Дитрих Уильям : другие произведения.

Шифр Дакоты

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  
  
  ХВАЛА УИЛЬЯМУ ДИТРИХУ
  
  ‘Великолепное приключение, пронизанное
  
  тайна... Чудесная история!’
  
  Бернард Корнуэлл
  
  
  ‘Быстро, весело и полно сюрпризов ... богатая история
  
  в интриге и впечатляющих исторических деталях с
  
  богатое остроумие и юмор’
  
  Издательство Еженедельник
  
  
  "Шифр Дакоты должен быть прочитан всеми, кто любит
  
  приключение в его самом грандиозном проявлении, или юмор, одновременно умный и
  
  острый, или роман с необузданным сердцем. Если уж на то пошло …
  
  роман просто должен быть прочитан всеми’
  
  Джеймс Роллинс, автор бестселлера New York Times
  
  
  ‘Диалоги Дитрих четкие, а персонажи
  
  правдоподобно … Это забавное сочетание истории и приключений
  
  обеспечивает потрясающее, быстро развивающееся чтение в качестве Гейджа еще раз
  
  в конечном итоге непреднамеренно влияет на историю ’
  
  Библиотечный журнал
  
  
  ‘Гибкий, элегантный триллер, увлекающий читателя
  
  триумфально переходя от одной захватывающей кульминации к другой ’
  
  Стив Берри, автор бестселлера New York Times
  
  
  ‘Богат деталями эпохи и древней мифологией …
  
  Большая, захватывающая возня, которая сохранит высокую концепцию триллера
  
  фанаты на краешках своих кресел ’
  
  Список книг
  
  
  
  Шифр Дакоты
  
  D ШИФР АКОТЫ
  
  Уильям Дитрих
  
  
  Моему зятю Себастьяну
  
  
  
  
  
  
  ГЛАВА ПЕРВАЯ
  
  Я полагаю, это не совсем верно, что только я укрепил власть Наполеона и изменил ход мировой истории. Я внес свой вклад в его идею перейти Альпы и обойти австрийцев с фланга, а затем должен был помочь спасти положение в битве при Маренго - но, честно говоря, моя роль была несколько случайной. Но что из этого? Увеличение роли действительно создает хорошую историю для дам, и хотя я, Итан Гейдж, являюсь образцом откровенности, когда это соответствует моим целям, у меня есть склонность к преувеличениям, когда дело касается постели.
  
  Это правда, что моя своевременная служба в северной Италии вернула мне расположение Бонапарта, что мое приветливое обаяние помогло мне заключить Мортефонтенский мирный договор с американскими дипломатами, и что моя беспутная репутация обеспечила мне место на блестящем собрании в Шато, посвященном празднованию этого съезда. Там я умудрился втянуться в новое развлечение - рулетку, был втянут в бурное свидание с замужней сестрой Наполеона и все же успел выкроить достаточно времени, чтобы меня чуть не убил фейерверк. Я могу раздувать свою историю из-за женщин, но ни один мужчина не может обвинить меня в том, что я не занят.
  
  К сожалению, мое неосторожное хвастовство также убедило полусумасшедшего норвежца вовлечь меня в сомнительные и мистические поиски на континенте вдали от комфорта - еще одно доказательство того, что тщеславие сопряжено с опасностью, а скромность - более разумный курс. Лучше держать рот на замке и быть заподозренным в глупости, чем открыть и подтвердить это.
  
  Ах, но груди Полин Бонапарт приподнимались, как белые подушки, благодаря ее чарующему платью, у меня кружилась голова от винного погреба ее брата, и когда влиятельные люди призывают тебя поделиться своими подвигами, трудно не признать, что тебе выпала роль режиссера истории. Особенно когда вы обыграли свою аудиторию на сто франков за игровым столом! Притворяясь важным или умным, ваша жертва чувствует себя лучше, когда проигрывает. Итак, я продолжал болтать, подслушивающий норвежец с бородой цвета пламени разглядывал меня со все возрастающим интересом, а я сам пялился на кокетливую Полин, зная, что она верна мужу генералу Шарлю Леклерку примерно так же, как бродячая кошка в полнолуние. Шалунья обладала красотой Венеры и разборчивостью моряка в закусочной. Неудивительно, что она подмигнула мне.
  
