживы, но не могут изменить её сварупу.
Я также пришел, чтобы напомнить вам, что вы являетесь неотъемлемой частицей Верховного Господа, и в своем изначальном положении вы имеете очень прекрасный облик Враджа. Если бы вы этого не имели, вы бы не пришли в линию Чайтаньи Махапрабху. Знаете вы это или нет, все вы - вечные слуги Кришны и у вас очень красивый облик и настроение жителя Враджа. В противном случае, не будь этого в вашей сварупе, вы бы пошли в сампрадаю Рамануджачарьи или Мадхвачарьи. Или обратились бы в христианство или буддизм. На стадии асакти придёт подобие сиддха-дехи. Не волнуйтесь.
- Бэджер, Калифорния, 04.06.2002
- "Путешествие души", глава 1
Она находится в нашей сварупе, изначальной духовной форме. Наша сиддха-деха не приходит откуда-нибудь извне. В нашей сварупе всё совершенно. Чтобы осознать это, нам просто нужна связь со сварупа-шакти. Когда такая связь установлена, сиддха-деха проявляется автоматически, и в сердце появляются все духовные любовные чувства.
- Германия, 8.07.2007
- "Шримад Бхагавад-гита" 2.11, Пракашита-вритти
В зеркале, покрытом пылью, невозможно увидеть свое отражение, и точно так же джива в сердце, покрытом грязью невежества, не может видеть свою истинную сварупу. Начав практиковать чистую бхакти, являющуюся главной функцией хладини-шакти, человек вовлекается в процесс шраваны, слушания.
Тогда шри кришна-санкиртана проявляется сама собой и полностью очищает его сердце от покрова невежества. Когда зеркало сердца чисто, в нём можно увидеть собственную сварупу. После этого шри-кришна-санкиртана [святые имена] проявляется автоматически и тщательно очищает грязь невежества. Когда зеркало сердца очищено, можно по-настоящему увидеть собственную сварупу.
- "Шри Бхаджана-рахасья" ,1.11, Бхаджана-рахасья вритти
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Према есть, но она подобна семени.
Шрипада Мадхава Махарадж: Не проявленная, а в скрытом состоянии.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Подобно тому, как всё, что касается дерева, присутствует в семечке - само дерево, его цветы, листья и т.д. - так и кришна-према присутствует в душе живого существа, но в скрытом состоянии. Эта према сначала проявляется как шраддха, затем как ништха, затем как ручи - таким образом она будет постепенно расти.
- Бэджер, Калифорния, 17.06.2006
мане ниджа-сиддха-деха карийа бхавана
ратри-дине каре врадже кришнера севана
В своей сиддха-шарире, явленной по милости гуру, человек день и ночь служит Шри Радха-Кришне Югале (Божественной Чете) во Врадже.
У каждой дживы есть индивидуальное духовное тело (сиддха-шарира). У нас тоже есть духовные тела, но они еще не проявились - сейчас они в стадии семени. Подобно тому, как целое дерево содержится в семечке этого дерева, вся наша сиддха-шарира, со всеми характеристиками, существует сейчас в форме семени.
Однако, поскольку сейчас мы бахирмукха - то есть отвернулись от Кришны, - эта сиддха-шарира не видна. Когда по милости гуру и Гауранги наша духовная жадность взойдет и впоследствии полностью расцветёт, шикша-гуру или дикша-гуру сможет показать нам нашу сиддха-шариру. Во-первых, он расскажет нам, какова наша изначальная духовная сущность, - как в "Джайва-дхарме" гуру рассказывает Враджанатхе и Виджай-Кумару о природе их индивидуальных духовных форм.
Наша сиддха-шарира сейчас находится в скрытом состоянии. Шрила Бхактивинода Тхакур говорит, что её можно раскрыть за одну жизнь, но я вижу, что нам до этого далеко. Он просто указал путь.
- Вриндаван, Индия, 1991
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Дживера сварупа хайа, кришнера нитйа-даса - "По своей природе живое существо является вечным слугой Кришны". Пока мы - обусловленные души (баддха-дживы), и покрыты майей, - присутствует ли в нас настроение служить Кришне или нет? Есть ли в нас представление об отношениях с Кришной и о том, как именно служить Ему, или нет?
Вопрос: Я думаю, что сварупа присутствует, но она скрыта.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Такое семя находилось в латентном (скрытом, спящем) состоянии. Когда в шастрах говорится, что Кришна в должное время устраивает, чтобы гуру дал биджу (семя), то это высказывание означает, что вода, солнце и оплодотворение семени происходят благодаря деятельности гуру и садху. Затем, когда все эти атрибуты соединяются вместе - появляется росток.
- Майами, Флорида, 30.04.2008
В чем заключается особое служение дживы? Сколько ей лет? Каковы её качества? Какого цвета её тело? Все эти особенности должны содержаться там в потенциале - в виде семени. Если в семени содержится потенциал манго, то вырастет именно манго, а не какое-то другое дерево. Если это семечко нима, баньяна, подорожника или чего-либо еще - из него вырастет только то, что заключено в этом семени.
Отнесите сотни семян на берег Ганги, положите в землю. Можете давать им одну и ту же воду, воздух и лучи солнца, но увидите, что вырастут разные растения. Появятся разные, а не одинаковые, виды фруктов. Всё с чем эти семена соприкасались - вода, солнце, воздух и почва - были одними и теми же, так почему из них получились совершенно разные растения?
Все дживы имеют разные формы, атрибуты, качества, настроения служения и так далее. Это нельзя изменить посредством какого-либо соприкосновения, общения. Благодаря общению проявится именно то, что джива имеет в семени, то есть её сварупа.
Мы видим, что Бхактивинода Тхакур пишет об этом. И Джива Госвами, также, указывает на это. Все ачарьи указывают именно так; и, в первую очередь, Шрила Баладева Видьябхушана. Но мы должны обладать таким же разумом, чтобы увидеть все эти вещи.
- Бали, 26.02.1997
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Обусловленные души не обладают реализацией своей сварупы, так в чем вопрос "изменения"?
Вопрос: Является ли сварупа обусловленной души нитья, вечной?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да.
Вопрос: Но тогда, если джива вступает в контакт с маха-пурушей высшего уровня...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Если сначала она вступит в общение с дасья-раса вайшнавом, этот вайшнав осветит дасья-расу. Впоследствии, если джива соприкоснется с мадхурья-раса вайшнавом, то если она принадлежит к мадхурья-расе - мадхурья-раса проявится в её сердце, а если не принадлежит к мадхурья-расе, но во время садханы размышляет о себе таким образом и совершает для этого садхану, - эта практика не принесет никаких плодов, не приведет ни к какой расе. Когда человек достигает стадии рати, он реализует свою сварупу, но не раньше.
- Майами, Флорида, 03.05.2008
Чего человек желает на стадии садханы, того он и достигнет на стадии сиддхи. Другими словами, сварупа (изначальная форма) дживы вечно присутствует внутри, и постепенно, в ходе практики садхана-бхаджаны, проявится. То, что присутствует в потенциале - должно проявиться.
- Матхура, Индия, 9.03.2004
- Говардхан, Индия, 12.10.1996
Все духовные братья, присутствовавшие там, признали этот вывод. Итак, мы должны утвердиться в сиддханте, согласно которой каждая джива имеет свою собственную форму, качества и служение Радхе и Кришне.
- Бали, 26.02.1997
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Нет, она не вечно обусловленная душа. В этом стихе нитйа ("вечный"), на самом деле означает анади ("безначальный"), то есть она была обусловленной с незапамятных времен. Если бы это означало "вечный" в полном смысле слова, то у нас не было бы возможности выбраться из майи. [Нитйа также означает "постоянный" или "регулярный".]
Вопрос: И эта анади-баддха джива [живое существо, которое было обусловленным с незапамятных времен] никогда не имела непосредственных отношений с Кришной?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Нельзя сказать именно таким образом. Всё, что касается отношений дживы с Кришной, присутствует в её сварупе, но она никогда этого не ощущала. Нельзя сказать, что в семечке нет дерева, его плодов, ветвей, листьев - все это в нём есть, но мы их не видим, поскольку оно находится в скрытом состоянии. Тот, у кого есть зрение, увидит в семечке всё - сколько листьев у него появится, сколько будет плодов, когда листья зазеленеют, и через какое время эти листья пожелтеют, когда они опадут, и когда опять появятся новые. Все заключено в этом семечке, в скрытом состоянии. Мукта-махапуруша, т.е. освобожденная, осознавшая себя душа, видит, что душа в этом мире служит Кришне, мы же видим, что мы - обусловленные души. Невозможно подобрать определенные материальные слова, чтобы в действительности объяснить джива-таттву, потому что она за пределами сиддханты. Другими словами, форма души находится за пределами нашего понимания.
Вопрос: Теперь, следующий момент...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: А этот вы поняли?
Вопрос: Не полностью. Ведь мы можем сказать, что семечко никогда не было деревом, хотя дерево и скрыто в нём. Это не дерево, но станет деревом. Разве не то же самое и с нашими отношениями с Кришной? Вы можете сказать, что семя наших отношений здесь - но это не означает, что присутствуют активные отношения.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Дело в том, что не всё можно сравнивать (и не всему возможно подобрать точные сравнения). Поэтому в этой аналогии присутствуют лишь некоторые черты подобия. Не всё одинаково. Например, семя дерева не является четаной [элементом сознания], а вот атма - четана. В атме нет майй. На солнце нет облаков, облака всегда вне солнца. Мы видим облака, но те, кто над облаками - всегда видят солнце и не видят никаких облаков. Подобно этому, осознавшие себя души, такие как Шри Нарада Риши, видят, что мы постоянно совершаем служение, даже не смотря на то, что мы обусловленные души.
- Матхура, Индия: 29.03.1993
- Хило, Гавайи, 11.02.2005
Смиренные мудрецы, обладающие истинным знанием, одинаково смотрят на ученого и кроткого брахмана, корову, слона, собаку и собакоеда [неприкасаемого]. - Б.-г. 5.18
Здесь слово сама-дарших означает "видеть, что в каждом материальном теле татастха-шакти (пограничная энергия Бхагавана), проявляется как джива с уникальным вечным обликом и природой". Только те, кто воспринимают душу таким образом, являются сама-дарших.
- "Шримад Бхагавад-гита", 5.18, Пракашита-вритти
- "Распознавая истинные чувства души", часть 2
Заключение
вритам кунталайх снигдха рактаиш ча гопйа
мухуш чумбитам бимба-рактадхарам ме
манасй авирастам алам лакша-лабхаих
В предыдущем стихе Шри Сатьяврата Муни молился о том, чтобы увидеть в своем сердце образ Бала-Гопала Шри Кришны, но теперь он жаждет видеть только Его чудесное лотосное лицо и целовать его. Он сомневается: "То, чего я жажду, - величайшая редкость. Исполнится ли когда-нибудь мое желание?" В этом стихе можно видеть, как жажда, пробудившаяся в сердце Шри Сатьявраты Муни, становится все сильнее и сильнее.
Благодаря садху-санге в сердце появляется стремление служить Шри Кришне. Когда анартхи постепенно уходят в процессе бхаджана в садху-санге, желание служить Шри Кришне продолжает расти, и сознание садхаки все больше и больше расцветает, совершенствуется, развиваясь от ништхи до ручи, асакти, бхавы и наконец премы.
Однако нам необходимо рассмотреть фундаментальное понятие, касающееся конечного этапа развития у дживы любви к Кришне. Если внутренняя вечная склонность конкретной души состоит в том, чтобы вручить себя Шри Бхагавану в настроении слуги (т.е. в дасья-расе), то его глубочайшие внутренние стремления будут удовлетворены только в данном настроении служения. Его склонность к служению никогда не выйдет за пределы дасья-расы.
Молитва Шри Сатьявраты Муни раскрывает то, что его настроению суждено развиваться и выйти за пределы дасья-расы, и именно поэтому этот стих выражает растущее стремление в его сердце. Мы можем понять его ситуацию, рассмотрев историю Гопа-кумара. Даже когда Гопа-кумар достиг Вайкунтхи, его внутренние стремления не были удовлетворены. Он не чувствовал удовлетворения, даже достигнув Айодхьи и Двараки в пределах Вайкунтхи. Но когда, наконец, он достиг Голоки Вриндаваны, когда испытал обмен любовью с Кришной в настроении дружбы (сакхья-бхавы), тогда все его желания исполнились. Его настроение никогда не заходило дальше. Точно так же, стремление Шри Сатьявраты Муни продвигается через последовательные уровни бхакти.
Каждый садхака познает сладость игр Шри Кришны согласно своим личным отношениям (самбандхе) с Ним и также согласно своей квалификации (адхикаре). Таким образом, в описании "лотосного лица Шри Кришны, украшенного бесчисленными поцелуями" Шрила Санатана Госвами объясняет, что использованное там слово гопйа может относиться как к матери Яшоде, так и к Радхике.
Факт наслаждения играми Шри Кришны в соответствии с собственным настроением демонстрируется на следующем примере. Однажды мама Яшода, увидев царапины на теле Кришны, воскликнула: "Откуда это у Тебя?" Кундалата, стоявшая поблизости, объяснила: "Твой сын по ночам совершает расу. Это следы Его развлечений".
Раса-лила - главная игра в мадхурья-расе, так могла ли мать Яшода быть посвящена в это? Ответ состоит в том, что мама Яшода задает вопрос, словно обычная мать, обеспокоенная царапинами сына. Но это вовсе не означает, что она совсем не догадывается о раса-лиле. Ватсалья-раса поддерживает и питает мадхурья-расу.
Однако, услышав ответ Кундалаты, она сразу же сказала: "Мой дорогой мальчик еще грудь сосет! У Него даже молочные зубы еще не все выросли! Он только что научился говорить и плохо произносит слова! А ты думаешь, что Он по ночам предается любовным играм? Моя дорогая девочка, ты ничего не знаешь. Я расскажу тебе, откуда у Него эти царапины. Когда в лесу Он пасет коров, то так увлекается играми со Своими друзьями, что обо всем забывает. Иногда, чтобы собрать телят, Ему приходится бежать сквозь колючие кусты, но Он так увлечен, что не замечает Своих царапин. Вот они откуда".
Преданный будет жаждать конкретной расы, которая отвечает его вечному настроению. Шрила Санатана Госвами представляет Сатьяврату Муни как идеальный тому пример. В соответствии со своим собственным настроением, Шри Сатьяврата Муни старается пробудить в своем сердце бхаву одного из вечных рагатмика-джан Шри Кришны, совершая садхана-бхаджан под их руководством.
Следуя по стопам Шри Сатьявраты Муни, садхака должен думать: "Если даже серьги - всего лишь украшения - целуют щеки Шри Кришны, то почему же я не могу? Несомненно, и я тоже сделаю это". С таким жадным стремлением он идет к желанной цели, твердо уверенный в том, что не нуждается ни в каких других благословениях. Подобные усилия называются абхидхеей. Когда садхака наконец обретает вечно присущее ему настроение в одной из пяти рас, он достигает конечной цели, прайоджаны.
Чья же према сильнее? Несомненно, према мамы Яшоды к ее дорогому мальчику сильнее, чем према Шри Кришны к ней. Её према имеет власть над Кришной и может связать Его. У любого садхаки, который слушает о том, как мама Яшода связала Кришну своей премой и как она без конца целует Его лотосное лицо, пробуждается сильное желание в сердце: "Следуя по стопам мамы Яшоды, возможно я тоже смогу целовать лотосное лицо ее дорогого сына".
Но кто больше всех целует лицо Шри Кришны? Больше, чем кто-либо иной, Шримати Радхика пьет нектар лотосного лица Шри Кришны, целуя его снова и снова.
В начале этой аштаки Шри Сатьяврата Муни молился в настроении дасья-расы. Теперь, в этом стихе, его молитва полна стремления войти в ватсалья-расу: "Пусть в моем сердце вечно будет проявлено это необыкновенно очаровательное лотосное лицо, которое без конца целует мама Яшода".
Таким же образом каждый садхака вначале считает себя слугой Шри Кришны в общем смысле этого слова. Однако, совершая сокровенное служение и благодаря обретению милости Шри Бхагавана, он постепенно прогрессирует, и глубокое стремление совершать служение под руководством одного из вечных спутников Шри Кришны (анугатйа-майи сева) начнет проявляться внутри его сердца.
- "Дамодараштакам", стих 5, Диг-даршини-вритти
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж: Нет, нет. [Конкретные отношения существуют]3 с самого начала вашей жизни [т.е. "сотворения"], гуру лишь только очищает самбандху. Без той милости Кришны [т.е. не имея дремлющих вечных отношениий с Ним] мы не могли бы жить, стали бы мертвы.
Ваша сварупа была в спящем состоянии, и гуру, вайшнав, раскрыл её.
- Чандигарх, Индия, 12.2012
[Сноска 3. Каждое редакционное добавление в квадратных скобках было внесено в текст после соответствующей консультации с близкими севаками Шрилы Бхарати Госвами Махараджа, которые слушали его ответы на эту тему на хинди, бенгальском и английском языках в течение нескольких лет.]
Естественно, что поскольку Кришна является источником всех рас, Он наделил разные дживы разными вкусами, т.е. расами, и по своей природе дживы привлекаются своей собственной расой и ничем иным. Бхагаван создал все расы таким образом, что имея вкус к определенной расе, джива не будет склонна совершать служение в какой-либо другой расе.
В зависимости от своей расы, преданный будет заниматься только этим служением, и у Господа также имеется вкус именно к такому служению Его преданного.
- Чандигарх, Индия, 15.12.2015
- Чандигарх, Индия, 24.07. 2015
Любовь и привязанность матери гораздо сильнее, она более сгущенная, чем у служанки. Материнское служение пронизано материнской любовью (ватсальей). Мать точно знает, сколько ей нужно взять теплой или прохладной воды, чтобы искупать своего ребенка, или же его можно просто вытереть влажной тканью.
Таким образом, даса, служение, всегда присутствует во всех расах, но, в зависимости от интенсивности (глубины) любви и привязанности, т.е. в соответствии с маматой (чувством обладания), все расы по-разному именуются.
В качестве примера можно привести молоко. Молоко есть молоко, но по мере его нагревания или кипячения, оно превращается в сладости - кхир, кхоа, рабри и т.д. Все эти блюда являются молоком, ведь изначальная, основная их субстанция - молоко. Названия продуктов, производных молока, будут меняться, но молоко остается молоком.
Аналогичным образом, общим для всех является то, что мы - слуги, вечные слуги Кришны. Сказано: дживера сварупа хайа кришнера нитйа-даса. Сварупа живого существа такова, что оно - вечный слуга Кришны.
- Джаганнатха Пури, Индия, 24.07.2015
В "Шри Чайтанья-чаритамрите" говорится, что есть пять наиболее важных составляющих бхакти: "Человек должен общаться с преданными, воспевать святое имя Господа, слушать "Шримад-Бхагаватам", жить в Матхуре и поклоняться Божеству с верой и благоговением" (Ч.-ч. Мадхья, 22.128). Среди этих составляющих бхакти общим для всех является садху-санга, общение с чистыми преданными. Подобным же образом, среди пяти рас, пяти отношений со Шри Кришной, нитья-даса приложимо ко всем. Таким образом, нитья-даса означает, что джива имеет присущую ей, заложенную в ней, сварупу вечного настроения служения в одной из этих пяти рас.
- Навадвипа, Индия, 01.03.1982
Если вы обретёте гуру-крипу, милость гуру, тогда покров будет снят и бхакти проявится. Не так, что бхакти в дживе нет. Бхакти уже присутствует в дживе, однако не проявлено, скрыто. Гурудев лишь раскрывает это, становится причиной его проявления. Тот, кто способен на такое, тот и есть гуру. Он маха-бхагавата. По его милости мы получаем семя лианы бхакти. "Он пришел, чтобы спасти меня и избавить от горя и несчастья". Эта бхава возникает в сердце при виде гуру.
Кришна се томара, кришна дите паро, томаро шакати ачхе - Кришна принадлежит ему. Он связал Кришну в своем сердце веревкой любви. Кришна принадлежит ему. Только он может даровать мне Кришну. Поэтому он даст мне Кришна шраддху, веру в Кришну, кришна-рати, кришна-прему. Должна быть непоколебимая вера. Это вопрос веры. При виде такого гуру естественным образом приходит вера, бхактис ту бхагавад-бхакта-сангена париджайате.
Таким образом, бхакти присутствует, хотя и скрыто, но, по милости гуру, бхакти раскрывается. Если его там нет, то как оно проявится? Оно там. Насато видйате бхаво, набхаво видйате сатах - "Мудрецы, узревшие истину, пришли к заключению о бренности несуществующего [материального тела] и о неизменности вечного [души]".
Это стих из "Бхагавад-гиты" [2.16]. Итак, бхакти-дхана присутствует, однако именно гурудев проявляет это - он раскрывает это. Богатство гурудева составляет бхакти-дхана, а не материальное богатство.
- Бхуванешвар, Индия, 27.10.1995
- "Бхагавад-гита как она есть", Введение
- Бхаг. 1.9.39, комментарий
- Бхаг. 1.10.28, комментарий
- Бхаг. 4.29.65, комментарий
- Бхаг. 4.29.36-37, комментарий
- Бхаг. 1.1.3, комментарий
- Письмо Рупануге дасу, 08.08.1969
- Бхаг. 1.2.23, комментарий
Шрила Прабхупада: У вас уже есть духовное тело.
Вопрос: Я имею в виду, как я получил свое духовное тело?
Шрила Прабхупада: Поскольку ты - неотъемлемая часть Бога. Бог есть весь дух. Подобно тому, как, в материальном смысле, у тебя белое тело, то и у твоего сына белое тело. Точно так же Бог есть весь дух. Следовательно, ты - сын Божий, неотъемлемая частица Бога, и ты весь дух. [...] А духовное тело, по своей изначальной конституции, вечно. Вечно. Нитйам шашвато йам, на ханйате ханйамане. На джайате на мрийате ва кадачин [Б.-г. 2.20]. Таково его описание.
Вопрос: В духовных телах присутствует индивидуальность?
Шрила Прабхупада: Да. Да.
- Лондон, Великобритания, 26.07.1973
- Дели, Индия, 25.03.1976
- Нью-Йорк, 18.07.1966
"Тот, кто всегда смотрит на живые существа как на духовные искры, качественно равные Господу, понимает истинную природу вещей. Что может ввести в заблуждение или потревожить такого человека?"
Отдельные искры высшего целого (Господа) наделены почти восемьюдесятью процентами известных качеств целого, но не равны Верховному Господу в количественном отношении. Мы обладаем этими качествами, но в ничтожных количествах, поскольку живое существо является лишь крошечной частичкой высшего целого. Это можно сравнить с каплей воды и океаном: количество соли в капле воды из океана несравнимо с количеством соли во всем океане, но тем не менее соль в капле качественно, по химическому составу, не отличается от соли в океане.
- "Шри Ишопанишад", текст 7, комментарий
мамаивамшо джива-локе
джива-бхутах санатанах
манах-шаштханиндрийани
пракрити-стхани каршати
"Живые существа в материальном мире - Мои вечные отделенные частицы. Оказавшись в обусловленном состоянии, они вынуждены вести суровую борьбу с шестью чувствами, к числу которых относится ум".
Качества Кришны присутствуют в живых существах в ничтожной степени. Крупинка золота, безусловно - тоже золото, но ее невозможно приравнять к золотому месторождению. Подобно этому, живые существа в незначительной степени наделены всеми качествами Верховной Личности Бога, однако живое существо ни при каких обстоятельствах не может стать равным Верховной Личности Бога.
- Ч.-ч. Мадхья, 23. 77, комментарий
Следовательно, хотя по природе своей живое существо вечно, исполнено знания и блаженства, будучи ничтожно малым, оно забывает свое изначальное положение служения Господу и, таким образом, попадает в ловушку невежества.
- "Бхагавад-гита как она есть", 5.15, комментарий
- "В поисках просветления", глава 6
[Сноска 4. Для дальнейшего понимания этих аналогий обратитесь к введению "Великая тайна духовной души".]
Шрила Прабхупада: Духовное тело уже там есть. Вы просто покрываете себя другим материальным покрытием.
- Лондон, Великобритания, 3.08.1971
- Бомбей, Индия, 30.03.1971
- "Бхагавад-гита как она есть", 13.15, комментарий
- "Сознание Кришны - Высшая система йоги", гл. 6
[Сноска 5. Более глубокое значение слов "возрождение" и "забвение" приводится во Введении и в главе 4.]
Привязанность преданного к той или иной форме Господа определяется его естественными наклонностями. Будучи вечным слугой Господа, каждое живое существо имеет врожденную склонность к определенному виду трансцендентного служения. Господь Чайтанья утверждает, что живое существо является вечным слугой Верховной Личности Бога, Шри Кришны.
Следовательно, каждое живое существовечносвязано с Ним определенным типом взаимоотношений, проявляющихся в служении. Практика регламентированного преданного служения пробуждает в преданном привязанность к этому конкретному типу взаимоотношений с Господом, в результате чего у преданного развивается привязанность к одной из вечных форм Господа, подобная той, что живет в сердцах вечно освобожденных преданных. Привязанность к определенной форме Господа носит названиесварупа-сиддхи.
- Бхаг. 3.9.11, комментарий
Тот, кто стремится к беспримесному преданному служению, должен общаться с преданными Шри Кришны, ибо только это общение позволяет обусловленной душе обрести вкус к трансцендентной любви и возродить свои вечные отношения с Богом - с тем или иным Его проявлением и в той или иной духовнойрасе,извечно присущей этой душе.
- Ч.-ч., Ади, 1.35, комментарий
- "Шуддха-бхакти", гл. "Абхидея"
- "Любящий вас", гл. "Основы преданности", 4.03.2006
Также внутри нашего истинного "я" пребывает однонаправленная, беспричинная и вечная преданность. Её называют именем Прахлада. Таким образом, существуют Прахлада, Нрисимха Бхагаван и бхакти. Нрисимха Бхагаван удалит из наших сердец все скрытые мотивы, Он убьет Хираньякашипу, усилит и укрепит Прахладу. Так что нам следует памятовать Господа Нрисимхадева.
- Из письма
крити садхйа бхавет садхйа / бхава са садхана бхидха
нитйа сиддхйасйа бхавасйа / пракатйам хриди садхйата
Смысл в том, что бесконечно маленькое живое существо является частью высшего блаженства Господа Шри Кришны, сравнимого с лучезарным солнцем, что испускает все эти крошечные искры. Духовная душа утратила это врожденное блаженство, оказавшись в оковах. Проявить это изначальное вечное состояние - возможно. Это и есть истинная цель обусловленной души. Процесс достижения этой цели с помощью дисциплины чувств в ходе практики преданного служения Господу носит название садхана-бхакти, или практика регулируемого преданного служения.
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Рагануга-бхакти"
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Йогамайя и Махамайя"
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Рагануга-бхакти"
Помощь наших друзей может помочь восстановить наше здоровье. Точно так же, если мы продолжим применять процесс бхакти, то будем становиться все более осознанными относительно себя и реальности.
- "Субъективная эволюция", гл. 1
- Индия, 03.03.1981
- "Золотая лестница", гл. 1
- "Золотая лестница", гл. 1
Рамачандра Айар, сын Садашивы Айара - человека, который пожертвовал землю под храм, посоветовал нам учить тамильский, чтобы мы могли проповедовать всем местным жителям. Он даже предпринял шаги, чтобы помочь нам учиться. Три дня я изучал тамильский язык, но потом пришла телеграмма. В ней говорилось, что мне следует приехать в Пури. Увидев Прабхупаду, я сообщил ему, что на изучение тамильского языка уйдет около шести месяцев.
Тогда Шрила Прабхупада сказал: "Кришна-бхакти передается не языком. Так можно передать эрудицию или учёность, но на этом - всё. Любовь к Кришне передает тот, кто обладает любовью к Кришне. Проповедуйте на любых уже известных вам языках. На изучение других не советую вам тратить свое драгоценное время".
Матх предназначен для взращивания врожденной любви к Кришне. Благодаря такому возделыванию человек ощущает счастье. И передает это счастье другим. Тот, кто любит Кришну, любит каждое живое существо. Преданность Господу пробуждается благодаря общению со святыми преданными:сангена садху-бхактанам, ишварарадханена ча(Бхаг. 7.7.30).
- Шрила Бхакти Валлабха Тиртха Госвами, "Шри Гаура-паршад. Чайтанья: Его жизнь и спутники", том 2, гл. 30, ч. 2, "Лекция Шрилы Гурудева в день его гуру-пуджи [12.11.1967]"
- "Шикшаштакам", стих 5, комментарий
- "Шри Чайтанья-бхагавата", Ади-кханда, 7.61, комментарий "Гаудия-бхашья"
- "Хранитель гармонии", [год 7], "Искусственное и подлинное сварупа-сиддхи"
Ответ: Этот мир подобен [временной] жизни в полевых условиях, он не является нашей изначальной обителью и предназначен для определенных целей. Мы должны отправиться в наш изначальный, истинный дом. Этот мир не является желанным местом, нехорошо обольщаться им и оставаться здесь надолго, забывая о нашей истинной обители, в которой мы пребываем вместе с Богом. [...]
Здесь мы всегда подвержены беспокойствам. С помощью различных тревог Провидение стремится показать нам, что этот мир - не наше вечное жилище, и что истинное умиротворение можно обрести только в Нём. Сталкиваясь с трудностями, мы естественным образом захотим вернуться на свое место. [...]
Нам лучше вернуться туда, где наше место, где наш единственный друг. Он - единственное прибежище всем нашим потребностям и желаниям. Но если мы возьмем на себя тягость пойти не туда, то столкнемся с неприятностями в форме повседневных проблем. [...] Внешнее тело изменится, как и наши нынешние ситуации. Но внутри нас есть трансцендентный каркас, и как только мы поймем, что мы им обладаем, эта смертная оболочка перестанет нас беспокоить.
- "Хранитель гармонии" [1935, том XXXI, No 21], "Правильный ракурс"
Абсолютная Истина находится за пределами восприятия материальных чувств. Кришна - господин чувств, и нужно служить Ему всеми своими чувствами. Служение Кришне осуществляется с помощью одухотворенных чувств, склонных к служению. Возродить свое духовное тело возможно лишь по милости гуру. Душа служит Сверхдуше, сат-чит-ананде, посредством своих духовных чувств.
- "Гаура-вани", из журнала Шри Шри Радха-Говинда Гаудия матха
- "Шри Харинама-чинтамани", гл. 3
Есть два вида васту: вастава и авастава. Вастава-васту - реально существующие объекты трансцендентного мира и авастава-васту - временные объекты материального мира, которыми являются дравья (грубые тела), гуны (качества) и т.д. [...] Шри Бхагаван- единственное реальное Существо (вастава-васту). Джива (живое существо) - это отделенная, индивидуальная частица Бхагавана, а майя (сила, порождающая иллюзию) является Его энергией. Таким образом, слово васту указывает на три основополагающие истины: Бхагавана, дживу и майю. [...]
Кришна - безграничная духовная субстанция (брихад-чид-васту), а джива - бесконечно малая духовная субстанция (ану-чид-васту). Единство Кришны и дживы - в их духовной природе (чид-дхарме), но они также и отличны друг от друга, ибо их природа, соответственно, - полное и неполное.
- "Джайва-дхарма", глава 1 6
[Сноска 5. "Каждому васту присущи четыре вида дхармы, или природы - нама, рупа, гуна и карма. Каждый васту имеет имя, форму, качества и занятия. И джива, и Кришна оба являются васту. Не имея четырех этих вещей нельзя называться васту". - Лекция Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа, Матхура, Индия, 1994.
[Сноска 6. См. также Сноску 4 в главе 3 с объяснением книги "Джайва-дхарма"]
Бабаджи: Сначала нужно понять единство между Ишварой и дживой, а затем я объясню их вечное отличие. Ишвара - это воплощение знания (гьяна-сварупа), знающий (гьята-сварупа), Тот, кто размышляет (манта-сварупа) и кто наслаждается (бхокта-сварупа). Он - самосветящийся (сва-пракаша) и также просветляет других (пара-пракаша). У Него есть Свои собственные желания (иччха-майя), и Он знаток всех живых существ (кшетра-гъя). Джива тоже является формой знания, знающим и наслаждающимся, она тоже самосветящаяся и просветляет других; и у нее также есть желания, и она - кшетра-гъя (знаток собственного поля - тела). С этой точки зрения между ними нет разницы.
- "Джайва-дхарма", гл. 15
Душа - это обитель блаженства в материальном мире. Ранее был сделан вывод, что душа есть сознательная, познающая сущность. Но, кроме того, душа обладает присущим ей качеством блаженства. Подобно тому, как духовное тело души из-за взаимодействия с материей оказывается покрыто тонким и грубым телами, качество блаженства трансформируется в тонкое и грубое состояния и завершается страданием.
Когда страдания несколько уменьшаются, можно ощутить небольшое временное счастье. Счастье и несчастье на самом деле являются трансформациями состояния блаженства. Душа - всеведущая и полна блаженства.
- "Шри Чайтанья-шикшамрита", гл. 5, ч. 3
Бабаджи: Джива - это мельчайшая частичка сознания, наделенная качеством знания и описываемая словом ахам, "я". Она наслаждается, познает и склонна размышлять. Вечное духовное тело дживы очень тонкое.
Джива обладает вечной формой; эта форма имеет тонкую духовную природу. Подобно тому, как различные части грубого тела: руки, ноги, нос, глаза и т.д., вместе образуют прекрасную форму, располагаясь на должных местах, так и прекрасное атомарное духовное тело являет себя, состоящее из духовных частей. Однако, когда джива запутывается в майе, ее духовное тело покрывается двумя материальными телами. Одно называется тонким телом (линга-шарира), а другое -грубым телом (стхула-шарира).
- "Джайва-дхарма", гл. 15
Даже когда джива обретает свою чистую изначальную форму, эти качества проявятся в её чистой сварупе лишь в малой пропорции. Когда, по милости Кришны, энергии сознания и наслаждения (чит и хладини) постепенно нисходят в сердце дживы, она достигает совершенного состояния, напоминающее совершенство Верховной Личности. И тем не менее у Шри Кришначандры есть ещё несколько уникальных, особых качеств, и поэтому все поклоняются Ему как Божеству.
- "Брахма-самхита", стих 32, Татпарья
Бабаджи: Вечное тело- это истинное, изначальное тело. Оно атомарно, духовно, безупречно и является подлинным эго дживы, истинным "я". Тонкое тело дживы возникает в результате контакта с материей и состоит из ума, разума и ложного это- трех искаженных проявлений функции души.
- "Джайва-дхарма", гл. 15
Бабаджи улыбнулся и процитировал следующий стих:
сварупартхаир хйнан ниджа-сукха-паран кришна -вимукхан
харер майа-дандйан гут-нигада-джалаих калайати
татха стхулаир лингаи дви-видхаваранаих клеша-никараир
махакармаланаир найати патитан сварга-нирайау
("Даша-мула", 6)
"Согласно своей изначальной природе, джива является вечной слугой Кришны. Её сварупа-дхарма - это служение Шри Кришне. Иллюзорная энергия Бхагавана (майя) наказывает тех джив, кто забыл об этой сварупа-дхарме 7. Эти дживы отвернулись от Кришны и заботятся только о собственном счастье. Майя связывает их веревками трех гун материальной природы- саттвы, раджаса и тамаса, покрывает их сварупу грубым и тонким материальными телами и ввергает в рабство кармы, заставляя постоянно испытывать счастье и страдание то на небесах, то в аду".
- "Джайва-дхарма", гл. 16
[Сноска 7. Ничто не может существовать не имея присущей ему дхармы, в том числе и душа: без присущей ей дхармы она существовать не может. Каждый вопрос Шримана Махапрабху имел отношение к душе, Он ни разу не спросил ничего, используя слова "люди" или "человечество". Ради блага всех джив Шриман Махапрабху задал вопрос об обязанностях, связанных с присущей дживе деятельности, её сварупа-дхарме. - "Шри Рай-Рамананда-самвад", 8.249, комментарий Шрилы Нараяны Госвами Махараджа.]
Так, материальная природа покрывает чистую, изначальную природу дживы, и это покрытие является обозначением для дживы. В "Шримад-Бхагаватам" (11.2.37) сказано:
бхайам двитийабхинивешатах сйад
ишад апетасйа випарйайо смритих
тан-майайато будха абхаджет там
бхактйаикайешам гуру-девататма
Присущая дживе склонность к беспримесной преданности Высшей Абсолютной Истине, Бхагавану Шри Кришне, есть её вечное изначальное занятие, нитья-дхарма. Когда под влиянием иллюзорной энергии Бхагавана она забывает об этом, та же самая джива отворачивается от Бхагавана, её охватывает страх, и она утрачивает разум. Вернув этот разум, она станет с однонаправленной преданностью поклоняться полноправному представителю Господа - шри гуру.
- "Бхакти-таттва-вивека", гл. 2
Первое, что происходит с дживой в результате соприкосновения с майей (невежеством) - это ложное самоотождествление, когда джива не сознает своего истинного облика. Забыв о своей духовной форме, джива принимает материальный облик и, из-за ложных отождествлений, впадает в глубокое забвение относительно своей роли как слуги Господа. Майя окутывает духовную форму дживы двумя слоями - грубым и тонким телами.
- "Даша-мула-таттва", гл.7
хладинйа самвидашлиштах / сач-чид-ананда ишварах
свавидйа самврито дживах / самклеша-никаракарах
"Верховного Господа, который полон вечности, знания и блаженства, обнимают Его энергии, хладини и самвит. Самопознание дживы покрыто безначальным невежеством и она отождествляет себя с материальными страданиями".
В "Параматма-сандарбхе" (54.6) Джива Госвами пишет, что майе присущи знание и невежество. Знание рождается из безграничной милости майи. Невежество - особая сила майи для наказания дживы за ее проступки. Далее он говорит:
атхавидйакхйасйа две вритти аваранатмика
викшепатмика ча татра пурва джива эва тиштханти
тадийам свабхавикам джнанам авринвана уттара
ча там тад-анйатха-джнанена санджайанти вартате
Это невежество имеет две функции: аваранатмика и викшепатмика; одна покрывает знание живого существа о его внутренней природе, а вторая вызывает в нем привязанность к различным формам иллюзорного знания.
- "Даша-мула-таттва", гл.7
- "Шри Шри Кальяна-калпа-тару", 1.19.2
За все это время чистые устремления твоего сердца, присутствовавшие в чистом бытии твоей атмы, исказились. Теперь, благодаря духовным заслугам (сукрити), накопленным за многие жизни, в этой жизни ты получил садху-сангу и создаешь самскары, совершая бхаджан в этом общении. Когда эти самскары рассеют все искаженные впечатления, пробудятся твои изначальные самскары.
Ачинтъя-таттва проявится в твоем сердце настолько, насколько эти самскары глубоки. Это называется гадха-самскара 8.
- "Джайва-дхарма", гл. 28
Сноска 8.
бхаванайаx паде йас ту будхенананйа-буддхина
бхавйате гадха-самскараиш читте бхаваx са катхйате
"То, что мудрец, посвятивший свой разум только Господу, переживает в своем сердце, - называется бхавой. В своем сердце такой мудрец реализовал как вибхаву, так и все остальные проявления. И всё благодаря глубоким впечатлениям в бхакти, накопленным им в прошлом (гадха-самскарам)". ("Бхакти-расамрита-синдху" 2.5.133)
йатхоттарам асау свада-вишешолласа-майй апи
ратир васанайа свадви бхасате капи касйачит
"По мере того, как вкус растет, постепенно эти пять видов рати (от шуддха- и до прийата-рати) становятся все более полными блаженства. Тот или иной вкус проявляется у преданного в соответствии с его предыдущим опытом". ("Бхакти-расамрита-синдху" 2.5.38)
Комментарий Дживы Госвами (к Б.-р.-с. 2.5.38): "Но что определяет, кто какой тип рати принимает? Влияют ли на это накопленные впечатления из предыдущих жизней о каком-то одном конкретном рати, о множестве разных рати, либо вовсе отсутствие подобных впечатлений? Если впечатлений нет - то рати вообще не может возникнуть, потому что не может проявиться какой-либо вкус. В случае впечатлений от множества видов рати, конкретная рати отчетливо не выразит себя, потому что противоречивые, конфликтующие, вкусы приведут к расабхасе (неправильному проявлению расы). Поэтому, впечатления только одного типа, перенесенные из прошлых жизней, создадут конкретный вкус".
"Подлинная жажда, которая не изменяется ни в этой, ни в какой другой будущей жизни, называется гадха-самскара". - Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж, "Сокровенный путь преданности", гл. 1
Истинная концепция сварупа-таттвы дживы дана в стихе чето дарпана марджанам. Заключение Шрилы Дживы Госвами в этом вопросе таково: когда в Верховной Абсолютной Истине доминирует только энергия джива-шакти, все Его мельчайшие экспансии в этот момент именуются дживами. Баладев Видьябхушан, автор "Шри Говинда Бхашьи", комментария к "Веданта-сутре", выражает аналогичное мнение: Ишвара - это Высшее сознающее существо (вибху-чайтанйа), тогда как джива - живое существо, наделенное ограниченным сознанием (ану-чаитанйа).
Ишвара вечно сияет всеми благоприятными, безграничными, трансцендентными качествами. Он обладает абсолютно чистым эго. Он одновременно олицетворение знания и обладатель знания. Подобным же образом джива имеет свою собственную чистую сварупу. Большинство качеств Ишвары частично присутствуют в дживе, как и чистое эго. Эта концепция не противоречит логике, потому что в атомарных частицах солнечного света можно увидеть все качества солнца, и точно так же дживы частично обладают качествами Верховной Истины. Но поскольку джива отворачивается от Парамешвары (Высшего Владыки), ее чистую сварупу скрывает майя.
И наоборот, когда джива обращается к Парамешваре, занавес майи спадает, и чистая сварупа и качества дживы раскрываются. В тот же момент она непосредственно осознает свою сварупу. Из этого заключения становится ясно, что джива является бесконечно малой, атомарной частицей сознания. Она обладает врожденной духовной идентичностью, в которой определенно присутствуют чистое эго, чистое сознание, чистый облик, метод служения и так далее.
шравана-кйртанади-садхана самайе йада шуддха-бхактир удети тада свасйа 'видйатвам парихритйа видйаиа чидетара витришнаджанани сапи дживасйа стхула-лингамайа-саупадхика-дехадвайам винасйа тасйа сварупагата шуддха-чид-дехам адхдикара-бхедена мадхура-расасвадана йатанам гопика-дехам апи пракатайати |
Если садхака-джива продолжает слушать и повторять Святое Имя, в её сердце проявляется чистое бхакти, и, под действием сути хладини и самвит - известной как Бхакти-деви, - она освобождается от всех иных желаний и устремлений помимо служения Бхагавану. Как только невежество рассеялось, грубая и тонкая оболочки дживы разрушаются благодаря действию видья-вритти, энергии знания. И в тот же момент появляется чистое изначальное трансцендентное тело. Те, кто достоин вкусить мадхура-расу, обретают чистое духовное тело гопи.
- "Ачарья Кешари - его жизнь и учение", ч. 4
В предыдущей главе представлены высказывания нескольких видных гаудия-вайшнавских ачарьев, начиная с настоящего времени и заканчивая Шрилой Бхактивинодой Тхакуром. Это демонстрирует последовательность и гармонию в их учениях относительно сварупы дживы.
В этой главе представлены учения ачарьев, которые приходили до Шрилы Бхактивинода Тхакура. Слова Шрилы Баладевы Видьябхушаны Прабху, Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, Шрилы Дживы Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рупы Госвами и, наконец, Шри Чайтаньи Махапрабху (представленные в работе Шрилы Кришнадаса Кавираджи Госвами) включены сюда.
Цель этой главы - осветить единство выводов предшествующих ачарьев и выводов Бхактивинода-дхары, струящегося потока наставлений Шрилы Тхакура Бхактивиноды.
[Сноска 9. См. Примечание 1 в конце этой главы в разделе "Примечаний".]
|| притхаг упадешат ||
Кроме утверждения "атма является видящей", есть другое: "знание, присущее дживе - вечно". Таково учение, содержащееся в священных писаниях.
Знание - качество дживы и оно вечно. Почему это так? Потому что кроме утверждения (притхаг) о том, что "джива - видящая", существуют наставления "Брихад-аранйака-упанишад" (4.5.14) о дживе, которая обладает вечным знанием. Авинаши ва аре йам атмануччхитти-дхарма - "джива неразрушима и обладает неразрушимыми качествами". Знание не возникает в дживе от её соприкосновения с умом, потому что невозможно соприкосновение между неделимыми элементами. Знание оказывается покрытым, когда джива отворачивается от Господа, но проявляется, когда она, избавляясь от своего неприятия Господа, обращается к Нему. В смрити говорится:
йатха на крийате джйотсна / мала-пракшаланан манех
доша-праханан на джнанам / атманах крийате татха
"Подобно тому, как великолепие драгоценного камня не создается смытием с него грязи, так и знание дживы не создается от уничтожения в ней (материальных) недостатков".
йатходапана-кхананат / крийате на джалантарам
сад эва нийате вйактим / асатах самбхавах кутах
"Вода не создается от того, что роют колодец. Наоборот, то, что уже существует [сат], становится проявленным. Как может появиться нечто несуществующее [асат]?"
татха хейа-гуна-дхвамсад / авародхадайо гунах
пракашйанте на джанйанте / нитйа эватмано хи те
"Подобным образом, с уничтожением дурных качеств, скрытые качества, извечно свойственные атме, проявляются, а не создаются".
Сутра 2.3.28
|| йавад атмабхавитвач ча на дошас тад-даршанат ||
Не является ошибкой высказывание, что "джива является как знающей, так и самим знанием". Поскольку и то, и другое вместе с дживой существует вечно. Это видно на примере солнца, которое является как светом, так и светилом.
Не является ошибкой (на дошах), что джива, являющаяся самим знанием, также имеет определение "знающей". Почему? Это не противоречие, поскольку состояние бытия как "знающего", так и "знания", сосуществуют вместе с атмой вечно, пока есть сама атма (йавад атмабхавитват). Признано, что существование атмы не имеет начала и конца во времени.
Это можно понять (тад даршанат) на примере солнца, которое хоть и является формой света, само излучает свет. (Аналогично этому атма, форма знания, знает и является знающей.) Пока существует солнце, к нему будут применимы эти обозначения (свет и светило). Мудрецы говорят, что хотя объект один, из-за принципа вишеша существует видимость, что он является двумя объектами [особые аспекты; разнообразие, основанное на различении материальных качеств].
Сутра 2.3.43
|| апи смарйате ||
Смрити также подтверждают это.
Смрити подробно описывают сварупу дживы:
джнанашрайо джнана-гунаш
четанах пракритех парах
на джато нирвикараш ча
эка-рупах сварупа-бхак
Душа является основой знания и наделена атрибутом знания. Душа обладает сознанием и превосходит мир материи. Она никогда не рождается, не претерпевает изменений и имеет единую форму, находящуюся в самом её существе.
анур нитйо вйапти-шилаш
чид-анандатмакас татха
ахам артхо 'вйайах сакши
бхинна-рупах санатанах
Душа атомарна, вечна, благодаря сознанию присутствует повсюду в материальном теле, по своей природе сознательна и полна блаженства, обладает чувством индивидуальной идентичности, неизменна, является свидетелем внутри тела и отличается от других джив.
эвам эваиша сампрасадо смат шарират самуттхайа парам джйотир
упасампадйа свена рупенабхинишпадйате са уттамах пурушах
По милости Верховного Господа просветленная душа покидает свое материальное тело и входит в сияющий духовный мир. Там она обретает собственное духовное тело. Она получает самое возвышенное положение.
Самшайа [сомнение]: Обретает ли освобожденная душа тело, подобное телам полубогов, которое отлично от нее самой, или же проявляет свою изначальную сущность, которая от нее самой не отлична?
Пурвапакша [точка зрения оппонента]: Она обретает тело, отличное от неё самой. Это должно быть так, потому что здесь используется слово абхинишпадйате ("обретает"). Любое другое толкование сделало бы это слово бессмысленным, а также сделало бы бессмысленным утверждение писаний о том, что освобождение - это благо, которого душа обретает. Если бы эта форма была лишь изначальной природой души и существовала бы все это время, то ее обретение не являлось бы дарованным душе благом. Следовательно, эта форма вновь обретается душой и отлична от изначальной природы души?
Сиддханта [конечное заключение]: Далее автор сутр [Шрила Вьясадева] приводит своё заключение:
Сутра 4.4.1
|| сампадйавирбхавах свена-шабдат ||
сампадйа - того, кто достиг; авирбхавах - проявление; свена-шабдат - словом свена
Джива проявляет свою сварупу, достигая Господа, поскольку использовано слово свена - "своя".
