2. Лукьянов Алексей Владимирович (gimliaxe@mail.ru) 2012/09/05 15:44
[ответить]
Спасибо за оценку и прошу прощения за недочеты и ошибки в тексте. Не доработал до конца. Сны описаны в 3-м лице, дабы создалось впечатление "иного мира", отличного от реального. Инициатором приглашения был Дмитрий, представившийся как Михаил. Не лежит душа к драматичным концовкам и, следовательно, рука не хотела писать иначе
1. Ечеистов Вадим Викторович (pr19@yandex.ru) 2012/09/05 12:13
[ответить]
Что отличает этот рассказ от других в ряду хоррорных текстов - это счастливый, даже слегка бравурный финал. Это необычно, но неплохо. Плохо, что текст невычитан, на что указывает обилие "корявых" оборотов и пропущенных букв(напр. "мня" вместо "меня") или в рассказе вечно "голос заговорил" - правильней было бы "голос зазвучал, раздался и т.п.". Заговорить мог обладатель голоса. Ясно, что мы не на уроке литературы и русского языка, но стоит помнить о читателе, которому "огибать" эти углы. Если бы прочитать текст пару раз после написания - вы сами бы заметили все недочёты, и исправили бы их. По самой идее - вариант легенды о "доппельгангере" - злом двойнике-близнеце неплохо уложен на японский колорит. Хотя, я слегка запутался, кто пригласил героиню - Дмитрий, назвавшийся Михаилом, или сам Михаил? И почему героиня во снах - Наталья от третьего лица, а наяву - от первого. Меня это немного путало, т.к. казалось, что речь идёт о разных персонажах. Если подытожить, то мне рассказ показался довольно интересным, но не очень страшным. Скорее романтический детектив-триллер, нежели хоррор.