  Это было 30 сентября 1800 года, или, по французскому революционному календарю, восьмой день Вендомира IX года. Наполеон объявил Революцию завершенной, а себя - ее кульминацией, и мы все надеялись, что вскоре он откажется от надоевшего десятидневного календаря, поскольку ходили слухи, что он пытается заключить сделку с папой римским, чтобы вернуть католических священников. Никто не пропустил субботние службы, но все мы испытывали ностальгию по ленивым воскресеньям. Однако Бонапарт все еще нащупывал свой путь. Он захватил власть всего около десяти месяцев назад (отчасти благодаря мистической Книге Тота, которую я нашел в затерянном городе) и с небольшим отрывом выиграл Маренго. Урегулирование разногласий Франции с Америкой – моя нация выиграла несколько впечатляющих дуэлей с французскими военными кораблями и нанесла ущерб французскому судоходству – стало еще одним шагом к консолидации власти. В конце концов, наши враждующие страны были единственными в мире республиками, хотя автократический стиль Наполеона усложнял это определение во Франции. И международный договор! Не случайно французская элита была изгнана в
  
  Мортефонтена на это празднование. Ни один воин не умел лучше рекламировать свои миротворческие действия, чем Бонапарт. Мортефонтен - прекрасный замок примерно в тридцати пяти километрах к северу от Парижа. Другими словами, достаточно далеко, чтобы новые лидеры Франции могли стильно повеселиться вдали от глаз толпы, которая их туда загнала. Особняк был куплен братом Бонапарта Жозефом, и никто из собравшихся не осмелился предположить, что он был несколько вычурным для наследников Революции. Наполеон, которому был всего тридцать один год, был самым проницательным наблюдателем человеческой натуры, которого я когда-либо встречал, и он мало что терял впустую пришло время вернуть Франции некоторые роялистские атрибуты, которых ей не хватало с тех пор, как отрубили голову королю Людовику и гильотинировали кружевниц страны. Можно было снова стать богатым! Амбициозным! Элегантным! Бархат, который был запрещен во время террора, был не просто разрешен, но и моден. Парики могли быть пережитком прошлого века, но золотая военная тесьма была в моде в этом. Прекрасная территория была заполнена новыми влиятельными мужчинами, новыми соблазнительными женщинами и достаточным количеством шелка и парчи, чтобы заставить галантерейные магазины Парижа гудеть, хотя и в более классических, республиканских тонах. Лафайет и Ларошфуко пригласили всех известных американцев в Париже, даже меня. Всего нас собралось двести человек, и все мы были опьянены американским триумфом и французским вином.
  
  Бонапарт настоял, чтобы организатор его фестиваля Жан-Этьен Деспо достиг совершенства в рекордно короткие сроки. Соответственно, этот знаменитый маршал веселья нанял архитектора Селлерье для реконструкции театра, набрал труппу из театра "Франсез", чтобы разыграть непристойную сценку о трансатлантических отношениях, и подготовил фейерверк, с которым я вскоре слишком хорошо познакомился.
  
  В Оранжерее, в трех смежных комнатах, были накрыты три больших стола. Первым был Зал Союза, на главной стене которого висел свиток Атлантики с Филадельфией на одной стороне и Гавром на другой, а над морем возвышалась полуобнаженная женщина, которая олицетворяла мир, держа в пальцах оливковую ветвь. Почему на этих европейских картинах девушки всегда снимают одежду, я не знаю, но должен сказать, что этому обычаю могла бы подражать моя собственная, более степенная Америка. Рядом с фреской было достаточно листвы, цветов и папоротника, чтобы разжечь лесной пожар.
  
  В следующих двух комнатах стояли бюсты моего покойного наставника Бенджамина Франклина и недавно скончавшегося Джорджа Вашингтона соответственно. Снаружи в парке стоял обелиск с аллегорическими фигурами, представляющими Францию и Америку, и все это было украшено трехцветными флагами. Лепестки роз плавали в бассейнах и фонтанах, взятые напрокат павлины расхаживали по лужайкам, а артиллерия гремела салютами. Мне казалось, что Деспо заработал свои деньги, и что я, наконец, был среди друзей.
  
  По просьбе Жозефа Бонапарта я захватил с собой длинный жезл, который помогал ковать в Иерусалиме. Мерзкий вор по имени Наджак разбросал эту штуку, но я избавился от него, проткнув ему сердце шомполом, а позже заплатил двадцать франков, чтобы восстановить отделку приклада. Теперь я продемонстрировал точность пистолета. Я разбил чайную чашку на дистанции в сто шагов и пять раз пробил кавалерийский нагрудник, пробегая вдвое большее расстояние, пробоина, которая произвела впечатление на офицеров, смирившихся с беспорядочным прицеливанием из мушкетов. Хотя многие солдаты отмечали, что заряжание винтовки занимает много времени, они также сказали, что это объясняет пугающую точность наших пограничников в войнах в Северной Америке. "Охотничье ружье’, - не безошибочно оценил один полковник. ‘Легкое в переноске, чертовски точное. Но посмотрите на узкое горлышко! Призывник сломал бы эту красоту, как фарфоровую статуэтку.’
  