Индивидуальная духовная душа, которая посредством преданного служения, сопровождаемого знанием и отречением, достигает лучезарного Всевышнего, освобождается от оков кармы и обретает тело, наделенное восемью достоинствами. Это тело называют изначальной формой души. Почему это так? Сутра объясняет: свена-шабдат - поскольку использовано слово свена.
Слово свена здесь означает "в своей собственной изначальной форме". По этой причине нельзя сказать, это предложение означает "душа приходит туда и затем принимает ту форму, что навязана извне". Таким образом это доказывает, что употребленное здесь "форма" - есть "изначальная форма души". Этому не противоречит использование слова нишпадйате, ведь оно также используется в значении "проявляется". Пример такого использования можно увидеть в следующих словах Шрути-шастры: идам экам су-нишпаннам - "Он проявлен".
К тому же, нельзя говорить, что, раз изначальная форма уже существует, то её проявление не может стать целью человеческих усилий. Хотя изначальная форма души и существует, открыто она не проявлена - поэтому утверждение о прилагаемых душой усилиях к проявлению своей изначальной формы не является не имеющим смысла. Следовательно, проявление этой формы может быть объектом человеческих усилий.
Здесь кто-то возразит: когда духовная душа проявит свою изначальную форму и достигнет лучезарного Всевышнего (как описано в словах парам джйотир упасампадйа), то достигнутое таким образом освобожденное состояние характеризуется, главным образом, прекращением всех материальных страданий. Если так говорят - я отвечаю: "Нет. Это не так". Шрути-шастра объясняет, что в освобожденном состоянии душа исполнена насыщенным духовным блаженством. Это описано в "Тайттирия-упанишад" (2.7.1):
расам хй эвайам лабдхвананди-бхавати
"Постигая Личность Бога, источник наслаждений, Кришну, человек поистине испытывает трансцендентное блаженство".
Здесь кто-то может возразить: откуда вы знаете, что обращение к сияющему Верховному Господу есть истинное освобождение? Если такое возражение прозвучит, автор сутр дает следующий ответ.
Сутра 4.4.2
|| муктах пратиджнанат ||
муктах - освобожденный; пратиджнанат - вследствие этого утверждения.
Он освобождается вследствие этого утверждения.
Освобожденная душа проявляет свою изначальную форму. Почему это так? Сутра объясняет: пратиджнанат - "вследствие этого утверждения [обещания]". Изначальное состояние души описано в "Чандогья-упанишад" (8.7.1), и после этого описания приводится следующее обещание (8.9.3): этам тв эва те бхуйо 'нувйакхйасйами - "Я еще раз объясню тебе это".
Полубог Брахма начал объяснять, что освобожденная душа свободна от бодрствования, сновидений и сна без сновидений - трех состояний материального сознания. А также она свободна от материального тела, созданного кармическими последствиями приятных и неприятных поступков.
Полубог Брахма описал это, выполняя обещание, данное им в 8.9.3. Поскольку в этом отрывке объясняется, что душа освобождается, когда избавляется от внешнего материального тела, созданного последствиями кармы, следует понимать, что в освобожденном состоянии душа проявлена в своей изначальной форме.
Чтобы конкретно разъяснить значения слов кшара и акшара, Шри Бхагаван снова произносит: сарвани бхутани. По причине невежества, существующего с незапамятных времен, живое существо не может действовать в соответствии со своей изначальной духовной сущностью.
- "Шримад Бхагавад-гита", 15.16, Сарартха-варшини
- "Шримад Бхагавад-гита", 2.17, Сарартха-варшини
- "Шримад-Бхагаватам", 11.14.25, Сарартха-даршини
джнана-матратмако на ча
свасмаи свайам-пракашах сйад
эка-рупах сварупа-бхак
четано вйапти-шилаш ча
чид-анандатмакас татха
на - не; джадах - материальная; на - не; викари - подлежит изменению; ча - и; джнана - знание; матра - только; атмаках - "я"; на - не; ча - и; свасмаи - себе; свайам-пракашах - самосветящаяся; сйат - может быть; эка-рупах - одна форма; сварупа-бхак - всегда расположена в своей собственной духовной природе; четанах - сознающая; вйапти-шилах - всепроникающая; ча - и; чид-анандатмаках - полная духовного знания и радости; татха - так.
"Душа не состоит из материи и не подвержена изменениям, которые навязывает материя. Её природа состоит не только из знания. [Она не просто сознание.] Она сознающая. Она пронизывает материальное тело. Она самосветящаяся и освещает другие объекты. У неё есть одна форма, которая постоянно пребывает в своей духовной природе, полная сознания и блаженства".
- "Шри Параматма-сандарбха" 10, Ануччхеда 19, Текст 7
[Сноска 10. См. Примечание 2 в конце этой главы.]
Из приведенного примера со стихом гхано йадарка-прабхаво видирйате видно, что сами по себе глаза бессильны развеять тучи. Только солнце обладает такой силой. Во второй части стиха слово атманах означает "Верховная Личность Бога", джиджнасайа - "когда возникает желание знания, Верховный Господь дарует Свою милость", а аханкаро нашйати - "тогда ложное эго уничтожается". Это означает, что ложное эго исчезает, когда душа постигает Верховного Господа. [...]
Слова ча упадхих здесь означают, что эго истинного "я" действительно другое, как и описывается в приведенном сравнении. В примере объясняется, что когда тьма облаков рассеивается, глаза могут увидеть сварупам - как солнце в его истинном облике, так и свою собственную изначальную духовную природу. Иными словами, душа осознает сварупу Верховного Господа, что естественным образом раскрывает её собственную сварупу. Таким образом открыто проявляется изначальное могущество души. Таково значение.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 83, Тексты 1, 3, 4
пракритиш ча параива са
"Брахма-самхита", стих 21
сах нитйах - Он является той самой вечной Личностью (и Он в течение бесконечного времени пронизывает бесчисленную совокупность энергии, которая являет все живые существа); ча эва - и действительно; са пара пракритих - высшая энергия Бхагавана, известная как пограничная (совокупность всех живых существ); нитйа-самбандхах - (существуют) вечные отношения между ними двумя.
"Живые существа вечны, и у них вечные отношения с Бхагаваном, которые простираются во времени, не имея ни начала, ни конца. По своей конституции они являются Его высшей энергией".
Тика (комментарий Шрилы Дживы Госвами):
Изначальное положение живых существ описывается в этой полу-шлоке, начинающейся со слов са нитйах. Слово нитйа ("вечный") указывает на то, что живое существо существует на протяжении безначального и бесконечного времени. Живое существо находится в сокровенных и неразлучных вечных отношениях с Бхагаваном, называемых самавайа самбандха. Живые существа имеют вечные отношения с Бхагаваном, точно так же, как солнечные лучи вечно связаны с солнцем. [...]
Также о вечной внутренней природе живого существа провозглашает "Шветашватара-упанишад" (4.6): два супанарна-сайуджа сакхайа - тут приводится сравнение индивидуальной дживатмы и Параматмы с двумя птицами, сидящими на ветке одного и того же дерева пипала.
кинтв атматвад асмад-артхатвам...
тасмин - в этом; ча - и; анандатмаке - исполненное блаженства "я"; джнане - знание; пратибимбам - отражение; йушмат - тебя; артхавам - цель; на - не; бхавати - есть; кинтв - однако; атматват - из-за своего "я"; асмад-артхатвам - ради нас; эва - действительно; тач - это; ча - и; асмад-артхатвам - ради нас
"Когда это полное блаженства духовное сознание [анандатмаке] извращенно отражается в материальном сознании, индивидуальная душа думает: "Я не буду действовать ради Тебя. Я буду действовать только ради себя". [...]
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 29, Текст 1
Только будучи покрытым материалистическим ложным эго, живое существо мыслит подобным образом. В то же время, без первоначального смысла своего "я", душа не смогла бы получить и это ложное "я". Душе, убежденной в своей чистой духовной сущности, незачем приходить в материальный мир. Это очевидно.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 29, Текст 3
Хотя индивидуальная душа является неотъемлемой частицей Верховного Господа, её знания об этой связи с безначальных времен не существует. В результате душа охвачена невежеством, иллюзией. В этом невежестве у неё отнято осознание её собственной духовной природы, и она страдает в цикле рождений и смертей. Это уже объяснялось в "Параматма-сандарбхе".
- "Шри Прити-сандарбха", Ануччхеда 1, Предложение 11
[Сноска 11. Когда ачарьи используют такие слова, как "забрать", "отнять", "забыть", "скрыть" и "потерять" в отношении изначальной духовной личности души, они не делают этого во временном контексте. Наоборот, эти английские слова указывают на "отсутствие знания или осведомленности". Это объясняется во Введении, озаглавленном "Великая тайна духовной души".]
параматма - Сверхдуши; ваибхава - энергий; ганане - в перечислении; ча - также; татастха - пограничная; шакти - энергия; рупанам - форм; чид-эка-расанам - нейтральность (безразличие); апи - также; анади - без начала; пара - высшая; таттва - истина; джнана - знание; самсарга - материальное творение; абхавамайа - небытие; тад - то; ваимукхйа - отвернулись; лабдха - достигли; чхидрайа - недостатком; тан-майайа -состоящий из этого; аврита - покрытая; сва - собственная; сварупа - духовная природа; джнананам - знающий; тайа - этим; эва - конечно; саттва-раджас-тамо-майе - созданные из гун благости, страсти и невежества; джаде - в материальном мире; прадхане - в непроявленной материальной энергии; рачита - состоящий; атма - собственная; бхаванам - природа; дживанам - индивидуальных живых существ; самсара - мира повторяющихся рождений и смертей; духкхам - боль; ча - также; джнапитам - осведомленные.
При перечислении энергий Параматмы было дано описание джив татастха-шакти. Хотя духовная природа джив неизменна, из-за их безразличия к Верховному Господу и из-за неудачи, связанной с тем, что они отвернулись от Господа с безначальных времен, майя покрывает осознание ими их внутренней природы и причиняет им различные страдания под влиянием своих трех гун (благости, страсти и невежества). 12
- "Шри Бхакти-сандарбха", Ануччхеда 1, Текст 1
[Сноска 12. См. Примечание 5 в конце этой главы с комментарием Шрилы Прабхупады Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура.]
са йад аджайа тв аджам анушайита гунамш ча джушан
бхаджати сарупатам тад ану мритйум апета-бхагах ити |
шактй-антарам - другая энергия; ча - и; ахух - сказал; са ту - это; йат - который; аджайа - нерожденный; тв - действительно; аджам - нерожденный; анушайита - находится рядом; гунамш - гуны (качества); ча - и; джушан - принимая; бхаджати - поклоняется; сарупатам - имеющие такую природу; тат - то; ану - следуя; мритйум - смерть; апета-бхагах - чья благая удача потеряна; ити - таким образом.
Материальная энергия также описана в следующих словах "Шримад Бхагаватам" (10.87.38): "Иллюзорная материальная энергия влечет в свои объятия ничтожно малое живое существо; в результате оно принимает формы, состоящие из ее качеств. Как следствие, оно утрачивает все свои духовные качества и вынуждено вновь и вновь рождаться и умирать". ***
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 23, Текст 1
муктир хитванйатха рупам
сва-рупена вйавастхитих
"Освобождение - это постоянное пребывание в своем истинном облике и истинной природе после отказа от меняющихся грубых и тонких материальных тел".
В этом стихе основное значение слова сварупа - "облик Верховной Личности Бога". Однако, поскольку индивидуальные духовные души являются частицами Верховной Личности Бога - подобно тому как солнечные лучи являются частицами Солнца, - сварупа может также относиться к индивидуальной душе.
В "Шримад-Бхагаватам" (3.9.33) Господь Гарбходакашайи Вишну говорит полубогу Брахме:
йада рахитам атманам
бхутендрийа-гунашайаих
сварупена майопетам
пашйан свараджйам риччхати
"Когда ты перестанешь отождествлять себя с грубым и тонким материальным телом, и твои чувства полностью выйдут из-под влияния гун материальной природы, тогда в общении со Мной ты постигнешь свою чистую форму и обретешь чистое сознание". ***
- "Шри Прити-сандарбха", Ануччхеда 1
[Сноска 13. См. Примечание 3 в конце этой главы.]
Нижеследующие стихи из "Брихад-бхагаватамриты" являются частью беседы, состоявшейся между Гопа-кумаром и бхакти-шатрами во главе в "Маха-пураной" ("Шримад-Бхагаватам"). Гопа-кумар задает вопросы, а бхакти-шатры отвечают. Комментарий к этим стихам, известный как "Диг-даршини-тика" ("то, что исследует все направления"), составлен самим Санатаной Госвами для прояснения смысла стихов. Этот текст переведен на английский с бхаванувады Шрилы Нараяны Госвами Махараджа (написанной на хинди). "Бхаванувада" означает перевод, который ясно раскрывает замысел автора.
- "Брихад-бхагаватамрита" 2.2.180, "Диг-даршини-тика"
- "Брихад-бхагаватамрита" 2.2.185, "Диг-даршини-тика"
бхинна апи сатам матах
муктау сатйам апи прайо
бхедас тиштхед ато хи сах
атах - поэтому; тасмат - от Него; абхиннах - неотличны; те - они; бхиннах - отличны; апи - хотя; сатам - преданных; матах - рассматривается; муктау - в освобожденном состоянии; сатйам - на самом деле; апи - также; прайах - обычно; бхедах - различие; тиштхет - может остаться; атах - поэтому; хи - непременно; сах - это.
"Поэтому великие личности придерживаются мнения, что, поскольку и дживы, и Парабрахма обладают качествами сач-чид ананды, они неотличны друг от друга. Однако, поскольку дживы - часть Парабрахмы, они также и отличны от Него. Даже когда дживы обретают освобождение, это различие как правило, сохраняется".
Диг-даршини-тика: Бхакти-шастры сказали: "Живое существо (джива), и Парабрахма (Верховный Брахман), неотличны друг от друга, потому что имеют одну и ту же природу - природу вечности, знания и блаженства. Однако джива это часть (амша) Парабрахмы и поэтому отлична от Него.
Эта концепция [в стихе 184] проиллюстрирована тремя примерами: солнца и его лучей, огня и его искр, океана и его волн. Солнце и его части, лучи, неотличны друг от друга в том, что производят сияние и т.п. Но, в отличие от солнца, лучи разнообразны и рассеяны. [...] Это различие между частями и целым существует вечно. Значимость рассмотренного примера в том, что подобно солнцу, неразрывно связанному со своими лучами, все живые существа обладают неотъемлемыми взаимоотношениями с Господом.
[Сноска 14. Относительно термина сач-чид-ананда См. Введение "Великая тайна духовной души".]
- "Брихад-бхагаватамрита" 2.2.186, "Диг-даршини-тика"
дживанам кришна-майайа
анадй-авидйайа таттва
висмритйа самсритир бхрамах
сат-чит-ананда - состоящие из вечности, знания и блаженства; рупанам - формы; дживанам - мельчайших духовных душ; кришна-майайа - иллюзорной энергией Шри Кришны; анади - безначальный; авидйайа - из-за невежества; таттва - истины; висмритйа - забывая; самсритих - круговорот рождения и смерти; бхрамах - невежество или заблуждение.
"Все живые существа являются воплощениями вечности, знания и блаженства, но поскольку они являются мельчайшими частицами Верховного Брахмана, они забыли свою истинную природу. В таком заблуждении они очутились в круговороте рождений и смертей - в безначальном невежестве, созданном иллюзорной энергией Шри Кришны, майей".
Диг-даршини-тика: Под влиянием энергии Кришны, майи, которая создавала иллюзию с незапамятных времен (анадй-авидйа), джива забывает истину о своей изначальной природе: "Я - неотъемлемая частица Парабрахмы, Верховного Господа. Моя природа - существовать вечно, будучи исполненнной знания и блаженства". Таким образом, обманутая забвением обо всем этом, джива впадает в материальное существование.
Самотождествление живого существа с материальным миром - то есть эго, являющееся продуктом иллюзии - не просто ошибочно, но и, с точки зрения таттвы (окончательной истины) невозможно. Ведь [сама по себе] джива никогда не может находиться в состоянии обусловленности материальным существованием.
- "Брихад-бхагаватамрита" 2.2.187, "Диг-даршини-тика"
вичитра-лила-вибхавасйа тасйа
самудра-коти-гаханашайасйа
вичитра-тат-тад-ручи-дана-лила-
вибхутим уттаркаитум прабхух ках
"Разнообразие игр Шри Кришны постоянно увеличивается. Его сердце глубоко, как миллион океанов. С помощью логики нельзя понять, с какой целью Он вложил разные вкусы в сердца Своих преданных [джив] и, таким образом расширил богатство Своих игр".
Диг-даршини-тика: У Шри Гопа-кумара могли пробудиться сомнения: "Верховный Господь - источник всего знания и инициатор действий, - известен как Хришикеша, повелитель чувств. Так почему же Он не вдохновляет всех преданных в равной степени на вкус к высочайшему из всех видов поклонения?"
В ответ Шри Нарада произносит этот стих, начинающийся со слова вичитра. Он говорит: "Шри Кришна желает вкушать прекрасные, разнообразные нектарные расы. Поэтому Он вложил в сердца преданных множество необычайных желаний, наделив их особыми настроениями.
Примечательно, что сердце Господа непостижимо глубоко, как миллион океанов, и никто не способен оценить богатство Его игр с помощью разума или логики.
Бхагаван наделил Своих преданных огромным разнообразием вкусов. Причина такова, что, постоянно расширяя разнообразие Своих игр, Он получает возможность насладиться всеми этими сладостными вкусами. Иначе отведать такой сладости было бы невозможно. Таким образом, по мере того как Господь расширяет богатство Своих разнообразных игр, Его преданные испытывают Его милость в соответствии со вкусами, которые в них есть. Считая свои настроения высочайшими, вкушая расы, связанные с этими настроениями, они обретают полное удовлетворение". 15
[Сноска 15. Естественно, что поскольку Кришна является источником всех рас, Он наделил разные дживы разными вкусами, т.е. расами, и по своей природе дживы привлекаются своей собственной расой и ничем иным. Бхагаван создал все расы таким образом, что имея вкус к определенной расе, джива не будет склонна совершать служение в какой-либо другой расе. В зависимости от своей расы, преданный будет заниматься только этим служением, и у Господа также имеется вкус именно к такому служению Его преданного. - Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж, 15.12.2015, Чандигарх]
"Бхакти-расамрита-синдху" 1.2.2
Деятельность чувств, порождающее стадию бхавы, называется садхана-бхакти. Достигаемое таким образом состояние бхава-бхакти (садхйата) - есть вечная стайи-бхава, не сотворенная, а лишь проявленная внутри души благодаря духовной энергии Господа*.
ратир эшопагаччхати
йатхарках пратибимбатма
спхатикадишу вастушу
"Бхакти-расамрита-синдху" 2.5.7
Подобно тому, как солнце принимает различные формы, отражаясь через кристаллы и т.п., рати принимает различные формы, проявляясь в разных личностях (дживах).
эи шуддха-бхакти - иха хаите према хайа
панчаратре, бхагавате эи лакшана кайа
Ч.-ч., Мадхья, 19.169
"Подобная деятельность именуется шуддха-бхакти, чистым преданным служением. Если человек занят чистым преданным служением, то дремлющая в нем любовь к Кришне со временем разовьется. Признаки этой любви описываются в таких ведических источниках, как Панчаратры и "Шримад-Бхагаватам"".*
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса
кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
сурйамша-кирана, йаичхе агни-джвала-чайа
свабхавика кришнера тина-пракара шакти хайа
Ч.-ч., Мадхья, 20.108-109
"Естественное предназначение живого существа - вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него, как луч солнечного света или искра огня тождественны своему источнику и одновременно отличны от него. У Кришны есть три вида энергии". *
Ч.-ч., Мадхья, 22.107
нитйа-сиддха- вечно существующая;кришна-према- любовь к Кришне;садхйа- то, чего надо достичь;кабху- в любое время;найа- не;шравана-ади- посредством слушания и т. д.;шуддха- очищенном;читте- в сердце;карайе удайа- пробуждается.
"Чистая любовь к Богу вечно обитает в сердцах живых существ. Она не относится к категории вещей, получаемых извне. Когда сердце очищено слушанием и воспеванием, эта любовь пробуждается сама собой". *
иште сварасики рагах
парамавиштата бхавет
танмайи йа бхавед бхактих
сатра рагатмикодита
Ч.-ч., Мадхья, 22.150
иште- к желанному объекту, цели жизни;сва-расики- соответствующая любви, изначально присущей конкретной душе;рагах- привязанность;парама-авиштата- погруженность в служение Господу;бхавет- есть;тат-майи- состоящее из этой трансцендентной привязанности;йа- которое;бхавет- есть;бхактих- преданное служение;са- то;атра- здесь;рагатмика-удита- называетсярагатмикой,спонтанным преданным служением.
"Когда душа испытывает привязанность к Верховному Господу, её естественная склонность к любви полностью погружается в мысли о Господе. Такое состояние называется трансцендентной привязанностью, и преданное служение, продиктованное такой привязанностью, называется рагатмикой, спонтанным преданным служением". *
мане ниджа-сиддха-деха карийа бхавана
ратри-дине каре врадже кришнера севана
Ч.-ч., Мадхья, 22.156-157
бахйа- внешне;антара- внутренне;ихара- этой спонтанной любви к Богу;дуи- два;та- в самом деле;садхана- такой метод исполнения;бахйе- внешне;садхака-дехе- телом возвышенного преданного;каре- совершает;шравана-киртана- слушание и воспевание;мане- умом;ниджа- о собственном;сиддха-деха- вечном теле, или вечном духовном положении;карийа бхавана- размышляя;ратри-дине- ночь и день;каре- совершает;врадже- во Вриндаване;кришнера- Господу Кришне;севана- служение.
"Практика рагануга-бхакти делится на внешнюю и внутреннюю. Осознав себя, зрелый преданный внешне ведет себя как неофит, то есть соблюдает все правила шастр, особенно те, что касаются слушания и воспевания. Но в мыслях, в своем изначальном, чистом, самореализованном состоянии, он служит Кришне во Вриндаване особым, только ему присущим способом. Он занят этим служением круглые сутки, день и ночь". *
"Веданта-сутра" состоит из афоризмов, раскрывающих метод постижения Вед. Она в сжатой форме содержит все ведическое знание. "Веданта" начинается со словатхато брахма-джиджнаса- "Настало время вопрошать об Абсолютной Истине". Человеческая жизнь предназначена именно для этой цели, и "Веданта-сутра" в сжатой форме объясняет смысл жизни человека.
Это подтверждается в "Ваю-пуране" и "Сканда-пуране", где дается следующее определениесутры: алпакшарам асандигдхам сара-ват вишвато-мукхам, астобхаманавадйам ча сутрам сутра-видо видух - "Сутра- это свод афоризмов, которые наименьшим количеством слов выражают суть всего знания. Она должна обладать универсальностью смысла и совершенством формы". Любой, кто знаком ссутрами,имеет представление и о "Веданта-сутре", которая хорошо известна среди ученых.
- Ч.-ч., Ади, 7.106, комментарий Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады
В "Таттва-сандарбхе" описывается праман (источник получения достоверного знания) и прамея (предмет познания). [...] В своей "Бхагават-сандарбхе" Шрила Джива Госвами пишет, что всё окружающее нас, все что мы видим, имеет один и тот же источник. Абсолютная Истина едина и наделена непостижимым могуществом. [...] Джива Госвами взял некоторые утверждения из "Брахма-сандарбхи" и написал свою собственную "Бхагават-сандарбху", в которой он анализирует брахма-таттву, философскую истину о Высшем Абсолюте, и опровергает мнение Шанкарачарьи. [...]
Он также глубоко проанализировал параматму-таттву, а в "Кришна-сандарбхе" провозгласил, что только Кришна является изначальной Личностью Бога. Он объяснил, что Кришна всемогущ (сарва-шактиман), что Он - океан расы, и из Него возникают бесчисленные дживы и всё остальное. И также рассказал, как джива может достичь своих вечных отношений с Ним. Он также опроверг мнение о том, что Кришна - это инкарнация Нараяны. Используя свидетельства Вед, Упанишад и Пуран, он установил, что именно Кришна является Верховным Господом, изначальной Абсолютной Истиной, и что все остальные инкарнации являются Его полными или частичными экспансиями.
[...] В своей "Бхакти-сандарбхе" он объяснил многие тонкости бхакти. Он выделил шестьдесят четыре составляющих бхакти и очень подробно объяснил все аспекты гуру-таттвы. Он также описал гуру-падашрайю, процесс принятия полного прибежища гуру, объяснил, как этого достичь и каким правилам и предписаниям необходимо следовать. [...]
Шрила Джива Госвами подробно описал пять настроений любовного преданного служения: шанта (нейтральные отношения), дасья (настроение служения), сакхья (дружеские чувства), ватсалья (чувство родительской любви) и мадхурья (настроение двух влюблённых), сделав особый акцент на гопи-преме и объяснив садхану для её достижения. [...]
Основываясь на свидетельствах священных писаний, он научно обосновал концепцию Махапрабху, которая была изложена в литературе Шри Рупы и Санатаны Госвами. Благодаря его неоценимому вкладу теперь учение нашей сампрадаи покоится на прочном философском фундаменте. Он укрепил русло реки расы, выложив её берега крупными камнями сиддханты, чтобы никакая грязная вода заблуждений не могла просочиться в неё.
- Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж, "Шри Гопи-гита", гл. "Биографии комментаторов"
В комментарии Шрилы Дживы Госвами к самому первому стиху "Бхакти-расамрита-синдху" он объясняет: "Шри Рупа, воплощение вечного мира, идентичный по настроению своему старшему брату Санатане (чьим младшим братом являлся Шри Валлабха), является залогом моего успеха и благой удачей всех джив".
В начале "Бхакти-расамрита-синдху" Шрила Рупа Госвами выражает почтение своему Прабхупаде - то есть Шриле Санатане Госвами. Он пишет: "Шри Санатана Госвами, мой учитель, ясно описал всю сладость выводов на темы бхакти в "Брихад-бхагаватамрите", хотя она и очень эзотерична. Так, приняв остатки его прасада, Рупа Госвами пишет "Бхакти-расамрита-синдху" и другие свои книги".
Рупа Госвами говорит: "Пусть Санатана Госвами, побеждающий грехи, которому с преданностью служит его младший брат Рупа, принявший прибежище только у него одного, вечно будет оставаться в округе Матхуры".
Комментируя окончание "Пятой волны" "Бхакти-расамрита-синдху", Шрила Джива Госвами пишет: "Пусть Санатана Госвами, питающий славу Гопала Бхатты Госвами и Рупы Госвами и раздающий прему Рагхунатхе дасу Госвами, будет доволен этой южной частью океана нектара".
В другом вступительном стихе Рупа Госвами пишет: "Пусть Санатана Госвами, несущий бремя глупца Рупы и питающий огромную любовь к "Бхагаватам", будет доволен мной".
Автор назвал свою книгу "Джайва-дхарма". [...] Джайва - это слово джива в родительном падеже, которое указывает на то, что нечто связано с дживой. Таким образом, джайва-дхарма означает дхарма дживы, т.е. ее вечное предназначение. Но что здесь подразумевается под словом джива? Хотя автор дает в своей книге исчерпывающий ответ на этот вопрос, я считаю важным рассмотреть здесь несколько существенных моментов.
Слово дживана (жизнь) происходит от слова джива, которое означает "тот, в ком есть жизнь". Другими словами, все живые существа- это дживы. Таким образом, автор использует термин джайва-дхарма, чтобы указать на изначальную природу всех живых существ. [...]
По желанию Бхагавана Шри Кришнадас Кавираджа Госвами, возлюбленный спутник Шри Гауранги, изложил основные наставления Господа Гаурачандры в "Шри Чайтанья-чаритамрите". Суть этих наставлений выражена в следующей шлоке:
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса
кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
Ч.-ч., Мадхья, 20.108
"Естественное состояние дживы, ее изначальное положение и вечное предназначение - с любовью служить Кришне. Джива является пограничной энергией Кришны, Его проявлением, которое одновременно едино с Ним и отлично от Него".
Шрила Бхактивинода Тхакур положил эту шлоку, являющуюся главным афоризмом (биджа-мантрой) учения Гаудия-вайшнавов, в основу своей "Джайва-дхармы", которая дарует благо каждому и применима ко всем людям независимо от национальности, социального положения, возраста, времени или места. Более того, она несет благо всем живым существам, даже принадлежащим к другим видам жизни: камням, животным, птицам, насекомым, обитателям вод и другим движущимся и неподвижным существам.
- "Джайва-дхарма"16, "Введение ко 2-му изданию на хинди", Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж
[Сноска 16. "Джайва-дхарма" многократно цитируется не только в предыдущей главе этой книги, но и в последующих главах.]
Живое существо, принадлежащее к пограничной энергии, не может оставаться вечно безразличным, подавляя свои желания преданности или непреданности. Поэтому, все еще пребывая в пограничном состоянии, оно начинает тщательно рассматривать неестественную для себя (по природе) деятельность. [...]
Затем майя, внешняя энергия Всевышнего, используя свои силы сокрытия и обольщения, побуждает пограничное живое существо наслаждаться этим миром и показывает ему истинную картину того, что значит противиться служению Богу.
- Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, "Брахман и вайшнав", ч. 2, Хари-джана-канда
Трансцендентное знание передается от осознавшего себя гуру к ученику по непрерывной цепи духовных учителей. В предыдущих двух главах на тему вечной сварупы дживы приведены высказывания многих видных гаудия-вайшнавских ачарьев, - как современных нам, так и предшествующих, вплоть до Самого Шри Чайтаньи Махапрабху.
Пытаясь понять эту тему, а также любую другую тему в бхакти, в редких случаях может показаться, что истинными ачарьями существуют противоречия. Эта глава помогает понять, что, хотя послание может иногда звучать по-разному - в зависимости от времени, места и обстоятельств, - в нем нет никаких противоречий.
- Лос-Анджелес, 28.12.1968
- Нью-Вриндаван, Западная Вирджиния, 02.09.1972
- Вриндаван, Индия, 27.09.1976
"Итак, между ведическими писаниями существует связь. В них нет противоречий. Но разные вещи предназначены для разных классов людей".
- Мореаль, Канада, 24.08.1968
Кто-то может сказать: "Вы несколько отличаетесь от Шрилы Бхактиведаты Свами Махараджа". Я отвечу: "Да, отличаюсь. Ведь он несколько ниже меня ростом, он учился в колледже и миссионерской школе, тогда как я никогда такие школы не посещал. Он обладает множеством замечательных качеств, а у меня таких качеств нет. И иногда есть различия в том, как именно мы подбираем слова". Мы представляем одно и то же вино, но в разных бутылках. Вино одно и то же. Я не говорю ничего нового. И пуджьяпад Шрила Свами Махарадж не говорил ничего нового, как и пуджьяпад Шридхар Махарадж. Они также одно и то же, просто в разных бутылках. То есть одни и те же идеи они выражали разными словами. Шрила Шридхар Махарадж и мой Гурудев учили той же философии и принципам, которой учил Шрила Джива Госвами. Они не давали ничего нового. [...] Цвет стекла может меняться, но вино должно быть одно и то же. [...] И Шрила Шридхар Махарадж, и Шрила Свами Махарадж - оба очень возвышенные и ученые личности, следующие философской линии Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и Шрилы Бхактивиноды Тхакура.
- Говардхан, Индия, 19.10.2003
Не выдумывайте ничего, иначе будете обмануты. Все, что мы делаем, должно быть в соответствии с нашими ачарьями, необходимо следовать по их стопам. Написанное [в шастрах] есть не что иное, как отпечатки стоп наших ачарьев. Итак, говорится "шраванам киртанам". А о "чтении" упоминается не так много. Это связано с тем, что авторы шастр писали свои книги для тысяч разных уровней садхаков, для садхаков совершенно разной квалификации, стандартов и способностей. Шикша- и дикша-гуру укажут как садхакам, так и тем, кто стремится ими стать, какие именно части шастр предназначаются именно для них, согласно их стандартам в данный момент. Всё, что написано где-либо в шастрах - будь то "Хари-бхакти-виласа" [Шрилы Санатаны Госвами] или что-то еще, должно быть понято в садху-санге.
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур наглядно говорит о том, что другие ачарьи столь же ясно не показывали. Например, он пишет [в "Рага-вартма-чандрике", предназначенной для преданных, которые хотят вступить в рагануга-бхакти]: "Не совершайте ньясу". В "Хари-бхакти-виласе", написанной специально для грихастх, описаны такие методы практики, как ангана нйаса, парам нйаса, пурашчарйа и другие, важные для мантра-сиддхи (обретения совершенства в повторении мантр). Это рассчитано на обычных преданных, которые хотят войти в бхакти, а не для продвинутых [рагануга] преданных.
В "Брихад-бхагаватамрите" это хорошо показано. Что делал Гопа-кумар? Как он получил дикшу? Он встретил святого у кунджи на Говардхане. Тот велел ему принять омовение в Ямуне и вернуться. После того, как этот святой дал Гопа-кумару гопала-мантру - "сваха", он начал объяснять её значение и упал без чувств. Так ничего больше не сказав, он исчез. Таким образом, Гопа-кумар стал просто повторять эту мантру. Он памятовал эту мантру и таким образом поклонялся Гопалу. Разве он поклонялся какой-нибудь богине, дэву (полубогу), или какой-либо аватаре Кришны? То, что он совершал, было рагануга садханой.
В "Рага-вартма-чандрике" Вишванатха Чакраварти Тхакур указывает, каким разделам и частям надо следовать, а каким нет. Если мы читаем самостоятельно или слушаем наставления какого-либо садхака, то мы можем решить: "Я буду так делать. Да, я должен так делать". "Я буду поклоняться четырехрукому Васудеве Кришне, медитировать на Него. Я должен делать это, ведь об этом написано во многих местах". "Авторитетная книга "Шримад-Бхагаватам" утверждает, что Нарада получил мантру ом намо васудевайа. Мне тоже следует повторять это".
В Десятой песни "Шримад-Бхагаватам" говорится, что гопи поклонялись Катьяяни, совершали Катьяяни-пуджу, стремясь обрести кришна-прему. Значит ли это, что и мы должны так делать? А соблюдали ли гопи Экадаши? Нет. Значит ли это, что и нам не нужно соблюдать Экадаши?
Таким образом, это не так, что мы следуем всему, что предписывают шастры. Потому что разные части одной и той же шастры, или разные шастры могут быть предназначены для разных людей. Мы будем следовать только Рупе Манджари и Рати Манджари. Мы будем делать только то, что нам советуют Шрила Рупа Госвами, Шрила Рагхунатха дас Госвами и их последователи. Мы будем следовать тому пути, которым они практиковали рагануга-бхакти - если обретем истинную жажду. [...] Как только вы обретете квалификацию для рагануга-бхакти, всё проявится в вашем сердце. Если вы искренни, то проявится всё необходимое для рагануги.
- Матхура, Индия, 15.04.1993
Не думайте, что Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж не принадлежит к линии Рупы Госвами. И не думайте, что Шрила Свами Махарадж говорит что-то отличное от Рупы Госвами - даже несмотря на то, что иногда он использовал другие слова и детально развивал мысль. Все, что у Шрилы Рупы Госвами описано в двух строках или в одной шлоке [его "Шри Упадешамриты"], Шрила Свами Махарадж объяснял на десяти страницах. Но он не говорит ничего иного. Он лишь освещал ту же самую тему ради блага тех, кому хотел помочь, кто не понимает.
Итак, знайте, что он принадлежит к той же самой линии, что и Рупа Госвами. Не думайте, что раз его слова другие, не такие, как у Рупы Госвами, он говорит о чем-то другом. На самом деле Шрила Свамиджи хоть и не повторяет те же самые слова, но сохраняет смысл и внутренний мотив Шрилы Рупы Госвами.
Например, я прочитаю его комментарий и затем дам свое объяснение. И вы не должны думать: "О, если Вы будете говорить, не используя те же самые слова, то мы не примем сказанное Вами". Я считаю, что если буду использовать те же самые слова, вы не поймете более глубокие настроения Шрилы Свами Махараджа.
- Баджер, Калифорния, 18.05.1997
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Ради нас Шрила Санатана Госвами задает вопрос Махапрабху: "Кто я?" Махапрабху отвечает:
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса / кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
Ч.-ч., Мадхья, 20.108-109
Постарайтесь запомнить этот стих. Эти слова - трансцендентны, они способны помочь всем вам. Они исходят с уст Шри Чайтаньи Махапрабху. Слова Махапрабху - это больше чем Веды, больше чем Веды.
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса
Все живые существа - и те, что находятся здесь, в этом мире, и те, кто пребывает в духовном мире - все являются нитья-дасами, вечными слугами Кришны. Даже Баладева Прабху, Нанда и Яшода, Гаргачарья, Шандилья Риши, - все являются слугами Кришны. Так или иначе, все они служат Кришне. Далее:
кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
Преданный читает вслух: "Естественное предназначение живого существа - вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него, как луч солнечного света или искра огня тождественны своему источнику и одновременно отличны от него. У Кришны есть три вида энергии". ***
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Далее - 117.
кришна бхули сеи джива анади-бахирмукха / атаэва майа таре дейа самсара-духкха
Ч.-ч. Мадхья 20.117
Преданный читает вслух: "Живое существо, забывшее о Кришне, с незапамятных времен притягивается внешней стороной бытия. Поэтому иллюзорная энергия [майя] причиняет живому существу всевозможные материальные страдания".***
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Вы должны знать, что ни один язык этой вселенной не является трансцендентным. Но трансцендентными являются Кришна и дживы, и проявления Кришны. Ни один язык материального мира не может полноценно рассказать о трансцендентных вещах. В любом языке обязательно найдется какой-нибудь недостаток, и из-за этого ни одну тему нельзя прояснить в полной мере. Обязательно будет какой-то недостаток, какой-то дефект.
Что значит "забывшее"? Похоже, это означает, что: "Джива знала, но теперь забыла. Сначала, изначально, она знала Кришну, служила Ему, но каким-то образом, по какой-то причине, забыла". Возникает такой смысл, но это - дефект материального языка, и этот смысл не соответствует действительности.
- Алачуа, Флорида, 21.06.2000
Также, если гуру говорил прежде что-то одно, а теперь говорит нечто, кажущееся противоречащим - но гуру истинный - то в этом нет ничего неправильного. Мы должны примирить его утверждения. Как? Используя слова предшествующих ачарьев в его линии - ачарьев, которых он принимает - таких как Санатана Госвами, Рупа Госвами, Джива Госвами, Кришнадас Кавирадж Госвами, Бхактивинода Тхакур, Нароттам Тхакур, Вишванатха Чакраварти Тхакур и Баладева Видьябхушана.
В случае явных противоречий мы должны посмотреть, представляет ли сказанное им его линию. Если окажется, что он говорит нечто противоречащее тому, что говорят они: в одном месте он говорит всё в согласии с тем, что пишут они, а в другом месте выглядит так, будто он сказал нечто противоречащее, - тогда нам следует определить внутренний смысл его слов с помощью высказываний гуру, которых он принимает.
Мы должны решать на основании того, что говорят шастры и Кришна, и мы должны попытаться оценить всё с их помощью. А затем нам нужно примирить все эти высказывания. Мы знаем, что очень квалифицированная и осознавшая себя душа не сделает ничего неправильного, не скажет ничего, что не является истиной. Итак, нам придется примирить сказанное им.
Кришнадас Кавирадж Госвами написал стих, начинающийся со слов кришна бхули сей джива -Чайтанья Махапрабху произносит этот стих, - но его смысл не полностью ясен. Поэтому мы подходим к следующему стиху:
майа-мугдха дживера нахи сватах кришна-джнана
дживере крипайа каила кришна веда-пурана
Ч.-ч. Мадхья 20.122
Преданный читает вслух из книги: "Обусловленная душа не может возродить в себе сознание Кришны собственными усилиями. Поэтому Кришна по Своей беспричинной милости дал людям Веды и дополняющие их Пураны".***
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Почему Махапрабху произнес этот стих? Если гуру следует Ведам и Пуранам, приводит примеры и доказательства из Пуран, то с его словами все в порядке. Если в редких случаях он, как нам кажется, не следует словам Вед и Пуран, - значит, нашему пониманию чего-то недостает.
Итак, мы должны посмотреть, что утверждается в Ведах и Пуранах - но мы не квалифицированы это увидеть. В этом заключается трудность. Однако если человек старший и искренний, то, получая возвышенное общение и умея слушать, он способен рассматривать [ту или иную спорную тему] таким образом.
Нам придется примирить сказанное нашим Гурудевом с шастрами и гуру-парампарой. Гурудев не скажет ничего вне парампары, никогда: потому что принял эту линию. Он принял Веды, Пураны, Упанишады и "Бхагаватам". Поэтому, мы должны стараться общаться с вайшнавами высшего уровня, с теми, кто принадлежит этой линии и равен гурудеву. Или, даже если не равен, но находится в этой линии. [...]
Я говорю все это, чтобы прояснить данный вопрос.
- Алачуа, Флорида, 21.06.2000
"Те гопи, которым не удалось встретиться с возлюбленным, испытали чрезвычайные страдания от невыносимого огня разлуки. И от этого всё неблагоприятное, что еще оставалось в них, было сожжено. В своей медитации они обрели наивысшее блаженство в объятиях Шри Ачьюты, и таким образом весь запас их материального благочестия был стерт. Так гопи освободились от бремени благоприятного и неблагоприятного и встретили Параматму Шри Кришну как своего возлюбленного. В тот же момент они покинули свои материальные тела" 17. - Бхаг. 10.29.10-11.
[Сноска 17. Этот стих на санскрите см. в Главе 5.]
Сарартха-даршини: Здесь Шри Шукадева Госвами дает два аспекта понимания стиха, начинающегося с духсаха. Для материалистичных людей он приводит лишь внешний смысл - таким образом скрывая то, что обрели гопи на самом деле. Для внутреннего круга преданных, которые хорошо разбираются в сиддханте, он раскрывает глубокий внутренний смысл, дорогой его сердцу.
Сначала, специально для материалистов, он говорит: "Шри Кришна даровал гопи освобождение". Другими словами, все неблагоприятное, что было в гопи, сгорело в огне невыносимой разлуки, и в своей медитации они обрели блаженство объятий Ачьюты. Это блаженство лишило их благочестия. Когда были разорваны все связи, которые оставались у них по прарабдха [карме], гопи в настроении возлюбленных достигли Параматмы и покинули свои тела.
Для внутреннего круга преданных послание таково: когда гопи, страдая в огне разлуки со Шри Кришной, впали в глубокий транс, они обрели безграничное счастье встречи с Ним, и так все их желания исполнились.
Испытываемая ими невыносимая разлука вызвала настолько сильный жар, что все виды неблагоприятных явлений были потрясены до самых своих основ - включая жар океанического огня в миллионах вселенных, яд маха-калакута [возникший во время пахтания Молочного океана] и все остальные опасные явления, влекущие за собой внезапную смерть. Все они оставили свою гордость, увидев агонию гопи, и содрогнулись от поражения.
В своем трансе гопи встретились с Ачьютой в трансцендентных телах, исполненных премы, соответствующих их желаниям и естественным чувствам. Радость, которую они испытали от Его объятий, свела на нет всякую мирскую и сверхмирскую удачу (мангалу). [...]
Здесь слово та относится к тем гопи, кого мужья заперли дома. Таким образом, эти гопи были лишены возможности присоединиться к расе. Следовательно, на самом деле они не умерли, а просто избавились от тонкого тела. Таково верное понимание.
Остатки их материальных привязанностей сгорели в сильнейшем огне разлуки со Шри Кришной. Они обрели чистые духовные тела - подобно Дхруве и остальным. Таков в этом контексте смысл фразы деха-тйага - "расстаться с телом", "покинуть тело": они обрели духовное тело.
То, чему пять тысяч лет назад учил Вьясадева или Кришна, тому же самому учим и мы. Поэтому разницы между наставлениями нет. И поэтому - гуру один. Хотя сотни и тысячи ачарьев приходили и уходили, - послание одно. Поэтому гуру не может быть два. Истинный гуру не будет говорить иначе. Гуру должен принадлежать к системе парампары, цепи духовных учителей. Пять тысяч лет или пять миллионов лет - то, что сказано Верховным Господом или гуру, повторит нынешний гуру, скажет то же самое. Таков гуру. Это и есть истинный гуру. В противном случае - он не является гуру. Простое определение.
- Лондон, 22.08.1973
Данная тема проведёт читателя через тайны истории о Нараде Риши, который "получил" духовное тело спутника Господа на Вайкунтхе [или был "награжден", "одарён" им - прим. пер.].
Вся эта глава представляет собой перевод лекции Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа, в оригинале прочитанной на хинди 23.11.2002.
прайуджйамане майи там
шуддхам бхагаватим танум
арабдха-карма-нирвано
нйапатат панча-бхаутиках
"Одаренный трансцендентным телом, достойным спутника Личности Бога, я освободился от тела, состоящего из пяти материальных элементов, и поэтому все накопившиеся реакции моей деятельности ради наслаждений [кармы] прекратились".*
Прайуджйамане. Когда Нарада был одарён телом вечного спутника, его панча-бхаутиках - то есть тело, состоящее из пяти материальных элементов, растворилось. В "Шримад-Бхагаватам", в комментариях Шрилы Дживы Госвами и других ачарьев есть объяснения этой шлоки.
ананта муртайас татра вартанте, тасам экайа саха муктасйаикасйа муртих
бхагавата крийата ити ваикунтхасйа муртир ива муртир йешам итй уктам
- "Прити-сандарбха", Ануччхеда 10
На Вайкунтхе бесчисленное количество духовных тел. И все эти тела - джйотир-амша-бхута, "возникли из сияния тела Верховного Господа". Когда преданный обретает освобождение, Господь делает эту душу единой с одним из этих бесконечных тел.
Итак, мы видим, что пишет Шрила Джива Госвамипад в "Прити-сандарбхе" (Ануччхеда 10), по поводу салокья-мукти: существует бесчисленное множество духовных тел спутников Господа на Вайкунтхе; все эти тела проявлены из сияния Бхагавана; эти духовные тела ждут, чтобы их заняли живые существа, достигшие совершенства благодаря садхана-бхаджану.
Когда джива достигает совершенства, Господь дает ей одно из этих тел. Он соединяет тело определенного спутника с этой дживой и дарует это тело ей. Тела этих спутников освещены энергией Господа, но они нирджива (бездействуют или спят), ожидая, пока джива достигнет совершенства. Жизнь в них есть, но они остаются как бы бессознательными (ачетана). Джива сливается с каким-то телом духовного спутника и в этом теле служит Бхагавану.
Шрила Бхактивинода Тхакур известен как "Седьмой Госвами", то есть он не меньшая величина, чем любой из Госвами. Также он является Камалой Манджари. И он объяснял джива-сварупу по-другому.
Он сказал, что из числа нитья-парикаров (вечных спутников), проявленных из Баладевы Прабху, одни совершают преданное служение в духовных телах во Вриндаване, другие в Двараке, а третьи на Вайкунтхе. Все они зовутся парикарами, а не дживами. Слово джива здесь не применяется. Их называют парикарами независимо от того, кто они - садхана-сиддхи (достигшие совершенства путем бхаджана) или нитья-сиддхи (вечно совершенные). Некоторые нитья-сиддхи - кайа-вйуха-пракаш Баладевы Прабху (Его проявления), а некоторые - кайа-вйуха-пракаш Шримати Радхарани.
Что касается дживы, пришедшей из татастхи - пограничной области, воображаемой границы между духовным и материальным мирами - её положение сравнивают с берегом реки. Иногда происходит прилив, а иногда отлив. Тата-рекха, пограничная область, линия, разделяющая воду от берега, является одновременно и рекой, и сушей, поскольку располагается там, где они встречаются. Божественная татастха-шакти находится на границе материи и духа и поэтому джива иногда подпадает под влияние материи, а иногда - духа. Среди вышедших из татастха-шакти одни смотрели в сторону Господа, а другие - отворачивались от Него. Первые отправились на Вайкунтху. А те, что смотрели на материальный мир, привлеклись материальной энергией и пришли в материальный мир.
Однако, даже у тех джив, кого привлек этот мир, в джива-сварупе (дживера сварупа хайа, кришнера нитйа-даса) заложены полные совершенства их взаимоотношения с Кришной. Они есть, но в потенциальной форме, подобно семени. В потенциальной форме в семени присутствует все дерево целиком: цветы, ветви и плоды. Подобным образом, в потенциальной форме в сварупе дживы (её изначальной форме) уже заложено всё - хотя это еще не проявлено и не развито (викасита).
По милости гуру и благодаря садхана-бхаджану, когда джива достигает стадии рати (или бхава-бхакти), гуру раскрывает её сиддха-деху и дает экадаша-бхавы и еще пять бхав (трансцендентных настроений). Затем садхак начинает испытывать все эти бхавы, а впоследствии покидает этот материальный мир и утверждается в своем вечном теле.
Все наши Госвами писали таким образом.
Например, Баладева Видьябхушана Прабху в своем комментарии "Говинда-бхашья" к "Веданта-сутре" пишет точно так же, как объясняю я, и так, как объясняет Шрила Бхактивинода Тхакур18.
[Сноска 18. См. Главу 3 этой книги с цитатами Шрилы Баладевы Видьябхушаны Прабху.]
В сварупе дживы всё является чинмайа (трансцендентным) и вечным. Прямо сейчас оно вечно присутствует, в потенциальной форме. Определенная бхава для служения Кришне в совершенном (сиддха) теле присутствует сейчас в семени, как потенциал.
Выглядит так, будто Шрила Джива Госвами говорит, что тело спутника Господа хранится в духовном мире. И когда джива достигает сиддхи (совершенства), они сливаются воедино. Тогда джива получает возможность совершать служение в этом теле, а до этого никакого служения она выполнять не может.
Как нам это примирить?
При этом возникает вопрос: если сварупа для дживы хранится в том мире, в то время как сама джива все еще занимается садханой здесь, то будут ли отличаться сварупа, которая находится здесь, от сварупы парикара, остающейся там?
Госвами говорят, что в сварупе дживы присутствует всё. Так как же нам согласовать утверждение Шрилы Дживы Госвами со словами других наших Госвами?
Прайуджйамане. Чем именно он был "одарён"? Что именно соединяется воедино, какие два компонента? Крипа Бхагавана и крипа гуру - это первое, что даруется. Недостаточно просто совершать тысячи видов садханы. Однако, когда соединяются вместе два условия - усердный труд в садхане и гуру крипа - дживе "даруется" тело парикара, в котором она может служить Бхагавану.
Теперь необходимо представить следующий момент: материальный язык некомпетентен, он не в состоянии воспринять и выразить духовные материи, он не справляется. Всегда будет какая-то ошибка. Некоторого рода ошибки будут всегда, даже если это слова Шрилы Дживы Госвами, или Самого Бхагавана, или кого угодно ещё. Их речь поймут те, кто принадлежит к духовному миру. Но обусловленным душам из материального мира это будет непонятно. Будет некоторый недостаток понимания. Даже когда вы произносите слово татастха ("пограничный"), санскритское слово, - здесь имеется определенный недостаток. Если мы говорим, что Кришна "совершал" Свои игры, означает ли это, что раньше Его игры не совершались? В мирском языке есть некоторая нечистота. Только с помощью садханы можно понять любую духовную тему и получить опыт. Шрила Бхактивинода Тхакур пишет в "Джайва-дхарме": "Не задавай слишком много вопросов об этом. Совершай садхана-бхаджан. Благодаря этому ты получишь милость Бхагавана и осознание придёт" 19.
[Сноска 19. "Джайва-дхарма", глава 15:
Бабаджи: Я понимаю, что тебе трудно сразу постичь эти темы, но культивируя трансцендентные настроения в своем сердце, ты все больше и больше будешь осознавать чинмайа-бхаву. Другими словами, все эти трансцендентные настроения спонтанно проявятся в глубине твоего очищенного сердца. Твое тело материально, также как и вся совершаемая им деятельность, однако сущность твоя не материальна: ты - атомарное сознающее существо. Чем больше ты будешь познавать себя, тем глубже сможешь постичь, что твоя сварупа - это таттва, которая превосходит мир майи.
Даже если я расскажу тебе, осознание не придет к тебе, поскольку одного лишь слушания для постижения недостаточно. Посвяти себя, насколько это возможно, повторению харинамы. И постепенно трансцендентные бхавы начнут сами собой проявляться в твоем сердце, и по мере их проявления ты сможешь осознать трансцендентный мир.
Ум и речь порождены материей. Они не могут коснуться трансцендентной истины, какие бы усилия для этого мы ни прилагали. В Ведах ("Тайттария-упанишад", 2.9) утверждается: йато вано нивартанте апрапйа манаса саха - "Ум и речь направились к Брахману, но вернулись обратно, не способные достичь Его". Советую тебе никому не задавать вопросы на эти темы, а постараться самому осознать их. Я даю лишь намек (абхасу).
Сварупа дживы находится в скрытом, дремлющем состоянии. Она духовна (апракрита), поскольку принадлежит духовному миру (либо Вайкунтхе, либо Голоке). Но в этом мире она скрыта. Точно так же, тело дживы как спутника Господа присутствует в этой её сварупе (в её конституциональном положении) даже в обусловленном состоянии, когда джива связана. Сиддха-сварупа, вечный облик дживы по-прежнему находится тут, но скрыто.
Прайуджйамане. Здесь милость Бхагавана соединяется с садханой дживы. И от их сочетания проявляется и реализуется (или "даруется") парикара-сварупа (иначе говоря сиддха-сварупа, сиддха-деха). Но никак не раньше. Вы понимаете? Наше нитья-сиддха тело реализуется именно таким образом. И в этот момент приходит понимание - никак не раньше.
Это происходит на стадии бхавы, и как раз это известно как прайуджйамане. Нитйа-сиддхасйа бхавасйа пракатйам хриди садхйата. [Б.-р.-с. 1.2.2, Ч.-ч. Мадхья 22.105] Эта сиддха-деха находится здесь, в этом мире, но она с Голоки Вриндаваны. Поэтому не называйте её лишь "настроением" или "бхавой". Вы должны четко понять, что по милости Бхагавана проявится нитйа-сиддха сварупа, полностью трансцендентная, происходящая с Голоки Вриндаваны. Не может быть и речи о соединении дживы с духовным телом, ожидающим её на Вайкунтхе. Есть только одно духовное тело - с чем ещё ему соединяться? Прайуджйамане означает, что когда крипа и садхана смешиваются, то происходит реализация и просветление - дживе даруются реализация и просветление.
Попытайтесь понять одну вещь. У дживы есть одна сиддха-деха, одна совершенная форма. С каких пор? Прямо с того момента, как джива была "создана". Начиная с этого "времени" - а это не имеет ничего общего с материальным временем - существует одна совершенная сварупа (тело) дживы, в которой она служит Господу или в которой в будущем сможет служить Бхагавану. Эта совершенная форма неотделима от дживы.
Между дживой и её материальным телом есть разница, но между дживой и её изначальной формой - нет. Когда мы осознаем это? По милости Бхагавана и гуру, а также благодаря непрерывному садхана-бхаджану проявятся и нитйа-сиддха тело, и бхава. И мы их осознаем.
Тогда Нарада услышал раздавшийся голос Господа: "В тебе всё ещё есть некоторое загрязнение. Пока нечистота (кашайас) не искоренена, Мой даршан получить нельзя. Но, чтобы усилить твое желание, Я даровал тебе эту очень особенную возможность. Но ты не увидишь Меня, пока не освободишься полностью от материальных загрязнений - не в сварупа-сиддхи, а только в васту-сиддхи. Тогда ты сможешь обрести Мой даршан и постоянно служить Мне".
Когда Господь исчез, Нарададжи стал совершать садхана-бхаджан, отрешившись от всех материальных желаний. Он следовал принципам, изложенным в следующей шлоке:
шринван су-бхадрани ратханга-панер
джанмани кармани ча йани локе
гитани намани тад-артхакани
гайан виладжджо вичаред асангах
Бхаг. 11.2.39
"Разумный человек, обуздавший свой ум и победивший страх, должен избавиться от привязанности к материальным объектам, таким как жена, семья и нация, и без тени смущения странствовать по свету, слушая и воспевая святые имена Господа, держащего колесо от колесницы. Святые имена Кришны называют всеблагими, ибо они описывают Его трансцендентное рождение и деяния, которые Он совершает в этом мире ради спасения обусловленных душ. Его святые имена поют повсюду в мироздании". ***
Будучи полностью отрешенным (асангах) и с виной в руке, Нарада по приказу Господа начал странствовать по миру, воспевая Его святые имена, славу и игры. Занятый таким образом, Нарада терпеливо ждал.
Пришло время, и, по милости Господа, он избавился от своей прарабдха-кармы20, и тут же расстался с материальным телом, состоящим из пяти элементов. В этой шлоке из "Шримад-Бхагаватам" (1.6.28) говорится: нйапатат панча-бхаутиках - Нарада покинул свое грубое материальное тело.
[Сноска 20. Прарабдха-карма - результаты предыдущей деятельности, которые уже принесли плоды в виде счастья или несчастья для нынешнего тела.]
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур объясняет [в "Мадхурья-кадамбини"], что самое первое настроение в садхана-бхакти - это кришна-сева-васана, желание служить Кришне. Это основа, обретаемая с помощью садху-санги.
Что такое кришна-сева-васана? Это мельчайшая часть сварупа-шакти. Отсюда, начав с уровня шраддхи, джива последовательно переходит к стадиям садху-санги, анартха-нивритти, ништхи, ручи, асакти, бхавы, сварупа-сиддхи и, наконец, васту-сиддхи.
По мере того, как бхакти проявляется - в формах шраддхи, ништхи, ручи и т. д. - в той же мере исчезает панча-бхаутиках бхава и проявляется чинмайа-сварупа. Получив даршан Господа, Нарададжи достиг сварупа-сиддхи, но еще не обрел васту-сиддхи. На этом этапе сварупа-сиддхи он странствовал повсюду, воспевая Святые Имена, и ждал, когда придёт его время.
То же тело, которое он имел, пока был садхаком, можно было увидеть и после достижения им совершенства, и даже сейчас. То, что он "расстался с телом панча-бхаутиках" означает, что панча-бхаутиках бхава, которая прежде находилась в его сердце 21, была стерта, и, таким образом, его духовное тело полностью проявилось. 22
[Сноска 21. Комментарий Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады к Бхаг. 1.6.28:
"Как только преданный начинает заниматься преданным служением Господу, в его теле проявляются трансцендентные качества. Это можно сравнить с магнетическим воздействием философского камня на железо. Трансцендентное преданное служение влияет на человека аналогичным образом. Поэтому изменение тела - это прекращение воздействия на чистого преданного трехгунматериальной природы. В богооткровенных писаниях приводится много подобных примеров. Дхрува Махараджа, Прахлада Махараджа и многие другие преданные могли воочию видеть Личность Бога, казалось, оставаясь в своем прежнем теле. Это означает, что их тела качественно изменились, то есть стали трансцендентными. Таково мнение авторитетных Госвами, приведенное в подлинных писаниях".***]
[Сноска 22. Комментарий "Сарартха-даршини" Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к "Шримад-Бхагаватам", 1.6.28:
Это произошло одновременно: я отбросил материальное тело и обрел духовное. Как в выражении "Я иду, пока доят коров". Господь произнес слова: хитвавадйам имам локам. Использование глагольной формы хитва ("оставил материальное тело") в данном случае указывает одновременно на оставление материального тела и получение духовного. [...]
Шридхара Свами говорит: анена паршада-танунам акармарабдхатвам шуддхатвам нитйатвам итй ади сучитам бхавати - "В этом стихе говорится, что тела спутников Господа чисты, не имеют прарабдха-кармы и вечны. Грамматическая конструкция (бахуврихи) арабдха-карма-нирванах означает, что он уничтожил карму, как огонь сжигает дрова. Это означает, что прарабдха-карма была уничтожена не прямо сейчас, а ранее, ибо это достигается садханой. [...]
Даже неприкасаемый (видура-вигатах) - если единожды произнесет Имя Господа, то в момент принятия этого Имени оставит своё тело (танвам). Поскольку мы не видим, чтобы кто-либо покидал свое тело, воспевая, "тело" здесь означает прарабдха-карму человека, принадлежащую его нынешнему телу. Таково мнение некоторых. Другие говорят, что благодаря соприкосновению с бхакти, как с философским камнем, тело из трех гун становится свободным от гун, и это видно на примере Дхрувы. Таким образом, фраза "оставил тело" подразумевает "оставил тело, состоящее из трех гун".
Это будет объяснено позже, в начале описания танца раса. Джахур гуна-майам дехам, садйах пракшина-бандханах: свободные от оков, эти гопи оставили свои грубые материальные тела, состоящие из гун.]
Далее Шрила Нараяна Госвами Махарадж переходит к объяснению тонких нюансов комментария "Сарартха-даршини" Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к "Шримад-Бхагаватам" 10.29.10.
Вместо того, чтобы тратить много времени на создание совершенно нового перевода этой детализированной части его речи, мы заменили первую её часть выдержкой из уже переведенной бхаванувады к комментарию в "Шри Раса-панча-дхьяи".
духсаха-прештха-вираха-тивра-тапа-дхуташубхах
дхйана-праптачйуташлеша-нирвритйа кшина-мангалах
там эва параматманам джара-буддхйапи сангатах
джахур гуна-майам дехам садйах пракшина-бандханах
Бхаг. 10.29.10-11
"Те гопи, которым не удалось встретиться с возлюбленным, испытали чрезвычайные страдания от невыносимого огня разлуки. И от этого всё неблагоприятное, что еще оставалось в них, было сожжено. В своей медитации они обрели наивысшее блаженство в объятиях Шри Ачьюты, и таким образом весь запас их материального благочестия был стерт. Так гопи освободились от бремени благоприятного и неблагоприятного и встретили Параматму Шри Кришну как своего возлюбленного. В тот же момент они покинули свои материальные тела".
Сарартха-даршини Бхаванувада: [...] В сравнении с тем счастьем, которое во время медитации испытали гопи в объятиях Кришны, всё материальное счастье миллионов и миллионов вселенных и вся духовная радость тысяч людей, осознавших безличный брахман, были совершенно ничтожны.
Греховные и благочестивые последствия (прарабдха карма) уничтожаются лишь через страдание и наслаждение этими последствиями. Таким образом страдания гопи в разлуке, а также испытываемое ими счастье от встречи с Бхагаваном можно расценивать как последствия их греховных и благочестивых дел - однако вайшнавы не принимают подобную точку зрения. Страдание, испытываемое в разлуке с Бхагаваном, не является следствием греха. И блаженство, которое приносит встреча с Ним - не плод благочестия. Но что касается садхака на стадии анартха-нивритти - его прарабдха карма разрушается вследствие поклонения Кришне. Таким образом это можно гармонично примирить. [...]
Дхуташубхах - сильный, невыносимый огонь, возникающий от разлуки с возлюбленным. Этот огонь устранил всё неблагоприятное, что еще оставалось в гопи - а именно, материальный аспект их тел особым образом очистился, и в медитации эти гопи обрели объятия Шри Ачьюты. Таким образом, запас их благочестия (мангала) увеличился - это означает, что их тела стали полностью духовными.
Теперь вернемся к лекции Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа:
Некоторые из этих гопи смогли принять участие в танце раса Кришны в ту же ночь.
Тех, у кого была какая-то нечистота (кашайас), можно сравнить с незрелым манго. Есть сотни манго на одном и том же дереве, и не все созревают в один и тот же день. Одни созревают сегодня, другие завтра, третьи послезавтра. Точно так же, некоторые гопи из тех, что ощутили сильную разлуку с Кришной, благодаря общению с нитья-сиддха-гопи присоединились к расе. Другие, хотя и не были полностью готовы, обрели объятия Кришны и стали квалифицированными, а затем, чуть позже, присоединились к расе - завтра или послезавтра. Все остальные гопи обрели квалификацию постепенно и тоже смогли участвовать.
Никто из этих гопи не умер. Если бы они умерли, это было бы крайне неблагоприятно. У них уже не было тела гуна-майа, которое можно было бы оставить. Так что они избавились от гуна-майа бхавы.
То же самое верно и для Нарады. Панча-бхаутиках бхава, существовавшая ранее в его сердце, была полностью уничтожена. Каким образом? Благодаря реализации и чувству глубокой разлуки, мало-помалу пришло все благоприятное, и его кашайа - его желание совершать тапасью в уединенном лесу и в таком состоянии достичь Бхагавана - исчезло. Его желание поклоняться Бхагавану в лесу гуны благости (саттвика ванаваса) за счет садху-санги ушло далеко-далеко. И лишь тогда он был "награждён" истинной сварупой - прайуджйамане. Нарада получил милость Бхагавана. Его представление о себе стало совершенным. Все его материальные представления исчезли. Он стал тем, кем является сейчас, странствуя по всему трансцендентному миру.
Сейчас я объяснил эту истину. Но вы не поймете её и не сможете осознать, если не станете углубленно изучать и совершать садхана-бхаджан. В частности, это понимание и осознание приходят благодаря гуру-крипе.
Некоторые думают, что бхакти можно совершать с помощью ума. Но таким образом невозможно обрести реализацию. Мы читаем шастры, запоминаем их и пересказываем другим, однако сами реализации не имеем. Реализация - плод предания гуру и совершения садхана-бхаджана. Также знайте, что ни один материальный язык не сможет по-настоящему объяснить духовные темы. Мы можем понять всё только через садхана бхаджан.
Шри Према-прайоджана Прабху: Шрила Джива Госвами в "Сандарбхах", и особенно в "Параматма-сандарбхе" обсуждает тему джива-таттвы. Там он не описывает никакой вайшиштьи (особенностей) между дживами - они одинаковые. Однако в книгах Шрилы Бхактивиноды Тхакура, в т.ч. в "Джайва-дхарме", мы видим, что каждое живое существо обладает личным потенциалом для определенного вида сварупы. В должное время этот потенциал созреет и проявятся конкретные отношения (раса) с Бхагаваном.
Как нам примирить и понять два этих представления? Мы обладаем полной верой как в Шрилу Дживу Госвами, так и в Шрилу Бхактивинода Тхакура. Оба - возвышенные вайшнавы в нашей цепи духовных учителей. Всё написанное ими - совершенно.
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж: Они не пишут о чем-то разном. Они выражают одно и то же, но по-разному. С точки зрения категории дживы [таттва-вичара], все дживы принадлежат к одной категории. Все они - слуги Кришны, это общее для всех. Это верно.
Когда вы рассматриваете расы - дасью, сакхью, ватсалью, мадхурью - в философии Чайтаньи Махапрабху, каждая раса является развитием предыдущей. Другими словами, каждая раса содержит в себе компоненты предыдущей расы плюс нечто большее. Дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса. Общность заключена в дасье [настроении служения], и сюда добавляются свои особенности. Служение становится все более и более полным - в соответствии с той или иной расой. Рассмотрим пример с манго.
Уже бутон носит название "манго". Затем бутон становится маленьким плодом. Вырастая, он становится чуть побольше. И затем это уже полностью созревший фрукт. Все эти стадии называются словом "манго". И, тем не менее, мы видим, что последующие стадии включают в себя предыдущие. Все они - манго, не так ли? 23
[Сноска 23. Эти же моменты подробно обсуждает Чайтанья Махапрабху в Своих наставлениях Шриле Рупе Госвами - "Шри Чайтанья-чаритамрита", Мадхья-лила, 19.215-237.]
Таким образом, мы должны примирить точки зрения Шрилы Дживы Госвами и Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Шрила Джива Госвами даёт объяснения о дживе, Шрила Кришнадас Кавирадж представляет "Шикшаштаку" Махапрабху с переводом, а затем Шрила Бхактивинода даёт подробное объяснение всему этому в своём комментарии: "Кришна-киртана джайа плавана-мурти... видйа-вадху-дживана". Существуют два вида видьи, знания. Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет, что Махапрабху подразумевает пара видью 24 (трансцендентное знание).
[Сноска 24. Вишуддха-видйа-вадху-дживана-рупа кришна-киртана джайа сиддха-сварупа - "Беспримесная преданность - это воплощение высшего знания, она подобна юной невесте (вадху). Шри-кришна-санкиртана - это жизнь трансцендентного знания в форме бхакти. Вся слава победе воспевания Святого Имени Шри Кришны, которое проявляет вечную изначальную форму живых существ". Шрила Бхактивинода Тхакур, "Гитавали", ч. 14 ("Шри Шикшаштака"), песня 1, стих 5.]
- Майяпур, Индия, 03.03.2017
Вопрос: Что касается сиддха-дехи [духовного тела] - кажется, семя находится в сердце, и затем, когда приходят хладини и самвит. ...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Семя там присутствует. Нужна только вода. Вода - это та милость [энергий хладини и самвит]. Если бы семени не было, зачем тогда разные сиддха-дехи для разных живых существ? Милость одна - так зачем пять видов сиддха-дехи? Тем более, что их не просто пять. Сиддха-деха разделяется на пять, но на самом деле их не пять. Существуют миллионы видов гопи-бхавы. Сакхья имеет миллионы разновидностей, и ватсалья, также. В каждом есть что-то особенное. Что касается гопи - существуют миллионы гопи, но среди них нет двух одинаковых гопи, с одинаковыми качествами.
Вопрос: Индивидуальность живого существа вечна?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Раса присутствует в живом существе. В нём есть сиддха-деха, но она не сможет проявиться без милости. Все в нём есть. Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет это во всех своих книгах - в первой шлоке "Шикшаштаки" и во многих других местах. Нет ачарьи подобного ему. Никто не писал об этом так же ярко и четко, как он.
Вопрос: Иногда вы приводите пример свати-накшатры. Откуда взят этот пример?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Об этом рассказывал наш Гуру Махарадж.
Вопрос: Помимо слов Шрилы Бхактивиноды Тхакура, есть ли у нас какие-либо подтверждения из "Шримад-Бхагаватам" и "Шри Чайтанья-чаритамриты", что сварупа присуща природе дживы?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Шрила Бхактивинода Тхакур - наш первый ачарья, кто столь ясно выразил это. Он увидел, что об этом нигде не написано внятно, и раскрыл это. Но, на самом деле, все предшествующие ачарьи объясняли эту истину одинаково - просто не так ясно и отчетливо. Мы не находимся на том уровне, который позволил бы нам понять их. Мы всего лишь на уровне анартха граста аништхита-бхакти, и не более того - мы погружены в анартхи и наше бхакти неустойчиво.
Итак, они не говорили об этом достаточно ясно - так, чтобы мы могли понять. Однако, они демонстрируют это, приводя описание "смерти" Нарады, Дхрувы и других. Их комментарии к шлоке прайуджйамане, связанной с Нарадой, это объясняют.
Когда пришло время "смерти", Нарада встал на голову смерти и сразу же проявилась его сиддха-деха. Другие не могли бы увидеть, как исчезло его материальное тело. Проявилась его сиддха-деха, и он сразу же получил возможность путешествовать повсюду - то есть совершать свое служение повсюду - и на Вайкунтхе, и в этом мире. Его духовное тело выглядело так же, как и его физическое тело. Его форма была такая же, но она не была земной 25.
[Сноска 25. Комментарий "Крама-сандарбха" Шрилы Дживы Госвами к "Шримад-Бхагаватам" 1.6.28 (или 1.6.29 в некоторых изданиях):
Слово бхагаватим ("божественный") относится к телу, которое является амшей (частицей) сияния Бхагавана. Слово шуддхам означает, что это тело свободно от влияния пракрити. Слово нйапатат ("упасть") указывает также на то, что имеет место отделение от предыдущего тонкого тела - поскольку предыдущее тонкое тело может существовать лишь пока сохраняется прарабдха-карма. Тот, кто сосредоточен на Бхагаване (бхагаван-ништха), больше не имеет прарабдха-кармы. В комментарии Шридхары Свами также сказано: "Это указывает на то, что тела паршадов - вне действия кармы, они чистые и вечные".]
- Вриндаван, Индия, начало 1990-х
татра пранава-вйакхйане падмоттара-кхандам йатха
джнанашрайо джнана-гунас
четанах пракритех парах
на джато нирвикараш ча
эка-рупах сварупа-бхак
татра - там; пранава-вйакхйане - в комментарии к "омкаре"; падмоттара-кхандам - "Падма-пурана, Уттара-кханда"; йатха - как; джнанашрайах - прибежище знания; джнана-гунах - обладающая качеством знания; четанах - индивидуальное живое существо, обладающее сознанием; пракритех - от природы; парах - за пределами; на - не; джатах - рожденный; нирвикарах - неизменный; ча - и; эка-рупах - имеет единственную форму; сварупа-бхак - духовный по своей природе.
То, что индивидуальная душа является пограничной энергией Верховного Господа, подтверждается следующими словами из "Падма-пураны", Уттара-кханда (глава 90). Индивидуальная душа является обителью знания, обладает знанием, как одним из своих внутренних качеств, обладает сознанием, располагается вне материального мира (пракрити), никогда не рождается, не изменяется и обладает единственной формой, которая постоянно пребывает в её изначальной духовной природе.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 19, Текст 2
анур нитйо вйапти-шилаш
чид-анандатмакас татха
ахам-артхо 'вйайах кшетри
бхинна-рупах санатанах
анух - атомарная; нитйах - вечная; вйапти-шилах - всепроникающая; чид-анандат-маках - сознающая и исполненная блаженства; татха - также; ахам-артхах - индивидуальное эго; авйайах - неизменная; кшетри - знающая тело или поле деятельности; бхинна-рупах - отличная от других душ; санатанах - вечная.
Душа атомарна, вечна, пронизывает сознанием все материальное тело, по своей природе обладает сознанием и исполнена блаженства, обладает чувством индивидуальной идентичности, неизменна, является свидетелем внутри тела и отличается от других джив.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 19, Текст 3
на джадо на викари ча
джнана-матратмако на ча
свасмаи свайам-пракашах сйад
эка-рупах сварупа-бхак
четано вйапти-шилаш ча
чид-анандатмакас татха
на - не; джадах - материальный; на - не; викари - подлежит изменению; ча - и; джнана - знание; матра - только; атмаках - "я"; на - не; ча - и; свасмаи - себе; свайам-пракашах - самосветящийся; сйат - может быть; эка-рупах - одна форма; сварупа-бхак - имеющий собственную духовную форму; четанах - сознающий; вйапти-шилах - всепроникающий; ча - и; чид-анандатмаках - исполненный духовного знания и блаженства; татха - так
Душа не состоит из материи и не подвержена изменениям, которые навязывает материя. Её природа состоит не только из знания. [Она не просто сознание.] Она сознательна. Она пронизывает все материальное тело. Она самосветящаяся (свасмай) и освещает другие объекты (сваям-пракаша). У неё есть одна форма, которая постоянно пребывает в её духовной природе, обладает сознанием и исполнена блаженства.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 19, Текст 7
ахам-артхах пратикшетрам
бхинно 'нур нитйа-нирмалах
татха джнатритва-картритва-
бхоктритва-ниджа-дхармаках
параматмаика-шешатва-
свабхавах сарвада сватах ити
ахам-артхах - эго; пратикшетрам - каждое поле; бхиннах - разные; анух - атомарный; нитйа-нирмалах - всегда чистый; татха - так; джнатритва - положение того, кто знает; картритва - положение того, кто совершает деятельность; бхоктритва - положение того, кто наслаждается; ниджа - собственное; дхармаках - природа; параматмаика-шешатва-свабхавах - неотъемлемая частица Верховной Личности Бога; сарвада - всегда; сватах - себя; ити - таким образом.
[Шри Джаматра Муни сказал:] "Душа - это индивидуальность, особая в каждом теле (кшетре). Она размером с атом. Она вечно чиста. По своей природе она знающая, совершает деятельность и наслаждается. Её вечная природа - быть неотъемлемой частицей Верховного Господа [и подчиняться Ему]".
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 19, Текст 8
итй джнани-лаукика-гуру-ритим тадийа-пракрита-дриштим ванушритйа свасйа
дживантара-садхаранйа-калпанамайе шри-хамсадева-вакйе дживатманам
экатвам | тат кхалу амса-бхеде 'пи джнанеччун прати джнанопайогитвена
там авивичйаива саманакаратвенабхеда-вйападешо йатха татраива |
ити - таким образом; адау - начало; джнани - имперсоналистов; лаукика - обычный; гуру - гуру; ритим - метод; тадийа - этого; пракрита - материальная; дриштим - видение; ва - или; анусритйа - следуя; свасйа - собственный; джива - души; антара - другой; садхаранйа - обычная природа; калпанамайе - воображение; шри-хамсадева - Шри Хамсадева; вакйе - словами; дживатманам - индивидуальных душ; экатвам - единство; тат - это; кхалу - действительно; амша - частей; бхеде - в различии; апи - даже; джнана - знание; иччхун - желающий; прати - к; джнана - знание; упайогитвена - уместно; там - это; авивичйа - не разделяя; эва - действительно; самана - равный; акаратвена - с формой; абхеда - не отличается; вйападешах - учение; йатха - как; татра - там; эва - действительно.
В своих наставлениях для тех, кто встал на путь гьяны, Господь Хамсадева указывает на идею единства среди джив. Он говорил таким образом, имея в виду общее тождество сознания джив, без различия их индивидуальности. Действительно, между дживами, неотъемлемыми частицами [амшами] существуют различия. Он поступил так лишь для того, чтобы соответствовать обычным взглядам учителей [имперсональной] гьяны и так помочь им достичь гьяны.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 32, Текст 3
вйапако вйапти-шилах | асангй анавриташ ча сватах пракаша-рупатват.
ахам-маметй-самбхавам дехадау мохаджам тйаджет ити дехадй-
адхикаранакасйа мохаджасйаива тйаго на ту сварупа-бхутасйетй...
вйапаках - всепроникающий; вйапти-шилах - обладающий качеством являться всепроникающим; асанги - нетронутый; анавритах - раскрытый; ча - также; сватах - лично; пракаша-рупатват - поскольку является проявленной; ахам-маметй-самбхавам - представления "я" и "моё"; дехадау - относительно материального тела и т.д.; мохаджам - порожденный иллюзией; тйаджет - следует оставить; ити - таким образом; дехадй-адхикаранакасйа - начиная с материального тела; мохаджасйа - порожденный иллюзией; эва - действительно; тйагах - отказ; на - не; ту - но; сварупа-бхутасйа - изначальной внутренней идентичности.
В двух стихах, процитированных в начале этой ануччхеды, слово вйапаках означает "пронизывающий". Душа не зависит ни от материального тела, и не затрагивается материальной скверной (асангй анавритах), потому что она самопроявлена. Ахам маметй асад-бхавам дехадау мохаджам тйаджет - "Следует отбросить представления "я" и "моё" по отношению к телу, порожденному иллюзией, а не внутренней индивидуальной идентичностью, истинным "я".
- Шри Параматма-сандарбха, Ануччхеда 46, Текст 6
на тасйа варно рупам ва
праманам дршайте квачит
на шакйах катитум вапи
сукшмаш чананта-виграхах
Цвет (варнах), форму (рупам) и размер (праманам) души невозможно воспринять, и никто не способен описать это. Причина в том, что душа тонкая, то есть нематериальная (сукшмах), и также в том, что она входит в бесконечное количество материальных форм.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 46, Текст 7
"У Шрилы Дживы Госвами было два типа учеников: одни обладали шуддха паракия-бхавой, а бхава других была с легким налетом свакии. Поэтому, учитывая склонности своих учеников, он оставил два вида наставлений. Этот факт ясно установлен в его "Лочана-рочани тике" к "Удджвала-ниламани" в следующей шлоке: свеччхайа ликхитам кинчит - "Представленная точка зрения отчасти отвечает моему желанию и отчасти - желанию других"".
- "Джайва-дхарма", гл. 39
Шрила Нараяна Госвами Махарадж переводит вышеупомянутые слова Шрилы Дживы Госвами следующим образом:
свеччхайа ликхитам кинчит
киндич атра пареччхайа
йат пурвапара-самбандхам
тат-пурвам-апарам парам
"Представленная точка зрения отчасти отвечает моему желанию и отчасти - желанию других. Первая и последняя части объяснения, касающиеся паракии, написаны согласно моему желанию, а всё, что не относится к паракии, написано в угоду другим, и это следует понимать именно таким образом".
- "Вену-гита", стих 12, Ананда-варддхини вьякхья
Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж объясняет это в следующих отрывках:
Глубокие сокровенные истины, изложенные в "Шри Брахма-самхите", практически непостижимы без "Дигдаршани-тики" Шрилы Дживы Госвами. Однако и его изотерические и проницательные объяснения также чрезвычайно трудны для понимания.
Поэтому один из вечных спутников Шри Чайтаньи Махапрабху Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур, подобно царю Бхагиратхе, вновь привёл Гангу бхакти в современный мир, затопив его премой в наше время. Он подарил бесценное сокровище вайшнавскому миру, переведя "Дигдаршани-тику" на бенгальский язык и написав собственный комментарий под названием "Пракашини". Благодаря его объяснениям можно без труда проникнуть в сокровенные настроения изначального текста, а также понять глубокие объяснения Шри Дживы Госвами.
- "Шри Брахма-самхита", Введение (к изданию на хинди), Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами
От нашего Гурудева и других вайшнавов мы знаем (и также об этом говорится в авторитетных книгах), что Шриле Бхактивиноде Тхакуру был присужден титул "Седьмой Госвами". Со времен Шести Госвами и вплоть до современной ему эпохи никто другой не удостаивался подобного.
Во время его проявленного пребывания в этом мире (с 1838 по 1914 гг.) ученые люди и преданные увидев его славные деяния, наградили его этим титулом. Именно он вновь пролил свет на подлинные принципы гаудия-вайшнавизма. Если бы он не пришел так вовремя, все учения чистого гаудия-вайшнавизма навсегда бы утонули в океане забвения.
- Франция, 27.06.1997
Я хочу слушать Шрилу Бхактивинода Тхакура больше, чем кого-либо ещё, потому что он ближе к нам и написал так много книг. Он знает Шрилу Вишванатху Чакраварти Тхакура, он знает Шрилу Рупу Госвами, он знает Шрилу Дживу Госвами, Рагхунатху даса Госвами - всех. Он знает Веды и шастры, и он очень близок к нам [имеется в виду, что он жил всего сто лет назад].
- Матхура, 10.02.1992
Шрила Нараяна Госвами Махарадж дает нам некоторое представление о близких отношениях Шрилы Бхактивиноды Тхакура со Шрилой Рупой Госвами и другими Госвами:
Саччидананда Бхактивинода Тхакур - это проявление, пракаша-виграха, Шрилы Гададхары Пандита. Намо бхактивинодайа - что означает "вновь и вновь я предлагаю пранамы Шриле Саччидананде Бхактивиноду Тхакуру".
Самая продвинутая стадия бхакти - это према, а выше неё снеха, мана, праная, рага, анурага, бхава и махабхава. Тот, кто всегда приносит удовольствие Радхе и Кришне этими настроениями именуется бхактивинода. [...]
Только юные девочки гопи могут служить Шримати Радхике и Кришне. И они совершают это служение под руководством Шрилы Рупы Госвами [в образе Шри Рупы Манджари]. Шрила Бхактивинода Тхакур - это Камала Манджари, одно из проявлений Шримати Радхики, то есть Гададхары Пандита.
Намо бхактивинодайа сач-чид-ананда-намине. Саччидананда - это Сам Кришна, или Чайтанья Махапрабху. Сат означает трансцендентно существующий в Своей прекрасной сварупе Нанда-нанданы, изогнутой в трех местах. [...] Это сат. А чит - есть знание, однако не то знание, каким мы его представляем. Это концентрированное знание, бхава. Что это за бхава? Выше, чем махабхава: рудха, адхирудха. У Радхики есть мадана, мохана и многое другое, и часть этого присутствует и в Её служанке, Камале Манджари. [...]
Даже Лалита не может войти туда, куда способна зайти Камала Манджари. Такие сакхи, как Лалита, будут вынуждены ждать и спрашивать служанку Рупы Манджари: "Можем ли мы войти сейчас?" - "О, да, можете заходить", или: "О, подожди немного, а потом заходи". Камала Манджари - то есть Шрила Бхактивинода Тхакур - именно так служит Радхе-Кришне.
намо бхактивинодайа / сач-чид-ананда-намине
гаура-шакти-сварупайа / рупануга-варайа те
Гаура-шакти указывает на Гададхару Пандита, который является Самой Радхикой. Как же совершает служение Она [Радхика в образе Гададхары Пандита]? Кажется, будто Она не служит Чайтанье Махапрабху. Но Она служит постоянно. Она смотрит вслед Махапрабху и наблюдает: "Я отдала Ему Своё настроение. Хочу увидеть, как Он играет Мою роль".
Шрила Гададхара Пандит по-прежнему остается в полном настроении Радхики. Все Ее настроения в нём присутствуют. Кришна имитирует, играет роль Радхики. Но это не значит, что Кришна забрал у Неё все настроения, а Гададхара Пандит теперь пуст, словно ноль. Радхика в образе Шри Гададхары Пандита иногда отчитывает Махапрабху, чтобы помочь и указать: "О, ты поступаешь не так". Однако Она делает это таким образом, что никто не может ничего понять. Гададхара Пандит делает все это очень искусно. Бхактивинодайа сач-чид-ананда-намине гаура-шакти-сварупайа. Бхактивинода Тхакур - это проявление сварупы Шри Гададхары Пандита.
- Уэльс, 01,07.2000
Шри Шримад Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж говорит о Шриле Бхактивиноде Тхакуре в своем предисловии ко второму изданию "Джайва-дхармы" на хинди:
Позже он принял отреченный образ жизни и поселился неподалеку, в Свананда-сукхада-кундже. В те годы он открыл место явления Шри Гауранги и много других мест, где проходила гаура-лила.
Тем самым он следовал примеру Шри Чайтаньи Махапрабху и Его спутников, Шести Госвами, установивших место явления Шри Кришны и другие места, связанные с Его играми. Если бы Шрила Тхакур Бхактивинода не пришел в этот мир, места игр и наставления Шри Гауранги Махапрабху были бы полностью забыты.
Весь мир гаудия-вайшнавов поэтому остаются перед ним в вечном долгу. Именно по этой причине он удостоился высочайших почестей в вайшнавском обществе - титула "Седьмого Госвами".
- "Джайва-дхарма", Предисловие Шри Шримад Бхакти Прагьяны Кешавы Госвами Махараджа
Как только внимательный читатель будет в состоянии оценить безукоризненное качество философии Тхакура Бхактивиноды, перед его возрожденным видением автоматически откроется весь перечень богооткровенных писаний всего мира. [...]
Что такое священные писания? Они не что иное, как запись чистыми преданными божественного послания, явленного из уст чистых преданных. Послание, которое передают преданные, одинаково во все века. Слова преданных всегда тождественны священным писаниям. Любое толкование шастр, принижающее значение преданного - изначального передатчика божественного послания, - противоречит самой своей претензии на то, чтобы быть услышанным. [...]
Если обусловленная душа настроена слушать с истинно-смиренным настроением, то один лишь язык чистого преданного способен передать её знание Абсолюта. [...] Все искренние последователи Тхакура Бхактивиноды признают, что он обладает вышеуказанным могуществом чистого преданного Бога. Слова Бога должны быть получены из уст чистого преданного.
Прежде чем открыть какую-либо из книг, написанных Тхакуром Бхактивинодой, следует немного поразмышлять об отношении, с которым следует подходить к ее изучению - это обязательное условие. Именно из-за пренебрежения этим фундаментальным принципом педанты-эмпирики оказываются в безнадежном замешательстве в своих тщетных попытках примирить утверждения различных текстов писаний.
Только тот, кем ачарья доволен и кому поэтому передает своё могущество, способен нести дальше божественное послание. В этом заключается основополагающий принцип линии преемственности духовных учителей. У ачарьи, уполномоченного таким образом, нет иной обязанности, кроме как донести в целости и сохранности послание, полученное от предшественников. Нет никакой разницы между высказываниями одного ачарьи и другого. [...]
Величайший дар Тхакура Бхактивинода этому миру состоит именно в этом: он вызвал появление тех чистых преданных, которые в настоящее время продолжают движение чистой преданности стопам Шри Кришны, все свое время посвящая духовному служению Божественному.
- "Хранитель гармонии", декабрь 1931,том XXIX, No 6
В вечном времени нет ни начала, ни конца. В нём всё вечно юное и вечно новое. В мире за пределами материи наши отношения с Кришной прочны.
Материальное время таково, что в нём ничто не прочно. Всё имеет начало и конец, постоянно меняется. В материальном времени душа блуждает в жалком невежестве среди 8400000 видов жизни. Кроме того, душа "меняет тела" каждое мгновение внутри каждого из тел, по которым странствует. Здесь у души отсутствует как осознание Господа, так и собственной сущности. Она потеряна и не имеет бхакти, пока не встретит гуру и не обретет хорошего общения.
Словарное значение слова "примирение" - это согласование одних взглядов или убеждений с другими. В этой связи приведем пример из лекции Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами - здесь в одном предложении он уравновешивает два фактора времени:
И когда, благодаря общению с бхакта-бхагаватой и согласно вашей изначальной [конституциональной] рати, которая сейчас находится в скрытом состоянии, они смешиваются, рати постепенно разовьётся, и изнутри выглянет чувство, говорящее: "Мне нравятся именно эти отношения с Кришной".
- Пакстон, Австралия, 25.02.2002
"Все живые существа вечные, и их вечные взаимоотношения с Бхагаваном простираются вне времени и не имеют ни начала, ни конца. По своей природе они являются Его высшей энергией".
- "Шри Брахма-самхита", стих 21
Шри Джива Госвами:
Материальное время не существует за пределами материального мира. Вне материального мира время проявлено как вечное настоящее.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 105, текст 80
Бхагаван Шри Кришна:
О Арджуна, как Верховная Личность Бога, Я знаю все, что происходило в прошлом, происходит сейчас и произойдет в будущем. Я также знаю всех живых существ, Меня же не знает никто.*
- "Бхагавад-гита как она есть", 7.26
Шрила Бхактивинода Тхакур:
Вечное духовное тело дживы очень тонкое. Джива обладает вечной формой; эта форма имеет тонкую духовную природу. Подобно тому, как различные части грубого тела: руки, ноги, нос, глаза и т.д., вместе образуют прекрасную форму, располагаясь на должных местах, так и прекрасное атомарное духовное тело являет себя, состоящее из духовных частей.
- "Джайва-дхарма", гл. 15
Индивидуальная душа чрезвычайно тонка и находится за пределами материального пространства, времени и качеств. Однако, несмотря на это, она пронизывает все тело.
- "Джайва-дхарма", гл. 16
Время и пространство материального и духовного миров полностью отличны друг от друга. Материальное время - это всегда прошлое, настоящее и будущее. Однако в духовном мире существует только вечное настоящее, и любое событие там происходит вечно.
- "Джайва-дхарма", гл. 15
Даршаны Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами:
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Будучи реальным, вечным существом, джива является бесконечно малой частицей Шри Кришны. Трансцендентная природа Кришны и дживы едина, и эта природа - любовь. [...]
Преданный читает из "Джайва-дхармы": "Джива - это реальное существо, и его вечное неотъемлемое свойство составляет его истинную природу".
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Эта природа - любовь, любовь к Кришне, любовь части к целому. Эта любовь - вечная религия каждой души во вселенной, независимо от того, освобожденная она или нет.
- Падерборн, Германия, 15.12.2001
Вопрос: Что мы делали до того, как пришли в этот мир, до того, как решили прийти сюда, в мир майи?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Мы были внутри Каранодакашайи Вишну.
Вопрос: И именно там мы были изначально созданы?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Джива вечна. Джива не была создана.
Вопрос: Мы находились вечно в сердце Каранодакашайи Вишну?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Мы не были в сердце, но смысл такой. Так говорится, чтобы помочь нам постепенно понять. Поскольку мы обусловленные души, мы не в состоянии понимать истинные вещи. [...]
Те, кто не является обусловленными душами, и кто не просто освобожден, а является спутниками Кришны и Радхики во Вриндаване - например Рупа Манджари, пришедшая в этот мир в образе Рупы Госвами, или Рати (Туласи) Манджари, пришедшая как Рагхунатха дас Госвами, - они хотят сказать нам что-то. Но они - освобожденные души, а мы - обусловленные, поэтому мы не способны понять их слов.
Слова, которые мы слышим, принадлежат материальному миру. Освобожденные души описывают, как дживы происходят от Баладевы Прабху, Санкаршаны. Санкаршана имеет четыре ипостаси: Баладева, Мула-Санкаршана (Баладева в Матхуре и в Двараке), Маха-Санкаршана (экспансия Баладевы рядом с Нараяной, на Вайкунтхе) и Каранодакашайи Вишну (экспансия Баладевы в пограничной области между духовным и материальным мирами). От Каранодакашайи Вишну исходит Гарбходакашайи Вишну, а затем - Кширодакашайи Вишну (Сверхдуша во всех живых существах). [...]
Души на Вайкунтхе также вечно освобождены. Они изошли от Баладевы, из Его экспансии Маха-Санкаршаны на Вайкунтхе. И говорится, что они были "проявлены" Маха-Санкаршаной - потому что вы не поймете, как они вечно присутствуют на Вайкунтхе.
На самом деле они изошли не от Баладевы или Санкаршаны. Дживы Враджа никогда не исходили из Баладевы. Они тоже вечны. Но, чтобы вы поняли, мне придется сказать об этом так. Татастха-шакти дживы, происходящие от Каранодакашайи Вишну, также вечны.
Вопрос: Что мы делали, прежде чем решили прийти в материальный мир? Была ли у нас какая-то деятельность?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Так было сказано, но на самом деле вы - вечны. Вы смотрите на себя и думаете "я - обусловленная душа". Но если придёт Нарада и посмотрит на вас, то увидит, как вы вечно служите Радхе и Кришне. Я не могу заставить вас понять эту истину.
Если Нарада придет к Камсе, то увидит, что Камсе очень повезло, он служит Кришне. Если бы не было Камсы, Кришне не было бы нужды отправляться в Гокулу, где позже Он встретился с гопи и совершал свои любовные игры. Так что Камса так или иначе тоже служит Кришне. Когда Нарада идет навестить Камсу, то никогда не питает к нему негативных чувств.
Мы же - испытываем такие чувства. И что говорить о нас, даже Шукадева Госвами плохо отзывался о Камсе. Вы спросили, что мы делали до того, как пришли в материальный мир. Если я скажу вам, вы не поймете.
Вы должны понять только то, что дано в "Джайва-дхарме" и "Шримад-Бхагаватам". И только это. Сейчас мы находимся в горящем доме и должны сделать что-нибудь, чтобы потушить пожар, а затем продолжать заниматься своими делами. И тогда мы сможем рассудить, как случился пожар, чтобы это не произошло снова.
А пока мы в огне. Мы должны воспевать, должны служить нашему духовному учителю, вайшнавам и шастрам. Поступая таким образом, мы будем совершенствоваться, чтобы однажды получить возможность служить Кришне и осознать всё.
- Вриндаван, Индия, 11.05.1992
Мы слышали, что во время свати-накшатры, созвездия Свати, идет дождь. Если этот дождь попадёт на банановое дерево - это дерево автоматически произведет камфору. Если дождь попадёт на голову слона - получится гаджа-мукта, слоновья жемчужина.
Если дождь попадёт на копыта коровы - получится горочана, очень дорогая вещь. Если дождь попадёт на раковину устрицы - вырастет драгоценная жемчужина, которая дороже, чем алмаз кахинур. А если дождь попадёт на змеиный капюшон - получится драгоценный камень.
Кто-то считает, что благодаря общению вы можете вступить в ватсалья-расу, шанта-расу, сакхья-расу и мадхурья-расу и что ваша сварупа может измениться.
Но вы должны иметь сильную веру в то, что это изменить невозможно.
В вашей изначальной форме есть раса: дасья, сакхья, ватсалья или мадхурья. Одна из них. Но сейчас это покрыто майей.
Я пришел, чтобы помочь вам избавиться от этой майи.
- Бэджер, Калифорния, июнь 2005
Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада:
Сын является частью тела своего отца, поэтому связь между ними не может оборваться. О ней можно забыть на какое-то время, но стоит отцу вспомнить о сыне или сыну об отце, как любовь немедленно пробуждается в их сердцах.
И точно так же все мы связаны с Кришной вечными узами любви, хотя в настоящий момент эта любовь никак не проявляется, мы просто забыли о ней. В результате мы считаем, что нас с Кришной ничто не связывает, но на самом деле это не так. Мы вечно связаны с Ним, ибо являемся Его неотъемлемыми частицами. Наши отношения необходимо восстановить, и сделать это можно с помощью метода сознания Кришны.
- "Бесценный дар", гл. 3*
На самом деле материальные чувства не являются нашими истинными чувствами. Наши истинные чувства покрыты, подобно тому как тело покрыто одеждой. Наше настоящее тело заключено внутри материального тела. Дехино 'смин йатха дехе [Б.-г. 2.13]. Наше духовное тело находится внутри материального тела.
"Учение Господа Капилы", гл. 6, текст 7, комментарий*
У каждого живого существа есть вечное духовное тело, которое уже существовало до того, как живое существо приняло материальное тело.
- "Вне иллюзии и сомнений", гл. 5
Следующая цитата - из комментария Шрилы Баладевы Видьябхушаны "Говинда-бхашья" на "Веданта-сутру" Шрилы Кришны Двайпаяны Вьясы.
Сутра 4.4.1
|| сампадйавирбхавах свена-шабдат ||
Слово свена здесь означает "в своей собственной изначальной форме". По этой причине нельзя сказать, это предложение означает "душа приходит туда и затем принимает ту форму, что навязана извне". Таким образом это доказывает, что употребленное здесь "форма" - есть "изначальная форма души". Этому не противоречит использование слова нишпадйате, ведь оно также используется в значении "проявляется". Пример такого использования можно увидеть в следующих словах Шрути-шастры: идам экам су-нишпаннам - "Он проявлен".