  ‘Или научись заботиться об этом’. И все же я знал, что он был прав, это было непрактично для массированных армий. Винтовки засоряются остатками пороха после полудюжины выстрелов, в то время как более грубые мушкеты могут быть отброшены идиотами – и так и есть. Длинный ружье - это оружие снайпера. Итак, я выстрелил снова, на этот раз всадив золотой луидор с пятидесяти шагов. Хорошенькие дамы аплодировали и обмахивались веерами, мужчины в форме целились в ствол, а охотничьи собаки тявкали и носились бешеными кругами.
  
  Наполеон прибыл в сентябрьском сиянии позднего полудня в своей открытой карете, запряженной шестеркой белых лошадей, кавалерия в золотых шлемах сопровождала его цоканьем копыт, а пушки гремели в знак приветствия. В сотне шагов позади следовала его жена в карете цвета слоновой кости, которая сверкала, как жемчужина. Они торжественно подъехали, кони фыркали и мочились на мелкий гравий, ливрейные лакеи распахнули дверцы, и гренадеры вытянулись по стойке смирно. Бонапарт вышел в форме своей личной гвардии - синей тунике с красно-белым воротником, при шпаге и ножны с филигранными изображениями борющихся воинов и возлежащих богинь. Он был далек от высокомерия, но милостив: слава победителя при Пирамидах и Маренго говорила сама за себя! Невозможно дослужиться до первого консула, не обладая некоторой долей обаяния, а Наполеон мог соблазнить седовласых сержантов, дам из салона, коварных политиков и ученых мужей по очереди – или, если понадобится, всех сразу. Его расчетливая общительность была продемонстрирована этим вечером. Он подчинился Лафайету, который помог моей стране завоевать независимость, и провел американских уполномоченных по вопросам мира по садам, как деревенский сквайр. Наконец, когда часы пробили шесть, Шарль Морис де Талейран-Пéригорд, министр иностранных дел, вызвал нас, чтобы зачитать текст договора.
  
  Джозефина тоже выскочила из своей кареты, и я еле сдержался, чтобы не нахмуриться. Должен признать, ей шла сила: хотя она никогда не была красавицей (ее нос был немного слишком острым, зубы - слишком обесцвеченными), она была более харизматичной, чем когда-либо. Она щеголяла ниткой жемчуга, которая, по слухам, стоила четверть миллиона франков, уговорив министров финансов штата подготовить бухгалтерские книги, чтобы нитка не попала под пристальное внимание Бонапарта. И все же никто больше не завидовал ей за драгоценности. Хотя настроение ее мужа могло быть переменчивым, она неизменно была хорошо воспитана на подобных сборищах, ее улыбка была искренней как будто благополучие каждого гостя было ее личной заботой. Благодаря моей помощи она предотвратила развод после измены Наполеону и через несколько лет станет императрицей. Но неблагодарная девка предала меня и мою египетскую возлюбленную Астизу, отправив нас в тюрьму Темпл в качестве расплаты, и именно потому, что я не простил ее, риск совокупления с сестрой Бонапарта Полиной был почему-то более заманчивым. Я хотел одурачить Бонапарта так, как меня одурачили. Меня выставили дураком (не в первый раз), и неизбежное присутствие Джозефины в качестве первой леди, сияющей, как будто она выиграла в лотерею Революции, было для меня небольшим облачком в этот блестящий день. Овдовев от ужаса, она поставила на молодого корсиканца и невероятным образом оказалась во дворце Тюильри.
  
  Если Джозефина вызвала болезненные воспоминания о расставании с Астизой, я был польщен тем, что американские уполномоченные, обратившиеся за моим советом, были достаточно великодушны, чтобы выразить публичную благодарность. Оливер Эллсворт работал над Конституцией моей страны и занимал пост председателя Верховного суда, прежде чем взяться за эту дипломатическую задачу. Два законопроекта были почти одинаково известны: Уильям Ричардсон Дэви, герой войны за независимость, и Уильям Ванс Мюррей, конгрессмен из Мэриленда, который в настоящее время был послом в Нидерландах. Все трое рискнули подвергнуться дипломатическому оскорблению , которое ранее получили послы в надежде о спасении пошатнувшегося президентства Джона Адамса. Я, их советник, был моложе и неопытнее, а также разочарованным охотником за сокровищами, игроком, снайпером и искателем приключений, который каким-то образом оказался на стороне Франции и Великобритании в недавних боевых действиях в Египте и на Святой Земле. Но я также недолго служил ассистентом покойного великого Франклина, сам приобрел растущую репутацию ‘электрика’ и – что самое важное – прислушивался к Бонапарту, когда тот был склонен слушать. Мы оба были негодяями (просто у Наполеона это получалось лучше, чем у меня), и он доверял мне как товарищу-оппортунисту. Честных людей трудно контролировать, но те из нас, кто руководствуется корыстным здравым смыслом, более предсказуемы. Итак, после Маренго меня зачислили посредником, я летал от Талейрана к нетерпеливым американцам, и вот мы здесь, заключаем мир.
  