К тому же, нельзя говорить, что, раз изначальная форма уже существует, то её проявление не может стать целью человеческих усилий. Хотя изначальная форма души и существует, открыто она не проявлена - поэтому утверждение о прилагаемых душой усилиях к проявлению своей изначальной формы не является не имеющим смысла.
адау шраддха татах садху-санго тха бхаджана-крийа
тато нартха-нивриттих сйат тато ништха ручис татах
атхашактис тато бхавас татах премабхйуданчати
садхаканам айам премнах прадурбхаве бхавет крамах
Ступени, ведущие к преме, описаны в приведенном выше стихах из "Бхакти-расамрита-синдху" (1.4.15-16), и они следующие:
1) Слушание шастр рождает в сердце трансцендентную (парамартхика) шуддха-шраддху. Здесь под словом шраддха имеется в виду твердая вера в слова бхакти-шастр, таких, как "Шримад Бхагавад-гита", "Шримад-Бхагаватам", "Бхакти-расамрита-синдху" и т. д.
2) С появлением такой шраддхи человек снова обретает садху-сангу, и, находясь в этом общении, начинает получать наставления о том, как совершать бхаджан.
3) После этого он приступает к практике бхаджана (бхаджана-крия), начиная со шри-гуру-падашрая и т.д.
4) Благодаря постоянному совершению бхаджана анартхи постепенно уходят (анартха-нивритти).
5) Очищение от анартх происходит в несколько последовательных стадий. По мере того, как человек постепенно освобождается от анартх, он обретает ништху и освобождается от всех отвлекающих факторов (викшепа). На этой стадии возникает целеустремленность, однонаправленность (экаграта), которая характеризуется постоянным стремлением совершать бхаджан.
6) Вслед за этим развивается ручи (вкус), или, иначе говоря, сильная жажда совершать бхаджан.
7) Когда вкус становится очень глубоким, он называется асакти. Разница между ништхой и асакти заключается в том, что ништха включает в себя сознательные усилия, тогда как асакти происходит спонтанно. На стадии ништхи, даже если ум не вовлечен, благодаря разуму человек остается предан процессу совершению бхаджана. Однако, достигая стадии асакти, ему не приходится убеждать себя с помощью разума. На этой стадии бхаджан происходит у него спонтанно, с глубокой погруженностью.
8) Вслед за асакти появляется бхава.
9) В завершение приходит према. Таковы последовательные стадии проявления премы в сердце садхака.
- "Бхакти-расамрита-синдху-бинду", стих 3, Шри Бинду-викашини-вритти
бхактис ту бхагавад-бхакта-
сангена париджайате
сат-санга прапйате пумбхих
сукритаих пурва санчитаих
("Хари-бхакти-виласа", 10.279)
Бхакти проявляется в общении с преданными Господа. Такое общение возможно обрести только благодаря благочестию, накопленному в прошлом.
[...]
кршна-бхакти-джанма-мула хайа 'садху-санга'
кршна-према джанме, техо пунах мукхйа анга
(Ч.-ч., Мадхья, 22.83)
Садху-санга - коренная причина кришна-бхакти. Садху-санга поливает лиану кришна-бхакти (садхана-бхакти) водой шраваны и киртаны, и таким образом она преображается в кришна-прему. С пробуждением кришна-премы садху-санга по-прежнему остается самой важной составляющей бхакти.
брахманда бхрамите кона бхагйаван джива
гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа
(Ч.-ч., Мадхья, 19.151)
Пока живые существа постоянно скитаются по бесчисленным материальным вселенным, некоторые чрезвычайно удачливые дживы обретают бхакти-лата-биджу в форме шраддхи по беспричинной милости Шри Шри Гуру и Кришны.
кона бхагйе каро самсара кшайонмукха хайа
садху-санге табе кришне рати упаджайа
(Ч.-ч., Мадхья, 22.45)
Когда материальная запутанность живого существа, скитающегося по этому миру, начинает ослабевать, по беспричинной милости Господа оно обретает садху-сангу. Благодаря этой садху-санге оно достигает кришна-бхакти через последовательные стадии шраддхи, ништхи, ручи, асакти и рати.
махат-крипа бина кона карме бхакти найа
кришна-бхакти дуре раху, самсаре нахе кшайа
(Ч.-ч., Мадхья, 22.51)
Без милости возвышенных преданных бхакти невозможно обрести никаким способом - не говоря о кришна-бхакти, невозможно даже обрести свободу от материальной привязанности и повторяющихся рождений и смертей.
Садху-санга является корнем, основой бхагавад-бхакти: кришна-бхакти-джанма-мула хайа садху-санга (Ч.-ч., Мадхья, 22.83).
В "Шримад-Бхагаватам" (11.20.8) Верховный Господь говорит: йадриччхайа мат-катхадау, джата-шраддхас ту йах пуман - "благодаря удаче своих предыдущих рождений те, в ком пробуждается шраддха в Мою лила-катху, удостаиваются права принять бхакти".
Шрила Джива Госвами дает следующее определение слову йадриччхайа ("добровольно", "по собственному желанию", "спонтанно") использованному в этой шлоке. Он говорит следующее: кенапи парама сватантра бхагавад-бхакта-санга тат-крипаджата парама-мангалодайена - "В общении с абсолютно свободными преданными Господа и по их милости человек обретает великую удачу (саубхагйа). Сама эта саубхагья дает право принять бхакти".
- "Бхакти-расамрита-синдху-бинду", стих 3, "Шри Бинду-викашини-вритти"
Гуру-кршна-прасаде пайа бхакти-лата-бйджа - "По милости гуру и Кришны удачливая душа обретает семя лианы бхакти" (Ч.-ч., Мадхья, 19.151). Шраддха означает веру в наставления гуру, вайшнавов и шастр. Сейчас мы еще не будем говорить о том, насколько искренне человек совершает бхаджан, и удалось ли ему избавиться от анартх или нет. Прежде чем могут возникнуть подобные вопросы, у преданного-неофита должна появиться шраддха: "Я поступлю так, как велят мне мой гуру, вайшнавы и шастры". Потом он последовательно пройдет одну за другой все стадии преданности. Помимо садху-санги нет иного пути обрести семя лианы бхакти.
- "Шри Прабандхавали", гл. 10
Шрила Бхактиведанта Вамана Госвами Махарадж пишет аналогично:
Однако ради блага джив, обладающих достаточными духовными заслугами, Шри Бхагаван посылает Своих близких спутников в качестве маханта-гуру (великих духовных учителей). Это воистину крипа, милость, Шри Кришны. В свою очередь, крипа шри гуру состоит в том, чтобы даровать дживе служение Шри Кришне. Под этим подразумевается, что шри гуру сажает в сердце дживы стремление служить Шри Кришне в форме бхакти-лата-биджи (семени лианы преданности). Только благодаря плоду этой склонности к служению человек обретает шраддха-бхакти (преданное служение, наделенное трансцендентной верой). Это действительно самый простой путь к обретению бхакти.
- "Лучи хранителя гармонии", Картика 2007, "Милость Шри Гуру и вайшнавов"
Следующее утверждение принадлежит Шриле Дживе Госвами:
В "Шри Хари-бхакти-судходайе" сказано: "Человек обретает качества той личности, с которой общается, подобно кристаллу, который принимает цвет предмета, находящегося рядом. Поэтому мудрый человек, желая развиваться, примет прибежище у принадлежащих к его сообществу".
Согласно этому утверждению писаний, без милости великого преданного и без любви к нему, не добьешься успеха. Следует служить всем тем, кто обладает качествами чистого преданного.
- "Шри Бхакти-сандарбха", Ануччхеда 238, Текст 7
Из-за моих прошлых грехов я погрузился бескрайний океан материального существования, и теперь не знаю, как выбраться из этого океана невежества. День и ночь моё сердце сжигает яд мирской деятельности. В таких жутких условиях моему уму уже не познать удовлетворения или счастья.
Сотни и тысячи желаний, подобно петле на шее, постоянно причиняют мне беспокойства и боль. В этом огромном океане невежества одна за другой накатывают волны материальных планов. Мир наполнен ворами и разбойниками, шестеро из которых - главные. Это похоть, гнев, жадность, гордость, заблуждение и безумие. Они нагоняют на меня ужас и моя жизнь еле теплится.
Прими меня, Своего падшего слугу, и сделай меня маленькой пылинкой у Своих лотосных стоп. Милостиво даруй прибежище этому Бхактивиноде. О всемилостивый Господь, моё изначальное положение - быть Твоим вечным слугой. К сожалению, я забыл об этом и теперь запутался в сетях майи.
- "Анади карама-пхале", стихи 1, 2, 4, "Гитавали"12.5
Шрила Бхактиеданта Свами Прабхупада представляет то же самое послание в своем переводе и комментарии к "Шримад-Бхагаватам".
гунаир вичитрах сриджатим
са-рупах пракритим праджах
вилокйа мумухе садйах
са иха джнана-гухайа
Бхаг. 3.26.5
"Разделенная тремя гунами на множество видов и форм, материальная природа создает различные типы живых существ, и живые существа, видя это, впадают в иллюзию, источником которой является аспект иллюзорной энергии, скрывающий знание".
[...] Поскольку они созданы материальной энергией, их тела состоят из материальных элементов. Когда материальная энергия покрывает живые существа, они забывают о своей духовной природе, поэтому здесь употреблено словомумухе,указывающее на то, что они забыли свою духовную сущность. Забвение своей духовной природы присущедживам,или обусловленным душам, находящимся под покровом материальной энергии. Другое слово, употребленное в этом стихе, -джнана-гухайа. Гухазначит "покров". Поскольку знание бесконечно малых обусловленных душ скрыто под покровом материальной энергии, они появляются на свет в самых разных формах жизни.[...]
- Бхаг. 3.26.5, перевод и комментарий
Шрила Бхакти Прамод Пури Госвами Махарадж объясняет:
Следующий стих из "Сарваджна-сукты" мы находим в "Бхагават-сандарбхе", а также в комментарии Шридхары Свами к "Шримад Бхагаватам" (1.7.6):
хладинйа самвидашлиштах
сач чид ананда ишварах
свавидйа самврито дживах
самклеша-никаракарах
"Верховный Господь является воплощением вечности, знания и блаженства. Две из Его безграничных духовных энергий - это хладини-шакти (энергия, дарующая наслаждение) и самвит (совершенное знание себя и других вещей). Однако дживы погружены в невежество и обусловлены страданиями".
Лишь только приняв полное прибежище у Шри Радхики и у круга Её служения хладини-шакти, мы можем осознать нашу внутреннюю духовную личность и служение святым лотосным стопам Шри Шри Гуру, Гауранге и Кришне.
- "Сердце Кришны", "Введение"
Таким образом, вибхиннамша-дживы вечны. И, несомненно, в них уже заложены присущие им методы бхагават-севы, их имена, формы и т.д. Сокрытые майей, трансцендентные облик и качества дживы не раскрываются. По милости Бхагавана присущая дживе сварупа проявляется, когда джива совершает процесс бхаджана в обществе садху, и душа освобождается от влияния майи. Несомненно также, что до тех пор, пока человек не обретет садху-сангу, и освобождение от майи, и проявление сварупы совершенно невозможны. По этой причине садху-санга абсолютно необходима.
Но было бы непоследовательным предполагать, что сварупа дживы проявляется согласно типу садху-санги.
- "Ачарья Кешари. Его жизнь и учение", ч. 4
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж:
Изначальное качество дживы, состоящее в том, чтобы служить Кришне, не разрушается даже несмотря на то, что джива с незапамятных времён скована желаниями материальных наслаждений. Так или иначе её истинная природа неизменно продолжает существовать в ней, и когда джива находит хоть маленькую возможность, снова проявляется и начинает раскрывать свое истинное "я". Эта возможность - не что иное, как общение со святыми преданными, садху-санга.
- "Ачарья Кешари. Его жизнь и учение", ч. 5
Шрила Бхакти Валлабха Тиртха Госвами Махарадж:
Шуддха-бхакти нельзя позаимствовать у кого-то, поскольку это уже заложено в каждой дживе. Оно проявляется в обществе истинного шуддха-бхакты. Поэтому общение с шуддха-бхактой имеет важнейшее значение.
Мы также можем общаться с садху издалека, если искренне следуем их сердцу. Внешне оставаться в контакте с садху - это не общение с садху. Например, в постели садху могут жить клопы, а на голове садху - вши. Они не общаются с садху - они эксплуатируют садху.
- "Любящий Вас", 13.08.2007
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж:
Какой бы силой ни наделил душу Кришна во время её "возникновения" - это и есть настоящая сварупа души. В шастрах рассказывается история Хридой-чайтаньи и его ученика, Шьямананды Прабху. Хридой-чайтанья был в сакхья-расе, а его ученик - в мадхурья-расе. Печалило ли это Хридой-чайтанью? Нет. Если ученик превосходит гуру, будет ли гуру несчастлив? Нет, не будет.
Мурари Гупта соприкоснулся со Шри Чайтаньей Махапрабху и Его преданными, которые поклонялись Кришне в мадхурья-расе. Он получил наставление от Махапрабху поклоняться Кришне в мадхурья-расе, но не смог этому следовать. Тогда Махапрабху явил Мурари Гупте Свой образ Господа Рамачандры - ведь Мурари Гупта был преданным Господа Рамы, воплощением Ханумана. Мурари Гупта был наделен преданностью Господу Рамачандре - и именно поэтому не мог принять большего.
В отличие от Мурари Гупты, который уже реализовал свою сварупу и поэтому не мог отклониться от неё даже под влиянием Шри Чайтаньи Махапрабху, существуют преданные, которые внешне кажутся сосредоточенными на определенной расе, кажутся склонными к определенной расе и поклонению определенному Божеству. Причиной тому - общение, в котором они находятся и семейная традиция. Такие преданные впоследствии могут быть должным образом, посредством подходящего общения, направлены к их истинной расе, сварупе.
Венката Бхатта (отец Гопала Бхатты Госвами), сам Гопала Бхатта и его дядя, Прабодхананда Сарасвати, являлись преданными Лакшми-Нараяны просто по сложившейся традиции. Встретив Шри Чайтанью Махапрабху, они стали поклоняться Радхе и Кришне. Когда человек получает соответствующее, более возвышенное общение, он может реализовать свою сварупу.
- Джаганнатха Пури, Индия, 24.07.2015
Приходит много вопросов. Есть один вопрос, который возникает снова и снова. Из-за того, что мы не квалифицированы и не способны осознать и понять, возникает путаница. Иногда мы слышим, как кто-то, склонный к дасья-расе, приходит в мадхурья-расу [как произошло в жизни Гопала Бхатты и его семьи]. А иногда - что сварупа не меняется [как в жизни Мурари Гупты].
Почему две эти истины звучат по-разному?
Потому что мы не принимаем даршан писаний с нейтральной точки зрения. Иногда, даже слушая объяснения, мы не можем переварить получаемую информацию.
В Бхагаване пребывают пять рас. Это особенно наглядно проявляется в Шри Кришне. Рамачандра, Нрисимхадева, Вараха и другие не содержат внутри себя всех рас. Раз Бхагаван вечен и Его слуга вечен, то и служение слуги также вечно. Не будь служение вечным, как мог бы являться вечным слуга? Следовательно, все три [Бхагаван, слуга и его служение] - вечны.
Естественно, что поскольку Кришна является источником всех рас, Он наделил разные дживы разными вкусами, т.е. расами, и по своей природе дживы привлекаются своей собственной расой и ничем иным. Бхагаван создал все расы таким образом, что имея вкус к определенной расе, джива не будет склонна совершать служение в какой-либо другой расе. В зависимости от своей расы, преданный будет заниматься только этим служением, и у Господа также имеется вкус именно к такому служению Его преданного. [...]
Итак, Бхагаван вечен. Его слуга вечен, и служение его слуги в определенной расе вечно. Преданный будет стремиться к этому вечному служению. Он реализует эту расу и будет наслаждаться ею. И Бхагаван также желает наслаждаться расой преданного вместе с Ним. Бхагаван хочет попробовать все расы. [...]
Мы самые нижайшие из нищих, и все же задаем вопросы о цене корабля. Когда мы станем квалифицированными благодаря садхане, то сможем понять все эти истины. Их не так легко понять. Продолжая следовать, мы станем все более и более квалифицированными, и эти истины будет легче понять.
- Чандигарх, Индия, 15.12.2015
нитйа-сиддха кришна-према садхйа кабху найа
шраванади-шуддха-читте карайе удайа
Ч.-ч., Мадхья, 22.107
"Чистая любовь к Богу вечно обитает в сердцах живых существ. Она не относится к категории вещей, получаемых извне. Когда сердце очищено слушанием и воспеванием, эта любовь пробуждается сама собой".*
В этом стихе ясно сказано, что сварупа дживы неизменна, она не меняется. Когда иногда говорят, что сварупа может измениться в результате общения - это лишь внешнее, эти слова означают, что может измениться ваша склонность, желание определенной сварупы, а не ваша вечная сварупа сама по себе. Шьямананда Прабху пример тому.
- Чандигарх, Индия, 15.12.2015
Вопрос: Если кто-то - слуга Рамы, а мы проповедуем ему учение Господа Шри Чайтаньи, то он же не изменит свою сварупу, верно?
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж: И то, и другое. Она может измениться, а может и не измениться26. Многие преданные служили Господу в качестве друзей и изменились, вступив в мадхурья-бхакти. Они изменились. Есть много примеров. Шьямананда Прабху изменился.
Итак, это зависит от искренности. И если вам нравится служить в мадхурья-бхакти, вы можете служить таким образом. Но ваш интерес к мадхурья-бхакти проявится, когда вы получите общение с мадхурья-бхактой. Как Шьямананда, который склонялся к сакхья-расе, а затем "изменился", вступив в мадхурья-расу [расу, присущую ему]. Поэтому вполне возможно. Кроме того, это произошло по милости Радхарани. Радхарани потеряла нупуру (Свой ножной колокольчик), а Шьямананда его нашел и отдал Ей. И та же Радхарани подарила Шьямананде Шьямасундара-виграху.
- Чандигарх, Индия, 12.2012
[Сноска 26. "Если кто-то общается с преданными Кришны в целом, но его истинная сварупа - это сварупа Рама-бхакты, то когда он достигнет определенной точки прогресса в своем настроении служения Кришне, Кришна устроит так, что он отправится в Айодхью и получит рама-наму. Гопала-мантра - одна. И с помощью гопала-мантры разовьются дасья, сакхья, ватсалья или мадхурья - согласно вашей сварупе. Поклонение Раме относится к категории дасья-расы. Не так, что, повторяя гопала-мантру, рама-бхакта обретает осознание Рамы автоматически. Садхак будет повторять гопала-мантру и в должное время, с совершенствованием у него воспевания, Кришна устроит для этого садхака всё - например, пошлёт в Айодхью, и так далее". - Беседа Шрилы Нараяны Госвами Махараджа по "Шри Вилапа-Кусуманджали", стих 13, ноябрь 1991]
Вопрос: Вы упомянули, что, хотя верно то, что из манговой косточки вырастет только манговое дерево, из косточки яблока - только яблоня и т.п., иногда плод сначала может получиться кислым. Например: виноградная лоза должна давать сладкий виноград, но сначала на ней может вырасти кислый виноград. Если придёт опытный садовник, он может каким-то образом превратить кислый виноград в сладкий. Что Вы на самом деле имеете в виду?
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж: Шьямананда Прабху сначала был как кислый виноград - то есть, в общении со Шри Хридой-чайтаньей он склонялся к сакхья-расе. Та личность, которая должна быть в мадхурья-расе, позже встречается с преданным в мадхурья-расе, - который и превращает кислый виноград в сладкий.
- Чандигарх, Индия, 15.12.2015
Если мы будем воспевать с большим желанием, с ништхой (твердой верой), шраддхой (уважением) и любовью, имя Кришны лично придет и затанцует на нашем языке. Его имя придет само собой, без каких-либо усилий. Будучи обусловленными душами, мы должны прилагать усилия, пытаясь удержать имя Кришны в своем сознании, однако в должное время оно придет безо всяких усилий с нашей стороны. Не будет никакого беспокойства, сна и лени. Оно будет танцевать так же, как танцевало на языке Шрилы Рупы, Рагхунатхи даса Госвами и Шрилы Харидаса Тхакура, которые воспевали постоянно.
Сначала имя Кришны проявится в нашем сердце. После этого, наряду с Его именем, в нашем сердце проявится Его образ [форма]. По мере того, как мы будем продолжать воспевать, оставаясь в обществе истинных вайшнавов на протяжении многих лет, вместе с именем и образом Кришны все Его качества проявятся в нашем сердце. Через некоторое время, когда мы утвердимся в чистом воспевании, за именем, образом и качествами Кришны проявятся все Его спутники и игры.
И тогда проявятся все виды расы - наши естественные имя, качества и сварупа - всё это проявится. Сначала они придут как абхаса (подобие) премы, которая называется бхавой. Когда бхава созреет, проявятся сварупа-сиддхи. После сварупа-сиддхи исчезнут грубое и тонкое тела, состоящие из мана (ума), буддхи (разума), аханкары (ложного эго) и читты (загрязненного сознания). И в тот момент наша атма, душа, станет совершенно чиста, и мы реализуем прему. Имя Кришны - корень всего этого.
-??[Прим. пер.: ссылка к этой цитате в тексте книги отсутствует; возможно, Шримати Шьямарани диди найдет её источник, запрос отправлен]
Выслушав столь убедительные объяснения джива-таттвы, о которой говорится в "Даша-муле", Враджанатха вернулся домой. Лежа в постели, он не мог уснуть и погрузился в глубокие размышления:
"Вот я и получил ответ на вопрос: "Кто я?" Теперь я знаю, что я мельчайшая частичка света, излучаемого духовным солнцем - Шри Кришной. Размером я не больше атома, но обладаю врожденной, присущей только мне ценностью, предназначением, знанием и каплей духовного блаженства (бинду-чидгата-ананда). Моя сварупа - это духовная частица (чит-кана). Хотя это тело атомарно, оно подобно телу Шри Кришны, совершающему игры во Врадже.
Сейчас я не могу видеть видеть свое духовное тело, и в этом мое великое несчастье. Это доступно только необычайно удачливым душам. Важно, чтобы я ясно понимал, почему я страдаю, оказавшись в столь ужасном положении. Завтра я спрошу об этом у Шри Гурудева".
- "Джайва-дхарма", гл. 16
Хотя "сварупа" и "татастха" также были рассмотрены, цель этой главы - пролить дополнительный свет на их значение.
Шрила Санатана Госвами спросил Шри Чайтанью Махапрабху: "Кто я? Почему тройственные страдания всегда причиняют мне беспокойства? Если я не узнаю ответа на этот вопрос, то как мне обрести благо?" Махапрабху ответил:
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса
кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
"Шри Чайтанья-чаритамрита" Мадхья, 20.108
Изначальное положение живого существа - быть вечным слугой Кришны, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него.
Согласно нашей гуру-варге, вечная сварупа дживы сама по себе является особой расой, присущей дживе, её вечной изначальной формой и природой. Это вечная, совершенная личность, которую джива не осознает, пока остается обусловленной.
Первые цитаты - из переводов и комментариев Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады к "Шримад-Бхагаватам".
- Бхаг., 1.10.28, комм.
Какой смысл живому существу осквернять себя материальнымигунамиприроды и мучиться из-за этого? Ему следует очиститься и возродить своюсварупу,изначальную природу. Сделать это можно, только занимаясь преданным служением.27
- Бхаг., 8.24.48, комм.
[Сноска 27. "Веданта говорит, что Бог - анандамайя, Он исполнен блаженства и удовольствия, а мы - неотъемлемая часть Бога, и мы также обладаем тем же качеством. Анандамайо 'бхйасат. Итак, весь наш процесс заключается в том, чтобы присоединиться к высшей анандамайе, Кришне, в Его танце. Это сделает нас по-настоящему счастливыми". - Лос-Анджелес, 13.02.1969.]
Когда ты перестанешь отождествлять себя с грубым и тонким материальным телом, и твои чувства полностью выйдут из-под влияния гун материальной природы, тогда в общении со Мной ты постигнешь свою чистую форму [сварупена] и обретешь чистое сознание.
В "Бхакти-расамрита-синдху" говорится, что человек, который желает только одного - заниматься трансцендентным любовным служением Господу, является освобожденной душой, в каких бы материальных условиях он ни находился. Такое служение Господу - этосварупа,или истинная форма живого существа. В "Чайтанья-чаритамрите" Господь Шри Чайтанья Махапрабху подтверждает это, говоря, что истинной духовной формой живого существа является вечное служение Верховному Господу.
- Бхаг., 3.9.33, текст и комм.
там сарва-гуна-винйасам
дживе майамайе нйадхат
там чанушайам атма-стхам
асав анушайи пуман
джнана-ваирагйа-вирйена
сварупа-стхо джахат прабхух
там- Ему;сарва-гуна-винйасам- вместилищу всех качеств;дживе-самоотождествлениям;майа-майе-источнику всех энергий;нйадхат-поместил;там-это;ча-тоже;анушайам-самоотождествление;атма-стхам-осознав свою истинную сущность;асау-он;анушайи-живое существо;пуман-наслаждающийся;джнана-знания;ваирагйа-отречения;вирйена-силой;сварупа- стхах-пребывая в своем изначальном положении;аджахат-вернулся домой;прабхух-повелитель.
Затем Притху Махараджа принес совокупное самоотождествление живого существа в жертву верховному повелителю иллюзорной энергии. Избавившись от всех самоотождествлений, которыми опутано живое существо, он с помощью знания и отречения, а также благодаря духовной силе преданного служения освободился из материального плена. Вернувшись таким образом в свое изначальное состояние, то есть находясь в полном сознании Кришны (сварупа- стхах), он оставил материальное тело как подобает прабху, хозяину чувств.
В этом стихе очень важным является также словосварупа-стхах. Индивидуальное живое существо постигает свою истинную природу, когда обретает знание, то есть осознает себя вечным слугой Кришны. Такое осознание называютсварупопалабдхи. Идя по пути преданного служения, человек постепенно осознает свои истинные взаимоотношения с Верховной Личностью Бога. Постижение своей чистой духовной природы получило названиесварупопалабдхи,и, когда живое существо достигает этой ступени, оно осознает свои взаимоотношения с Верховной Личностью Бога, будь то отношения слуги и господина, дружеские, родительские или супружеские отношения. Этот уровень называетсясварупа-стхах. Притху Махараджа полностью осознал своюсварупу,и из последующих стихов мы узнаем, что, оставив тело, он унесся из этого мира на колеснице, присланной за ним с Вайкунтхи. [...]
Кроме того, словосварупа-стхах [буквально, "пребывая в своей сварупе"] означает "полное освобождение". В "Шримад-Бхагаватам" (2.10.6) сказано:хитванйатха-рупам сварупена вйавастхитих- когда живое существо прекращает действовать под влияниеммайии достигает ступени, на которой ему представляется возможность заниматься преданным служением, оно становитсясварупа-стхах,то есть обретает полное освобождение.
- Бхаг., 4.23.18, текст и комм.
хитва- покинув;калеварам- материальное тело;тиртхе- в святом месте;гангайам- на берегу Ганги;даршанат ану- после того как увидел;садйах- тотчас;сва-рупам- свое изначальное духовное тело;джагрихе- обрел;бхагават-паршва-вартинам- (достойное) вечных слуг Господа.
Созерцая вишнудутов, Аджамила покинул свое бренное тело на берегу Ганги в Харидваре. Он обрел свое изначальное, духовное, тело (сва-рупам), достойное вечного слуги Господа.
- Бхаг., 6.2.43, текст
Когда живое существо вместе с присущей ему тенденцией к обусловленности сливается с бытием погруженного в мистический сон Маха-Вишну, этот процесс называют свертыванием космического проявления. Освобождение - это возвращение живого существа в свою неизменную форму (сва-рупена), которую оно обретает, когда оставляет постоянно меняющиеся грубые и тонкие материальные тела.
- Бхаг., 2.10.6, текст
муктир хитванйатха рупам сва-рупена вйавастхитих
"Освобождение означает постоянно пребывать в своей изначальной форме и природе, оставив подверженные изменениям грубое и тонкое материальные тела". В этом стихе основное значение слова сварупа - "форма Верховной Личности Бога". Однако, поскольку индивидуальные духовные души являются фрагментарными частями Верховной Личности Бога (как солнечные лучи - фрагментарными частями Солнца), слово сварупа может также указывать и на индивидуальную душу.
- "Шри Прити-сандарбха", Ануччхеда 1
Дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса. Все живые существа - и те, что находятся здесь, в этом мире, и те, кто пребывает в духовном мире - все являются нитья-дасами, вечными слугами Кришны. Даже Баладева Прабху, Нанда и Яшода, Гаргачарья, Шандилья Риши, - все являются слугами Кришны. Так или иначе, все они служат Кришне.
-Алачуа, Флорида, 21.06.2000
тад эвам шактитве пй анйатвам асйа татастхатват | татастхатвам ча майа-
шактй-атитатват. асйавидйа-пара-бхавади-рупена дошена параматмано
лепабхавач чобхайа-котав аправешат |
[...] Поскольку положение дживы - между природой энергии материального невежества и природой духовной энергии, - индивидуальная духовная душа именуется пограничной энергией.
- "Шри Параматма-сандарбха", Ануччхеда 37, текст 12
Это далее подтверждает Шрила Бхактивинода Тхакур:
Бабаджи: Эта таттва объясняется в Ведах во многих стихах. Я процитирую несколько из них:
йатхагнех кшудра виспхулинга вйуччаранти эвам
эвасмад атманах сарвани бхутани вйуччаранти
Брихад-араньяка-упанишад, 2.1.20
"Бесчисленные дживы исходят из Парабрахмана, подобно тому, как мельчайшие искры вылетают из пылающего костра".
тасйа ва этасйа пурушасйа две эва стхане
бхавата идам ча паралока-стханам ча
сандхйам тритийам свапна-стханам
тасмин сандхйе стхане тиштханн эте убхе
стхане пашйатидам ча паралока-стханам ча
Брихад-араньяка-упанишад, 4.3.9
"Джива-пуруша должна вопрошать о двух мирах: инертном (материальном) и духовном. Пребывая в состоянии, похожем на сон (свапна-стхана), джива занимает третье, пограничное (татастха) между этими двумя мирами положение. Находясь в месте их встречи, она видит их оба: джада-джагат (материальный мир) и чит-джагат (духовный мир)".
Этот стих описывает пограничную природу джива-шакти. Об этом же говорится в следующем стихе:
тад йатха маха-матсйа убхе куле нусанчарати
пурвам чапарам чаивам эвайам пуруша этав убхав
антав ану санчарати свапнантам ча буддхантам ча
Брихад-араньяка-упанишад, 4.3.18
"Подобно большой рыбе, которая подплывает то к восточному берегу реки, то к западному, джива, находясь в водах Причинного Океана (карана-джала), лежащего между материальным и духовным мирами, блуждает между двумя берегами: берегом сновидений и берегом пробуждения" 28.
- "Джайва-дхарма", глава 15
[Сноска 28. Эта и другие подобные аналогии используются для объяснения незначительной независимости живого существа, а не как некое историческое событие.]
Бабаджи: Пространство между сушей и океаном называется тата (берег), однако с океаном соприкасается не что иное, как земля. Тогда что же такое берег? Тата - это линия, разделяющая океан и сушу, и она настолько тонка, что ее невозможно увидеть материальными глазами. Если сравнить духовный мир с океаном, а материальный - с сушей, то тата - это тонкая линия, разделяющая их, и джива-шакти расположена на стыке этих миров.
Дживы подобны бесчисленным атомарным частичкам света в солнечных лучах. Занимая пограничное положение, они могут видеть и духовный мир, и материальное творение, созданное майей. Духовная энергия Бхагавана безгранично могущественна, майя-шакти тоже очень могущественна, а между ними находятся бесчисленные тонкие (сукшма) дживы. Поскольку дживы проявились из татастха-шакти, пограничной энергии Кришны, они обладают пограничной природой.
- "Джайва-дхарма", глава 15
Бабаджи: Пограничная природа дает возможность, находясь между двумя мирами, видеть оба, т.е. татастха-свабхава - это способность попадать под влияние любой из этих шакти. Иногда из-за эрозии берег покрывается водой, а когда река меняет русло, снова становится сушей.
Так и джива - если она обратит свой взор в сторону Кришны, на духовный мир, то попадет под влияние Его внутренней энергии, войдет в духовное царство и будет служить там Бхагавану в своем чистом, полностью сознающем духовном теле. Однако, если джива посмотрит в сторону майи, она, став враждебной по отношению к Кришне, окажется ее пленницей. Эта двойственная природа дживы и называется татастха -свабхава.
- "Джайва-дхарма", глава 15
Хотя они обладают всеми качествами джив, которые я уже описал [которые пребывают в духовном мире], из-за своего крошечного размера и пограничной природы эти дживы могут обратить свой взор либо в сторону духовного, либо в сторону материального мира. В этом пограничном положении джива очень слаба, поскольку не обрела еще духовной силы по милости объекта своего поклонения (сева-васту).
- "Джайва-дхарма", глава 16
Природа существ духовного мира полностью противоположна природе безжизненной материи, и потому они никогда не соприкасаются с ней. Однако живые существа этого мира, хотя и духовны по природе, способны вступать в контакт с материей благодаря влиянию божественной энергии айши-шакти, известной как татастха-шакти.
Полоса земли у реки, граничащая с водой, называется тата (берег). Она то покрывается водой, то становится сушей, занимая пограничное положение между ними. Точно так же и божественная айши-шакти, граничащая с духовным и материальным миром, сочетает в одном живом существе свойства и "земли", и "воды".
- "Джайва-дхарма", глава 1
са нитйо нитйа-самбандхах
пракритиш ча параива са
Перевод. Все живые существа - вечные, и их вечные взаимоотношения с Бхагаваном существуют вне времени и не имеют ни начала, ни конца. По природе они являются категорией Его высшей энергии.
Татпарья. Как вечно связаны солнце и его лучи, так и живые существа обладают вечными взаимоотношениями с Бхагаваном, трансцендентным солнцем. Поскольку живые существа являются частичками в лучах Бхагавана, они не временны, как материальные объекты, и в них частично присутствуют его духовные качества.
Поэтому благодаря своей внутренней природе живое существо - это знание, знающий, обладающий эго, наслаждающийся, мыслитель и деятель. А Шри Кришна - бесконечный, всезнающий и всемогущий.
Живое существо суть вечная служанка Бхагавана, а он - её вечный господин. Во взаимоотношениях с ним оно способно обмениваться трансцендентными любовными вкусами. В "Бхагавад-гите" (7.5) утверждается: апарейам итас тв анйам, пракритим виддхи ме парам - "Поймите, что живое существо - это высшая энергия Шри Кришны. Все качества чистой дживатмы не относятся к уровню восьми компонентов низшей материальной, низшей, энергии, начинающихся с ложного эго".
Таким образом, хотя энергия, которая составляет живые существа, незначительна, так как состоит из мельчайших духовных частиц, она все же превосходит майю. Эта энергия также известна как пограничная энергия. Слово "пограничная" (татастха) говорит о том, что живое существо находится на пограничной линии материальной энергии и вечной реальности духовного бытия. Живое существо предрасположено попадать во власть майи из-за своей крохотной природы.
Живые существа, которые были обусловлены с незапамятных времен, страдают от мук материального существования и нескончаемого вращения в цикле рождения и смерти. Однако, когда живое существо вручает себя повелителю майи Шри Кришне и остаётся под его властью, оно никогда не может попасть под контроль майи.
- "Шри Брахма-самхита", стих 21
Татастха обладает способностью соприкасаться как с временным, так и с вечным миром. Души, находящиеся в татастхе, обладают свободой воли. Каждая из индивидуальных душ, проявляя свою свободную волю [природу татастха], может либо злоупотребить своей независимостью, либо правильно использовать её. У индивидуальных душ есть две разных сферы, два разных направления.
- "Хранитель преданности", "Имманентное и трансцендентное", калькуттское издание, 1998 г.
дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса
кришнера татастха-шакти, бхедабхеда-пракаша
сурйамша-кирана, йаичхе агни-джвала-чайа
свабхавика кришнера тина-пракара шакти хайа
"Естественное предназначение живого существа - вечно служить Кришне, ибо живое существо относится к пограничной энергии Кришны и представляет собой проявление Господа, которое тождественно Ему и в то же время отлично от Него, как луч солнечного света или искра огня тождественны своему источнику и одновременно отличны от него".
Шрила Бхактивинода Тхакур так объясняет этот стих. Шри Санатана Госвами спросил Шри Чайтанью Махапрабху: "Кто я?" В ответ Господь сказал: "Ты чистое живое существо. Ты не являешься ни грубым материальным телом, ни тонким телом, состоящим из ума и интеллекта. В действительности ты вечная душа, неотъемлемая частица Высшей Души, Кришны. Поэтому ты Его вечный слуга. Ты принадлежишь к пограничной энергии Кришны.
Существует два мира: духовный и материальный, и ты находишься между двумя энергиями: духовной и материальной. Ты связан отношениями как с духовным миром, так и с материальным и потому относишься к пограничной энергии. С Кришной тебя связывают отношения одновременного тождества и различия. Поскольку ты вечный дух, ты обладаешь такими же качествами, как Верховная Личность Бога, но, будучи ничтожно малой искрой духа, ты вместе с тем отличаешься от Высшей Души. Поэтому твоя природа - одновременное тождество с Высшей Душой и отличие от Нее.
Это можно пояснить на примере солнца и солнечных лучей или на примере огня и вылетающих из него искр".
- "Шри Чайтанья-чаритамрита", Мадхья-лила, 20.108-109, перевод и комментарий
Рассмотрим аналогию. Крошечные круглые горчичные зерна, если их рассыпать на острое лезвие меча, упадут по обе стороны лезвия. Как и горчичные зерна, что падают с одной из сторон, из области татастха-шакти дживы либо поднимаются до духовного мира, либо деградируют до мира материального. Если, проявившись из взгляда Каранодакашайи Вишну, они посмотрят в сторону Голоки Вриндаваны, Йогамайя сразу же поможет им отправиться туда. Те же, кто посмотрел в направлении материального мира, привлекутся Махамайей, после чего она перетягивает их в этот безжизненный темный мир. Кришна тут ни при чем. Они по собственной воле смотрят в ту или иную сторону.
Разумеется, ни одна аналогия не сможет дать совершенное понимание духовной истины, но есть некоторые сходства, помогающие понять. Острое лезвие ножа представляет собой область татастха, а горчичные зерна - бесчисленных джив. Подобно лезвию ножа, область татастха - не место покоя. Джива не может оставаться там, ей нужно быстро решить, куда отправиться. В этой аналогии не сходится только один момент: горчичные зерна, в отличие от джив, не обладают сознанием, поэтому у них нет возможности выбирать.
- "Путешествие души", ч. 1, гл. 4
Вопрос: Я слышал, что согласно онтологии Вед душа занимает пограничное положение. Но знает ли джива-душа в своем пограничном (татастха) положении о том, что существует высший и низший мир, что есть страдания в материальном мире и божественное служение в мире духовном?
Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Махарадж: Джива-душа может жить в обоих мирах. Значение ее "пограничной" природы в том, что она наделена способностью жить и в духовном, и в материальном мире совершенно без опыта жизни в них. [...] Душа - это частичка сознания, а сознание всегда обладает свободой воли. Эта свобода неотделима от самого сознания. Сознание невозможно без свободы, вместе они составляют единое целое. Любое проявление сознания означает наличие свободы. Без свободы оно становится материей.
- "Субъективная эволюция", гл. 6
"Семя" - это метафорический омоним, используемый гуру нашей ученической преемственности и шастрами для того, чтобы описывать 1) неотъемлемый вкус к особой расе, заложенной в конституции индивидуальной души, и 2) кришна-сева-васану, т.е. пробуждение желания служить Шри Кришне, которое дарует гуру и садху-санга и которое является причиной появления рати.
Следующий стих проясняет понятие получения семени бхакти.
брахманда бхрамите кона бхагйаван джива
гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа
Шри Чайтанья-чаритамрита, Мадхйа 19.151
"Живые существа, влекомые своей кармой, скитаются по вселенной. Кто-то из них достигает высших планет, а кто-то попадает на низшие. Из многих миллионов таких существ лишь редкий счастливец по милости Кришны встречает на своем пути истинного духовного учителя. Тогда Кришна и духовный учитель даруют ему семя преданного служения". *
"Брихад-бхагаватамрита" 2.4.190
"С помощью логики нельзя понять, с какой целью Он вложил разные вкусы в сердца Своих преданных [джив] и, таким образом расширил богатство Своих игр".
Вопрос: Что касается сиддха-дехи [духовного тела] - кажется, семя находится в сердце, и затем, когда приходят хладини и самвит. ...
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Семя там присутствует. Нужна только вода. Вода - это та милость [энергий хладини и самвит]. Если бы семени не было, зачем тогда разные сиддха-дехи для разных живых существ?
Милость одна - так зачем пять видов сиддха-дехи? Тем более, что их не просто пять. Сиддха-деха разделяется на пять, но на самом деле их не пять. Существуют миллионы видов гопи-бхавы. Сакхья имеет миллионы разновидностей, и ватсалья, также. В каждом есть что-то особенное. Что касается гопи - существуют миллионы гопи, но среди них нет двух одинаковых гопи, с одинаковыми качествами.
Вопрос: Индивидуальность живого существа вечна?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Раса присутствует в живом существе. В нём есть сиддха-деха, но она не сможет проявиться без милости. Все в нём есть. Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет это во всех своих книгах - в первой шлоке "Шикшаштаки" и во многих других местах. Нет ачарьи подобного ему. Никто не писал об этом так же ярко и четко, как он.
- Вриндаван, Индия, начало 1990-х
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Семя бхакти присутствует в каждой душе, но нужно дать ей нечто большее. Одного семени недостаточно. Если дать семени воду, воздух, почву и солнечные лучи - тогда оно прорастет. Понимаете?
Вопрос: Я помню, как вы говорили, что бхакти, чистая преданность, - это чувство к Радхе и Кришне, особое чувство, любовь и привязанность к Радхе и Кришне. Означает ли это, что гуру дарует такое чувство? Верно ли это?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Сначала он дает семя - желание служить Шри Радхе и Кришне. Хотя семя уже есть в сердце души, гуру создает условия, в которых это семя прорастет. Таким образом, он кое-что дает.
- Гонконг, Китай, 16.04.2008
Вопрос: Мы слышали, что шри гуру во время дикши дает семя бхакти ["Шри Чайтанья-чаритамрита", Мадхья, 19.151-152], и также слышали, что джива - нитья-кришна-даса, вечный слуга Господа. Это семя действительно даёт гуру, или оно уже заложено в дживе?
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж:
Хотя правильно говорить, что шри гурудева дарует семя бхакти, истинный смысл этого утверждения в том, что семя уже присутствует. Однако оно хранится в месте, где никогда не сможет прорасти. Например, если держать пакет с семенами в шкафу, то можно ли ожидать, что семена прорастут? Конечно нет. Но если кто-то напомнит нам об этих семенах, мы можем вынуть их из шкафа, поместить в почву, обеспечить солнечным светом и водой, и они в конечном итоге превратятся в огромные деревья и принесут плоды.
Подобным же образом, шри гуру напоминает нам, что у нас есть чудесное семя кришна-бхакти в сердце. И он обучает нас, как его питать, занимая наши тела целиком и полностью в севе: он велит нам ушами слушать хари-катху, руками убирать храм Господа, языком прославлять Господа, и т.д.
Если правильно и искренне следовать процессу, данному шри гуру, семя бхакти прорастет, окрепнет и, в конце концов, принесет чудесный и сладостный плод кришна-премы.
Из-за своей кармы мы застряли в материальном мире. Поэтому, чтобы освободиться отсюда, нужно совершать садхану, находясь под руководством. Совершая садхану, мы будем продвигаться к цели. Достичь цели можно только в общении с преданными.
Если мы общаемся с преданными в дасья-расе - то приобретем их настроение; если в сакхья-расе -приобретем их настроение; если в ватсалья-расе - приобретем такое настроение. Итак, к какой бы расе нас ни влекла наша изначальная природа, с таким преданным мы и должны общаться. Мы должны общаться с преданным саджатия [то есть с преданным - океаном настроения, соответствующего нашей собственной конституции].
- Джаганнатха Пури, Индия, 24.07.2015
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж: Нет, нет. Это существует там с самого начала вашей жизни [т.е. "сотворения джив"], гуру лишь только очищает [помогает проявить] самбандху. Без той милости Кришны [под милостью подразумевается обладание сварупой] мы не могли бы жить, стали бы мертвы. Ваша сварупа была в спящем состоянии, и её раскрыл гуру, вайшнав раскрыл её 29.
Иногда, если вы искренне и усердно совершаете служение, она раскрывается сама собой, как было со служанкой Шриваса Пандита. Она никогда ни от кого не получала никакой мантры, она просто служила преданным.
В качестве другого примера приводится собака Шивананды Сены, которая смогла отправиться на Вайкунтху. Собака повторяла Святые Имена. Собака молила о милости гуру и вайшнава. Если вы искренни - то каждый ваш шаг направлен к Господу.
Вопрос: Итак, Махарадж, сварупа уже существует, а Кришна или гуру раскрывает её?
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж: Прежде она была в спящем состоянии, теперь она раскрывается.
Вопрос: Многие люди говорят ... они же преданные Господа ...
Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж (перебивает): Нет-нет. Не слушайте многих, иначе окажетесь в тупике.
- Чандигарх, Индия, 12.2012
[Сноска 29. Все добавления в квадратных скобках было внесены после соответствующей консультации с близкими севаками Шрилы Бхарати Госвами Махараджа, которые слушали, как он несколько раз говорил на эту тему на хинди и бенгальском.]
Склонность к преданному служению Кришне есть у каждого. Просто благодаря общению с преданными, слушанию их наставлений и повторению мантрыХаре Кришна дремлющая любовь к Кришне пробуждает. Таким образом человек обретает семя преданного служения.Гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа.
- "Шри Чайтанья-чаритамрита", Мадхья 19.151, комментарий
Шри Гуру в совершенстве знает наше сердце, подобно всеведущей Сверхдуше, пребывающей в сердце каждого живого существа. Ему известно вечное изначально присущее нам настроение и вечные взаимоотношения с Бхагаваном, поэтому он соединяет нас с Ним. Питая эти отношения водой слушания, повторения и памятования, он острым мечом своих слов устраняет все препятствия на пути. Гуру делает это так искусно, что садхака едва ли замечает, но при этом все необходимое выполняется. Так поступают истинные гуру и настоящие вайшнавы.
- "Дамодараштака", текст 4, Диг-даршини-вритти
- "Бхакти-расамрита-синдху-бинду", стих 4, Шри Бинду-викашини вритти
- Перт, Австралия, 1998
- о. Солт-Спринг, Канада, 23.04.2001
- Матхура, Индия, 11.1991
Обусловленная душа пребывает в жалком неведении о своей сварупе, своей духовной сущности. Она полностью забыла об этом. При контакте со шри гуру осознание сварупы начинает пробуждаться и раскрываться.
Аналогия с семенем, приведенная в начале этой главы, охватывает связь между двумя состояниями дживы - когда она обусловлена и когда уже достигла самоосознания.
Шрила Нараяна Госвами Махарадж объясняет это в следующих утверждениях:
- "Гуру-девататма" ("Гуру - сама моя жизнь" в рус. переводе). Глава "Гуру весомее чем Кришна"
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Оно может прийти еще до инициации. Человек обретает семя желания служить Кришне в общении с возвышенным преданным. Такой чистый преданный, шри гуру, дарует семя этого желания. Именно по этой причине человек приходит к шри гуру, и гуру принимает его. Ученик сначала получает лаукика-шраддху - это означает, что он будет совершать общее поклонение. Затем, получив больше общения, ученик сосредотачивается на истинной трансцендентной шраддхе. Семя уже присутствует в сердце, но пока скрыто. Гуру дает воду, тепло и свет, после чего семя развивается и постепенно появляется росток.
- "Прогулки со святым 2008", Алачуа, Флорида, 4.05.2008
Ч.-ч., Мадхья, 19.151
Из всех живых существ, что странствуют по этой вселенной, только самые редкие и удачливые обретают по милости истинного духовного учителя семя лианы бхакти. Шри Гурудев пробуждает в сердце дживы желание служить Шри Кришне. Это желание называют кришна-сева-васаной, и благодаря ему человек обретает парамартхика-шраддху, трансцендентную веру, первопричину бхакти.
- "Шримад Бхагавад-гита" 9.3, Пракашика-вритти
Внешне Господь принимает облик инициирующего и наставляющего духовного учителя, или ачарьи. Так он направляет устремленную душу, дает ей посвящение в святую мантру и наставления по практике преданного служения. А внутренне, будучи Сверхдушой в сердце, чайтья-гуру, Господь дарует дживе разум (дадами буддхи-йогам там, Б.-г. 10.10), с помощью которого она сможет достичь Его. Таким образом, одарив эту устремленную душу надлежащим, способным различать, разумом, Он вдохновляет её приложить достаточные усилия в преданности, чтобы, в конечном итоге, обрести трансцендентное общение с Господом в своём изначальном теле.
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Гуру-таттва"
В конце своего комментария "Лагху-тошани" к вышеупомянутому стиху, Шрила Джива Госвами пишет: сат-сангамена ратй-анкура-рупаива матир джайата ити - в обществе святых пробуждается разум, подобный ростку рати".
По беспричинной милости возвышенных преданных в сердце садхака пробуждается разум, который дает начало кришна-сева-васаны, стремления совершать бхагавад-бхаджан, служить Шри Кришне. Это стремление называют семенем лианы преданности, исполняющей желания. Другими словами, стремление служить Шри Бхагавану является семенем этой лианы. Когда на поле чувств садхака это семя орошается процессом шраваны и киртаны, лиана преданности прорастает.
- "Мадхурья-кадамбини", Второй поток нектара, Текст 2а, Пийуша-варшини-вритти
Он объяснил, что бхакти-лата-биджа в форме кришна-сева-васаны (желания или склонности служить Кришне) развивается последовательно - из шраддхи в ништху, затем в ручи и асакти. Когда она достигает уровня рати, ее называют стхайи-бхавой. А когда четыре бхавы - вибхава, анубхава, саттвика и вйабхичари30 - соединяются в этой стхайи-бхаве вместе, тогда рати в виде стхайи-бхавы превращается в неописуемо прекрасное состояние, именуемое бхакти-расой.
- "Ачарья Кешари. Его жизнь и учение", Часть 5
[Сноска 30. См. Глоссарий со значениями этих терминов.]
Каждая глава данной книги представляет собой "дверь", через которую можно зайти всё в тот же дворцовый сад: в темы, касающиеся изначальной формы души. "Дверь" этой главы - это стих, приведенный ниже. Синопсис стиха, по сути, уже был сформулирован (в Главе 1 данной книги) Шрилой Бхакти Прагьяной Кешавой Госвами Махараджем:
"Изначальный облик, имя и настроение дживы присутствуют даже когда она находится в обусловленном состоянии, но в это время они остаются непроявленными. Эта сварупа просто проявляется по милости сварупа-шакти, и особенно под действием сущности хладини и самвит. [...] Нельзя сказать, что садхана рождает нечто совершенно новое. Садхану совершают только ради того, чтобы проявилась вечно совершенная бхава, присущая сварупе дживы".
крити-садхйа бхавет садхйа
бхава са садханабхидха
нитйа-сиддхасйа бхавасйа
пракатйам хриди садхйата
"Бхакти-расамрита-синдху" 1.2.2
Деятельность чувств, порождающее стадию бхавы, называется садхана-бхакти. Достигаемое таким образом состояние бхава-бхакти (садхйата) - есть вечная стайи-бхава, не сотворенная, а лишь проявленная внутри души благодаря духовной энергии Господа*.
Амрита-праваха-бхашья (Шрила Бхактивинода Тхакур):
Когда цель (садхья) бхава-бхакти взращивается с помощью чувств (крити или индрий), тогда это называется садхана-бхакти. Бхакти - это нитья-сиддха-бхава, вечно присущее живому существу настроение. Процесс проявления этого настроения в сердце называется садхьята (состояние наличия цели).
Смысл этого в том, что, хотя частица духовного блаженства, исходящая от духовного солнца (которым является Кришна), существует внутри мельчайшей духовной сущности (которой является джива), поскольку джива связана майей, это (блаженство) сейчас почти изжило себя, оно находится в скрытом состоянии (лупта-прайа). Однако это вечно присущее настроение обладает потенциалом проявиться внутри сердца.
Итак, в данном состоянии этот вечно совершенный "элемент" (васту) превращается в цель. Когда обусловленная душа стремится к этому вечному настроению, бхакти, взращивает его с помощью своих чувств, то это называется садхана-бхакти.
Анубхашья (Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада):
Анвая [дословный перевод оригинального санскритского текста]: Крити-садхйа (критйа - деятельность; индрийа-преранайа - осуществляемая материальными чувствами; садханийа йа - считается садханой); садхйа-бхава (садханийах бхавах йайа са - состояние духовной практики, целью которого является бхава); садханабхидха бхавет (садхана-бхакти-намни - называется садханой-бхакти); хриди (дживатма-хридайе - в сердце живого существа); нитйа-сиддхасйа (нитйа-варттаманасйа - вечно присутствующий); сватах (пракашасйа - самопроявленный); бхавасйа (кришна-према-бхавасйа - настроение любви к Кришне); пракатйам (авишкаранам эва - проявляется как открытие); эва садхйата (садхана-йогйата - квалификация для садханы).
[Сноска 31. Книга Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура "Шри Бхакти-расамрита-синдху-бинду" - "Капля нектарного океана бхакти-расы" - это краткое изложение основных тем классического произведения "Шри Бхакти-расамрита-синдху" Шрилы Рупы Госвами. "Шри Бхакти-расамрита-синдху-бинду" состоит из двадцати семи шлок, некоторые из которых взяты непосредственно из "Бхакти-расамрита-синдху", но большинство написаны самим Шрилой Вишванатхой Чакраварти Тхакуром на санскрите. Наш уважаемый Шрила Гурудев, ом вишнупад парамахамса паривраджакачарья аштоттара-шата Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Махарадж блестяще перевел эти стихи на хинди. Его перевод и комментарий называется "Шри Бинду-викашини-вритти", что означает "комментарий, который раскрывает смысл "Шри Бхакти-расамрита-синдху-бинду". Сопровождая свои объяснения стихами из "Шримад-Бхагаватам", "Шри Чайтанья-чаритамриты", "Шри Хари-бхакти-виласы", "Шри Бхакти-сандарбхи" и других шастр, Шрила Нараяна Махарадж расширил эту тему, включив также те его стихи из "Бхакти-расамрита-синдху" и те комментарии Шрилы Чакравартипада на это произведение, которые не вошли в "Бхакти-расамрита-синдху-бинду". - "Бхакти-расамрита-синдху-бинду", Предисловие.]
Уттама-бхакти, которую совершает баддха-джива (обусловленная душа) посредством своих материальных чувств, известна как садхана-бхакти.
Это утверждается в "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.2):
крити-садхйа бхавет садхйа бхава са садханабхидха
нитйа-сиддхасйа бхавасйа пракатйам хриди садхйата
"Бхакти, которая совершается посредством материальных чувств и приводит к бхава-бхакти, называется садхана-бхакти. Когда в сердце очистившейся дживы проявляется нитья-сиддха-бхава (вечно совершенная бхава), это называется садхйата".
Бхакти - это нитья-сиддха-бхава дживы. Когда она проявляется в очищенном сердце, это называется садхьята, достижение желанной цели. Смысл этого утверждения состоит в том, что дживе, мельчайшей частице духа (чит-кана), извечно присуща частица блаженства (ананда-кана) Шри Кришны, которого сравнивают с безграничным духовным солнцем.
Джива, порабощенная майей, практически утрачивает присущую ей ананда-кану. Поэтому ее единственная обязанность - приложить все силы к тому, чтобы в сердце проявилась ее вечная природа. Только в этом состоянии джива сможет познать вечную совершенную реальность (нитья-сиддха-васту). До тех пор, пока баддха-джива практикует бхакти (ведущую к проявлению бхавы) посредством своих материальных чувств, это бхакти называется садхана-бхакти. Только по милости Кришны и Его преданных бхакти (в форме шраваны, киртаны и т.д.) являет себя в очищенных чувствах дживы. А до этого, когда обладающая верой джива, прилагая усилия, совершает бхагаван-нама-киртану языком или слушает бхагават-катху ушами, её старания называются индрийа-вйапара (вовлечение чувств) или же индрийа-прерана (то, что осуществляется посредством чувств). Однако подобная деятельность также считается садхана-бхакти. [...]
Чтобы рассеять подобное сомнение, в обсуждаемом стихе используется слово 'нитйа-сиддха'. Бхава - это вечное и самодостаточное явление (нитйа-сиддха), принадлежность вечных спутников (нитйа-парикаров) Бхагавана. Эта нитйа-сиддха-бхава исходит из сердец вечных спутников Господа и являет себя в сердце очистившейся дживы, что подтверждается в "Шри Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 22.107):
нитйа-сиддха кришна-према садхйа кабху найа
шраванади-шуддха-читте карайе удайа
Кришна-према - это вечная реальность; ее невозможно достичь с помощью садханы. Она сама являет себя в сердце, очищенном в процессе практики различных составляющих бхакти, таких, как шравана, киртана и т. д.
Бхава - это едва различимая [неразвитая] начальная стадия премы, которая также известна как преманкура, росток премы. Зрелая, наивысшей интенсивности бхава называется премой. Поэтому бхава также является вечной и неизменной реальностью (нитйа-сиддха-вритти).
- "Бхакти-расамрита-синдху-бинду", текст 2, Шри Бинду-викашини-вритти
Шрила Бхактиведанта Свами Махарадж пришел дать то, что уже есть в каждой душе: крити-садхйа бхавет садхйа бхава са садханабхидха, нитйа-сиддхасйа бхавасйа пракатйам хриди садхйата ["Если трансцендентное преданное служение, с помощью которого можно достичь любви к Кришне, совершается посредством чувств, - оно называется регулируемым преданным служением (садхана-бхакти). Преданность вечно живет в сердцах всех живых существ, и пробуждение этой вечной преданности возможно благодаря практике преданного служения".] Душа сама по себе совершенна. Отношения души с Кришной, её имя, качества и остальные особенности уже присутствуют внутри. Это совершенство не привносится извне. К несчастью, майя покрывает это. Но шри гуру убирает эту майю, и тогда всё само собой проявляется. Чистая према приходит не с помощью каких-либо усилий или садханы.
Что там есть, то и появится. Не придёт ничего нового. Никакое общение не сможет изменить того, что уже есть в душе. То, что есть в вашей душе, будет проявлено благодаря шраване, киртане и смаране (слушанию, воспеванию и памятованию). Какая раса есть у души - та и проявится. Если это дасья-раса, проявится дасья-раса. Известно, что если кто-то в мадхурья-расе, то у него будет совсем немного вкуса к дасье или сакхья-расе. Это придет автоматически - придет, когда наши анартхи исчезнут.
- Индия, 12.10.1996
Эта шлока отражает стадию бхавы, когда сиддха-деха проявляется сама собой. Откуда приходит сиддха-деха? Она заложена в нашей сварупе, нашей изначальной духовной форме. Наша сиддха-деха не приходит откуда-то еще, кроме нас самих. В нашей сварупе всё совершенно. Чтобы понять это, нам просто нужна связь со сварупа-шакти. Когда такая связь установлена, сиддха-деха проявляется сама собой, и в сердце появляются все духовные чувства любви.
- Германия, 8.07.2007
Когда в сердце садхаки благодаря непрерывному слушанию и повторению пробуждается шуддха-бхакти, Бхакти-деви избавляет его от невежества и всех иных желаний помимо желания служить Бхагавану. Посредством видъя-вритти, знания, она уничтожает грубое и тонкое тела, покрывающие дживу, и проявляет её чистое духовное тело, соответствующее её внутренней природе (сварупе).
- "Шри Бхаджана-рахасья" 1.21, Бхаджана-рахасья-вритти
Садхана-бхакти - это занятие своего ума и чувств в практике составляющих бхакти ради достижения бхава-бхакти. Эта бхава - потенциальность, которая вечно существует в сердце дживы; она проявляется в сердце, очищенном в процессе садханы (по милости нитйа-сиддхи, живого сад-гуру).
- "Шри Рай Рамананда Самвад" 8.69, Вивритти
В словах 'чето-дарпана-марджанам' говорится о вечной природе живого существа. [...] В зеркале, покрытом пылью, невозможно увидеть свое отражение, и точно так же джива в сердце, покрытом грязью невежества, не может видеть свою истинную сварупу. Начав практиковать чистую бхакти, являющуюся главной функцией хладини-шакти, человек вовлекается в процесс шраваны, слушания. Тогда шри-кришна-санкиртана проявляется сама собой и полностью очищает его сердце от покрова невежества. Когда зеркало сердца чисто, в нём можно увидеть собственную сварупу.
- "Шри Бхаджана-рахасья" 1.11, Бхаджана-рахасья-вритти
Любовь к Шри Кришне заложена в каждой душе. Она проявляется в обществе истинных преданных. В "Шри Чайтанья-чаритамрите" сказано: "Чистая преданность Кришне вечно существует в истинном "я", её нельзя приобрести". Она будет явлена лишь благодаря слушанию из уст истинного преданного с искренним сердцем. Пробужденная душа может пробудить множество других непробужденных душ. Когда пробуждается вечная беспричинная преданность истинного "я", никто не способен сдержать нетерпение и волнение сердца этой пробужденной души.
- "Любящий вас", гл. "Основы Преданности"
Шрила Саччидананда Бхактивинода Тхакур пишет: "Преданное служение, которое совершается посредством чувств с тем, чтобы продвинуться к бхаве (спонтанной преданности), называется практикой регулируемого преданного служения. Вечно совершенное настроение живого существа - это чистая преданность. Цель в том, чтобы вызвать его проявление в сердце обусловленного живого существа". Смысл этого утверждения в том, что бесконечно маленькое живое существо является частью высшего блаженства Господа Шри Кришны, сравнимого с лучезарным солнцем, что испускает все эти крошечные искры. Духовная душа утратила это врожденное блаженство, оказавшись в оковах. Проявить это изначальное вечное состояние - возможно. Это и есть истинная цель обусловленной души. Процесс достижения этой цели с помощью дисциплины чувств в ходе практики преданного служения Господу носит название садхана-бхакти, или практика регулируемого преданного служения.
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Рагануга-бхакти"
Таким образом, бхакти - это одновременно и абхидхея, и прайоджана: и средство достижения совершенства, и само совершенство. Как известно, существует три уровня бхакти: преданность на уровне практики (садхана-бхакти), преданность на уровне экстаза (бхава-бхакти) и преданность на уровне чистой любви (према-бхакти). Бхава-бхакти достигается, когда практика преданного служения становится зрелой. А становясь более интенсивной, она переходит в према-бхакти.
Практика преданного служения описана Шрилой Рупой Госвами в "Бхакти-расамрита-синдху" следующим образом:
крити-садхйа бхавет садхйа-
бхава са садханабхидха
нитйа-сиддхасйа бхавасйа
пракатйам хриди садхйата
"Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.2)
Здесь Шрила Рупа Госвами предостерегает от неправильного понимания термина садхана. Следуя регулирующим принципам преданности, человек не "создает", не "вызывает" бхава-бхакти, чувство преданности. Чувство преданности, бхава, - это проявление внутренней энергии Кришны. И поэтому оно вечно совершенно, нитйа-сиддха. Преданность - это вечное естественное настроение живого существа, и благодаря практике преданного служения оно раскрывается в сердце преданного. Вот как следует понимать цель этой практики.
- "Искусство садханы", гл. 1
Ссылаясь на тот же стих, Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада делится той же сиддхантой в своих комментариях:
Метод преданного служения, начинающийся со слушания и повторения, носит название садхана-бхакти. К садхана-бхакти относятся регулирующие принципы, призванные пробудить человека к преданному служению. Преданное служение вечно дремлет в сердце каждого, и воспевание святых имен Господа без оскорблений пробуждает изначально дремлющее сознание Кришны. Это пробуждение сознания Кришны является началом садхана-бхакти.
Оно подразделяется на множество ступеней, таких как вера, общение с преданными, получение посвящения у духовного учителя, участие в преданном служении под руководством духовного учителя, постоянство в преданном служении и пробуждение вкуса к преданному служению. Таким образом можно развить привязанность к Кришне и служению Ему. И когда эта привязанность усиливается, она приводит к экстатической любви к Кришне.
- "Шри Чайтанья-чаритамрита", Мадхья-лила, 19.177, комментарий
Этот стих включен в "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.2). Поскольку живые существа являются мельчайшими, атомарными частицами Господа, преданное служение уже присутствует в них в спящем состоянии. Преданное служение начинается сошраванам киртанам,слушания и повторения. Спящего можно разбудить при помощи звука; поэтому каждой обусловленной душе надо предоставить шанс услышатьмантруХаре Кришна из уст чистого вайшнава.
В том, кто слышит произносимую чистым вайшнавоммантруХаре Кришна, пробуждается духовное сознание, или сознание Кришны. Благодаря этому ум человека постепенно очищается, о чем говорит Шри Чайтанья Махапрабху - чето-дарпана-марджанам (Ч.-ч. Антья, 20.12).
Когда ум чист, очищаются и чувства. Вместо того чтобы использовать органы чувств для наслаждения, пробудившийся преданный занимает их трансцендентным любовным служением Господу. Такова практика, с помощью которой можно пробудить дремлющую любовь к Кришне.
- "Шри Чайтанья-чаритамрита", Мадхья-лила, 22.105, комментарий
В "Чайтанья-чаритамрите" (Мадхья, 22.107) говорится: нитйа-сиддха кришна-према садхйа кабху найа, шраванади-шуддха-читте карайе удайа - "Чистая любовь к Кришне вечно обитает в сердцах живых существ. Она не относится к категории вещей, получаемых извне. Когда сердце очищено слушанием и воспеванием, эта любовь пробуждается сама собой".
Сознание Кришны присуще всем живым существам, и потому каждый должен иметь возможность услышать о Кришне. Просто благодаря слушанию и повторению-шраванам киртанам- сердце быстро очищается, и в нем пробуждается изначальное сознание Кришны. Сознание Кришны не привносится в сердце искусственно, оно уже там.
- "Нектар наставлений", текст 4, комментарий
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур Прабхупада пишет:
Пока джива не утвердилась в своей изначальной духовной форме, нежелательные вещи, препятствующие прогрессу дживы (анартхи) - неизбежны. В таком состоянии она не имеет ясного понимания своей конечной цели.
Чистая харинама-санкиртана начинается с пробуждением самбандха-гъяны, и единственно благодаря такому чистому воспеванию можно обрести прему. Когда сердце дживы очистилось с помощью постоянного повторения чистого имени Господа, рати проявляет себя в сердце живого существа. Эта рати, известная так же как бхава, является первым ростком беспримесной любви к Кришне. Она представляет собой сочетание энергий самвит и хладини, аспектов внутренней энергии Господа, и постоянно присутствует в сердцах Его вечных спутников. По милости Шри Кришны и духовного учителя эта бхава переносится в сердце дживы, после чего джива становится джата-рати-бхактой, то есть преданным, в котором проявилась рати, или бхава.
- "Шри Шикшаштакам", шлока 5, Вивритти
"Бхакти-расамрита-синдху" (1.2.2)
Деятельность чувств, порождающее стадию бхавы, называется садхана-бхакти. Достигаемое таким образом состояние бхава-бхакти (садхйата) - есть вечная стайи-бхава, не сотворенная, а лишь проявленная внутри души благодаря духовной энергии Господа *.
Может возникнуть сомнение: поскольку данного состояния нужно "достичь" (садхйа), то не подразумевает ли это, что оно, возможно, создается искусственно и не является конечной целью. Однако, вторая строка шлоки разрешает это сомнение, сообщая, что оно вечное и просто появляется в сердце. Причина в том, что его "появление" (однако, не "создание") достигается благодаря особому воздействию прекрасных энергий сварупа-шакти Господа (самвит и хладини - совершенных и вечных).
Особенности дерева не проявлены в самом семечке, но тем не менее, саженец, дерево, его листья, плоды, цветы, возраст, аромат и другие характеристики заложены в семечке в непроявленном виде. Это неизменный факт, и не бывает исключений. Подобным же образом, всё - изначальное имя дживы, её облик, телесные члены и природа - присутствует в непроявленной форме внутри неё.
Когда суть хладини и самвит возникает в сердце дживы, благодаря общению с истинным гуру и вайшнавами, тогда присущий дживе изначальный облик, каким бы он ни был, постепенно начинает проявляться.
- "Ачарья Кешари. Его жизнь и учение", Часть 4
В комментарии Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады к "Шримад-Бхагаватам" 1.1.3 сказано:
Поэтому вшрути-мантрах,ведических гимнах [Тайттирия-упанишад 2.7.1], Верховная Личность Бога называется "первоисточником всехрас". Общаясь с Верховным Господом и находясь с Ним во взаимоотношениях своей изначальнойрасы,живое существо обретает истинное счастье. Шрути-мантрыуказывают, что каждое живое существо имеет свое изначальное, естественное положение с присущей ему определеннойрасой,которой оно обменивается с Личностью Бога. Изначальнуюрасув полной мере можно ощутить лишь в освобожденном состоянии.
- Бхаг. 1.1.3
Они [дживы] имеют взаимоотношения с Кришной одной из пяти рас (нейтральные отношения, служение, дружба, родительские и супружеские отношения). Это вечно и неизменно. Приводится аналогия с семенами манго, нима и других деревьев, посаженных на берегу Ганги. Они получают одну ту же воду, воздух, солнечные лучи, о них заботится один садовник - но каждое семя имеет свой потенциал. Тип растения определяется лишь его семенами. Это нельзя изменить.
- Хило, Гавайи, 11.02.2005
И когда, благодаря общению с бхакта-бхагаватой и согласно вашей изначальной рати (которая сейчас находится в скрытом состоянии), они смешиваются, рати постепенно разовьётся, и изнутри выглянет чувство, говорящее: "Мне нравятся именно эти отношения с Кришной". Гуру увидит это и раскроет перед вами именно ваше, особое, рати.
Таким образом, вы продолжите продвигаться вперед, и проявится ваша сиддха-деха (чистое духовное тело). А на уровне сиддха-дехи проявятся вибхава, анубхава, саттвика и вьябхичари 34 - и тогда это будет бхакти-раса. Вы должны постепенно познать все эти принципы.
- Пакстон, Австралия, 25.02.2002
[Сноска 34. См. Глоссарий со значениями этих терминов.]
Если вы общаетесь с садху в дасья-расе, то он может помочь вплоть до дасья-расы. Если преданный, маха-бхагавата высокого уровня - в сакхья-расе, он может помогать вам именно до этого уровня. Он не поможет вам в мадхурья-расе. А преданный в мадхурья-расе способен помочь всем. Но в итоге он даст именно то, что в вашей конституциональной форме уже есть. Он не сможет изменить вашу расу. Никогда и никогда. Таким образом, необходимо и то, и другое [как собственная внутренняя природа дживы, так и садху-санга].
- Бэджер, Калифорния, 1999
-Бэджер, Калифорния, 4.06.2002
- "Манах-шикша", стих 4, Шри Бхаджана-дарпана-диг-даршини-вритти
Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур пишет следующее:
Когда духовный разум приступает к преданному служению, прежде дремавшему, то с прикосновением вечной высшей экстатической Энергии, нисходящей словно спаситель, начинает расцветать врожденная любовь к Богу, и духовные трансформации (саттвика-викара) проявляются на теле: дрожь (кампа), слезы (ашру), оцепенение (стамбха), испарина (сведа), мурашки (пулака), бледность (вайварнья), смирение (дайнья), волнение (вепатху), ликование (харша) и т. д.
- "Вайшнавизм - истинный и мнимый", глава "Два разума - материальный и духовный"
Шрила Бхактивинода Тхакур пишет о том же в комментарии к "Шри Брахма-самхите":
Те, кто удерживают в памяти единственное желание войти в трансцендентные игры Кришны, смогут обрести служение Ему в соответствии со своей сварупой, непрерывно развивая свои особые личные отношения с Ним, увеличивающие бхакти-расу.
- "Шри Брахма-самхита", тексты 3-4, Татпарья
Далее, в киртане из "Кальяна-калпатару" Шрилы Бхактивиноды Тхакура говорится:
дживера сварупа дхарма, чит-сварупе према-марма,
тахара вишайа-матра хари
кама-аваране хайа, према эбе супта-прайа,
према джагао кама дура кори'
Изначальная вечная природа души - это чистая любовь в сокровенной глубине её духовного тела. Единственным объектом этой чистой любви является Господь Хари. Увы, как прискорбно, что эта неотъемлемая экстатическая любовь сейчас находится в спящем состоянии, будучи искусственно покрыта преходящим вожделением. Дорогой ум, изгнав это вожделение как можно дальше, пробуди свою спящую прему.
- "Кальяна-калпатару", ветвь 1, песня 19 [кено мана, камере начао], стих 2
Шрила Джива Госвами подтверждает слова современных нам ачарьев в следующих трех текстах из "Бхакти-сандарбхи":
према-крита-кармашайа-нирдхунанатарам апи бхактих шруйате -
йатхагнина хема малам джахати
дхматам пунах свам бхаджате ча рупам
атма ча карманушайам видхуйа
мад-бхакти-йогена бхаджатй атхо мам
Любовное преданное служение уничтожает всю прошлую карму. Сам Господь описывает это следующими словами (Бхаг., 11.14.25): "Подобно тому как расплавленное в огне золото избавляется от всех примесей и вновь обретает свою истинную природу [блеск и чистоту], так же и джива с помощью бхакти-йоги очищается от нечистоты последствий своей кармы и затем поклоняется Мне [в Моей обители]".
татхаиватма дживо мат-премна кармашайам видхуйа татах шуддха-
сварупам ча прапйа мам бхаджатитй артхах |
Этот стих означает: "Подобным образом джива, очистившись от последствий своей кармы, затем достигает своей шуддха-сварупы (своей чистой изначальной духовной формы) и таким образом поклоняется Мне".
- "Шри Бхакти-сандарбха", Ануччхеда 112, тексты 1-2
Занятие чистым преданным служением естественно для всех джив.
- "Шри Бхакти-сандарбха", Ануччхеда 178, Текст 1
Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами:
Преданный читает из "Джайва-дхармы", глава 1: "Реально существующий объект обладает особым неотъемлемым свойством (вишеша-гуной), которое и является его истинной природой".
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Будучи реальным, вечным существом, джива является бесконечно малой частицей Шри Кришны. Трансцендентная природа Кришны и дживы едина, и эта природа - любовь. Кришна - это любовь во всей ее полноте, а джива - бесконечно малая частица этой любви. Хотя джива бесконечно мала, если она примет прибежище у Господа Кришны, ее любовь и привязанность также станут бесконечными и безграничными.
Преданный продолжает читать из "Джайва-дхармы": "Джива - это реальное существо, и его вечное неотъемлемое свойство составляет его истинную природу".
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Эта природа - любовь, любовь к Кришне, любовь части к целому. Эта любовь - вечная религия каждой души во вселенной, независимо от того, освобожденная она или нет.
- Падерборн, Германия, 15.12.2001, даршан
"Шри Бхагаван - драгоценный камень среди всех всеведущих личностей, и Он в высшей степени добр. Почему же Он не раздает лучшее счастье поровну всем Своим слугам?"
Как сказано в бхавануваде Шрилы Нараяны Госвами Махараджа, Шри Нарада далее отвечает Гопа-кумару в той же тике следующее:
Он говорит: "Шри Бхагаван дарует результаты в соответствии с настроением, с которым преданные поклоняются Ему". Другими словами, с каким бы настроением преданный ни поклонялся Господу, в том же настроении Господь дарует ему соответствующий результат.
Гопа-кумар мог бы спросить: "Если бы существовала градация, один слуга получил бы меньше счастья, а другой - больше. Так не будут ли некоторые из них чувствовать неудовлетворение?"
Нарада отвечает: "Когда преданный поклоняется Господу с особым желанием, то, достигнув зрелости в своем бхаджане, он обретает желаемый результат. Таким образом, каждый преданный получает то служение, о котором молит. Никто не остается недовольным, достигая желаемой цели и обретя счастье, дарованное Бхагаваном".
В "Шри Чайтанья-чаритамрите", Ади-лила 4.19, Шри Кришна говорит:
"В какой бы трансцендентной расе ни поклонялся Мне Мой преданный, Я отвечаю ему взаимностью. Такова Моя природа".
Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада пишет в комментарии к этому стиху:
"Природа Господа такова, что Он открывает Себя Своим преданным в соответствии с присущей им склонности к какому-то определенному виду служения".
В "Брихад-бхагаватамрите" Шри Нарада объясняет это в следующих стихах и тике:
вичитра-лила-вибхавасйа тасйа
самудра-коти-гаханашайасйа
вичитра-тат-тад-ручи-дана-лила-
вибхутим уттаркайитум прабхух ках
вичитра-лила - удивительные игры; вибхавасйа - величие; тасйа - Его; самудра-коти - как миллионы океанов; гахана - глубокий; ашайасйа - Его сердца; вичитра - удивительный; тат-тат-ручи - соответствующих вкусов; дана - даруя; лила - игр; вибхутим - богатство; уттаркайитум - постигать посредством логики; прабхух - способный; ках - кто.
"Разнообразие игр Шри Кришны постоянно увеличивается. Его сердце глубоко, как миллион океанов. С помощью логики нельзя понять, с какой целью Он вложил разные вкусы в сердца Своих преданных и, таким образом расширил богатство Своих игр".
Диг-даршини-тика: У Шри Гопа-кумара могли пробудиться сомнения: "Верховный Господь - источник всего знания и инициатор действий, - известен как Хришикеша, повелитель чувств. Так почему же Он не вдохновляет всех преданных в равной степени на вкус к высочайшему из всех видов поклонения?"
В ответ Шри Нарада произносит этот стих, начинающийся со слова вичитра. Он говорит: "Шри Кришна желает вкушать прекрасные, разнообразные нектарные расы. Поэтому Он вложил в сердца преданных множество необычайных желаний, наделив их особыми настроениями.
Примечательно, что сердце Господа непостижимо глубоко, как миллион океанов, и никто не способен оценить богатство Его игр с помощью разума или логики.
Бхагаван наделил Своих преданных огромным разнообразием вкусов. Причина такова, что, постоянно расширяя разнообразие Своих игр, Он получает возможность насладиться всеми этими сладостными вкусами. Иначе отведать такой сладости было бы невозможно. Таким образом, по мере того как Господь расширяет богатство Своих разнообразных игр, Его преданные испытывают Его милость в соответствии со вкусами, которые в них есть. Считая свои настроения высочайшими, вкушая расы, связанные с этими настроениями, они обретают полное удовлетворение".
- "Брихад-бхагаватамрита, 2.4.190
Далее следуют вопрос и ответ:
сидхйет татхапй атра крипа-махиштхата
йат-таратамйе 'пи ниджа-свабхаватах
спардхади-авриттаир нихилаир йатха-ручи
прапйета сева-сукхам антйа-сима-гам
сидхйет - можно установить; татха апи - однако; атра - здесь; крипа - милости; махиштхата - высшее величие; йат-таратамйе - в градациях выше и ниже; апи - хотя; ниджа-свабхаватах - согласно своей природе; спардха - из-за соперничества; ади - и так далее; авриттаих - без трансформаций; нихилаих - всеми; йатха-ручи - по вкусу; прапйета - можно получить; сева-сукхам - счастье через служение; антйа-сима-гам - достижение конечного предела.
"То, что Шри Кришна дарует результаты Своим преданным в соответствии с личными устремлениями каждого из них, поистине подтверждает безмерную славу Его милости. Хотя результаты, которые они получают, различны, преданные обретают высшее счастье в служении. Каждый занимается преданным служением в соответствии со своей природной склонностью, не испытывая при этом ни соперничества, ни зависти, и с чувством взаимной любви вдохновляя друг друга".
Диг-даршини-тика: Шри Гопа-кумар мог засомневаться: "Как утвердить славу милости Шри Бхагавана, если Его преданные вследствие своей преданности обретают столь разные плоды?"
В ответ Шри Нарада произносит этот стих, начинающийся со слова сидхйет. Он говорит: "Бхагаван пробуждает различные вкусы в сердцах Своих преданных, а затем дарует им, соответственно, различные результаты. И это не умаляет величия Его славы. Наоборот, служит доказательством Его высочайшей милости. Несмотря на то, что плоды, которые Он дарует, различны, преданные обретают высший предел счастья в служении, который соответствует их особой расе, то есть их любовным взаимоотношениям с Ним. Никто из преданных никогда не остается недовольным своим служением Бхагавану".
Может возникнуть другой вопрос: "Поскольку счастье, которые испытывают преданные, принадлежит разным уровням, может возникнуть сомнение, не подвержены ли преданные, подобно жителям райских планет, чувству соперничества, зависти и так далее. А если так, то не помешают ли такие чувства радости, испытываемой в служении?"
В ответ Нарада говорит: "Природе тех, кто следует пути бхакти, внутренне присуще полное отсутствие любых негативных эмоций, таких как соперничество и зависть, и они естественным образом испытывают любовь друг к другу". Здесь слово ади означает, что даже на начальных стадиях бхакти все недостатки, такие как высокомерие и злоба, уничтожаются благодаря самой природе этого пути. Поэтому независтливые преданные не встречают никаких препятствий в достижении желаемого счастья.
- "Брихад-бхагаватамрита, 2.4.191
Шрила Нараяна Госвами Махарадж обсуждает вышеупомянутые стихи из "Брихад-бхагаватамриты":
Одни души служат непосредственно Самому Кришне, а другие - Его воплощениям. Почему Кришна так "несправедлив"? Настроение Враджа бесконечно прекрасно, царящая там мадхурья - высшая из рас, почему же Он не дает мадхурья-расу всем? Кришна отвечает каждой душе согласно её желанию и вкусу (ручи). Захочет ли Хануман стать отцом Господа и служить Ему в ватсалья-расе? Никогда. И те, кто служит Вараха Бхагавану, полностью довольны своим служением. Слуги каждого воплощения считают Его милость наивысшим достижением. Гопа-кумар увидел на Нараяна-локе множество преданных, и все они были там счастливы. Рама в Айодхье очень милостив к Своим преданным, но если бы Гопа-кумар остался на Айодхье, был бы он там счастлив? Увидел бы он на Айодхье коров? Да, возможно брахманы Айодхьи держат коров, чтобы поклоняться Господу, но они не пасут их, как это делают во Вриндаване. В Айодхье повсюду проходят пышные жертвоприношения, и если бы бедный пастушок попал туда, ему стало бы только дурно от дыма. Ему не понравилось бы в Айодхье ни при каких обстоятельствах. Нарада молча смотрел на Гопа-кумара, хорошо понимая, что творится у него в сердце.
- "За пределы Вайкунтхи", гл. 9
Вопрос: Уддхаве не удалось сдать "вступительный экзамен" гопи, чтобы проверить, имеет ли он право обучиться тому, как обрести такую же прему, как у них. Раз такой великий преданный, как Уддхава, не смог сделать этого, то как могу я надеяться получить такую прему?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Он сиддха-бхакта (преданный уже достигший стадии совершенства). Поэтому он не может обрести новые отношения с Кришной. Но мы еще независимы.
Служа расика-таттва-гья-вайшнаву и слушая его, вы разовьете в себе стремление служить гопи и Божественной Чете Шри Шри Радхе-Кришне. Затем, практикуя преданное служение, вы сможете отправиться на Голоку Вриндавану. Кто-то может даже достичь такого уровня, что получит возможность наслаждаться танцем раса вместе с гопи, служа там Божественной Чете.
Вопрос: Шрила Гурудев, в этой связи мы слышали, что Шри Нарада Муни, который также является сиддхой, совершил множество аскез на Нарада-кунде, после чего обрел тело гопи. Он уже был сиддхой, и все же он достиг этого. Так почему же Уддхава не может?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Уддхава не получит тело гопи. У Нарады есть вечное множество форм во всех сладостных играх Кришны. В одном теле он - Мадхумангала (пастушок-друг Кришны). В другом он Наради гопи. В третьем он пребывает на Вайкунтхе с Господом Нараяной. Также у него есть тело на Сварге (в раю), там он вместе с полубогами. У него очень много вечных форм.
Шрипад Мадхава Махарадж: Баладева Прабху также пример тому. Он обладает ватсальей (родительским настроением), сакхьей (настроением друга-пастушка), дасьей (настроением слуги) и даже мадхурьей (настроением гопи, в форме Ананги Манджари).
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Другие, такие как Нанда Баба и Яшода, Васудева и Деваки, Акрура, не добавляют к своим, уже вечно существующим расам, какие-то другие. Если кто-то обладает стхайи-бхавой (непрерывный экстаз тех или иных отношений с Кришной) только в одном настроении, то всегда будет пребывать в этом настроении.
В начале практики преданного служения, слушая об играх Господа, человек может захотеть служить Шри Шри Радхе-Кришне, но также может захотеть служить Шри Рамачандре. В этом случае он будет размышлять о Раме и Его спутниках - Ханумане, Бхарате и Лакшмане, - и также медитировать на игры Шри Кришны - с сакхами, с Нандой Бабой и Яшодой, или с гопи. Иначе говоря, вначале человек еще не пребывает в своих постоянных отношениях с Господом. Поэтому иногда его привлекают одни отношения служения, когда он слушает о них, а в другой раз - услышит о других и привлечется другими отношениями.
Вопрос: Гурудев, а душа каким-то образом разделяется, чтобы быть в двух разных телах в разных играх?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Кришна - это акханда-таттва. Акханда означает "неделимое" или "целое". Так как же у него получается проявлять Себя в миллионах форм? Мы не способны вообразить себе нечто невозможное даже в этом мире. Как появляются деревья? Семена происходят из деревьев, а деревья - снова из семян. Появляются цветы, появляются листья. Как это происходит? Мы не можем себе представить даже это. Итак, всё, что касается Шри Кришны, непостижимо.
Вопрос: Сознание постоянно расширяется, и Кришна постоянно расширяется. Значит, преданные Кришны тоже расширяются, даже находясь в своих совершенных духовных телах?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Да. Например, Мать Яшода имеет бесконечное количество форм. Где бы ни находился Кришна - она там есть. Это относится и к Нанде Бабе, и к Мадхумангалу, и ко всем остальным спутникам Кришны. Но их раса (их особые отношения с Кришной) остаётся прежней.
- Новая Зеландия, 9.01.2008
татра кевала:
рати-антарасйа гандхена варджита кевала бхавет
враджануге расаладау шридамадау вайасйаке
гурау ча враджанатхадау краменанайва спхуратй асау
"Кевала-рати: рати, которая не имеет примеси других видов рати, называется кевала-рати (чистая или несмешанная). Во Врадже её можно обнаружить у таких слуг Кришны, как Расала, у друзей, таких как Шридама, и у старших, таких как Нанда". - "Бхакти-расамрита-синдху", 2.5.25.
татра санкула:
эшам двайос трайанам ва саннипатас ту санкула
удбхавадау ча бхимадау матхурадау крамена са
йасйадхикйам бхавед йатра са тена вйападишйате
"Санкула-рати: Когда сочетаются два или три вида рати из трех (дасьи, сакхьи и ватсальи), такая рати называется санкула-рати (смешанная). Она присутствует в Уддхаве, Бхиме и Мукхаре. В этом случае рати преданного определяется по преобладающей рати". - "Бхакти-расамрита-синдху", 2.5.26.
Комментарий Шрилы Дживы Госвами: В трех видах рати [дасья, сакхья, ватсалья], которые испытывает преданный с санкула-рати, вкус рати неизменен. В сваччха-шуддха-рати вкус непостоянен. Различные виды рати проявляются в преданных со сваччха-шуддха-рати, но для них эти вкусы временны.
Рассматривая качество и его обладателя неотличными друг от друга, преданного определяют по той рати, которая наиболее заметна и преобладает в нем.
Хотя Уддхава и имеет сакхья-бхаву, в нем преобладает дасья (рати служения), и, таким образом, именно дасья является для Уддхавы определяющей.
В западной части Четвертой волны 33 "Бхакти-расамрита-синдху" Шрила Рупа Госвами продолжает обсуждение санкула-рати:
[Сноска 33. См. Примечание к этой главе.]
эша раса-трайи прокта / притадих парамадбхута
татра кешучид апй асйах / санкулатвам удирйате
санкаршанасйа сакхйас ту / прити-ватсалйа-сангатам
йудхиштхирасйа ватсалйам / притйа сакхйена чанвитам
ахука-прабхритинам ту / притир ватсалйа-мишрита
джарад-абхирикадинам / ватсалйам сакхйа-мишритам
мадрейа-нарададинам / сакхйам притйа карамбитам
рудра-таркшйоддхавадинам / притих сакхйена мишрита
"Удивительно, что только что описанные три расы - прити [дасья]-раса, прейо [сакхья]-раса и ватсалья-раса - в некоторых преданных проявляются в сочетании друг с другом. У Баларамы сакхья-раса сочетается с дасья- и ватсалья-расой. У Юдхиштхиры ватсалья сочетается с дасьей и сакхьей. Уграсена и другие обладают дасьей, которая смешана с некоторой ватсальей. У взрослых гопи есть ватсалья, смешанная с сакхьей. Накула, Сахадева, Нарада и другие обладают сакхьей, которая сочетается с прити (дасьей). Шива, Гаруда, Уддхава и другие обладают прити (дасьей), которая смешана с сакхья-расой". - "Бхакти-расамрита-синдху", 3.4.80-83.
Сваччха-рати, в отличие от кевала- и санкула-рати, не имеет ярко выраженного вкуса. Причина в том, что из-за своей нестабильной природы она не способна питать другие компоненты бхакти-расы. Поэтому, хотя она и классифицируется как истинная рати, дать начало расе она не может (поскольку лишена определенного вкуса взаимоотношений с Кришной). Вечные спутники Господа не обладают этим типом рати, так как они вечно погружены в свои определенные расы.
Вкратце эту сиддханту объясняют наши ачарьи. Шрила Джива Госвами в комментарии к "Бхакти-расамрита-синдху" 2.5.9 пишет:
Шуддха-рати [саманья, сваччха и шанта], направленная на Кришну, не имеет тех превосходных качеств, которыми обладают другие разновидности рати, как например прити-рати [дасья]. Таким образом, шуддха-рати рассматривается отдельно от всех остальных.
Стихи "Бхакти-расамрита-синдху" 2.5.12-13 вкупе с комментарием к ним Шрилы Дживы Госвами еще больше раскрывают разницу между сваччха-рати и пятью расами.
атха сваччха -
тат-тат-садханато нана-видха-бхакти-прасангатах
садхаканам ту ваивидхйам йанти сваччха ратир мата
йада йадриши бхакте сйад асактис тадришам тада
рупам спхатикавад дхатте свачхасау тена киртита
"Когда рати проявляется во множестве разновидностей из-за того, что практикующий общается с разными типами преданных и совершает различную практику, это называется сваччха-рати (прозрачная бхава). Когда рати преданного, подобно прозрачному кристаллу, по форме становится похожей на рати того преданного, к которому он испытывает привязанность, она называется сваччха-рати". - "Бхакти-расамрита-синдху", 2.5.12-13.
Комментарий Дживы Госвами к стиху 13: Этот стих показывает, что общение с преданными действует как семя рати. Благодаря общению с различными типами преданных будут выполняться различные виды садханы, подобной поливу семян. Тогда у практикующего преданного образуются различные бхавы.
Упомянутый ранее [в стихе Б.-р.-с. 2.5.12] вид шуддха-рати, которая и создает в преданном такое разнообразие бхав, именуется сваччха-рати. Стих 13 объясняет причину, по которой это разнообразие имеет место.
Рати преданного, подобно кристаллу, принимает форму, аналогичную той, что имеет другой преданный, к которому он испытывает привязанность. Пример прозрачного кристалла используется только из-за способности кристалла отражать различные состояния [в т.ч. цвет предмета, помещенного рядом с ним], но никак не для того, чтобы указать на такую рати как лишь на отражение (а не что-то настоящее), - ведь сваччха-рати является разновидностью шуддха-рати, перечисляемой среди типов подлинной рати.
Сваччха-рати включена в категорию шуддха-рати, потому что определенные вкусы, которые она проявляет, временны (а не постоянны, как у прити- [дасьи] и других видов рати). Это также согласуется с более поздним утверждением стиха 21, где шуддха-рати (включающая в себя сваччха-рати) описана лишенной отличительных вкусов. В ней нет сочетания вкусов других видов рати, таких как прити-рати.
- "Бхакти-расамрита-синдху", 2.5.13
Далее, в стихе 15 "Бхакти-расамрита-синдху" (2.5.15) Шрила Рупа Госвами пишет:
У тех чистейших личностей, чьи сердца непостоянны из-за отсутствия какого-то определенного вкуса к океану счастья высших рас, и которые поэтому должны вести себя в соответствии с правилами писаний, обычно развивается сваччха-рати.
Комментарий Шрилы Дживы Госвами к "Бхакти-расамрита-синдху" 3.1.4:
Хотя уже были описаны три вида шуддха-рати (саманья-, сваччха- и шанта-рати), из них лишь шанта-рати дает начало расе. Причины следующие. Саманья-шуддха-рати неразвита и слаба, и поэтому неспособна питать компоненты расы. Сваччха-шуддха-рати нестабильна по своей природе и тоже неспособна питать компоненты расы, такие как вибхава и анубхава 34.
[Сноска 34. См. Глоссарий со значениями этих терминов.]
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур обсуждает сваччха-рати в "Бхакти-расамрита-синдху-бинду" (текст 17). Ниже приводится комментарий "Шри Бинду-викашини-вритти" Шрилы Нараяны Госвами Махараджа к этому тексту:
Если человек постоянно общается с преданными, утвердившимися в одной из пяти рас (шанта, дасья и так далее), то, достигнув зрелости в своем бхаджане, в разное время он может испытывать все пять видов рати в зависимости о того, с кем он общается. Общаясь с шанта-бхактами, он проявляет шанта-рати; с дасья-бхактами - дасья-рати; с сакхья-бхактами - сакхья-рати; с ватсалья-бхактами - ватсалья-рати; с преданными в настроении возлюбленных (канта-бхава) он проявляет мадхура-рати. Тем не менее, он не утвердился ни в одной из названных бхав. (Такой тип рати называется сваччха-стхайибхава.)
-"Бхакти-расамрита-синдху-бинду", текст 17, Шри Бинду-викашини-вритти
Шрила Бхактивинода Тхакур пишет:
Существует три вида шуддха-рати: саманйа (общая, неопределенная), сваччха (отраженная) и шанта (спокойная). Общая (саманйа) рати - это любовь обычных людей и девушек к Кришне. Сваччха (отраженная) рати меняется в зависимости от взаимоотношений садхаки с различными типами преданных (бхакт), имеющих свой собственный характер и вид садханы. Она подобна прозрачному кристаллу - отражает бхаву общества преданных (бхакта-санга), в котором садхака находится. Именно поэтому она называется сваччха (отраженная, прозрачная) рати. Бхакты, имеющие такую рати, то называют Кришну "Прабху" и предлагают Ему молитвы (става), то зовут Его "митра" (друг) и шутят с Ним, порой кормят и заботятся о Нем, как о своем сыне, а порой игриво обращаются к Нему "канта" (возлюбленный), временами же к ним приходит настроение, что Он - Параматма.
- "Джайва-дхарма", гл. 28
Среди всех рас шрингара-раса является высшей. Тем не менее, вы не сможете обратить в эту расу Нараду или Ханумана, потому что их отношения с Господом вечны. [...]
Кем бы вы ни были, это будет раскрыто вам, когда вы станете по-настоящему повторять наму, совершать служение [и] развивать бхакти.
- Вриндаван, Индия, 27.10.1992
1) В этом сладостном океане бхакти-расы, предложенной Господу, есть четыре раздела; и они, начиная с восточного, будут изложены один за другим. (1.1.7)
2) Восточный раздел даёт определения различным типам бхакти. Это будет обсуждаться в четырех последовательных волнах (главах). (1.1.8)
3) Первая волна Восточного раздела этого океана связана с бхакти в целом. Вторая волна описывает садхана-бхакти. Третья волна описывает бхава-бхакти. Четвертая волна описывает према-бхакти. (1.1.9)
4) В первой волне, чтобы ясно охарактеризовать превосходство бхакти над другими процессами, будут описаны уникальные качества уттама-бхакти, в соответствии с наставлениями ачарьев. (1.1.10)
- "Бхакти-расамрита-синдху" 1.1.7-10
Когда сущность хладини и самвит возникает в сердце дживы благодаря общению с истинным гуру и вайшнавами, тогда постепенно начинает проявляться изначальный облик дживы, каким бы он ни был.- "Ачарья Кешари. Его жизнь и учение", Часть 4.
В главе 10 говорится:
Эта рати, известная так же как бхава, является первым ростком беспримесной любви к Кришне. Она представляет собой сочетание энергий самвит и хладини, аспектов внутренней энергии Господа, и постоянно присутствует в сердцах Его вечных спутников". - "Шри Шикшаштакам", шлока 5, Вивритти.
В то же время, ни в одной из глав эти термины подробно не объяснялись. Настоящая, 12 глава, посвящена исключительно сварупа-шакти. Понимание информации, содержащейся в этой главе, даст более полное представление в контексте неоднократного упоминания этих терминов повсюду.
чич-чхакти, сварупа-шакти, антаранга нама
тахара ваибхава ананта ваикунтхади дхама
"Чит-шакти, которую также называют сварупа-шакти или антаранга-шакти (внутренней энергией), предстает в многообразных проявлениях. Она поддерживает бытие духовного царства со всеми его атрибутами". - Ч.-ч., Ади, 2.101 *
майа-шакти, бахиранга, джагат-карана
тахара ваибхава ананта брахмандера гана
"Внешняя энергия, майя-шакти, порождает бесчисленные вселенные, полные различных материальных богатств". - Ч.-ч., Ади, 2.102 *
джива-шакти татастхакхйа, нахи йара анта
мукхйа тина шакти, тара вибхеда ананта
"Между этими двумя энергиями находится пограничная энергия, состоящая из несметного числа живых существ. Таковы три основные энергии, и каждая из них проявляется в бесконечном многообразии форм и видов". - Ч.-ч., Ади, 2.103 *
Шрила Бхактивинода Тхакур проясняет:
Бабаджи: Поскольку Шри Кришна является полной шактиман -таттвой, Шримати Радхика - это Его полная шакти. Ее также можно назвать сварупа-шакти. Для того, чтобы Они могли разыгрывать Свои лилы и наслаждаться ими, Шримати Радхика и Кришна вечно разделены, но в то же время Они вечно являются единым целым, подобно тому, как едины мускус и его аромат или огонь и жар.
Сварупа-шакти, Шримати Радхика, обладает тремя видами деятельной энергии (крия-шакти) - это чит-шакти, джива-шакти и майя-шакти. Чит-шакти также называют внутренней энергией (антаранга-шакти), майя-шакти - внешней энергией (бахиранга-шакти), а джива-шакти - пограничной энергией (татастха-шакти). Хотя сварупа-шакти одна, Она действует этими тремя путями. Все вечные характеристики сварупа - шакти полностью присутствуют в чит-шакти, в незначительной степени 35- в джива-шакти и в искаженном виде - в майя-шакти.
- "Джайва-дхарма", гл. 14
[Сноска 35. Шрила Бхактивинода Тхакур вовсе не имеет в виду, что в дживе присутствует незначительное количество чистой сварупа-шакти. В том числе и потому, что сварупа-шакти не может быть искажена и покрыта, она не может оказаться под контролем другой энергии. Его слова просто указывают на тот факт, что сварупа-шакти влияет на другие шакти, поскольку другие шакти не имеют независимого существования. Иначе это можно прочесть так: "Влияние трех аспектов сварупа-шакти - хладини, сандхини и самвит - в полной мере проявлено в духовной энергии, лишь незначительно - в пограничной; а во внешней энергии их влияние отражено искаженно".]
сач-чид-ананда, пурна, кришнера сварупа
эка-и чич-чхакти танра дхаре тина рупа
"Тело Господа Кришны вечно [сат], исполнено знания [чит] и блаженства [ананда]. Его единая духовная энергия проявляется в трех формах". - Ч.-ч., Ади, 4.61 *
анандамше хладини, сад-амше сандхини
чид-амше самвит - йаре джнана кари мани
"Хладини - это Его блаженство, сандхини - вечное бытие, а самвит - это Его сознание, которое также считается знанием". - Ч.-ч., Ади, 4.62 *
Шрила Джива Госвами в своем трактате "Бхакти-сандарбха" (103), дает описание энергий Господа. Трансцендентная энергия Шри Кришны, с помощью которой Он поддерживает Свое бытие, называетсясандхини. Энергия, позволяющая Ему познать Самого Себя и дать такую возможность другим, называетсясамвит.
Божественная энергия, с помощью которой Он наслаждается трансцендентным блаженством и одаривает им Своих преданных, называетсяхладини. Полное проявление трех энергий называетсявишуддха-саттвой. Духовное разнообразие, явленное этими энергиями, можно наблюдать и в материальном мире, когда Господь разворачивает в нем Свои игры. Так что игры и экспансии Господа в материальном мире вовсе не материальны: их природа чисто духовна.
- Ч.-ч., Ади, 4.62, комментарий *
хладини сандхини самвит
твайй эка сарва-самстхитау
хлада-тапакари мишра
твайи но гуна-варджите
"О Господь, Ты - опора всего сущего. Три неотъемлемых свойства - хладини, сандхини и самвит - пребывают в Тебе как единая духовная энергия. Что же касается материальных гун, приносящих живому существу удовольствие, страдание или смесь того и другого, то они не влияют на тебя, ибо Ты свободен от материальных качеств". - Ч.-ч., Ади, 4.63 *
"Шуддха-саттва - основа энергии сандхини. На ней покоится бытие Господа Кришны". - Ч.-ч., Ади, 4.64
мата, пита, стхана, гриха, шаййасана ара
э-саба кришнера шуддха-саттвера викара
"Мать Кришны, Его отец, обитель, дом, ложе, сиденья и прочее суть проявления шуддха-саттвы". - Ч.-ч., Ади, 4.65
Отец и мать Господа Кришны, окружающая Его домашняя обстановка - все это проявлениявишуддха-саттвы.Когда живое существо поднимается на уровень чистой благости, оно обретает способность постичь образ, качества и другие атрибуты Верховной Личности Бога. Это начальная ступень сознания Кришны. Хотя на начальных этапах духовного развития можно обрести некоторое представление о Кришне, истинное понимание приходит, когда преданный осознает Господа как Васудеву, абсолютного владыку всех сил, или Божество, повелевающее всеми энергиями.
Ввишуддха-саттвеживое существо, трансцендентное к тремгунамматериальной природы, способно воспринимать образ, качества и другие атрибуты Верховного Господа благодаря обретенному им духу служения. Постичь Бога можно только на уровне чистой благости, ибо Его бытие неизменно духовно.
Кришна абсолютно духовен. Его родители и все, что Его окружает, по сути своей - проявлениясандхини-шакти,или преображеннаявишуддха-саттва. Иначе говоря,сандхини-шакти,как часть внутренней энергии Господа, проявляет и поддерживает все многообразие духовного мира.
В царстве Бога все Его слуги и служанки, жены, родители и остальные суть проявление духовного бытиясандхини-шакти.Сандхини-шакти,воздействуя на внешнюю энергию, проявляет и многообразие материального мира, по которому можно составить некоторое представление о мире духовном.
- Ч.-ч., Ади, 4.65, комментарий *
саттвам вишуддхам васудева-шабдитам
йад ийате татра пуман апавритах
саттве ча тасмин бхагаван васудево
хй адхокшаджо ме манаса видхийате
"Состояние чистой благости [шуддха-саттвы], в котором Верховная Личность Бога открывается во всей полноте, именуют васудевой. Мысленным взором я созерцаю этого чистейшего Господа, Васудеву, недосягаемого для материальных чувств". - Ч.-ч., Ади, 4.66 [стих из Бхаг. 4.3.23] *
"Суть энергии самвит состоит в знании того, что Господь Кришна - это Верховная Личность Бога. Все прочие виды знания, такие как знание о Брахмане, представляют собой составные части этого изначального знания". - Ч.-ч., Ади, 4.67
Действиесамвит-шактипроявляется в том, что она наделяет сознанием. Сознанием обладают и Господь, и живые существа. Шри Кришна, Верховная Личность Бога, знает все обо всем, стало быть, Его знание безгранично. Достаточно Господу просто взглянуть на предмет, и Господь будет знать о нем абсолютно все. Что же касается обычных живых существ, то они на пути обретения знаний сталкиваются со множеством препятствий. Знание, которым обладают живые существа, бывает трех видов: прямое, косвенное и искаженное. Воспринимая материальные объекты с помощью грубых органов чувств: глаз, ушей, носа и рук, человек обретает только искаженное знание. Эту иллюзию создает материальная энергия находящаяся под искаженным влияниемсамвит-шакти. Отрицательное знание об объекте, находящемся за пределами постижимого, представляет собой косвенное знание. Такое знание отражает истину лишь отчасти и проявляется как осознание безличного духовного Брахмана или приверженность идеям монизма. Но когда познание(самвит)озарено проявлениемхладини- другой части внутренней энергии Господа, - живому существу открывается возможность познать Личность Бога. Именно так действует изначальнаясамвит-шакти. Материальное знание и косвенное духовное знание являются лишь ее побочными продуктами.
- Ч.-ч., Ади, 4.67, комментарий *
"Суть энергии хладини - это любовь к Богу, а суть любви к Богу - духовная эмоция [бхава], наивысшим выражением которой является махабхава". - Ч.-ч., Ади, 4.68
Хладини-шактипорождает любовь к Богу, и эта любовь бывает двух видов: чистая и оскверненная. Когда Шри Кришна одаряет живое существо Своейхладини-шакти,способной пленить Его Самого, живое существо обретает чистую любовь к Богу. Когда жехладини-шактисмешивается с внешней, материальной энергией и исходит от живого существа, она проявляется как оскверненная любовь, которая нисколько не привлекает Кришну; напротив, в этом случае живое существо пленяется блеском материальной энергии. Вместо того чтобы обезуметь от любви к Богу, живое существо теряет рассудок, гоняясь за чувственными удовольствиями, а соприкосновение сгунамиматериальной природы вынуждает душу переживать горе и страдания.
- Ч.-ч., Ади, 4.68, комментарий *
махабхава-сварупа шри-радха-тхакурани
сарва-гуна-кхани кришна-канта-широмани
"Шри Радха Тхакурани - олицетворение махабхавы. Она - кладезь всех добродетелей, самый драгоценный камень в венце возлюбленных Господа Кришны". - Ч.-ч., Ади, 4.69
Примером чистого проявленияхладини-шактислужит любовь девушек Враджа, в божественном кругу которых Шримати Радхарани - наиглавнейшая. Сутьюхладини-шактиявляется любовь к Богу, суть любви к Богу - этобхава,духовные переживания, а вершинабхавы- этомахабхава. Шримати Радхарани олицетворяет все эти три аспекта духовного сознания. Таким образом, Она предстает как воплощение высочайшей любви к Богу и является высшим объектом любви Шри Кришны.
- Ч.-ч., Ади, 4.69, комментарий *
8.156-157
кришнаке ахладе, тате нама - ахладини
сеи шакти-дваре сукха асваде апани
сукха-рупа кришна каре сукха асвадана
бхакта-гане сукха дите хладини - карана
"Энергия, которая приносит Бхагавану Шри Кришне трансцендентное блаженство, называется хладини. Благодаря ей Кришна наслаждается духовным счастьем, хотя Он Сам - олицетворение счастья. Эта же энергия приносит счастье и Его преданным".
В "Даша-мула-шикше" (наставлениях относительно десяти основополагающих истин) Шрилы Бхактивиноды Тхакура есть такое объяснение:
са ваи хладинйаш ча пранайа-викртер хладана-ратас
татха самвич-чхакти-пракатита-рахо-бхава-раситах
тайа шрй-сандхинйа крта-вшйада тад-дхама-ничайе
расамбходхау магно враджа-раса-виласй виджайате
Даша-мула, 4
"Сварупа-шакти имеет три функции. Кришна постоянно погружен в экстатические проявления энергии блаженства (хладини-шакти). Благодаря внутренним и сокровенным настроениям преданности, которые проявляются с помощью энергии знания (самвит-шакти), Он всегда наслаждается исполненными расы любовными взаимоотношениями. Благодаря энергии бытия (сандхини-шакти) проявляется чистая обитель Вриндаван. где Кришна вечно предается блаженным развлечениям и по собственной воле тонет в океане враджа-расы".
В целом влияние трех аспектов сварупа-шакти - хладини, сандхини и самвит - присутствует во всех проявлениях чит-шакти, джива-шакти и майя-шакти. Дочь Вришабхану Махараджи, Шримати Радхика, - воплощение аспекта блаженства в сварупа-шакти - всегда приносит Кришне полное трансцендентное счастье. Она исполнена махабхавы и дарует Кришне блаженство во всем его разнообразии. [...]
Самвит-вритти как функция сварупа-шакти проявляет во Врадже все виды отношений. Сандхини-вритти проявляет трансцендентную землю, реки, озера, деревни, леса и подлески, горы, такие как Гири-Говардхан, и другие места вечных игр Кришны и Его спутников. Более того, благодаря сандхини-вритти проявляются трансцендентные образы Кришны, Радхи, сакх и сакхи, коров и всех остальных слуг и служанок Враджа, а также все трансцендентные атрибуты, необходимые для этих игр.
Шри Кришна вечно пребывает в блаженстве любви, создаваемом хладини-вритти, а разнообразие бхав, создаваемое самвит-вритти, позволяет Ему наслаждаться любовными расами. Кришна совершает Свои игры с гопи и другими вечными спутниками посредством самвит-вритти, функции Его внутренней энергии (парашакти). Он вечно наслаждается играми во Вриндаване и всегда пребывает в божественной обители, проявленной с помощью сандхини-вритти.
- "Шри Рай Рамананда Самвад" 8.156-157
Бабаджи: Джива-шакти - это атомарная энергия сварупа-шакти, и все три аспекта сварупа-шакти представлены в ней в бесконечно малой степени 36. Так, хладини-вритти всегда присутствует в дживе в виде брахмананды (духовного блаженства), самвит-вритти - в виде брахма-гьяны (трансцендентного знания), а сандхини-вритти присутствует в крошечной форме дживы. Я объясню это более подробно, когда мы будем обсуждать джива-таттву. [См. главы 15-17 "Джайва-дхармы"]
Что касается майя-шакти, то хладини-вритти проявляется в ней в виде мирского наслаждения (джадананды), самвит-вритти - в виде материального знания (бхаутика-гъяны), а сандхини-вритти - как материальная вселенная, состоящая из четырнадцати планетарных систем и материальных тел джив.
[Сноска 36. См. Сноску 35]
- "Джайва-дхарма", гл. 14
Мы уже упомянули, что одна пара-шакти, или сварупа-шакти, проявляется в трёх аспектах - как чит-шакти, джива-шакти и майя-шакти. Когда сач-чид-ананда-пара-таттва Шри Кришна, полный шести достояний, наделён только Своей джива-шакти, Его экспансию называют вибхиннамша-дживой. А когда сач-сид-ананда-бхагаван наделён всеми энергиями, среди которых и Его сварупа-шакти, Его экспансию называют личной экспансией, свамшей.
- "Ачарья Кешари", ч.5.5
- "Ачарья Кешари", ч.7, "Шри Мангала-арати"
Откуда приходит сиддха-деха? Она заложена в нашей сварупе, нашей изначальной духовной форме. Наша сиддха-деха не приходит откуда-то еще, кроме нас самих. В нашей сварупе всё совершенно. Чтобы понять это, нам просто нужна связь со сварупа-шакти. Когда такая связь установлена, сиддха-деха проявляется сама собой, и в сердце появляются все духовные чувства любви.
- Германия, 8.07.2007
Вы слушаете о шуддха-саттве, но осознать вам всё это очень тяжело. Но всё же - я объясняю. Почему? Если в вас будет хоть немного жадности, то вы сможете прогрессировать и, после стольких жизней, обрести осознание. Возможно, это будут сотни или даже тысячи жизней - но это очень короткий срок. Мы пребываем в этом материальном мире с момента изначального творения - анади, т.е. неисчислимо огромное количество времени. И по сравнению с таким, сотни или тысячи жизней -очень, очень недолго.
Я расскажу вкратце о шуддха-саттве 37, 38.
[Сноска 37. "Само понятие "существование" называется сатта, а субстанция, которая существует, т.е. имеет реальное положение, форму, качества и деятельность, может быть названа саттвой. Шуддха-саттва - это саттва, не имеющая ни начала, ни конца, вечно новая, неподвластная времени - ни прошлому, ни будущему - и всегда исполненная изумления. Шуддха-саттва включает все аспекты бытия, исходящие из чистой духовной энергии (шуддха-чит-шакти). В майе, являющейся тенью чит-шакти, присутствует фактор времени, который проявляется как прошлое и будущее. Все аспекты бытия в этой майя-шакти имеют начало, т.е. содержат раджо-дхарму (функцию гуны страсти), а также конец, т.е. содержат тамо-дхарму (функцию гуны невежества). Мишра-саттва относится к аспектам майика-саттвы, имеющим и начало, и конец. Джива в своем чистом, изначальном состоянии - это шуддха-саттва, и ее форма, качества и действия также состоят из шуддха-саттвы. Однако, поскольку шуддха-джива стала обусловленной, два качества майи -раджо-гуна и тамо-гуна -смешались с ее чистой саттвой. Поэтому обусловленная джива именуется мишра-саттвой (смешанное существование или смешанная благость)". - "Джайва-дхарма", гл. 31
[Сноска 38. "Однако выше шуддха-саттвы - изначальное положение вечного пребывания в своём изначальном, первозданном состоянии. Это вишуддха-саттва, совершенно чистое бытие, и оно является функцией трансцендентной энергии". - "Брахма-самхита", ст. 41, бхава-анувада (перевод комментария "Дигдаршани-тика" Шрилы Дживы Госвами)
Мы - вечные слуги Кришны. Мы обладаем трансцендентным телом и всеми трансцендентными качествами - хоть сейчас они и покрыты майей, т.е. грубым и тонким телом, они у нас есть, в но скрытом состоянии.
Шуддха-саттва относится к сандхини, существованию всех душ. Прежде всего, [олицетворением] сандхини является Баладева Прабху. Он - корень всего существования. Именно из Баладевы Прабху происходит наше существование. На уровне шуддха-саттвы, или сандхини, [в сердце] войдут чит и ананда, то есть самвит и хладини. Придёт их атма, их жизнь. Что же подразумевается под "жизнью"?
Самвит означает "знание", но здесь знание трансформируется в отношения с Кришной на уровнях премы, снехи, маны, пранаи, раги и так далее. Далее - ананда, и тут речь идет о хладини-шакти, Шримати Радхике и Её настроении. Самвит и хладини соединяются, поскольку ананда - это жизнь и душа чистой бхакти. Они вместе нисходят в сердце, на уровень сандхини.
Вот аналогия: есть семя, но если не будет земли, солнечного света, воздуха и, самое главное, воды - семя высохнет. Только благодаря воде, воздуху и солнечному свету семечко может прорасти.
Подобным же образом, в шуддха-саттва дживе присутствует некоторая сила, как в семени. Есть и семя, и сила в нём, однако сейчас она скрыта.
Что за вода здесь нужна? Хари-катха.
Хари-катха [которую говорит чистый преданный] 39 неотлична от хладини и самвит.
[Сноска 39. См. Примечание.]
Через хари-катху самвит и хладини придут и проявятся в сердце. И хладини, и самвит нисходят к шуддха-саттва дживе. Каким образом?
Воздух, солнце, вода - все это необходимо, но они не могут дать нам того, что у нас уже в потенциале есть - наших особых отношений, или расы. С одной и той же хари-катхой, одним и тем же местом, даже с одним и тем же гуру, прорастет лишь то, что уже, в соответствии с шуддха-саттвой дживы, подобно семени, присутствует в дживе. Если мы принадлежим к дасья-расе - прорастет только она 40.
[Сноска 40. Вербания, Италия, 29.06.2001:
Вопрос: Зависит ли достижение рагануга-бхакти от качества нашей вайдхи-бхакти садханы?
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Зависит от того, слушаете ли вы "Шримад-Бхагаватам" и "Шри Чайтанья-чаритамриту". Все настроения, присущие враджаваси, описаны там. Читая эти книги, вы разовьете трансцендентную жадность. Если вы пожелали обрести настроение гопи, но этого настроения нет в вашей изначальной форме - вы не сможете совершать рагануга-бхакти. Вы получите только то настроение, которое заложено в вашей изначальной форме. Правильно совершая бхаджан, следуя правильному процессу, вы пройдете ништху и ручи, затем к вам придет асакти, и затем вы вступите на уровень рати. В это время вы сможете осознать свой трансцендентный образ и своё настроение. До этого момента ваше изначальное настроение остается неопределенным.
Возьмем пример Виджая Кумара и Враджанатхи. Шрила Бхактивинода Тхакур объяснил, что у них был один и тот же гуру, одна и та же хари-катха - все было одинаковым, - но один реализовал свои отношения в сакхья-расе, а другой - в мадхурья-расе. Расы не могут передаваться или изменяться.
Если вы сажается на берегу Ганги семена манго, терновника, тамаринда, джекфрута, нима и поливаете их одной и той же водой из Ганги, даете им одно и то же солнце, воздух, свет, и у всех один и тот же садовник - ни одно из них не станет похожим на другое. Понимаете? Все отличаются. Семечко тамаринда станет тамариндовым деревом, а семечко манго - станет манго. Манго не может превратиться в терновник, а терновник не может превратиться в манго или тамаринд. Вода может дать только воду.
Итак, садху-санга не может изменить чью-то расу. Он может только обеспечить полив, дать воду. Некоторые говорят, что в соответствии с садху-сангой проявится наша раса. Нет. Шрила Бхактивинода Тхакур во многих местах очень ярко описал, что это нельзя изменить слушанием хари-катхи. Может проявиться только то, что уже есть.
Итак, в каждом заложен потенциал той или иной расы. Вы можете спросить: "Нас здесь так много. Может быть кто-то здесь - слуга Нараяны, с вайкунтха-севой. Кто-то может быть в сакхья-расе, дасья-расе, ватсалья или мадхурья-расе. Но почему все мы собрались здесь, у нас один гуру, он дает всем одну и ту же гопала-мантру и так далее. У всех нас одна раса?" Возможно. Почему? Потому что кришна-бхакти подобна философскому камню, чинтамани. В вашей изначальной форме есть что-то такое, что привлекло вас в линию Чайтаньи Махапрабху.
Здесь, в Алачуа, живут тысячи и тысячи людей, но сколько из них приходит? Всего десять, двадцать, или возможно, пятьдесят, не более. Но население Алачуа составляет около 6 000 человек, а население всего мира так велико, что и не сосчитать. Сколько людей, мужчин и женщин, из примерно шести миллиардов во этом мире, являются преданными? И сколько среди них гаудия-вайшнавов? Они очень редки. Так что не сомневайтесь. Старайтесь следовать линии Шри Чайтаньи Махапрабху, и очень скоро вы по-настоящему будете в Его линии.
И еще одно.
шуддха-саттва-вишешатма
према-сурйамшу-самйабхак
ручибхиш читта-масринйа-
крид асау бхава учйате
"Бхакти-расамрита-синдху" 1.3.1
Бхава-бхакти - это особое проявление шуддха-саттвы. Другими словами, изначальной характеристикой бхава-бхакти является то, что она полностью состоит из шуддха-саттвы. Она подобна лучу солнца премы и смягчает сердце различными вкусами (ручи).
В чем смысл? Например, ручибхих означает: "Я хочу вкусить то же бхакти, что и Мать Яшода, - то, как она любит Кришну". Это и есть ручи41.
[Сноска 41. Отличается от стадии ручи, предшествующей асакти.]
"Я хочу любить Кришну как Шридам, Мадхумангал и Субала, и служить Ему, как они, именно в этой особенной расе". Ручи означает "жадное стремление служить Кришне определенным образом, в определенном процессе". Что это за процесс? К примеру: "Я хочу служить Кришне в настроении Лалиты". Что это значит? "Лалита очень любит Кришну и Радхику. Она может командовать Ими, может ругать Их. Я хочу служить именно так".
Или: "Я хочу служить Радхе и Кришне как даси Шримати Радхики (как Её служанка). Если Кришна придет встретиться с Радхикой, Я скажу Ему: "Возвращайся откуда пришел". Тогда Кришна падет к лотосным стопам этой сакхи и взмолится: "О, позволь Мне войти туда. Позволь Мне войти". Она ответит: "Нет-нет, ты чёрный внутри и снаружи. Мы не можем Тебе разрешить". И именно так я хочу служить Радхе и Кришне". Это ручибхих.
Благодаря этому жадному стремлению - читта-машрнйа, сердце становится очень мягким и нежным. В этот момент ашта-саттвика-викара, вйабхичари и так далее, проявляются в небольшом количестве, словно луч солнца премы. И тогда это называется бхавой.
Кто такой садхака в этом мире? На самом деле мы - не чистые садхаки. Мы как подобие, абхас, истинных садхаков. Билвамангала был настоящим садхаком, - хотя и не был им, пока встречался с очень красивой проституткой. Отвергнутый ею, он осознал: "Что за глупости я делаю?" Он лишил себя зрения и взывал: "О Кришна, о Кришна, о Кришна". Тогда Кришна пришел и взял его за руку, так Билвамангала очень быстро достиг Вриндавана. Он начал совершать чистый бхаджан, и тогда его стали называть садхаком. Не думайте: "Мы - садхаки". Может потребоваться множество рождений для того, чтобы занять положение истинного садхака.
На уровне бхава-бхакти проявится истинная жажда любви и привязанности, такая, как у гопи, сакхов, родителей и других.
- Алачуа, Флорида, 04.02.2003
Татастха-дживы - те, кто злоупотребляет своей сиюминутной независимостью и приходит сюда, в материальный мир. Материальный мир - проявление майя-шакти, иллюзорной энергии. Поэтому здесь, в материальном мире, для бхакти нет места. Бхакти - это вритти внутренней энергии Кришны, сварупа-шакти. Паринама (трансформация, проявление) татастха-шакти - это джива-джагат, обитель джив. Паринама майя-шакти - это джада-джагат, материальный мир. А паринама антаранга-шакти - это духовный мир, бхагавад-дхама. В духовном мире у Бхагавана бесчисленное количество обликов и лил, бесчисленное число спутников (парикаров).
Итак, бхакти, будучи вритти антаранга-шакти, внутренней энергии Господа, есть только в чит-джагат, духовном мире. Она недоступна здесь, в этом материальном мире. Бхакти существует в духовном мире, и Кришна, как Верховный Господь, занят там любовными отношениями.
Духовный мир - место многообразия. Преданные отвечают Кришне взаимностью путем дасьи, сакхьи, ватсальи и мадхурьи. Бхагаван и бхакта вовлечены во взаимообмен любовью. Кришна - воплощение всех рас - акхила-расамрита-мурти. Он расика-шекхара и расамайя, Он полон расы.
Таким образом, бхакти пребывает в духовном мире и она есть у спутников Кришны, её можно получить от них.
- "Матхура встречает Вриндаван", гл. "Введение"
Ниже приводится отрывок из книги "Рай Рамананда Самвад". Это комментарий Шрилы Нараяны Госвами Махараджа с разъяснением духовной природы хари-катхи чистых преданных.
Подобно тому, как сахарный сироп пропитывает каждый уголок расагуллы, точно так же враджа-раса-расика-вайшнав полон према-бхакти-расы - она буквально сочится из каждой поры на его теле. Каждое мгновение расика-вайшнав источает сладостный нектар повествований об играх Радхи-Кришны. Его ум, разум, любовь, характер - всё исполнено расамайи-бхакти (нектарной преданности) Шри Кришне. В общении с этими расика-бхактами пробуждается сильная жажда служить Шри Кришне с премой.
- "Шри Рай-Рамананда-самвад", гл. "Према-бхакти", 8.70
Может возникнуть справедливый вопрос о важности этой главы в книге, посвященной столь глубокой и тонкой сиддханте, как сварупа дживы. Ответ следующий: хотя сиддханта необходима в сфере бхакти для поддержания чистоты практики и принципов, которым обучают в линии Шримана Махапрабху, тем не менее, как демонстрирует ряд нижеследующих стихов, бхакти сама по себе является особым даром от шри гуру. И подобно тому, как гуру-ништха является позвоночником бхакти, милость шри гуру - результат этой ништхи.
В этой книге содержится множество глубокой сиддханты, которую мы, вероятно, не в состоянии понять полностью (или даже частично) на данный момент. Тем не менее очевидно, что продолжая совершать бхаджан под руководством полностью осознавшего себя гуру, мы со временем обретем эту сиддханту в своем сердце, она проявится там, мы достигнем совершенства в бхакти. Следующие слова из уст нашей гуру-варги разъясняют это.
"Чтобы узнать истину, вручи себя духовному учителю. Вопрошай его смиренно и служи ему. Осознавшие себя души могут дать тебе знание, ибо они узрели истину". - Б.-г. 4.34 *
йасйа деве пара бхактир йатха деве татха гурау
тасйаите катхита хй артхах пракашанте махатманах
"Лишь тем великим душам, которые обладают непоколебимой верой в Господа и в духовного учителя, сам собой открывается весь смысл [все истины] ведического знания". - "Шветашватара-упанишад",6.23 *
гуру-падашрайас тасмат кришна-дикшади-шикшанам
вишрамбхена гурох сева садху-вартманувартанам
[Первые четыре составляющих бхакти:] " 1)Укрыться под сенью лотосных стоп истинного духовного учителя; 2) получить у него посвящение и учиться у него практике преданного служения; 3) следовать указаниям духовного учителя с верой и преданностью; 4) идти по стопам великихачарьев (учителей) под руководством своего духовного учителя". - Б.-р.-с., 1.2.74. *
йасйа прасадад бхагавад-прасадо
йасйапрасадан на гатих куто пи
дхйайан стувамс тасйа йашас три-сандхйам
ванде гурох шри-чаранаравиндам
"По милости духовного учителя человек получает благословение Кришны. Без милости духовного учителя невозможно добиться никакого прогресса. Поэтому я всегда должен помнить и восхвалять духовного учителя. По крайней мере, трижды в день я должен предлагать свои почтительные поклоны лотосным стопам моего духовного учителя". - Шри Гурваштака, 8 *
найам атма правачанена лабхйо
на медхайа на бахуна шрутена
йам эваиша вринуте тена лабхйас
тасйаиша атма вивринуте танум свам
"Катха-упанишад",1.2.23
Эту Высшую Душу нельзя познать ни в ходе споров, ни с помощью утонченного интеллекта, ни овладев писаниями. Лишь когда (обретя прибежище у священных стоп сад-гуру) джива (душа) начинает искать служения Господу и молит о милости Высшую Душу, Параматма являет ей Свой самопроявленный божественный облик.
- Бхаванувада Шрилы Бхакти Прамода Пури Госвами Махараджа
гуру-мукха-падма-вакйа, читтете корийа аикйа,
ар на корихо мане aшa
шри-гуру-чаране рати, эи се уттама-гати,
дже прасаде пуре сарва aшa
"Шри Гуру-чарана-падма", 2
Сделайте слова, исходящие с лотосных уст шри гуру, едиными со своим сердцем, и не стремитесь ни к чему иному. Привязанность к лотосным стопам шри гуру - есть величайшее достижение. По его милости исполняются все желания.
мукам кароти вачалам
пангум лангхайате гирим
йат-крипа там ахам ванде
шри-гурум дина-таранам
"Бхавартха-дипика" Шридхары Свами (этот стих приведен в комментарии Шрилы Прабхупады к "Шримад-Бхагаватам" 6.7.23)
Я в почтении склоняюсь перед шри гуру, спасителем всех падших душ, чья милость превращает немых в красноречивых ораторов и позволяет хромым преодолевать горы.
"Все богооткровенные писания утверждают, что духовный учитель неотличен от Господа Кришны. В облике духовного учителя Кришна дарует освобождение Своим преданным". - Ч.-ч., Ади, 1.45 *
"В шикша-гуру следует видеть Самого Кришну. Господь Кришна проявляется в образе Сверхдуши и в образе Своего величайшего преданного". - Ч.-ч., Ади, 1.47 *
"Поскольку Сверхдуша недоступна нашему взору, Господь предстает перед нами в облике преданного, освобожденной души. Такой духовный учитель - не кто иной, как Сам Кришна". - Ч.-ч., Ади, 1.58 *
Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами в "Чайтанья-чаритамрите" написал о принципе шри гуру. Верховная Личность Бога Шри Кришна внешне принимает облик духовного учителя, чтобы даровать милость всем преданным. Верховный Господь, принимающий всё поклонение и любовь (вишайа-виграха), теперь играет роль духовного учителя, слуги Верховного Господа (ашрая-виграхи). Духовный учитель никогда не приравнивает себя к Верховному Господу, которому должны служить все до одного. Наоборот, он являет себя как слугу слуги Господа Чайтаньи (Кришны).
ачарйам мам виджанийан наваманйета кархичит
на мартйа-буддхйасуйета сарва-дева-майо гурух
"О Уддхава! Духовный учитель, как известно, является Моим проявлением. Ни в коем случае нельзя пренебрегать гуру или из зависти проявлять к нему неуважение, словно к обычному смертному, а также нельзя думать, что он имеет какие-либо недостатки. По этой причине гуру - совокупность всех полубогов". - Бхаг. 11.17.27.
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Гуру-таттва"
Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур: Истинный ученик знает, что его Гурудев очень дорог Кришне, что он послан Кришной и является севака-бхагаваном. Искренний ученик предан своему Гурудеву точно так же, как и Верховному Господу. Он поклоняется и служит ему как Богу. [...]
Мой Гурудев изрекает слова Верховного Господа, и я буду надлежащим образом послушен его слову. Никакое влияние этого мира не заставит меня перестать оказывать почтение моему Гурудеву. Если я должен буду стать гордым, если должен буду попасть в тело животного или даже отправиться в ад, исполняя приказ Гурудева, посланика Кришны, то готов подписать этот контракт в ад на целую вечность. [...]
С помощью cилы, пришедшей ко мне от лотосных стоп Гурудева, я ударом кулака отброшу все другие идеи этого мира.
От одной пылинки, упавшей с лотосных стоп Гурудева, спасутся миллионы людей этого мира. Во всех четырнадцати мирах не найти ученого или идею, что перевесили бы пылинку с лотосных стоп моего Гурудева.
- "Шрила Прабхупадер Упадешамрита", сборник цитат, которые собрал Тридандисвами Шримад Бхакти Маюкха Бхагавата Махарадж, Шри Чайтанья Матх, 1990
Отмечая дни ухода шри гуру, или любого другого вайшнава, нам надлежит памятовать о них в сердце и в уме. Необходимо думать: "Как мне исполнить их самое заветное желание (мано-бхишта)?" Думать и поступать подобным образом - это пушпанджали.
Тот, кто лишь предлагает цветы и разнообразный вкусный прасад, но при этом не следует философии и идеям вайшнавов, не совершает истинного пушпанджали. И шри гуру никогда не будет доволен подобным.
Вот почему на собрании, организованном по случаю ухода или явления какой-либо личности, нам надлежит памятовать об идеях этого вайшнава, слушать о пути, которым он следовал, чтобы достичь Бхагавана, и слушать о том, как он служил своему гурудеву. [...]
Только если мы будем идти по пути, размышляя об этих идеях, лишь тогда это будет поистине гуру-сева, преданное служение, а иначе - нет.
По этой причине мы должны усвоить понятия и идеи, представленные махапурушами, и бесстрашно говорить правду, будучи слугами шри гуру и вайшнавов. Если мы сможем так поступать, то действительно сумеем предложить пушпанджали их лотосным стопам.
- Вриндаван, Индия, Картика, 2004
Шрила Нароттама дас Тхакур даёт это наставление в песне "Шри Гуру-чарана-падма": гуру-мукха-падма-вакйа, читтете корийа аикйа, ара на корихо мане аша. Здесь заключено значение слов гуру-девататма - следует сделать свое сердце единым со словами, исходящими с лотосных уст сад-гуру. Шри-гуру-чаране рати, эи се уттама гати, дже прасаде пуре сарва аша. Имея рати, спонтанную привязанность сердца к лотосным стопам гуру, ученик достигнет цели. Без милости гуру никакая садхана не имеет ни силы, ни могущества. Поэтому первая из шестидесяти четырех частей бхакти - это гуру-падашрая, принятие прибежища у лотосных стоп шри гуру.
- Мервилламба, Австралия, 03.12.2002
- "Ачарья Кешари", ч. 4, "Неземные качества Шрилы Гурупад-падмы и его гуру-ништха", Шри Шримад Бхактиведанта Вамана Махарадж
[Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж ответил:] Во-первых, Джагадгуру Шрила Прабхупада общался со Шрилой Бхактивинодом Тхакуром с самого рождения. С детских лет он изучал вайшнавские писания, такие, как "Бхакти-расамрита-синдху", "Удджвала-ниламани" и "Шри Чайтанья-чаритамрита" под началом Шрилы Бхактивинода Тхакура, а также слышал его объяснения "Веданта-сутры" и "Шримад-Бхагаватам". Он впитал все идеи Бхактивинода, поэтому принадлежит исключительно к бхактивинода-дхаре (является прямым его преемником). В то же время он сам является непревзойденным учёным, глубоким знатоком Вед, "Веданты" и всех шастр.
Именно он познакомил нас с милостивым Махапрабху, Его спутниками и особенно со Шрилой Бхактивинодом Тхакуром. Бесспорно, только ему и ведомы настроения, которыми исполнено сердце Бхактивинода Тхакура. Разумеется, он был знаком и с переводом этого стиха [Упадешамрита, 5] и комментарием "Пийуша-варшини-вритти" Бхактивинода Тхакура.
Тем не менее, он дал отдельное объяснение в своём собственном переводе и комментарии "Анувритти". И сделал он это намеренно. Поэтому мы должны пытаться понять комментарий Шрилы Бхактивинода Тхакура через комментарий Шрилы Прабхупады, отдавая предпочтение комментарию Шрилы Прабхупады.
- "Ачарья Кешари", ч. 4, "Тонкие различия во взглядах Шрилы Бхактивинода Тхакура и Шрилы Сарасвати Тхакура"
Шрила Нараяна Госвами Махарадж: Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур пишет, я осознаю это, а затем объясняю. Он не объясняет вам так, как объясняю я. Вам нужна моя помощь, чтобы его понять. Благодаря моей практике я осознаю, что он хочет сказать, а потом объясняю вам. Таким образом моё объяснение более важно, чем ваше.
- Джаганнатха Пури, Индия, 10.2001
В тот день, когда я осознаю свою принадлежность Шри Бхагавану и осознаю, что все мои отношения связаны только со Шри Бхагаваном - проявится мое истинное "я". Вся моя деятельность будет сама собой направлена на Шри Бхагавана и только на него.
Отождествив свои интересы с интересами Шри Бхагавана, я посвящу Шри Бхагавану всего себя и всё связанное с этим "я". Только при таких условиях возможны любовь и преданность Шри Бхагавану. Милость истинного гуру или наставника позволит нам осознать, с кем мы связаны отношениями на самом деле. Без этого знания об отношениях с Шри Бхагаваном невозможно иметь какие-либо представления о Нём. Если мы не прилагаем больших усилий для осознания природы этих отношений, то и осознание по понятным причинам отладывается. После того, как мы установили эти отношения - можно приступить к садхане (духовной практике) и начать понимать свои истинные потребности.
- "Святая жизнь Шрилы Бхакти Дайиты Мадхавы Госвами Махараджа"
Давайте же склонимся в полном дандавате перед ачарйей и гурудевом, (наставником), который никто иной, как спутник Самого Верховного Господа, и который, будучи милостивым воплощением, всегда занят милосердной операцией по удалению катаракты невежества с глаз всех джив острым шипом истинного знания - таким образом он открывает их вечные духовные глаза и умащает очищающими каплями чистой и незамутненной любви к Всепривлекающему Кришне, предотвращая возвращение болезни и позволяя этим глазам видеть Шри Кришну лицом к лицу в Его блаженной Обители.
- "Вайшнавизм - истинный и мнимый", "Обращение"
В "Шримад Бхагавад-гите" (4.34) сказано:
тад виддхи пранипатена парипрашнена севайа
упадекшйанти те джнанам джнанинас таттва-даршинах
Шри Бхагаван Кришна, обращаясь к Арджуне, наставляет всех нас: "Все вы должны обратиться к шри гурудеву, узревшему Истину наставнику, и, когда он будет доволен вашей необусловленной преданностью в саштанга-дандавате (простирание с восемью частями тела, касающимися земли -подобно палке, что падает наземь) и вашим бескорыстным служением, спросите следующее, чтобы обрести истинное знание: "Гурудев, откуда пришла ко мне эта самсара, наполненная огнем тройственных страданий, и как его погасить?" Тогда гурудев, постигший Абсолютную Истину посредством нисходящего процесса откровения, научит вас познанию Реальности.
- "Бхактисиддханта-сара. Суть чистой преданности", гл. "Гуру-таттва"
Однажды гуру спросил Упаманью: "О, ты целый день пасешь коров и не берешь с собой еду, и все же очень здоров и толст. Почему? Пьешь коровье молоко из вымени?" Упаманью ответил: "Да". Гуру велел: "Больше не пей", - но не объяснил, что же позволено есть или пить. Следующие дни Упаманью продолжил уходить пасти коров.
Через несколько дней гуру сказал: "Ты все еще выглядишь очень упитанным. Ты пьешь молоко? Что ты ешь?" Упаманью ответил: "Я всего лишь собираю пену, которая скапливается в пасти телят, ничего другого не ем". Тогда гуру спросил: "Разве я разрешал тебе это есть? Это не ешь", - и ушел. Снова Упаманью не спросил, чем ему питаться, и гуру не сказал, что же тому разрешается.
На самом деле Гурудев не был недоволен им. Он просто притворялся недовольным, желая проверить послушание своего ученика.
На следующий день коровы вернулись без Упаманью, и гуру отправился его искать. Он звал: "Упаманью, где ты? Где ты?" Тут он услышал какой-то звук из колодца. Это был голос Упаманью: "Гурудев, я здесь, в колодце". Гурудев спросил: "Что ты там делаешь?" Упаманью ответил: "Гурудев, ты велел мне не пить молоко и не есть пену. Я так проголодался, что попробовал млечный сок с листьев растения аак [он же арак, арка, мадар, аквана, калотропис - Прим. пер.], а потом понял, что оно ядовитое. Выпив его, я полностью ослеп".
На этот раз, выражая свое удовольствие, гуру сказал Упаманью: "Ты следовал моим наставлениям!" Он вытащил его из колодца и благословил: "Всё знание Вед войдет теперь в твое сердце". И сразу же все писания, Шрути, Веды и Упанишады, все разнообразие знания проявились в его сердце.
В истории Аруни [который рисковал жизнью ради гуру - он стал живой дамбой, защищая поля своего гуру от наводнения], а также в истории Судамы и Кришны мы находим такие же чудесные результаты, как плод предания себя Шри Гурудеву. Полное следование нашему гурудеву - единственная возможность обрести бхакти.
- Мервилламба, Австралия, 2001
Шрила Нараяна Госвами Махарадж прославляет Шри Куреша, дорогого ученика Шри Рамануджачарьи.
Много лет назад в Южной Индии преобладало влияние сампрадаи шиваитов. Когда Шри Рамануджачарья попытался разбить их ложную сиддханту с помощью свидетельств из священных писаний, это привело в бешенство вероломных и коварных шиваитов. Царь шиваитской провинции пригласил Шри Рамануджачарью в Шри Рангам на философскую дискуссию, хотя на самом деле это был предлог для того, чтобы заманить и убить его. Куреш, преданный слуга своего гуру, по слухам узнал о коварном замысле царя.
Он поменялся с гуруджи одеждой и приехал в Шри Рангам, надев шафрановую одежду Шри Рамануджачарьи и взяв его триданду. У ворот его встретили царские стражники и повели к царю. Царь и его придворные приняли Куреша за Рамануджачарью. Куреш выступил в одиночку против сотен пандитов-шиваитов. Завязалась горячая дискуссия, и шиваиты потерпели в ней поражение.
Несмотря на это, царь прибегнул к хитрости и объявил, что поражение потерпел Куреш. Он подверг Куреша наказанию, выколов ему оба глаза. Куреш героически принял мучение, не молвив даже слова. После пытки царь прогнал его, и Куреш скитался по полям и лесам, пока не пришёл в одну отдалённую деревню, где по счастливой случайности в это время жил со своими учениками Шри Рамануджачарья.
Произошла очень трогательная встреча Гуру и ученика. Куреш, идеальный гуру-севак и ученик, припал к лотосным стопам своего духовного учителя, и по милости Шри Гуру к нему вернулось зрение. Он лежал на коленях Гурудева и плакал от любви к нему, а гуруджи, одной рукой взявшись за край своей одежды, вытирал слёзы Куреша, а другой - благословлял его на бесстрашие. Позже Куреш прославился под именем Курешачарьи. Этот ачарья стал шрути-дхарой - он сразу мог запоминать всё, что слышал из священных писаний, и глубоко постиг бхакти-сиддханту своего гуру, Шри Рамануджачарьи.
- "Ачарья Кешари", ч. 2, "Идеальный пример гуру-севы"
[...] Поскольку он преданный и услышал всю философию от авторитетной личности, Нарады Муни. [...] Милость духовного учителя описывается так: мукхам кароти вачалам. Мукхам значит "немой", тот, кто не может говорить, однако он становится великим лектором или оратором. Хоть он и немой, но может стать отличным лектором. [...] Пангум лангхайате гирим - а хромой, неспособный ходить, пересечет горы. Мукхам кароти вачалам пангум лангхайате... Йат крипа там ахам ванде - "я предлагаю свои почтительные поклоны тому, чьей милостью все это возможно"; парам ананда бхавам - "Верховной Личности Бога, источнику наслаждения". По милости Кришны это возможно, а с материальной точки зрения - невозможно. Тот, кто судит по материальным меркам, скажет: "Как это возможно? Вы говорите, что немой может хорошо давать лекции, или что хромой преодолевает горы, - но это же невозможно?" Да, с материальной точки зрения невозможно. Но [возможно] по милости Кришны и Его представителя. [...] Например, Прахлада Махарадж - пятилетний мальчик, но он так хорошо объясняет изначальное положение души. Почему? Потому что обрел милость Нарады Муни, представителя Кришны. Таким образом, это возможно.
- Бомбей, Индия, 18.03.1971
Духовный учитель Гопы-кумара исчез, однако ништха, твердая вера в него, никогда не покидала мальчика. Он даже не помышлял пойти в каком-либо другом направлении. Все, что нам говорит гуру, - есть высшая истина Вед, и мы должны вечно хранить её у себя. У садхака может возникнуть желание понять всё, полагаясь исключительно на свой собственный опыт, а тогда уже двигаться вперед. Но гуру знает, что попытки понять всё постепенно могут занять миллионы жизней.
- "За пределы Вайкунтхи", гл. 2
- Вриндаван, Индия, 15.08.2000
Сердечно приветствую вас.
Шри гуру, вайшнавы и Шри Бхагаван - эти трое являются антарьями. Другими словами, они являются внутренними свидетелями и знают наше сердце. Они видят Истину и говорят Истину. Свое беспричинное сострадание к обусловленным душам этого мира они проявляют незаметными для смертного разума способами, непостижимыми для него. Поистине ничто в этом мире не может сравниться с их состраданием. Только душа, обладающая достаточными духовными заслугами, способна немного понять их сострадание, не имеющее себе равных.
Шри гуру и Бхагаван заглядывают в самую глубь наших сердец. Стремясь увидеть, как расцветают сокровенная любовь и преданность у садхака или садхики, Шри Гуру и Шри Бхагаван исполняют их желания способами, которые иногда очевидны, а иногда совсем незаметны. Таким образом они укрепляют убежденность садхака или садхики в садхана-бхаджане. Не посвятив себя исключительно бхаджану, как еще можно добиться серьезных результатов?...
шри гуру, ваишнава, бхагаван, - тинера смарана
тинера смаране хайа вигхна-винашана
"Шри гуру, вайшнавы и Бхагаван - даже памятование о них сметает все препятствия". (Ч.-ч. Ади 1.20-21)
Восхваляя их качества, мы очищаем сердце и отбрасываем прочь с пути бхаджана множество анартх и препятствий. Никакие тщеславие и эгоизм не смогут удержаться в сердце, искренне поглощенном слушанием, воспеванием и памятованием о славе Шри Гуру и Бхагавана. [...]
Шри гуру - это ашрайа-виграха, образ и обитель божественной любви. Он - дорогая служанка Шри Бхагавана. Шри гуру-таттва - это шакти Абсолюта, или, другими словами, его трансцендентный женский аспект. Обучать других служить Шри Бхагавану - изначальная функция шри гуру. Он - гопи, настоящая служанка, находящаяся под руководством сакхи. Таким образом, он - возлюбленная служанка, сведущая в искусстве служения в играх Шри Бхагавана, этого высшего наслаждающегося и объекта всех любовных взаимоотношений.
- "Патравали", сборник писем, Ассам, Индия, 06.06.1972 (Перевод на английский выполнен командой журнала "Лучи хранителя гармонии")
Он перевел и написал комментарии примерно к шестидесяти священным текстам, таким образом вдохновляя всех тех, кто ищет чистое бхакти. Его преданные последователи перевели его книги на все основные языки мира. Он продолжил деятельность брихад-мриданги бхактивинода-дхары, составив переводы на хинди таких священных писаний с комментариями вайшнавских ачарьев, как "Бхагавад-гита", "Шримад-Бхагаватам" и "Шри Гита-говинда", а также многих книг Шрилы Рупы Госвами, Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Рагхунатхи даса Госвами, Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура и Шрилы Бхактивиноды Тхакура. Таким образом он совершил монументальное служение гаудия-вайшнавской сампрадае.
Он особенно известен своими энциклопедические знаниями в истории Гаудия матха и твердой верой в служение вайшнавам. Он считал прославление и служение вайшнавам одним из величайших активов для духовного прогресса. Он ежедневно сверялся с вайшнавским календарем, чтобы убедиться что он не пропускает прославление вайшнавов в дни их явления или ухода. Он был твердо убежден, что долгом каждого преданного является следование такой практике, что неспособность делать это представляет собой оскорбление, а следование приносит всевозможное благо. Какой бы хари-катхе он не посвящал свои лекции, в дни явления или ухода вайшнавов он всегда останавливался и прославлял их. Для своих слушателей он был живой связующей нитью с духовными корнями Гаудия матха, в особенности с настроением служения и проповеди его гуру-варги.
Большую часть своей жизни в матхе он совершал служение в качестве шикша-гуру для многих тысяч преданнных. И лишь в последние пару лет своего проявленного присутствия в этом мире он начал давать формальную инициацию, и тогда более тысячи преданных приняло у него прибежище.
Он никогда не шел на компромисс с выводами писаний ради мирской обыденной практичности. На протяжении более чем пяти десятилетий, он проповедовал философию Шри Чайтаньи Махапрабху для того, чтобы противодействовать современной тенденции к насилию и жестокости способствовать единению сердец между всеми, независимо от их расы, касты или религии. Каждого кто приходил в соприкосновение с ним, неизменно завоёвывал его мягкий и любящий характер в сочетании с непоколебимой верой в гуру, вайшнавов и Бхагавана.
Его важнейшим литературным вкладом считается книга "Чайтанья - Его жизнь и спутники", подоробно прославляющая вечных парикаров Махапрабху. Преданные по всему миру с великим почтением и любовью читают эту книгу, в особенности в дни явления и ухода этих святых личностей.
Он обладал такой отличной памятью, что был способен немедленно запомнить все, что прочитывал. Даже в детстве, еще учась в школе, он выучил наизусть всю "Бхагавад-гиту", "Гаудия-кантхахару" и многие другие шастры. Что касается его опыта в написании статей, он никогда не делал ошибок, поэтому все написанное им не требовало проверки.
Он не только прекрасно писал, он также давал прекрасные лекции, у него была прекрасная речь. Отвечая на чужие аргументы, он говорил таким образом, что лишь тот человек, чьи аргументы были разбиты, мог понять, что же происходит. Его совершенно не интересовала слава и почести. Он никогда не говорил о себе или о своих достижениях. Будучи "правой рукой" своего шикша-гурудева, он в течение 65 лет совершал служение Гаудия Веданта Самити, и являлся там ачарьей.
Поскольку он был способен давать точные ответы на разнообразные вопросы по "Бхагаватам", он был удостоен титула Бхагавата-ачарья. В 1966 году он получил санньясу. В том же году он сформировал зарегистрированный совет под названием Шри Кришна Чайтанья Ашрам и стал его президентом. Затем он основал несколько других матхов.
Несмотря на свой преклонный возраст с 1997 по 2005 годы он много путешествовал по Европе, Америке и обширно проповедовал, вдохновляя западных преданных своей впечатляющей хари-катхой. С величайшей заботой он служил Туласи-деви, обходил храм Господа, поклонялся Божествам, воспевал славу Господа.
Он выступал, не делая ни единой паузы, на орисском, телугу, хинди, бенгальском и английском языках. В 2005 году он перестал путешествовать заграницу, а впоследствии и перестал давать лекции. Его последними словами на публичной лекции были "киртанийа сада харих". И хотя больше он не говорил, его присутствие являлось источником вдохновения для всякого, кто получал его даршан.
Он не терпел никаких оскорблений вайшнавов. Будучи ачарьей, он умел применить суть писаний ко времени, месту и обстоятельствам, однако когда нужно было сказать истину, он никогда не шел на компромисс.
Он широко проповедовал в Ориссе, а в начале 1985 года стал принимать учеников. Летом того же года, исполняя приказ своего гуру, он отправился проповедовать заграницу. Следующие 11 лет он объехал весь мир, говоря хари-катху всем заинтересованным преданным. Его лекции, которые вдохновляли тысячи людей, были тогда же собраны в книги его последователями. В те времена, несмотря на загруженный график, он строго придерживался своей ежедневной нормы перевода книг своего гурудева на язык ория.
В 1991 году, после 16 лет усилий, он открыл свой великолепный храм Шри Шри Кришна-Баларам в Бхуванешваре. Это произошло в благоприятный день явления Господа Рамачандры. Он продолжал упорно трудился ради гуру, садху и шастр.
Он постоянно был занят писательством. Всякий раз, когда ему выдавалась возможность по завершении определенного числа кругов харинамы, служения Божествам и изучения шастр, он писал статьи о чистой бхакти. Он служил своему гурудеву, совершая ему внутреннюю манобхишта севу, исполняя сокровенное желание своего гуру. Каждый слушатель был очарован, когда он выражал невероятно глубокие реализации, обсуждая бхакти-таттву и раса-таттву.
Он был известен как воплощение стиха Шримана Махапрабху "тринад апи суничена", будучи смиреннее травинки. Он всегда высоко ценил заслуги других.
Он сыграл ключевую роль в основании и организации многих Шри Гаудия Матхов по всей Индии, проповедуя на бенгальском, хинди, санскрите и английском языках. Он распространял учение Шри Чайтаньи Махапрабху на многих уровнях - в университетах, на общественных семинарах и фестивалях санкиртаны. Он был близким другом своего духовного брата, Шрилы Бхактиведанты Свами Прабхупады.
Он отличался знанием английского языка и поэтическими сочинениями. Ученые, философы и преданные во всем мире прославляют его многочисленные классические молитвы и комментарии - жемчужины чистого вайшнавизма.
После ухода своего духовного учителя, в 1941 году, он основал Шри Чайтанья Сарасвата Матх, который к настоящему времени уже имеет более чем 77 центров по всему миру.
Он основал конфедерацию из сотен ашрамов, школ, храмов, институтов и фермерских общин, посвятил более 10000 учеников в древнюю традицию гаудия-вайшнавизма. Распространяя послание Шри Кришны, полученное через непрерывную цепь духовных учителей, он более десяти раз объехал вокруг света.
Он без конца обучал других - и не только посредством книг, лекций и писем (которых насчитывается более 60000), но и своим совершенным примером. Он затронул сердца и умы миллионов. С помощью своих последователей он распространил наиболее священные традиции и обычаи Индии по всему миру и сделал имя Кришны общеизвестным.
Он является санньяса-гуру Шри Шримад Бхактиведанты Свами Прабхупады, который, в свою очередь, исполнил невообразимую задачу - принес движение Харе Кришна на западные берега и прочно утвердил его там.
Он является дикша- и санньяса-гуру Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа, который, в свою очередь, путешествовал по всему миру 33 раза, разъясняя внутреннюю цель явления Шри Чайтаньи Махапрабху.
Шрила Бхакти Прагьяна Кешава Госвами Махарадж родился в 1898 году в Восточной Бенгалии и покинул этот мир в 1968, посеяв семена, которые изменят жизни миллионов людей.
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада отметил неустрашимый дух этого вайшнава, который вносит важный вклад в миссию, практикуя и распространяя послание божественной любви Шри Чайтаньи Махапрабху. Шрила Прабхупада прославил Шрилу Мадхаву Махараджа, сказав, что он обладает "энергией вулкана". Шрила Прабхупада никогда не сомневался в нем, ставя перед ним ту или иную важную задачу, и отправляя в авангарде в разные точки Индии для проповеди.
Шрила Бхакти Дайита Мадхава Госвами Махарадж стал президентом и ачарьей-основателем Шри Чайтанья Гаудия Матха и его многочисленных филиалов в Индии. Одним из его великих достижений было открытие Шри Чайтанья Гаудия Матха на месте рождения Шрилы Прабхупады в Джаганнатха-Пури.
Его возвышенный отец Шрила Бхактивинода Тхакур приступил к возрождению древнего учения Вед. Поняв, что для достижения этой глобальной цели ему будет необходима квалифицированная помощь божественной личности, он возносил молитвы о рождении такого сына.
Шрила Прабхупада был гением в области астрономии, математики и санскрита, был эрудирован в английском языке. Получив посвящение от Шрилы Гаура-кишоры даса Бабаджи Махараджа, он начал распространять наставления Вед по всей Индии. Он выступал перед элитой общества бесстрашно и мощно, опровергая аргументы богословов и ученых.
Многие молодые революционеры того времени приходили к нему за духовным прибежищем. Организовав свою, современную революцию бхакти, он собрал вокруг себя величайших духовных светил современной истории. Постепенно он организовал Гаудия-матх, состоявший из 64 храмов, инициировал многие тысячи учеников, которых разослал как по всей Индии, так и в другие страны. Он успешно восстановил варнашрама-дхарму и систему принятия санньясы.
Используя современные технологии и инновации в служении Господу - в т.ч. печатные станки, диорамы, автомобили и автобусы, он смог успешно распространить гаудия-вайшнавизм среди большего числа людей.
А поскольку он являл святые имена Махапрабху, связанные с Ним святые места, Его сокровенное желание и повествования о Его играх, Шрилу Бхактивиноду Тхакура считают воплощением Вьясы в играх Махапрабху.
Своими влиятельными и безупречными речами, статьями и книгами о чистой бхакти, а также созданием шри нама-хатты, или рынка святого имени, в каждом городе и деревне, он заложил основу для широкого распространения рупануга-бхакти по всему миру.
Он объяснил "Лагху-бхагаватамриту" и другие книги Шрилы Рупы Госвами и книги Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура. Он также написал комментарий к "Бхагавад-гите".
Увидев его квалификацию, Шри Чакраварти Тхакур отправил его в Галта-гадди в Джайпуре на собрание по случаю философских дебатов. Там Шрила Баладева Видьябхушана победил всех Рамананди и других ученых, выступавших против гаудия-вайшнавов, и утвердил философские выводы Гаудий. Именно тогда он написал "Говинда-бхашью", комментарий к "Брахма-сутре", которым установил авторитет Гаудия-сампрадаи. Этот шедевр литературы стал гаудия-вайшнавским комментарием к Веданта-сутре, а Баладева Видьябхушана был назван Гаудия-Ведантачарьей.
Благодаря всему этому в обществе гаудия-вайшнавов Шрилу Чакраварти Тхакура почитают как прославленного ачарью и авторитетного махаджана. Он известен как великий трансцендентный философ, поэт и расика-бхакта.
Некоторые авторитеты говорят, что он является воплощением Шрилы Рупы Госвами, и именно поэтому смог так чудесно объяснить труды Шрилы Рупы Госвами. Он был очень опытен в том, чтобы излагать чрезвычайно сложные истины в легко понятной форме.
Однажды, танцуя в киртане, Господь Чайтанья вдруг стал восклицать: "Нароттама, Нароттама". Слезы текли из глаз Господа, и Он казался беспокойным. Поговорив с Нитьянандой Прабху, Господь выразил желание посетить берега реки Падмы. Махапрабху сообщил Нитьянанде, что желает оставить на берегу Падмы сокровище любви к Богу, спрятав его там специально для Нароттамы, который заберет это дар через некоторое время.
Когда Нароттаме исполнилось 12 лет, он увидел сон, в котором ему явился Нитьянанда Прабху, приказав забрать прему, оставленную под стражей реки Падмы. Ранним утром Нароттама отправился к этой реке в одиночестве, чтобы принять омовение. Но как только его ноги коснулись ее вод, река Падма нахлынула на него - передала ценное сокровище Нароттаме, вспомнив приказ Господа Чайтаньи. Нароттама, опьяненный нектаром Господа Чайтаньи и Нитьянанды, оставил все мирские узы и устремился во Вриндаван.
Там он получил посвящение у Локанатхи Госвами, став его учеником. Он учился и у Шрилы Дживы Госвами, а затем широко проповедовал по всей Индии, создавая многие тысячи учеников.
В кришна-лиле он - Чампака Манджари.
Господь Нитьянанда во сне приказал Кришнадасу Кавирадже отправиться во Вриндаван. Там он стал изучать книги Госвами, находясь под руководством Шрилы Рагхунатхи даса Госвами.
Он принимал всех чистых вайшнавов своими гуру. Поэтому, когда сообщество гаудия-вайшнавов попросило его написать "Шри Чайтанья-чаритамриту", он согласился.
В "Шри Чайтанья-чаритамрите" он открывает, как получил подтверждение от Божества Мадана-мохана в храме Вриндавана, что ему действительно следует исполнить приказ вайшнавов и написать об играх Шри Чайтаньи Махапрабху, придавая особое значение периоду после принятия Господом санньясы. Также в своем произведении Кришнадас Кавираджа сообщает, что автором "Шри Чайтанья-чаритамриты" является Сам Мадана-мохан.
Также Шрила Кришнадас Кавираджа Госвами написал "Говинда-лиламриту", описав в ней ежедневные игры Шри Шри Радхи-Кришны в течение восьми периодов суток, и составил комментарий к знаменитой книге Шрилы Билвамангалы Тхакура "Кришна-карнамрита", известной как "Саранга-рангада".
В кришна-лиле он - Кастури Манджари.
Шриле Рупе Госвами служил Шрила Джива Госвами и заслуга в публикации всех книг Рупы Госвами принадлежит ему. В те времена было очень трудно издавать книги, потому что не было печатных станков и авторы писали свои произведения вручную. Каждый экземпляр каждой книги Шрилы Рупы Госвами собственноручно переписал Шрила Джива Госвами. Если бы не он, книги Шрилы Рупы Госвами были бы утеряны. Он постоянно находился рядом со Шрилой Рупой Госвами, и поэтому смог составить множество комментариев в ключе рупануга-вайшнавизма. Он проповедовал Шри Шьямананде Прабху, Шри Нароттаме дасу Тхакуру и Шри Шринивасе Ачарье.
После ухода Рупы и Санатаны он стал лидером вайшнавов-последователей Махапрабху. Его многочисленные литературные труды, в т. ч. "Сат-сандарбха" и "Гопала-чампу", а также комментарии к "Шримад-Бхагаватам", "Бхакти-расамрита-синдху" и "Уджджвала-ниламани" подкрепляют учение Шри Чайтаньи доказательствами из шастр.
Согласно "Гаура-ганоддеша-дипике", Шрила Джива Госвами - Виласа Манджари в кришна-лиле.
Есть две причины явления Шри Кришны в этом мире в образе Шри Чайтаньи Махапрабху.
Первая причина - вкусить три Своих неисполненных желания. Вторая - распространить рага-марг, (путь спонтанной преданности и следования вриндаванским спутникам Шри Кришны), а в первую очередь - служение Шримати Радхике. С этой целью Шриман Махапрабху явился в сердце Шри Рупы Госвами и вдохновил его написать трансцендентные книги, в особенности "Видагдха-мадхаву", "Уджвала-ниламани" и "Бхакти-расамрита-синдху".
Кроме того Шрила Рупа Госвами показал миру, как можно обрести Верховного Господа.
Он дал определения всем стадиям преданности (и смешанной преданности), от шраддхи до премы, а внутри премы - от снехи до маданакхья-махабхавы. Махапрабху избрал его, желая открыть Себя этому миру. Тех, кто следует по стопам Рупы Госвами, называют рупанугами.
Махапрабху Санатане Госвами указание писать книги о принципах бхакти и разыскать затерянные места кришна-лилы во Врадже. "Брихад-бхагаватамрита" Санатаны Госвами относится к самым ранним из книг Госвами, она вдохновила других Госвами к написанию их многочисленных трудов. Шрила Санатана Госвами составил знаменитый комментарий к Десятой песни "Шримад-Бхагаватам", названный "Брихад-вайшнава-тошани". В "Хари-бхакти-виласе" Санатана Госвами перечислил основные принципы бхакти.
Согласно "Гаура-ганоддеша-дипике", в кришна-лиле он является Лавангой Манджари.
В Ведах, Пуранах, Упанишадах, "Махабхарате" и других писаниях приводятся подробные доказательства положения Шри Чайтаньи Махапрабху как Верховного Господа. В дополнение к свидетельствам из священных книг современники Шримана Махапрабху, в высшей мере образованные и освобожденные святые личности, описали Его как изначального Верховного Господа в своих книгах и молитвах.
Сам Шриман Махапрабху дает наставления дживам, обладающим квалификацией, в составленной Им "Шри Шикшаштаке". Он вложил Своё божественное могущество в сердца Своих вечных спутников - таких как Шри Сварупа Дамодара, Шри Рай Рамананда, Шри Рупа, Шри Санатана, Шри Рагхунатха дас, Шри Джива и других. Через этих спутников, питаемых безупречной бхакти-расой Господа, Он явил обширные писания, содержащие истинный смысл и суть всех шастр. Посредством этого литературного собрания Господь пожелал вложить бхакти, корень трансцендентного знания, в сердца всех людей. Все эти книги, за исключением трех или четырех, написаны на санскрите.
Шри Рупа и Санатана Госвами были одними из самых возвышенных и близких спутников Шри Чайтаньи Махапрабху, а Шрила Джива Госвами был так дорог Шри Рупе и Санатане, что был по сути неотличен от них. Собрав суть всех шастр, Шрила Джива Госвами составил "Шат-сандарбхи" на санскрите и другие произведения.
Так, посредством усилий Своих преданных, Господь явил сокровенное желание разыграть лилу по освобождению обусловленных джив.
Понимая, что высшее благо для всех живых существ заключается в слушании и воспевании сладостных игр Шри Кришны из "Шримад-Бхагаватам", он вложил наставления "Бхагаватам" в сердце преданного царя Парикшита в присутствии тысяч мудрецов.
Первоначально существовала только одна Веда, семя всего знания. Она была выше понимания обычных людей этого века, Кали-юги. Поэтому из великого сострадания Шрила Вьясадева отредактировал Веду, разделив ее на четыре части. Затем Вьясадева обобщил выводы четырех Вед и ста восьми Упанишад и представил их в "Веданта-сутре". Он лично написал "Махабхарату" ивосемнадцать Пуран. В конце, по указанию своего духовного учителя Нарады Муни, он составил "Шримад-Бхагаватам" - естественный комментарий к "Веданта-сутре". Всю суть "Бхагаватам" он заключил в Десятой Песни, при этом пять глав, описывающие расу являются её квинтэссенцией.
Вьясадева - отец великого мудреца Шри Шукадевы Госвами, рассказавшего "Шримад-Бхагаватам" Махарадже Парикшиту.
Он духовный учитель Шрилы Вьясадевы, Прахлады Махараджа, Дхрувы Махараджа и многих других великих личностей. Он дал миру "Нарада-панчаратру" и "Нарада-бхакти-сутру". Нарада Муни вдохновил Шрилу Вьясадеву написать "Шримад-Бхагаватам", который является жемчужиной среди всех писаний.
Шри Кришна - изначальный гуру Шри Брахма-Мадхва-Гаудия вайшнава гуру-парампары и Он вложил науку чистой преданности в сердце четырехголового Шри Брахмы. Шри Брахмаджи, в свою очередь, передал это знание Шри Нараде, который передал его Шри Ведавьясе, воплощению Господа Нараяны, явившему ведические писания. Брахма написал знаменитую "Брахма-самхиту", беспрецедентную и уникальную среди всех книг в традиции бхакти. "Брахма-самхита" наполнена описаниями высшей славы Шри Кришны, Его обители и истинами о бхакти. Она подобна огромному океану, заключенному в один лаконичный трактат. В "Брахма-самхите" можно найти все вайшнавские писания, включая Веды, Пураны, "Бхагавад-гиту" и "Шримад-Бхагаватам".
Когда Шриман Махапрабху был в Южной Индии, он аккуратно переписал это великое произведение и взял с собой в Шридхам Джаганнатха Пури.
Аватара (aвaтарa) - буквально "тот, кто нисходит"; частично или полностью наделенное могуществом воплощение Шри Кришны, описанное в шастрах. Аватара нисходит из духовного мира в материальную вселенную с определенной миссией.
Авидья (aвидйа) - 1) невежество, духовное невежество, иллюзия. Невежество бывает четырех видов: ошибочно принимать непостоянное в качестве постоянного; исполненное страданий как приносящее блаженство; то, что не является "Я" за истинное "Я". Авидья - это один из пяти видов клеши (страданий), уничтожаемых бхакти. 2) невежество; убежденность о том, что кроме материального знания ничего нет. Этой концепции обычно придерживаются представители современной науки, атеистического коммунизма и гедонизма (См. Майя-шакти).
Авьякта (aвйaктa) - непроявленный; за пределами восприятия чувств.
Агьяна (аджнана) - невежество; иллюзия, лишенная всякого знания.
Адхикара (aдхикарa) - пригодность или способность благодаря характе-ру и поведению совершать определенный вид севы (деятельности в преданности).
Адхокшаджа - Господь, который находится за пределами познания и восприятия материальных чувств.
Айшварья (aишвaрйa) - богатство, великолепие, величие или превосходство; относительно бхакти речь идет о преданности Шри Кришне в настроении благоговения и почтения, а не сладости (мадхурьи), что ограничивает близкие отношения между Шри Кришной и Его преданным.
Акханда-гуру-таттва (aкхaндa-гуру-тaттвa) - Шри Баладева Прабху и Нитьянанда Прабху, полный и неделимый принцип Шри Гуру; Тот, из кого проявляются все гуру.
Аламбана (алaмбaнa) - аспект вибхавы; подразделяется на 1) вишайаламбана, объект рати, т. е. тот, по отношению к кому пробуждается рати, и 2) ашрайаламбана, вместилище рати, т.е. тот, в ком пробуждается рати.
Амная (амнайa) - наставления Вед, полученные через гуру-парампару.
Амша (aмшa) - неотъемлемая часть; частичная инкарнация, часть или экспансия Шри Кришны.
Анади-баддха (aнади-бaддхa) - с незапамятных времен скованный кармой; (анади - не имеющий исчислимого начала, баддха - связанный).
Ананда (анaндa) - духовное блаженство, трансцендентное блаженство, экстаз, радость, счастье; то, чем наслаждается Господь посредством Своей хладини-шакти (См. Хладини).
Анартха - неблагоприятные желания в сердце, препятствующие продвижению в бхакти. Анартхи бывают четырех видов: 1) сварупа-бхрама (иллюзия относительно духовной идентичности), (2) асат-тришна (жажда того, что нереально, то есть материальных наслаждений), (3) апарадха (оскорбления) и (4) хридайа-даурбалйа (слабость сердца).
Анартха-нивритти (aнaртхa-нивритти) - свобода от греховной деятельности; постепенное избавление, очищение сердца от всяческих неприемлимых желаний. Это четвертая стадия развития лианы преданности, приходящая под влиянием садху-санги (общения с чистыми преданными) и бхаджана-крии (практики различных форм бхакти).
Анубхава (aнубхавa) - эмоции, находящиеся глубоко в сердце и проявляющиеся внешне; тринадцать анубхав проявляются как танец, катание по земле, пение, громкий плач, потягивание, громкий крик, зевота, тяжелое дыхание, пренебрежение присутствием других людей, слюноотделение, бешеный хохот, покачивание головой и отрыжка; анубхава - один из пяти компонентов расы.
Ануга - последователь.
Ану-чайтанйа (aну-чaитaнйa) - мельчайшее духовное сознание, представленное дживами.
Ану-чид-васту (aну-чид-вaсту) - атомарная обладающая сознанием сущность; джива-таттва (ану - атомарный; чит - обладающая сознанием; васту - сущность).
Апарадха (aпaрадхa) - слово апа означает "против" или "забирать", а рaдха- "поток любви"; оскорбление по отношению к Святому Имени, вайшнавам, духовному учителю, священным писаниям, святым местам, Божествам.
Апраката-лила (aпрaкaтa-лила) - непроявленные игры; когда трансцендентная личность покидает этот материальный мир, она вступает в свои непроявленные игры, недоступные материальному глазу.
Апракрита (aпракритa) - нематериальный; трансцендентный, надмирской, за пределами влияния материальной природы, восприятия ума и чувств, не созданный человеком, вне материального мира, находящийся в трансцендентной обители Кришны, необыкновенный, божественный, чистый или состоящий из духовного сознания и блаженства.
Асакти (асaкти) - глубокая привязанность к Господу и Его вечным спутникам. Асакти возникает тогда, когда привязанность к бхаджану (духовной практике) перерастает в сильную привязанность к Личности, на которую направлен этот бхаджан. Это седьмая ступень развития лианы преданности, и наступает она тогда, когда вкус (ручи) к бхаджану становится зрелым.
Атма (атмa) - обычно относится к душе (дживе); также может относиться к телу, уму, разуму или высшему "Я".
Атма-дхарма (атмa-дхaрмa) - естественная склонность души к преданному служению.
Атма-сварупа (атмa-свaрупa) - "Я" в своем изначальном положении; дживера сварупа хайа - кришнера нитйа-даса ("Чайтанья-чаритамрита", Мадхья-лила, 20.108).
Атма-таттва (атмa-тaттвa) - подлинная реальность собственного "Я"; абсолютное знание природы души.
Ахайтуки-бхакти (aхaитуки-бхaкти) - беспримесная преданность; бхакти, не имеющая материальной причины.
Аханкара (aхaнкарa) - ложное эго, из-за которого человек думает: "ахам (я) кара (тот, кто действует)".
Ачарья (ачарйa) - духовный наставник, который учит своим примером; тот, кто постиг сокровенный смысл писаний (шастр) и обучает ему других. Ачарья также, следуя установленным правилам, занимает других этим процессом.
Ачинтья - непостижимый; то, что может быть понято только с помощью трансцендентного авторитета из преемственности духовных учителей и шастр.
Ачинтья-бхеда-абхеда-таттва (aчинтйa-бхeдабхeдa-тaттвa)- абсолютное знание о Верховной Личности, который непостижимо абхеда (неотличен) и бхеда (отличен) от Своих энергий.
Ачинтья-таттва - непостижимая Абсолютная Истина.
Ачинтья-шакти (aчинтйa-шaкти) - непостижимая энергия Господа.
Ашрая-аламбана (ашрaйa-алaмбaнa) - вместилище любви к Кришне, бхактам (преданным). Это аспект вибхавы, одного из пяти основных компонентов расы (См. Вибхава). Хотя слово ашрая имеет то же значение, что и ашрая-аламбана, его часто используют в общем значении прибежища или поддержки. Однако ашрая-аламбана используется специально для обозначения вместилища премы.
Ашта-калия-лила (aштa-калийa-лила) - игры (лилы), которые Шри Кришна совершает со Своими спутниками в каждой из восьми частей суток. Садхаки (практикующие духовную жизнь), занятые смараной (памятованием), медитируют на эти лилы. Лилы делятся на восемь частей следующим образом (время дано условно): 1) нишанта-лила - лилы в конце ночи (3:36 - 6:00), 2) прата-лила - лилы рано утром (6:00 - 8:24), 3) пурвахна-лила - лилы до полудня (8:24 - 10:48), 4) мадхйахна-лила - полуденные лилы (10:48 - 15:36), 5) апарахна-лила - лилы после полудня (15:36 - 18:00), 6) шайана-лила - вечерние лилы (18:00 - 20:24), 7) прадоша-лила - лилы до полуночи (20:24 - 22:48) и 8) накта-лила - ночные лилы (22:48 - 3:36).
Аштакам (aштaкaм) - молитва, состоящая из восьми стихов.
Ашта-саттвика-бхавы (aштa-саттвикa-бхавa) - восемь внешних признаков духовного экстаза: оцепенение, испарина, волосы дыбом на теле, прерывающийся голос, дрожь в теле, изменение цвета кожи, слезы и обморок. См. также Саттвика-бхавы
Бабаджи - уважительное обращение к садху (наиболее возвышенным преданным) и вайшнавам, особенно тем, кто порвал все отношения с материалистичной семейной жизнью. Также так называют иногда тех, кто не является садху в истинном смысле, а лишь притворяются ими.
Баддха-джива - обусловленная душа, находящаяся под влиянием иллюзорной майи.
Бахиранга-шакти (бaхирaнга-шaкти) - внешняя или материальная энергия Всевышнего Господа Кришны, также известная как майя-шакти. Эта энергия отвечает за творение материального мира и все, что в нем происходит. Так как Кришна никогда напрямую не взаимодействует с материальной энергией, ее называют бахиранга ("внешняя").
Бахирмукха-джива (бaхирмукхa-дживa) - живое существо, отвернувшееся от Кришны.
Биджа (биджa) - семя; первое слово мантры (напр. "ом"), концентрирующее ум на Личности, являющейся целью мантры.
Брахма - безличный вечный всепроникающий дух; плоскость недифференцированного восприятия или познания. Не следует путать с Господом Брахмой, уполномоченным творцом материальной вселенной.
Брахма (Брaхма) - творец материальной вселенной и главенствующее божество гуны страсти. Иногда, в случае отсутствия личности подходящей квалификации, Сам Вишну занимает пост Брахмы; он является ади-гуру, изначальным духовным учителем Брахма-Мадхва сампрадаи, он - непосредственный сын и ученик Шри Кришны. Чатурмукха, наш четырехглавый Брахма, известен как Ваираджа, Владыка Вселенной.
Брахман - безличностный, всепроникающий аспект Бога, лишенный атрибутов и качеств. Его также называют Брахман. "Высший Брахман" или "Парабрахман" относится к Верховному Господу Шри Кришне.
Брахмананда (брaхманaндa) - 1) блаженство, испытываемое тем, кто пребывает в брахме. По сравнению с великим океаном счастья кришна-према-бхакти это чувство сравнимо с лужицей воды в отпечатке копыта теленка. 2) духовное счастье.
Брахманда (брaхмандa) - материальная вселенная в форме яйца.
Брахма-сутры - (также известны как Веданта-сутры); афоризмы Веданты, которые представляют собой полное систематическое изложение ведического откровения в виде кратких афоризмов или сутр.
Брихад-бхагаватамрита (Брихaд-бхагaвaтамритa) - амрита, или нектарная суть "Шримад-Бхагаватам". Эту книгу написал Шрила Санатана Госвами.
Бхава (бхавa) - духовные эмоции, любовь, чувства; особое настроение любви, в котором преданный служит Кришне в отношениях слуги, друга, родителя или возлюбленной.
Бхава-бхакти (бхавa-бхaкти) - начальная стадия совершенства в служении Господу. Это уровень бхакти, на котором вишуддха-саттва, суть внутренней энергии Господа, состоящая из духовного знания и блаженства, переходит из сердец вечных спутников Господа в сердце практикующего преданного. Она подобна лучу солнца премы и смягчает его сердце, наполняя различными вкусами. Это первый росток чистой любви к Богу (премы), которая также называется рати. Это восьмая стадия на пути развития лианы преданности от шраддхи до премы.
Бхаванувада (бхаванувадa) - 1) расширенный перевод санскритского комментария в соответствии с его основным настроением. 2) комментарий, объясняющий внутреннее настроение (бхаву) той или иной шастры.
Бхавука-бхакта (бхавукa-бхaктa) - преданный (бхакта), который испытывает бхаву, или духовные эмоции, в своем сердце.
Бхагаван (Бхaгaван) - Всевышний Господь; Верховная Личность Бога, Шри Кришна. Вишну-пурана (6.5.72-4) определяет Бхагавана следующим образом: "Слово бхагават используется, чтобы описать Верховного Брахмана, обладателя всех богатств, наичистейшего, причину всех причин. В слове бхагават слог бха обладает двумя значениями: 1) тот, кто поддерживает все живые существа; 2) тот, кто является опорой для всех живых существ. Слог га также имеет два значения: 1) творец; 2) тот, кто награждает все живые существа результатами кармы и гьяны. Богатство, религиозность, слава, красота, знание и отречение известны как бхага (удача)". Суффикс -ват означает "обладающий". Тот, кто обладает этими шестью достояниями, известен как Бхагаван.
Бхагавата (бхагaвaтa) - все, что связано с Бхагаваном, Верховным Господом, но в первую очередь с чистыми преданными Господа (бхакта-бхагаватами) и ведическими писаниями (грантха-бхагаватами).
Бхагавата-крипа (бхагaвaтa-крипа) - милость бхагавад-бхакты.
Бхагавата-парампара (бхагaвaтa-пaрaмпaра) - сушествует две преемственности учителей: панчаратрика-гуру-парампара и бхагавата-гуру-парампара. Бхагавата-гуру-парампара - это преемственность осознавших себя душ, способных действовать как шикша-гуру (наставляющих духовных учителей) или дикша-гуру (инициирующих духовных учителей). Панчаратрика-гуру-парампара - преемственность учителей, состоящая из дикша-гуру, которые могут быть, а могут и не быть реализованными душами, они выполняют формальные процедуры инициации, описанные в шастрах. Панчаратрика-гуру-парампара включается в состав бхагавата-гуру-парампары, если дикша-гуру является осознавшей себя душой, который способен привести своего ученика к конечной цели жизни. Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур, Шрила Бхактивинода Тхакур и Шрила Рупа Госвами принимали бхагавата-гуру-парампару. Иногда, если дикша-гуру является обусловленной душой, панчаратрика-гуру-парампара может быть против бхакти. В подобном случае панчаратрика-гуру-парампара стоит особняком и не включается в бхагавата-парампару. Однако бхагавата-парампара, находящаяся под руководством таких шикша-гуру как Шрила Рупа Госвами, Шрила Санатана Госвами, Шри Сварупа Дамодара и Шри Рай Рамананда, всегда подлинная. Если панчаратрика-дикша-гуру в своей изначальной духовной форме принадлежит к расе, которая ниже, чем раса его ученика, то ученик должен, в конечном счете, отправиться куда-то ещё, приняв прибежище у вайшнава, способного дать ему соответствующее высшее руководство. Может случиться так, что гуру и ученик в панчаратрика-гуру-парампаре принадлежат одной и той же расе, но гуру не обладает очень высокой квалификацией. В таких обстоятельствах ученик должен принять прибежище у уттама-вайшнава для получения высшей бхаджана-шикши, и этот вайшнав будет называться его гуру в бхагавата-парампаре. Таким образом, процессу панчаратрики свойственны некоторые недостатки, в то время как бхагавата-парампара полностью лишена этих недостатков и безупречна во всех отношениях.
Бхаджан (бхaджaнa) - 1) деятельность, которая совершается с осознанием "я - слуга Шри Кришны". В "Гаруда-пуране" (Пурва-кханда, 231.3) объясняется, что глагольный корень бхадж означает севу (служение). 2) в общем смысле "бхаджан" означает совершение духовной практики, в т.ч. это, прежде всего, такие процессы, как слушание, повторение и медитация на святое имя, образ, качества и игры Шри Кришны.
Бхаджана-крия (бхaджaнa-крийа) - совершение такой деятельности в преданности, как слушание и повторение. Это третья ступень в развитии лианы бхакти, которой можно достичь благодаря садху-санге.
Бхакта - тот, кто практикует бхакти-йогу, преданное служение Своему почитаемому Божеству.
Бхакти - Шрила Рупа Госвами в "Бхакти-расамрита-синдху" (1.1.11) описывает главные признаки бхакти следующим образом: анйабхилашита-шунйам джнана-кармадй-анавритам анакулйена кришнану-шиланам бхактир уттама - "Уттама-бхакти, чистое преданное служение, это деятельность, совершаемая исключительно ради удовольствия Шри Кришны, другими словами непрерывный поток служения Ему посредством тела, ума и речи, сопровождающаяся различными бхавами (духовными эмоциями). Не покрытая гьяной (знанием, сосредоточенным на имперсональном освобождении) и кармой (деятельностью ради плодов), йогой или аскезами, уттама-бхакти не преследует иных желаний, кроме стремления доставить счастье Кришне".
Бхакти-бхава (бхaкти-бхавa) - бхава, или экстатическое настроение чистой любовной преданности.
Бхакти-йога - путь духовного осознания через преданное служение Господу Кришне.
Бхакти-лата (бхaкти-лaта) - лиана преданности. Бхакти сравнивается с лианой, которая растет в сердце бхакты, пока не созреет и не принесет плод любви к Кришне. Биджа (семя) этой лианы называется кришна-сева-васана - желание служить Шри Кришне. Это желание посеяно в сердце бхакты по милости Шри Гурудева и внешне оно проявляется как шраддха, вера в заключения шастр.
Бхакти-раса - трансцендентные расы чистого преданного служения.
Бхашья (бхашйa) - комментарий.
Вайдхи-бхакти - преданность, побуждаемая правилами шастр. Когда садхана-бхакти мотивирована не сильной жаждой, а правилами и предписаниями шастр, это называется вайдхи-бхакти.
Вайшнав (вaишнaвa) (букв. "тот, кто имеет природу Вишну") - тот, в чьем сердце и уме пребывает только Вишну или Кришна. Преданный Шри Кришны или Вишну.
Вайшнава-апарадха (вaишнaвa-aпaрадхa) - оскорбление по отношению к тому, кто посвятил свою жизнь служению Шри Вишну или Шри Кришне; величайшее оскорбление, которое иначе называют хати-мата, оскорблением бешеного слона. Как бешеный слон может легко вырвать с корнем и растоптать растение, так и оскорбление вайшнава уничтожит хрупкую бхакти-лату, лиану преданности.
Вайшнава-дхарма - присущая душе деятельность, которая имеет целью обретение любви к Кришне. Также известна как джайва-дхарма, изначальная природа живых существ, и нитья-дхарма, вечная природа души.
Васту-сиддхи - стадия, на которой васту, независимое существо, известное как джива, полностью освобождается от материи. Покинув материальное тело, живое существо, которое уже достигло сварупа-сиддхи, входит в проявленные лилы Шри Кришны, где он или она впервые обретают общение с Кришной и Его вечными спутниками. Там они получают дальнейшую подготовку у Его вечных спутников. Когда садхака утверждается в настроении их премы и в своем вечном служении Кришне, он разрывает все связи с этим миром и входит в Его духовную обитель. В этот момент джива располагается в своей чистой идентичности как васту, известной как васту-сиддхи.
Ватсалья (ватсaлйa) - родительская любовь.
Ватсалья-бхава (ватсaлйa-бхавa) - настроение родительской любви, присущее отцу и матери Шри Кришны, Нанде Махараджу и Йашоде Майе, а также всем тем, кто следует их стопам.
Ватсалья-раса - любовь и привязанность к Шри Кришне, выражающаяся в настроении родителей; один из пяти видов основных взаимоотношений с Кришной.
Веданта - вывод (вершина) ведического знания. Упанишады - последняя часть Вед, а "Веданта-сутра" обобщает философию Упанишад в виде афоризмов. Поэтому слово Веданта особенно указывает на "Веданта-сутру". "Шримад-Бхагаватам" считается естественным комментарием на "Веданта-сутру", написанным тем же автором - Вьясадевой. Таким образом, с вайшнавской точки зрения "Шримад-Бхагаватам" - зрелый плод древа всей ведической литературы.
Ведический - описанный Ведами.
Веды - "Риг-веда", "Сама-веда","Яджур-веда" "Атхарва-веда", - четыре части изначальной Веды, источника знания. Шрила Вьясадева, воплощение Господа, в начале Кали-юги разделил единую Веду на четыре части. Итихасы и Пураны (в т.ч. "Махабхарата") именуются пятой Ведой. Далее Вьясадева составил "Веданта-сутру" и комментарий к ней - "Шримад-Бхагаватам". Вьясадева счел нужным записать Веды, так как люди этого века имеют короткую память инеспособны запомнить все наставления наизусть. До того, как он записал их, ведические писания просто слушали, а не читали.
Вибхава - причины, побуждающие наслаждаться бхакти-расой. Они бывают двух видов: 1) аламбана, поддержка (это относится к Кришне и Его бхактам, обладающим духовной любовью, рати, которая может трансформироваться в расу, сочетаясь с другими четырьмя ингредиентами расы); и 2) уддипана, стимулы (связанные с Кришной объекты, которые вызывают у бхакты духовную любовь к Нему и побуждают эту любовь трансформироваться в расу).
Вибхиннамша (вибхиннамшa) - отделенная от Шри Бхагавана часть. Это относится к живым существам, Его мельчайшим экспансиям. Хотя эти отделенные экспансии по своей природе вечны, полны знания и блаженства, из-за своего мельчайшего размера они склонны попадать под влияние иллюзорной энергии. Поэтому их также называют татастха, пограничные; Также см. Татастха.
Вигьяна (виджнанa) - реализованное знание; знание, позволяющее отличать одну вещь от другой; наука.
Видхи-марг (видхи-маргa) - путь бхакти, в котором следуют правилам и предписаниям и который лишен чистой естественной любви к Господу.
Вираджа (вирaджа) - букв. "свободный от влияния раджо-гуны". Вираджа, или река Вираджа, является границей между материальным и духовным мирами.
Вишну-таттва (вишну-тaттвa) - абсолютное знание о безграничных экспансиях Вишну.
Вишуддха-саттва (вишуддхa-сaттвa) - состояние чистой, беспримесной благости; смесь энергии знания (самвит-шакти) и энергии наслаждения (хладини-шакти), которая входит в сердце практикующего, когда он достигает стадии, называемой рати.
Враджа - букв. "иди" (в Мою высшую обитель). Другими словами: "Отправляйся на землю Враджа, где Шри Шри Радха-Мадхава предаются ашта-калийа-нитйа-лиле (Своим вечным играм, совершаемым ежедневно в течение восьми периодов суток).
Враджаваси (врaджaваси) - обитатель Вриндавана, расположенного в духовном мире (Голока), либо в материальном мире (Гокула).
Враджа-дхама (врaджa-дхамa) - территория площадью в 168 кв. мили в районе Матхуры, где Кришна проводил Свои игры.
Враджа-парикары - вечные преданные Шри Кришны, обитающие в трансцендентной обители Враджа, Вриндавана.
Враджа-према - чистая любовь к Кришне, которой обладают жители Враджа; высший тип премы (божественной любви), которая пронизана близостью и избавлено от официальности и благоговения. Это единственный тип премы, способный подчинить Кришну.
Вьябхичари-бхава (вйaбхичари-бхавa) - преходящие духовные эмоции; один из пяти необходимых ингредиентов расы (расы чистой любви к Богу); 33 внутренних духовных эмоции, возникающие из нектарного океана стхайибхавы (вечного, неизменного служения), которые приводят его в волнение, а затем снова возвращаются в океан. Это такие эмоции, как отчаяние, ликование, страх, тревога и утаивание эмоций.
Гаудия (гaудийa) - в линии преемственности Шри Чайтаньи Махапрабху.
Гаудия сампрадая или Гаудия-вайшнава сампрадая - школа Вайшнавизма, следующая линии Шри Чайтаньи Махапрабху, возглавляемая Шрилой Рупой, Шрилой Рагхунатхой и другими Госвами.
Гаудия-вайшнавские ачарьи - выдающиеся учителя в линии Шри Чайтаньи Махапрабху.
Гаудия-вайшнавы (Гaудийa Вaишнaвa) - 1) любые вайшнавы, следующий учению Шри Чайтаньи Махапрабху. 2) вайшнавы, родившиеся в Бенгалии.
Гаудия-матх (гaудийa-мaтхa) - храм, принадлежащий Гаудия-сампрадае, с жилыми помещениями для преданных; монастырь.
Гита (гита) - песня.
Гопи - 1) юные девушки-пастушки Враджа, возглавляемые Шримати Радхикой, которые служат Кришне в настроении возлюбленных. 2) старшие гопи во главе с мамой Яшодой, которые служат Кришне в настроении родительской любви.
Гопи-бхава (гoпи-бхавa) - настроение преданности Шри Кришне, которым обладают пастушки Враджа.
Гопы (ед.ч. гопа) - 1) мальчики-пастушки, которые служат Кришне в настроении близкой дружбы. 2) старшие гопы, возглавляемым Нандой Махараджем, которые служат Кришне в настроении родительской любви.
Горочана (гoрoчaна) - ярко-золотой пигмент, который возникает во время Свати-накшатры при попадании дождя на копыта коровы.
Госвами (Гoсвами) - господин своих чувств - (го - чувства; свами - повелитель); титул того, кто отрекся от материальной жизни. Зачастую относится к отреченным последователям Шри Чайтаньи Махапрабху, которые стали нищенствующими монахами. Потомков родственников таких Госвами или их слуг тоже часто причисляют к Госвами только на основании рождения. Таким образом титул "Госвами" в настоящее время превратился просто в фамилию. Управляющих храмом тоже иногда называют Госвами.
Гуна (гунa) - 1) в связи с Кришной это Его трансцендентные качества, о которых слушают, которые описывают и на которые медитируют преданные, практикуя садхана-бхакти; 2) три гуны материальной природы; три веревки (связывающие качества), известные как саттва (благость), раджас (страсть) и тамас (невежество).
Гуру или Гурудев - 1) духовный учитель. 2) гуру означает "тяжелый" (т.е. он обладает грузом трансцендентного знания). Гуру удерживает беспокойный ум ученика от бурных вод майи; гу - невежество, ру - рассеиватель, т.е. тот, кто рассеивает любое невежество ("Сканда-пурана", Гуру-гита).
Гуру-варга - преемственность ачарьев.
Гуру-ништха (гуру-ништха) - глубокая вера в гуру и непоколебимая решимость в служении ему. Поскольку практика бхакти начинается с гуру-падашрайи, принятия прибежища у лотосных стоп духовного учителя, гуру-ништха - основа продвижения в бхакти.
Гуру-парампара (гуру-пaрaмпaра) - цепь ученической преемственности, состоящая из истинных гуру (духовных учителей), без искажения передающих духовное знание.
Гуру-сева (гуру-сeва) - служение своему гуру.
Гуру-таттва - философские принципы, касающиеся темы духовного учителя.
Гьяна (джнанa) - 1) знание в целом. 2) знание, ведущее к безличному освобождению; 3) трансцендентное знание о своих взаимоотношениях с Шри Кришной.
Дайви-майя (Дaиви-майа) - божественная энергия Кришны, которая действует в материальном мире, вводя в заблуждение живые существа, которые ищут материальные наслаждения, забыв о своих вечных и естественных отношениях с Кришной. Эта внешняя энергия состоит из трех качеств природы: благости, страсти и невежества.
Дандават-пранама (дaндaвaт-прaнамa) - приносить поклоны, лежа вниз ли-цом и вытянув вперед руки; буквально - упасть, предлагая поклон, как палка (данда).
Даршан (дaршaнa) - 1) видеть, встречаться, посещать, созерцать. Это слово в основном означает созерцать Божества или возвы-шенных преданных. 2) также учение или философская система, как, например, "веданта-даршана".
Дас (дасa) - слуга; слуга Кришны.
Даси (даси) - служанка.
Дасья (дасйa) - второй из пяти основных отношений с Господом, которые устанавливаются на стадии бхавы или премы. В этих отношениях любовь преданного к Кришне выражается в настроении слуги.
Дасья-раса (дасйa-рaсa) - любовь и привязанность к Шри Кришне, выражающаяся в настроении слуги; один из пяти основных взаимоотношений с Кришной.
Даша (дaша) - состояние, условие; расположение; фаза, стадия.
Даша-мула (дaшa-мулa) - буквальное значение - "десять корней". Десять онтологических принципов. Первый из этих принципов - прамана (доказательства, которые устанавливают существование фундаментальных истин). Остальные девять принципов известны как прамея (истины, которые должны быть установлены).
Деха - грубое физическое тело.
Дехи (дeхи) - воплощенная в физическом теле душа.
Джагад-гуру - духовный учитель Вселенной; тот, кто имеет право действовать как духовный учитель для любого человека во всем мире.
Джада-джагат (джaдa-джaгaт) - инертный материальный мир.
Джайва-дхарма - вечное изначальное положение живого существа.
Джива (дживa) - душа, вечная служанка Кришны, которая полагает, связанная ложным эго, что самая является господином. Каждая джива в любых видах жизни - это отдельная личность с особым настроением.
Джива-таттва (дживa-тaттвa) - вечное знание о дживе, ее природе и положении.
Джива-шакти (дживa-шaкти) - энергия, состоящая из живых существ.
Дивья-гьяна - трансцендентное знание об образе Господа и своих особых отношений с Ним, содержащееся в мантре.
Диг-даршини (диг-дaршини) - букв. диг означает "указывать направление", а даршини - "стать непосредственно видимым или известным"; т.е. то, что указывает путь, ведущий к непосредственному знанию.
Дикша (дикша) - получение посвящения у духовного учителя. Шрила Джива Госвами в "Бхакти-сандарбхе" (Ануччхеда 283) так определил понятие дикши: "знатоки Абсолютной Истины утверждают, что процесс, благодаря которому духовный учитель наделяет ученика дивья-гьяной и искореняет все его грехи, называется дикша". Далее он определяет дивья-гьяну как "трансцендентное знание образа Господа и особых отношений человека с Господом, содержащееся в мантре". Это означает, что во время инициации гуру дает ученику мантру, мантру, которая со временем открывает ему особый образ Господа, являющийся объектом его поклонения и его особые отношения с Ним в одном из типов взаимоотношений - дасьи, сакхьи, ватсальи или мадхурьи
Дикша-гуру - инициирующий духовный учитель; тот, кто дает мантру квалифицированному кандидату в ученики в соответствии с правилами шастр, чтобы тот поклонялся Шри Бхагавану и осознал Его благодаря этой мантре, известен как дикша-гуру или мантра-гуру.
Дикша-мантры - мантры, которые дает гуру во время инициации. К этим мантрам относятся маха-мантра, брахма-гаятри, гуру-мантра, гуру-гаятри, гаура-мантра, гаура-гаятри, гопала-мантра и кама-гаятри. Внутреннее настроение самого гуру в его служении Радхе и Кришне передается посредством этих мантр. Эти мантры наделены дивья-гьяной, трансцендентным знанием об образе Кришны и особых взаимоотношениях ученика с Ним. См. также Дикша и Мантра.
Дхама-сварупа (дхамa-свaрупa) - истинный образ обители, где днем и ночью происходят вечные игры Бхагавана со Его спутниками.
Дхарма (от глагольного корня дхри - "поддерживать", букв. "то, что поддерживает") - 1) естественное, неотъемлемое свойство объекта, то, что невозможно отделить от его природы (например, огонь и его свойство излучать тепло и свет). 2) джайва-дхарма или санатана-дхарма, естественная и вечная функция дживы, или духовной души, любить Шри Кришну; 3) религия в целом. 3) социально-религиозные обязанности, предписанные шастрами для различных классов людей в системе варнашрамы, которые предназначены для того, чтобы возвысить человека на уровень бхакти.
Йога - 1) союз, встреча, соединение, сочетание; 2) духовная дисциплина, направленная на установление связи с Всевышним. Существует множество различных направлений йоги, таких как карма-йога, гьяна-йога и бхакти-йога; 3) путь развития мистических сил.
Йогамайя (йoгaмайа) - как и майя, является наделенной непостижимой силой энергией, способной сбивать с толку и вводить в заблуждение, однако применение её могущества иное. Майя направлена на джив, которые отвернулись от Господа, покрывая их знание и побуждая пожинать плоды собственной кармы. Йогамайя действует только на спутников Господа, желая усилить сладость и красоту игр Господа. Она воплощается во Врадже в образе аскетичной Паурнамаси.
Ишвара (ишвaрa) - Верховный Господь или Высший Управляющий. Верховный Бог всех богов; Бхагаван.
Кала (калa) - 1) время; 2) духовное время, вечно существующее в настоящем без какого-либо вмешательства прошлого или будущего.
Кали-юга - нынешний век вражды и лицемерия, который начался пять тысяч лет назад. В Кали-югу люди достигают совершенства, воспевая святые имена Господа; См. также Юга и Юга-дхарма.
Кама (камa) - 1) любовь, према гопи. 2) материальное вожделение.
Каништха-адхикари (кaништхa-aдхикари) - неофит, начавший практиковать бхакти (жизнь в преданности). Признаки неофита описаны в "Шримад-Бхагаватам" (11.2.47): "Тот, кто с верой поклоняется Божеству Господа, но не служит ни преданным Господа, ни другим живым существам, зоветсяпракрита-бхактой,или материалистичным преданным".
Карма - 1) любая деятельность, совершаемая в процессе материального существования; 2) благочестивая деятельность ради достижения материальных целей в этой жизни или райских планет после смерти; 3) судьба; прежние действия, приводящие к неизбежным результатам.
Катха (кaтха) - (также называется хари-катхой или кришна-катхой) - повествования о святом имени, образе, качествах и играх Шри Хари или Шри Кришны.
Киртан (киртaнa) - совместное пение святых имен Шри Кришны в сопровождении мриданг и каратал, как совершал киртан Шри Чайтаньи Махапрабху. Громкое индивидуальное повторение святого имени; прославление имен, образов, качеств, спутников и игр Шри Кришны. Самая важная из девяти основных составляющих бхакти. Также киртаном называется описание имен Шри Кришны, его облика, качеств, спутников и игр. Киртан - одна из девяти наиболее важных анг (частей) бхакти.
Кришна-лила (Кришнa-лила) - божественные игры Шри Кришны; См. также Лила.
Кришна-према - чистая любовь к Кришне; См. также Према.
Кришна-рати (Кришнa-рaти) - любовь и привязанность к Шри Кришне.
Кришна-сева-васана (Кришнa-сeва-васaнa) - пробуждение желания служить Господу.
Кришна-таттва - вечная Реальность Кришны; философия, лежащая в основе природы Шри Кришны.
Кришна-унмукхата (Кришнa-унмукхaта) - этап, на котором душа поворачивается в сторону Кришны, сосредоточение внимания на Кришне.
Лаукика-шраддха (лaукикa-шрaддха) - то, что относится к мирскому; вера, основанная на традициях и обычаях, а не на глубоком понимании шастр.
Лила (лила) - божественные игры. Деяния Шри Бхагавана, будь то творение материального мира или трансцендентный обмен любовью с Его бхактами (преданными). Эти игры не подвержены влиянию кармы или материальной природы.
Лобха - страстное желание или жадность. В духовном смысле это относится к сильному желанию следовать по стопам вечных обитателей Враджа, услышав о сладости настроений их любовного служения. Искренняя лобха является единственным условием для вступления на путь рагануги, спонтанной любовной преданности.
Лобхамайи-бхакти (лoбхaмaйи-бхaкти) - сильное желание служить Шри Кришне в одной из четырех рас: дасье, сакхье, ватсалье или мадхурье, следуя по стопам враджаваси.
Мадхура-бхава или Мадхурья-бхава - видеть в Кришне обычного члена семьи, дорогого друга или возлюбленного, никогда не считая Его Бхагаваном. В Своей нара-лиле Кришна рождается из чрева Яшода-майи, как совершенно невежественный младенец, который не способен перевернуться без помощи мамы. Он постоянно голоден, порой гневается, ворует и лжет. Согласно "Шри Кави-карнапуре": "То, что украшает и радует сердце, заставляя его таять, называется мадхурьей".
Мадхурья (мадхурйa) - 1) сладость, красота. 2) супружеская любовь. 3) преданность, которая проявляется благодаря привязанности к сладостным и сокровенным качествам Кришны в образе прекрасного мальчика-пастушка. Этот вид преданности сопровождается обменом величайшей любовью между Кришной и Его бхактами.
Мадхурья-раса (мадхурйa-рaсa) - высшие из пяти видов основных отношений со Шри Кришной, которые утверждаются в сердце на совершенном уровне бхавы или премы. В этих отношениях любовь преданного к Господу выражается в настроении возлюбленного. Это настроение присуще гопи Враджа.
Мадхьяма-адхикари (мaдхйaмa-aдхикари) - практикующий промежуточной категории. Признаки мадхьяма-бхакты описаны в "Шримад-Бхагаватам" (11.2.46): "Тот, кто обладает любовью к Верховному Господу, дружит с его преданными, проявляет сострадание к невежественным и избегает тех, кто враждебно относится к Господу, считается мадхьяма-адхикари".
Майявада (майавадa) - доктрина иллюзии; теория, проповедуемая имперсоналистами - последователями Шанкарачарьи, который утверждал, что облик Господа, этот материальный мир и индивидуальное существование живых существ являются майей, т.е. ложны. Эта философия признает авторитет ведических текстов, но интерпретирует их таким образом, чтобы продвигать безличное представление об Абсолюте и отрицать личностный аспект Бога. Майяваду называют "скрытым буддизмом", поскольку буддизм откровенно атеистичен.
Майявади (майавади) - приверженец учения Майявады.
Майя-шакти (майа-шaкти) - энергия, которая создает иллюзию. Эта энергия отвечает за проявление материальных мира, времени и материальной деятельности.
Манджари (мaнджaри) - гопи подруги Шримати Радхики, которые усиливают любовные игры Шри Шри Радхи-Говинды. В общем смысле их можно называть словом сакхи. Но, в зависимости от типа совершаемого ими служения, они делятся на две группы: (а) сакхи и (б) манджари. Тех, кто, подобно Шримати Радхике, независим в своем служении, называют сакхи, это такие гопи как Лалита и Вишакха. А тех, чье служение - следовать за Лалитой, Вишакхой и другими близкими подругами Шри Радхи, называют манджари и кинкари. К ним относятся Рупа-манджари, Рати-манджари, Ананга-манджари и др. Они немного младше Радхики, и, находясь в настроении служанок, они выполняют для нее сокровенное служение, которое не могут сделать даже Лалита и Вишакха. Они относятся к категории нитья-сакхи или прана-сакхи (См. Сакхи).
Манджари-бхава (мaнджaри-бхавa) - любовь к Радхе и Кришне, которая выражается в настроении близкой служанки Шри Радхи. У манджари нет независимого чувства счастья и печали. Когда Шри Радха довольна, они счастливы, а когда огорчена - грустят. У них нет независимого желания встречаться с Кришной. Даже если Кришна желает порадовать их, они остаются равнодушны к Его заигрываниям. Манджари внутренне переживают преобразования премы Шри Радхи к Кришне благодаря своему настроению сокровенно служить Ей, не желая независимо встречаться с Кришной. Этот вид бескорыстной любви присутствует вечно у спутников Господа рагатмика, таких как Рупа-манджари, и является высшей целью садхаков в этом мире. Сильное желание служить Радхе и Кришне, следуя по стопам враджа-деви, таких как Рупа-манджари, полностью лишенное какого-либожелания наслаждаться Кришной независимо, называется тат-тад-бхава-иччхамайи камануга-бхакти (бхакти, которое следует по стопам камы гопи, исполненное желания испытывать их бхавы через близкое служение им).
Мантра - эзотерическая шлока, она состоит только из имен Шри Бхагавана, обращенных к определенному Божеству. Мантры ученик получает от гуру во время инициации.
Маха-бхагавата (мaха-бхагaвaтa) - высочайший преданный, достигший совершенства в своей преданности; уттама-бхагавата.
Махамайя (мaхамайа) - внешняя энергия Верховного Господа, которая побуждает живые существа принять ложные представления о себе как о независимых наслаждающихся в материальном мире.
Маха-мантра (мaха-мaнтрa) - великая мантра, состоящая из главных имен Верховного Господа: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.
Мокша (мoкшa) - освобождение от материального существования.
Мукта-джива - освобожденная душа, вечно находящаяся в любовных отношениях со Шри Бхагаваном.
Мукти - освобождение от материального существования, не следует путать с буддийской концепцией нирваны. Существует пять видов освобождения: сарупья (иметь ту же форму, что и Бхагаван); самипья (жить в непосредственной близости к Бхагавану); салокья (жить на той же планете, что и Бхагаван); саршти (иметь такое же богатство, как у Бхагавана); саюджья (стать единым со Шри Бхагаваном либо путем слияния с Его телом, либо сливаясь с сиянием Брахмана). Последний вид категорически отвергается преданными. Хотя остальные четыре вида иногда и принимаются бхактами, поскольку они не полностью несовместимы с бхакти, их никогда не принимают те, кто сконцентрирован на достижении беспримесной любви к Шри Кришне во Врадже.
Муни - мудрец, аскет, духовный ученый или самореализованная душа.
Нама (намa) - Шри Нама, святое имя Кришны, являющееся Самим Шри Кришной. Нама наделена всеми энергиями, аватарами, качествами, атрибутами, окружением, играми, дхамой (обителью Кришны) и так далее. Воспевание харинамы является главной составляющей практики садхана-бхакти.
Нама-апарадха (намa-aпaрадхa) - оскорбления против святого имени, есть десять видов нама-апарадх.
Нама-санкиртана (намa-сaнкиртaнa) - совместное воспевание шри-харинамы, продемонстрированное Шри Кришной Чайтаньей Махапрабху и другими участниками Панча-таттвы; дхарма Кали-юги.
Нара-лила (нaрa-лила) - сладостные игры Кришны, подобные человеческим, в которых все враджаваси считают Его своим другом, членом семьи или возлюбленным, словно в обычных мирских отношениях.
Нараяна (Нарайaнa) - экспансия Кришны, Господь Вайкунтхи, наделенный всеми великолепными достояниями.
Нитья - вечный; неизменный; ежедневный; не имеющий начала и конца.
Нитья-дхарма - вечное характерное свойство предмета, или то, что связано с его вечной, изначальной природой.
Нитья-мукта - вечно освобожденный. Джива, достигнув освобождения, больше никогда не будет связана майей.
Нитья-сиддха парикара - вечный совершенный спутник Шри Кришны.
Ништха (ништха) - твердая непоколебимая вера, которая приводит к устойчивости и постоянству в практике преданного служения. Четвертая ступеньразвития лианы преданности.
Ньяя-шастра (нйайa-шастрa) - писания, имеющие дело с логическим анализом реальности.
Падма-пурана (Пaдмa-Пуранa) - одна из шести пуран для тех, кто находится в гуне благости.
Палья-даси (палйa-даси) - служанка Шримати Радхи; "палйа" означает, что о ней заботятся и защищают, "даси" -служанку. Таким образом, палья-даси - это служанки, находящиеся под нежной заботой Шримати Радхики.
Папа (папa) - последствия греховной деятельности; грех.
Парабрахма - Верховный Брахман, Шри Бхагаван - источник сияния Брахмана.
Парама-гуру - великий духовный учитель; гуру вашего гуру.
Параматма (Пaрaматма) - Сверхдуша, присутствующая в сердцах всех живых существ как свидетель, источник памяти, знания и забвения.
Парампара (пaрaмпaра) - ученическая преемственность, в которой духовное знание передается истинными гуру.
Пара-пракрити (пaра-прaкрити) - высшая энергия.
Пара-таттва - высшая трансцендентная реальность; высшая истина.
Пара-шакти (пaра-шaкти) - это трансцендентная высшая энергия Господа, которая имеет три аспекта: чит, татастха и майя. См. также Сварупа-шакти.
Парикара - спутник или слуга Шри Бхагавана.
Паршада (паршaдa) - спутник одной из аватар Бхагавана.
Прайоджана - цель или объект, которого практикующий стремится достичь. В терминах бхакти, преданного служения, речь идет о конечной цели - кришна-преме, чистой любви к Шри Кришне.
Праката-лила (прaкaтa-лила) - проявленные игры Господа Кришны.
Праката-пракаша (прaкaтa-прaкашa) - игры Шри Кришны, которые явлены в этом материальном мире и доступны взору каждого.
Пракашика-вритти (прaкашика-вритти) - разъясняющий комментарий.
Пракрита-сахаджийа (пракритa-сaхaджийa) - непоследовательный подражатель, беспринципно пропагандирующий представления о том, что трансцендентными играми Бхагавана Шри Кришны возможно наслаждаться через материальные чувства.
Пракрити (Прaкрити) - 1) природа, материальный мир, энергия, которая создает этот мир и управляет им; 2) материя как противоположность духу (пуруше); 3) изначальная женская энергия, женственность, женщины (мн.ч.).
Прамана (прaманa) - ведическое свидетельство.
Пранама (прaнамa) - буквально простирание, поклон, совершаемый на земле; выражение почтения и преданности между бхактами. Следует предлагать пранамы перед шри-мурти, шри гуру, триданди-санньяси, а также бхактами, чьи сердца свободны от склонности критиковать других.
Пранама-мантра (прaнамa-мaнтрa) - священная мантра для предложения поклонов. Внутреннее настроение гуру в служении Шри Радхике и Кришне передается ученику посредством мантры и заключено в форме семени внутри мантры.
Према - 1) В высшей степени интенсивная любовь к Кришне, от которой полностью тает сердце и которая вызывает глубокое чувство маматы, обладания по отношению к Господу (это общее определение премы дано в "Бхакти-расамрита-синдху" 1.4.1). 2) Глубокая рати, неподвластная влиянию обстоятельств. Когда возникает какая-то причина, которая могла бы разрушить отношения между возлюбленными, однако их связь остается неизменной, - такие сокровенные любовные отношения известны как према. Усиливаясь, према постепенно проявляется как снеха, мана, праная, рага, анурага и бхава ("Удджвала-ниламани", 14.59, 63).
Према-бхакти - чистая любовь к Господу Кришне, высшая совершенная стадия в процессе постепенного развития чистого преданного служения.
Прити (прити) - любовь к Кришне, известная также как према или бхакти. Джива Госвами объясняет в 65-ой ануччхеде "Прити-сандарбхи": "Только энергия хладини обладает могуществом доставить высшее наслаждение Кришне. И когда хладини проявляется в сердце преданного, это называется бхагават-прити, любовью к Бхагавану". Признак этой прити - непрекращающееся желание доставлять удовольствие объекту этой прити, Шри Кришне.
Пуджа (пуджа) - предложение поклонения; официальный обряд поклонения.
Пураны (Пуранa) - восемнадцать исторических дополнений к Ведам, которые составил Шрила Кришна Двайпаяна Ведавьяса. Эти 18 Пуран подразделяются следующим образом: шесть Пуран для людей в саттва-гуне, шесть - для тех, кто находится в раджо-гуне, и шесть - для пребывающих в тамо-гуне.
Пурна-чид-васту (пурнa-чид-вaсту) - Бхагаван, абсолютное, полное духовное Существо.
Пурна-шакти (пурнa-шaкти) - совокупная энергия.
Пуруша - 1) первозданное существо как душа и изначальный источник вселенной, Высшее Существо или Душа вселенной; 2) жизненный принцип в живых существах, душа, дух как противоположность пракрити, материи; 3) мужчина, человечество.
Пуруша-аватара(ы) - три экспансии Шри Кришны, созидающие космическое проявление для пробуждения обусловленных душ. Это Каранодакашайи Вишну, Гарбходакашайи Вишну и Кширодакашайи Вишну.
Рага (рагa) - 1) глубокая привязанность, проникнутая спонтанной и интенсивной погруженностью в объект любви. Главная характеристика раги - глубокая и всепоглощающая жажда служить объекту своей любви. Желание испить воды называется жаждой. Жажда возникает тогда, когда в теле есть недостаток воды. Чем сильнее жажда, тем сильнее желание пить воду. Когда жажда достигает такого предела, что без воды человек уже не может больше поддерживать жизнь, ее называют невыносимой жаждой. Подобным образом, когда любовная жажда удовлетворить объект своей любви становится настолько интенсивной, что человек находится на грани того, чтобы расстаться с жизнью, это называется рагой. Такая рага является основой бхакти преданных-рагатмиков (тех, чье бхакти пронизано рагой).
Рагамайи-бхакти (рагaмaйи бхaкти) - бхакти, пропитанная рагой, т.е. спонтанной любовью. Рагамайи-бхакти находится за пределами садханы. Она относится к стадии, когда према уже проявилась.
Рага-марг (рагa-маргa) - 1) путь раги, или спонтанной привязанности (См. Рагануга). 2) путь бхаджана, который был дарован Шри Чайтаньей Махапрабху. На этом пути следуют настроению враджаваси, испытавающих естественную, спонтанную любовь к Шри Кришне.
Рагануга (рагануга) - ануга ("тот, кто следует") + рага (по стопам рагатмика-бхакты).
Рагануга-бхакта - преданный, идущий по пути спонтанной преданности.
Рагануга-бхакти - стадия бхакти, которое мотивируется спонтанным влечением и любовью; бхакти, которая следует природе рагатмика, присущей сердцам вечных спутников Господа во Врадже.
Рагануга-садхана (рагануга-садхaнa) - наставление Шри Рупы Госвами, касающиеся метода совершения рагануга-бхаджана, изложены в "Бхакти-расамрита-синдху" (1.2. 294-296): "Садхаке следует постоянно помнить самого дорогого ему нава-кишору Шри Нанда-нандану и Его возлюбленных спутников, обладающих саджатия-бхавой, т.е. настроением, к которому он стремится. Необходимо всегда находиться в Шри Враджа-дхаме и с великой привязанностью слушать повествования о Кришне и Его преданных. Если невозможно находиться во Врадже физически, нужно пребывать там мысленно. Таков метод рагануга-бхакти-садханы".
Рагатмика (рагатмикa) - 1) тот, в чьем сердце естественно и вечно существует глубокое спонтанное желание любить Шри Кришну и служить ему; тот, чье бхакти пронизано рагой. В частности, это относится к вечным обитателям Враджа, которых привлекает Шри Кришна в настроении сокровенной любви, свободных от любых представлений о величии Господа (айшварья-гьяна). 2) Враджаваси, обладающие рагой в атме (своей душе), т.е. испытывающие естественную привязанность к Кришне в сердце.
Радха-дасья (Радха-дасйa) - служение Шримати Радхике.
Раса - изменения в сердце, которые возникают на уровне совершенной любви (рати) к Шри Кришне и в сочетании с различными видами трансцендентного экстаза превращаются в океан эмоций. В "Бхакти-расамрита-синдху" (2.1.5) бхакти-раса определяется следующим образом: "Когда стхайибхава, или постоянные эмоции в сердце в одном из пяти видов основных отношений (нейтральные, слуги, друга, родительской привязанности или супружеской любви), смешиваются с вибхавой, анубхавой, саттвика-бхавой и вьябхичари-бхавой, проявляя таким образом в сердце пре-данного необычайный вкус, это называется бхакти-раса".
Расика-бхакта - тот, кто способен наслаждаться бхакти-расой (вкусом преданности) в своем сердце.
Риши (?ши) - великий мудрец, сведущий в Ведах.
Рупануга (рупанугa) - 1) преданный, который идёт вслед за Рупой Госвами; Рупа Госвами - самый возвышенный слуга Шримати Радхарани и Шри Чайтаньи Махапрабху. 2) бхакти, которая следует особому чувству преданности, лелеемому в сердце Шри Рупы Манджари.
Рупануга-садхаки (рупанугa-садхaкaс) - те, кто следует настроению и служению Шри Рупы Госвами, чтобы обрести вечное служение Шри Радхе-Кришне на Голоке Врадже.
Ручи - вкус, шестая стадия развития лианы преданности. Она наступает после ништхи, стойкости в бхаджане. На этой стадии, с пробуждением истинного вкуса, привязанность к духовному - к слушанию, воспеванию и другим видам практики преданного служения, - становится сильнее, чем привязанность к любому виду материальной деятельности.
Сад-гуру - чистый гуру; духовный наставник, который следует сат - чистому пути садху, этот путь описан в шастрах и передается по парампаре.
Саджатия-бхава (сaджатийa-бхавa) - саджатия означает "принадлежащий к той же семье, группе, категории", а бхава - указывает на определенное настроение любви к Кришне, которым обладает преданный. В своем стремлении обрести любовь к Кришне в том или ином настроении (слуги, друга, родителя, возлюбленной), следует получать общение и совершать служение тому, кто осознал именно эту бхаву, это настроение в своем сердце. Также необходимо памятовать и медитировать на обладающих такой бхавой вечных спутников Господа.
Садхака (садхaкa) - тот, кто совершает садхану, т.е. придерживается духовной дисциплины с целью достижения бхава-бхакти, чистой преданности Шри Кришне.
Садхака-джива - живое существо, занятое духовной практикой.
Садхана-бхаджан или садхана-бхакти - стадия практики преданного служения; стадия бхакти, на которой различные виды духовной практики совершаются для удовлетворения Шри Кришны, посредством чувств и с целью проявления бхава-бхакти, любви к Богу.
Садхана-сиддха - преданные, достигшие совершенства путем духовной практики.
Садху (садху) - 1) достигшая высшего осознания душа, познавшая цель жизни (садхью), практикующая садхану и вдохновляющая других совершать садхану; 2) (в общем смысле) святой человек, преданный.
Садху-санга (садху-сaнгa) - общение с возвышенными преданными, обладающими качествами садху (См. Садху) Это следующая после шраддхи ступень развития лианы бхакти.
Садхья (садхйa) - цель, для достижения которой человек выбирает подходящий процесс.
Сакама-бхакти (сaкамa-бхaкти) - бхакти, совершаемая с материальными желаниями. Поскольку материальные желания безграничны, сакама-бхакти принимает множество форм.
Сакха (сaкха), м. - друг, товарищ, помощник. Во Врадже существует четыре вида сакхов: 1) сухрит-сакха - те, чья дружба смешана с долей родительского настроения, они немного старше Кришны, носят посох и другое оружие, и всегда защищают Кришну от демонов (напр. Субхадра, Мандалибхадра и Балабхадра); 2)сакха; 3)прия-сакха и 4)прия-нарма-сакха. 2) сакха - их настроение дружбы смешано с легким оттенком дасья-бхавы, они чуть младше Кришны и испытывают счастья от служения Кришне (напр. Вишала, Вришабха и Девапрастха); 3) прийа-сакха - они одного возраста с Кришной, и их сакхья-бхава беспримесная (напр., Шридама, Судама и Стока-Кришна); 4) прийа-нарма-сакха - во всех отношениях выше трех предыдущих, они совершают самые сокровенные виды служения и обладают особым настроением (напр., Субал, Уджджвала и Мадхумангал).
Сакхи, ж. - подруга, спутница, помощница; гопи-подруга. У Шримати Радхики есть пять типов сакхи: сакхи, нитья-сакхи, прана-сакхи, прия-сакхи и прия-нарма-сакхи (которые также известны как парама-прештха-сакхи и прана-прештха-сакхи). 1) Сакхи - это такие подруги, как Дхаништха. Эти сакхи с любовью служат Шримати Радхике и Кришне, отдавая некоторое предпочтение Кришне; 2) Нитья-сакхи и 3) прана-сакхи - только эти два типа сакхи относятся к категории тад-тат-бхава-иччатмика (манджари-сакхи). Они служат Шри Шри Радхе и Кришне, испытывая особую привязанность к любимой Шримати Радхике. Они всегда находятся рядом с Ней. Прана-сакхи, такие как Рупа Манджари и Рати Манджари, особенно близки Шримати Радхике и поэтому возглавляют всех нитья-сакхи; 4) Прия-сакхи и 5) прия-нарма-сакхи - это такие гопи как Лалита и Вишакха. Они самые дорогие среди всех сакхи этих двух групп. Они служат юной Божественной Чете, отдавая некоторое предпочтение Шримати Радхике; их влияние так велико, что иногда они могут отчитать Радхику или Кришну.
Сакхья-раса - любовь и привязанность к Господу, выражающаяся в настроении друга; один из пяти основных видов отношений с Кришной, которые устанавливаются в сердце, когда садхака достигает бхавы или премы.
Самадхи (сaмадхи) - состояние глубокого транса, медитация на Параматму или на игры Кришны. Сама означает "тот же самый", а дхи - "разум". Если чистый преданный входит в самадхи - это означает, что, покидая этот мир, он достигает того же уровня, положения и духовного настроения, что и личные спутники почитаемого им Божества. Он совершает служение в этой обители согласно своей сварупе, обладая такими же качествами, разумом и красотой, что и эти спутники.
Самбандха-гьяна - знание взаимоотношений между Господом, живыми существами и материальной энергией. Самбандха означает "связь". Живые существа вечно и неразрывно связаны с Верховным Господом, Он является истинным объектом отношений.
Самбандха-рупа (сaмбaндхa-рупa) - первый из двух видов рагатмика-бхакти, который основывается на взаимоотношениях. (Второй вид - кама-рупа, основывается на трансцендентном вожделении). К самбандха-рупе относятся те вечные спутники Шри Кришны, кому присуще одно из трех видов настроений по отношению к Нему - дасья, сакхья и ватсалья. Все вечные спутники Шри Кришны, имеющие различные настроения, обладают взаимоотношениями с Ним. Однако те, кому присущи дасья, сакхья и ватсалья, совершают служение лишь в соответствии с этими отношениями, и их рагатмика-бхакти, способствующая служению, благоприятному для их отношений, это самбандха-рупа.
Самвит (сaмвит) - энергия, дарующая трансцендентное знание о Шри Бхагаване. (См. Чит-шакти).
Сампрадая (сaмпрaдайa) - (самйак + прадайа) - процесс или путь, который полностью и совершенным образом дарует знание о Верховной Абсолютной Истине. Линия ученической преемственности; авторитетное учение, передаваемое от одного учителя к другому; особая система религиозного учения.
Самсара (сaмсарa) - 1) материальное существование; цикл повто-ряющихся рождений и смерти; 2) семейная жизнь.
Самскара (сaмскарa) - 1) священная или освящающая церемония; 2) изменение или тренировка ума; впечатления в уме, оставшиеся от какого-то опыта или действия, совершенного в прошлом.
Самхита (сaмхита) - сборник мантр. Мантрой называется стих необычайной силы. Не все стихи являются мантрами, и т.о. не все сборники стихов можно назвать самхитой.
Санатана-дхарма (сaнатaнa-дхaрмa) - 1) вечная деятельность, предназначенная людям. Вечное конституциональное положение человека (См. Дхарма.); 2) вечная религия, касающаяся науки о душе.
Санга (сангa) - общение; это может быть либо су-санга (хорошее общение), либо ку-санга (плохое общение).
Сандхини (Сaндхини) - относится к сварупа-шакти, в которой преобладает сандхини (См. Сварупа-шакти). Сандхини - это энергия, относящаяся к сат, аспекту существования Шри Бхагавана. Эта энергия, с помощью которой Он проявляет Свое собственное бытие и бытие других.
Санкиртана-ягья (сaнкиртaнa-йaджнa) - совместное воспевание святых имен Шри Бхагавана; юга-дхарма (религиозный принцип) века Кали.
Санньяса (сaннйасa) - жизнь в отречении; четвертый этап жизни в ведической социальной системе (варнашрама-дхарма, разделяет общество на четыре варны и четыре ашрама); отреченная аскетическая жизнь.
Санчари-бхавы (сaнчари-бхавa) - также известные как вьябхичари-бхавы; 33 внутренние эмоции, которые подобно волнам исходят из нектарного океана стхайибхавы (вечного неизменного настроения служения). Они то нарастают, вздымаясь из этого океана, то угасают, вновь растворяясь в нём. К санчари-бхавам относятся такие эмоции, как отчаяние, ликование, страх, тревога, утаивание чувств.
Сарартха-варшини (сарартхa-вaршини) - сара - "суть", артха - "значение", варшини - "поток", букв. "поток важнейших истин", это название комментария Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура к "Бхагавад-гите".
Сат - вечный, чистый, божественный; слово используется для описания Брахмы. Враджендра-нандана Шри Кришна - это полная сущность сат; также относится к Его обителям, аватарам, преданным, истинному гуру и т.п.
Сат-санга (сaт-сaнгa) - общение с возвышенными садху; См. также Садху-санга.
Саттвика-бхавы (саттвикa-бхавa) - один из 5 основных компонентов расы, вечных отношений с Верховным Господом; возникающие исключительно из вишуддха-саттвы 8 признаков духовного экстаза, это: 1) стамбха (оцепенение), 2) сведа (испарина), 3) романча (вставшие дыбом волосы), 4) свара-бханга (дрожь в голосе), 5) кампа (дрожь), 6) вайварна (изменение цвета кожи), 7) ашру (слезы) и 8) пралайа (потеря сознания, обморок). Это непроизвольные физические изменения, проявляющиеся в теле, когда сердце (читта) охвачено сильными эмоциями, относящимися к пяти прямым или семи косвенным расам.
Сахаджия (сaхaджийа) - значительное отклонение от Гаудия-вайшнавской сиддханты. Паракия - самая священная заповедь вайшнавской философии. Она касается настроения любви гопи, которые относятся к Кришне как к своему возлюбленному. Хотя гопи - личная духовная энергия Господа, Йогамайя (Его внутренняя энергия) создает видимость, будто все гопи замужем; так усиливается чувство риска во время встреч Радхи и Кришны; и гопи готовы преступить любые границы - так сильна их любовь к Кришне. Однако материалистичные сахаджии применяют эту священнейшую доктрину к самим себе, и так превратили ее в отвратительную практику. Сахаджии полагают, что для того, чтобы взрастить в себе паракию к Всевышнему, необходимо практиковать ее в этом мире, самим заводя себе любовников, и только таким образом естественный инстинкт любви постепенно возвысится до Высшей Личности. Такая философия решительно осуждается как значительное отклонение от Гаудия-вайшнавской сиддханты.
Сач-чид-ананда (сaч-чид-анaндa) - то, что состоит из сат (вечного бытия), чит (полного духовного знания) и ананды (духовного блаженства); обычно относится к трансцендентному образу Шри Кришны или осознавшей себя души.
Сач-чид-ананда (сaт-чит-анaндa) - то, что соткано из сат (вечного бытия), чит (полного духовного знания) и ананды (духовного блаженства); обычно относится к трансцендентному образу Шри Кришны.
Свабхавах (свaбхавaх) - 1) дживы в своем изначальном положении; 2) те, кто отождествляя душу с телом, создает себе материальные тела.
Сва-бхавики (свa-бхавики) - естественно присущий.
Сварасики (сварaсики) - безраздельное памятование об играх Кришны. Когда в сердце преданного пробуждается жажда, тогда в его сердце сами собой непрерывным потоком проявляются игры Кришны.
Сварасики-упасана (сварaсики-упасaна) - непрерывный поток игр, которые являют себя спонтанно во время практики преданного служения. Это гирлянда из игр из миллионов цветов.
Сварупа - 1) форма, образ, духовная природа, присущая идентичность. 2) вечная изначальная природа и самотождествление, реализуемые на этапе экстатической любви (бхавы).
Сварупа-сиддхи (свaрупa-сиддхи) - 1) стадия, на которой проявляется сварупа преданного, т.е. внутренние духовный облик и тождество. Это происходит на уровне бхава-бхакти. 2) представление о своей сварупе, полученное еще в этом материальном мире, обретаемое на стадии рати, или бхавы, когда вишуддха-саттва нисходит в сердце.
Сварупа-шакти - внутренняя энергия Господа, Шримати Радхика. Божественная энергия Шри Бхагавана. Ее называют сварупа-шакти, потому что она располагается в Его форме или сварупе. Она - чинмайя, исполненная сознания, поскольку противоположна материи. Соответственно, она также известна как чит-шакти, энергия, олицетворяющая принцип сознания.
Сваям Бхагаван Шри Кришна (Свaйaм Бхaгaван Шри Кришнa) - Шри Кришна, изначальная Личность Бога, источник всех аватар.
Сева (сeва) - служение, забота, почитание, преданность.
Сева-апарадха (сeва-aпaрадхa) - оскорбления, совершенные в ходе служения Божеству.
Севака - слуга.
Сиддха - 1) реализованный, совершенный; 2) освобожденные души, обитающие в духовном мире; 3) освобожденная душа, сопровождающая Бхагавана в материальный мир, чтобы помогать в Его играх; 4) тот, кто достиг совершенства в бхакти в этой жизни.
Сиддха-деха - совершенная духовная личность или духовное тело, находящееся вне границ этого грубого и тонкого материального тела и которое подходит для служения Радхе и Кришне.
Сиддханта (сиддхантa) - 1) философское учение или наставление; продемонстрированный вывод; установленная истина; признанная истина. 2) непревзойденная истина или заключительный вывод всего знания.
Сиддха-сварупа (сиддхa-свaрупa) - личная форма души на совершенной стадии кришна-севы, служения Шри Кришне.
Смаранам (смaрaнaм) - памятование, медитация на имена, образы, качества и игры Кришны; третья часть навадха бхакти (состоящей из девяти частей).
Смрити или Смрити-шастры (Смрити или Смрити-шастрa) - 1) буквально "то, что помнят"; руководство и учения, явленные через риши и муни по всем аспектам жизни. Смрити - это писания, дополняющие оригинальные ведические писания (шрути). Смрити включают в себя шесть Веданг, дхарма-шастры, такие как "Ману-самхита", Пураны и итихасы. 2) Ведические писания, такие как Пураны, и истории, такие как "Рамаяна" и "Махабхарата".
Стхайибхава (стхайибхавa) - это постоянная и главенствующая эмоция, подчиняющая своей власти как совместимые, так и несовместимые эмоции, один из пяти основных компонентов бхакти-расы; постоянное чувство любви к Господу в одном из пяти главных видов отношений - шанте, дасье, сакхье, ватсалье и мадхурье (тогда она известна как мукхья-рати, основная). Также стхайибхава возникает как преобладающая эмоции в семи вторичных расах (и называется гауна-рати, второстепенная), таких, как смех, удивление, героизм, сострадание, гнев, страх и отвращение. Таким образом, бхакти-раса бывает двенадцати видов, и каждый из них основывается на своей стхайибхаве.
Сукрити - благочестие, добродетель; благочестивая деятельность. Сукрити бывает двух типов: 1) нитья (вечное) и 2) наймиттика (временное). Сукрити, благодаря которому человек обретает садху-сангу и бхакти, является нитья-сукрити, поскольку приносит вечный плод. Бхакта-санга, или общество преданных, и бхакти-крия-санга, связь с преданным служением, - это нитья-сукрити. Говорится, что эта деятельность является нитья-сукрити, а не бхакти как таковой, когда совершается случайно или без чистой шраддхи. Когда этот вид сукрити обретает силу, накопившись за многие жизни, развивается шраддха в садху-сангу и ананья-бхакти (исключительную преданность).
Сутра(-ы) (сутрa) - свод афоризмов, которые наименьшим количеством слов выражают суть всего знания для легкого изучения и запоминания.
Тадатма (тадатмa) - стать единым с чем-либо, подобно железу, раскаленному в огне докрасна и приобретающему свойства огня.
Татастха (Тaтaстха) - "пограничный". Если взять некую точку на линии, разделяющей океан и сушу, это называется пограничным положением. Она оказывается то под водой, то на воздухе. Это же прилагательное, татастха, применяется к живому существу - которое является пограничной энергией Шри Кришны и может либо погрузиться во тьму материальной энергии, либо вечно быть защищенным личной энергией Кришны. Живое существо не может оставаться в пограничном положении - оно должно принять либо прибежище духовной энергии, либо подчиниться материальной.
Татастха-шакти (Тaтaстха-шaкти) - пограничная энергия Шри Бхагавана, известная как джива. Поскольку джива-шакти не является частью ни сварупа-шакти, ни майя-шакти, ее называют татастха-шакти, пограничной энергией. Слово тата означает "берег", подобно береговой линии океана, а глагольный корень стха означает "находиться". Линия соединения океана с сушей не относится ни к океану, ни к суше. То, что находится на этой линии называется татастха, не принадлежа ни океану, ни суше.
Таттва - истина, реальность, философский принцип; сущность или суть чего-либо (например, истины, касающихся бхакти, называются бхакти-таттва).
Таттва-гьяна - знание трансцендентной истины; знания науки о Боге; знание Абсолютной Истины.
Таттва-сиддханта - заключения писаний, философские выводы об Абсолютной Истине.
Тика (тика) - комментарий.
Тхакур (?хакурa) - термин, адресуемый Шри Бхагавану и Божеству. Других великих личностей, таких как Шрилу Бхактивиноду Тхакура, тоже иногда называют эти термином, подразумевая, что они стали сакшад-дхаритва, так же хороши, как Господь, из-за своей полной преданности Ему.
Уддипана или уддипана-вибхава (уддипaнa-вибхавa) - аспект вибхавы, относящийся ко всему тому, что стимулирует памятование о Шри Кришне, - например, Его одежда, украшения, весна, берег Ямуны, лесные рощи, коровы, павлины и т.п. Вибхава - это одна из пяти необходимых составляющих расы, раса особых отношений с Кришной (См. также Вибхава).
Уннатодджвала-раса или унната-удджвала-раса: унната - "высший", удджвала - "ярко сияющий", а раса - "вкус особых отношений с Кришной"; самая возвышенная и сияющая раса супружеской любви. Существует два вида уннатоджвала-расы: 1) самбхогатмика, непосредственное наслаждение обществом Шри Кришны в любовных отношениях с Ним - это настроение Шримати Радхики, Лалиты, Вишакхи, других главных гопи и всех подобных им гопи. 2) тат-тад-бхава-иччхатмика, опосредованное наслаждение любовными отношениями с Господом Кришной через служение Шри Радхе. Эту категорию составляют нитья-сакхи и прана-сакхи, манджари.
Упанишады (Упaнишaда) - 108 основных философских трактатов, которые появляются в Ведах.
Уттама-адхикари (уттaмa-aдхикари) - высочайший преданный, который либо достиг совершенства в своём преданном служении Верховному Господу, либо вечно совершенен.
Уттама-бхакта (уттaмa-бхaктa) - практикующий бхакти высшего уровня. "Шримад-Бхагаватам" (11.2.45) описывает признаки уттама-бхакты: "Тот, кто во всех живых существах видит Душу всех душ, Шри Кришначандру, и понимает, что все сущее вечно пребывает в Шри Кришне, является уттама-бхагаватой".
Хари - имя Шри Кришны.
Хари-бхакти-виласа (Хaри-бхaкти-виласa) - книга, описывающая многие аспекты жизни вайшнавов, начиная с темы гуру и шишьи, мантра-упасаны и т. д. Эту книгу написали Шрила Санатана Госвами и Шрила Гопала-Бхатта Госвами под непосредственным руководством Шри Чайтаньи.
Хари-катха - повествования о святых именах, образе, качествах и играх Шри Хари (Кришны) и Его спутников.
Харинама (хaринамa) - 1) повторение святых имен Шри Кришны. В сочетании со словом "санкиртана" обычно означает индивидуальное повторение Харе Кришна маха-мантры на чётках из туласи. 2) святое имя Господа, маха-мантра Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе, Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе. Эти шестнадцать имен уничтожают все дурные качества века Кали ("Кали-шантарана-упанишад").
Хладини-шакти - внутренняя энергия наслаждения Кришны, Шримати Радхарани.
Чайтанья-лила (Чaитaнйa-лила) - игры Шри Чайтаньи Махапрабху.
Чайтья-гуру - гуру в сердце. Это относится к Сверхдуше, которая действует как наставник из глубины сердца, направляя преданного в его духовном развитии.
Чид-васту - трансцендентная или сознающая субстанция.
Чит - энергия Господа, связанная с Его познающим аспектом. Соответствует энергии самвит (знания).
Чит-джагат - духовный мир; мир, сотканный из чистого духовного сознания.
Чит-кана - частичка духовного сознания; сознающее существо, являющееся духовным по природе и имеющее крохотные размеры - т.е. душа, джива.
Чит-шакти (чит-шaкти) - 1) внутренняя энергия Кришны, благодаря которой совершаются Его трансцендентные игры (См. Сварупа-шакти); трансцендентная энергия; энергия знания. 2) энергия, относящаяся к познающему аспекту Верховного Господа. Благодаря этой энергии Он познает Себя и дает возможность другим познать Его. Познание Абсолютной Реальности возможно только с помощью этой энергии. 3) также относится к энергии, которая включает в себя сандхини, самвит и хладини.
Шабда-брахма (шaбдa-брaхмa) - трансцендентный звук ведических шастр; звуковое воплощение Верховного Господа.
Шакха-чандра-ньяя (шакхa-чaндрa-нйайa) - логика (ньяя) Луны (чандра) в ветвях (шакха). Чтобы указать на Луну, сначала указывают на ветвь дерева, возле которой она видна. Такая аналогия иллюстрирует, как объясняет духовный принцип духовный учитель - сначала он даёт аудитории некую знакомую им точку отсчета.
Шанта-раса (шантa-рaсa) - один из пяти основных видов взаимоотношений с Господом, которое устанавливается в сердце, когда человек находится на стадиях бхавы и премы; любовь к Кришне в Его четырехруком образе Параматмы, выражаемая в настроении совершенного равновесия ума.
Шанта-рати (шантa-рaти) - нейтральная, умиротворенная привязанность; шама - "уравновешенность" или "нейтральность", способность человека сосредоточить разум на Бхагаване; рати к Кришне невозмутимых людей, которые видят в нем Параматму, не испытывая чувства обладания, называется шанта-рати. Шанта-рати иногда называют премой только в том смысле, что шанта-бхакты полностью пребывают на развитой стадии вишуддха-саттвы (чистой благости), неотъемлемом качестве премы. Однако они полностью лишены маматы по отношению к Кришне (чувство обладания, "Кришна - мой"). Они просто медитируют на Него в своем сердце и не занимаются деятельным служением.
Шаранагати (шaрaнагaти) - предание; обращение за прибежищем и защитой. Шесть составляющих предания таковы: 1) принимать то, что благоприятно для кришна-бхакти; 2) отвергать то, что неблагоприятно; 3) убежденность в том, что "Бхагаван защитит меня"; 4) принятие Бхагавана своим единственным хранителем "Он позаботится обо мне"; 5) сделать свои желания едиными с желаниями Господа и 6) быть смиренным.
Шастры (шастрa) - ведические писания; слово происходит от санскритского глагольного корня шас (управлять, командовать). Таким образом, предписания шастр авторитетны и принимаются как Абсолютная Истина.
Шикша-гуру (шикша-гуру) - личность, от которой мы получаем наставления, как совершенствоваться на пути бхаджана, называется шикша-гуру, или духовный учитель, дающий наставления.
Шлока (шлoкa) - стих; на санскрите падья, поэзия, выражается в форме шлок - стихов и строф.
Шраванам (шрaвaнaм) - слушание; первая из девяти главных составляющих (анг) бхакти. Вся ведическая философия и культура была передана посредством слушания, поэтому умение внимательно слушать из трансцендентных источников имеет первостепенное значение.
Шраддха (шрaддха) - начальная вера; также вера в утверждения гуру, садху и шастр (писаний). Она пробуждается благодаря накоплению благочестивых действий в преданном служении на протяжении многих рождений или благодаря общению и милости трансцендентной личности, посвятившей свою жизнь служению Господу Кришне. Это первая стадия развития лианы преданности.
Шри Гуру (шри гуру) - чистый, истинный духовный учитель, установивший свои отношения со Шри Кришной и способный раскрыть другому его отношения с Кришной.
Шри Чайтанья-Шикшамрита (Шри Чaитaнйa-Шикшамритa) - философская книга, написанная Шрилой Бхактивинодой Тхакуром на бенгальском языке. Она представляет собой подробное описание последовательных шагов, которые проходит садхака (практикующий духовную жизнь), от низшей ступени, на которой еще сохраняется привязанность к мирскому, до высшей ступени кришна-премы (трансцендентной любви к Шри Кришне).
Шри-Бхакти-расамрита-синдху (Шри-Бхaкти-Рaсамритa-Синдху) - книга Рупы Госвами, в которой детально описывается вся наука бхакти-йоги.
Шримад-Бхагаватам (Шримaд-Бхагaвaтaм) - жемчужина ведической литературы, нектарный зрелый плод дерева ведического знания. Шри Чайтанья Махапрабху называет "Бхагаватам" амала-пуранам (безупречной Пураной).
Шрингара-раса (шрингарa-рaсa) - наивысшая любовная раса, мадхурья-раса.
Шрути или шрути-шастра - 1) то, что услышано. 2) откровение, в отличие от смрити (традиции); непогрешимое знание, полученное Брахмой или великими мудрецами в самом начале творения и далее нисходящее по цепи ученической преемственности. 3) совокупность литературы, явленной непосредственно Верховным Господом. Это относится к изначальным четырем Ведам (известным также как нигамы) и Упанишадам.
Шрути или шрути-шастры (шрути-шастрa) - 1) то, что слушают; 2) откровения, отличные от смрити, традиции; непогрешимое знание, полученное от Брахмы или великих мудрецов в начале творения и нисшедшее от них по цепи ученической преемственности; 3) литература, непосредственно проявленная Верховным Господом. Это относится к изначальным четырем Ведам (также известным как нигамы) и Упанишадам.
Шуддха (шуддхa) - чистый, неоскверненный.
Шуддха-абхиман (шуддхa-aбхиманa) - чистое эго; представления о себе, как о слуге Кришны.
Шуддха-бхакта (шуддхa-бхaктa) - чистый преданный; тот, кто совершает шуддха-бхакти.
Шуддха-бхакти (шуддхa-бхaкти) - чистая преданность; уттама-бхакти, которую "Бхакти-расамрита-синдху" (1.1.11) определяет как непрерывные поток служения Шри Кришне, совершаемого посредством тела, ума и речи, сопровождающееся различными бхавами (духовными эмоциями), не покрытого гьяной (знанием, сосредоточенным на имперсональном освобождении) и кармой (деятельностью ради плодов), и не преследующего иных желаний, кроме стремления доставить счастье Шри Кришне.
Шуддха-нама (шуддхa-намa) - чистое повторение святого имени. Когда человек освобождается от всех оскорблений и анартх (нежелательных привычек тела и ума, которые приводят к препятствиям на пути бхакти), чистое святое имя нисходит и проявляется на полностью очищенных и трансцендентных чувствах, и поэтому известно как шуддха-нама.
Юга-дхарма - предписанная религиозная практика для той или иной эпохи; напр. для нынешней, Кали-юги, юга-дхармой является воспевание святых имен Господа.
*******************
Перевод на русский Гаятри даси, С.-Петербург, 2023 г.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"