  ‘Что мне в тебе нравится, Гейдж, так это то, что ты фокусируешься на практичном, а не на последовательном", - прошептал Бонапарт в какой-то момент.
  
  ‘И что мне в вас нравится, первый консул, так это то, что вы с такой же радостью используете врага, как и уничтожаете его", - бодро ответил я. ‘Вы пытались казнить меня, сколько, три или четыре раза? И вот мы здесь, мирные партнеры’. Это великолепно, как все складывается, сказал мне английский капитан сэр Сидни Смит.
  
  ‘Не партнеры. Я скульптор, ты инструмент. Но я забочусь о своих инструментах’.
  
  Вряд ли это было лестно, но частью обаяния этого человека была его прямолинейная, иногда неуклюжая честность. Он говорил женщинам, что у них слишком яркие платья или слишком толстая талия, потому что ему нравились стройные, скромные женщины, одетые в белое, очевидно, как часть какой-то фантазии о девственной красоте. Ему это сошло с рук, потому что его власть была афродизиаком. Я тем временем учился на дипломата. ‘И я ценю твой набор инструментов, Пэрис’.
  
  Я могу быть подобострастным, когда у меня есть настроение, а покои Наполеона в Тюильри были завалены грандиозными планами сделать его город самым красивым в мире. Театр процветал благодаря новым правительственным субсидиям, налоговый и гражданский кодексы пересматривались, экономика восстанавливалась, а австрийцы потерпели поражение. Даже шлюхи одевались лучше! Этот человек был блестящим мошенником, а игорные салоны были так переполнены новичками, что я смог дополнить свою скромную зарплату выигрышами у пьяниц и дураков. Все шло так хорошо, что мне следовало забиться в нору и приготовиться к худшему, но оптимизм подобен вину. Он заставляет нас рисковать.
  
  Итак, я был во французском доме брата первого консула, почти респектабельный для моих американских собратьев, и с определенной репутацией ученого, который зарядил цепь, чтобы казнить электрическим током атакующих солдат во время осады Акко в Святой Земле в 1799 году. Тот факт, что я сделал это для британской стороны, а не для французской, казалось, никого не беспокоил, поскольку предполагалось, что у меня вообще нет реальной лояльности или убеждений. Слухи о том, что я убил проститутку (абсолютно не соответствует действительности) и сжег колдуна (точны, но он сам напросился), просто добавили мне привлекательности. Между этим, моим длинным ружьем и моим томагавком, я был удостоен звания потенциально опасного человека, и нет ничего более вероятного, что заставило бы покраснеть шею леди.
  
  Я самодовольно выслушивал бесконечные речи (на самом деле мое имя упоминалось дважды) и энергично ел на государственном обеде, поскольку еда была лучше того, что я обычно мог себе позволить. Я притворялся скромным, когда рассказывал о приключениях, которые создали мне репутацию несколько дьявольскую или, по крайней мере, странно долговечную. Многие ведущие американцы были масонами, и теории рыцарей-тамплиеров и древних мистерий их заинтриговали.
  
  ‘Возможно, в этих старых богах и древних обычаях есть нечто большее, чем мы, современные люди науки, допускаем", - сказал я величественно, как будто знал, о чем говорил. "Есть еще секреты, которые стоит раскрыть, джентльмены. Тайны еще не раскрыты ’. Затем мы подняли тосты за мучеников за свободу и, наконец, покинули церемонию. Мое тщеславие было удовлетворено, я предвкушал ночь игр, танцев и сексуальных завоеваний.
  
  Заиграла музыка, и я побрел, разинув рот, как американец, которым я и был, от великолепия французской архитектуры. По сравнению с Мортефонтеном модные дома, которые я видел на моей родине, казались конюшнями, и Джозеф не жалел средств – теперь, когда его выводок получил доступ к французской казне, – чтобы сделать их еще лучше.
  
  ‘Великолепно, но не совсем отличается от нашего нового дома для нашего президента", - пробормотал голос рядом со мной.
  
  Я обернулась. Это был Дэви, дружелюбный после тостов с шампанским. Он был красив, с густыми волосами, длинными бараньими отбивными и сильным подбородком с ямочкой. Ему было за сорок, и он был на добрых десять лет старше меня.
  
  ‘Неужели? Если они производят это в том болоте между Вирджинией и Мэрилендом, моя нация действительно прошла долгий путь ’.
  
  ‘Дом президента на самом деле построен на базе правительственного здания в Ирландии – насколько я понимаю, раньше это был масонский храм - и да, довольно величественный для новой нации’.
  
  ‘Они используют масонскую ложу для президента? И какая экстраординарная идея - построить новую столицу у черта на куличках!’
  
  ‘Именно тот факт, что это было нигде – и рядом с домом Вашингтона, – сделал возможным политическое соглашение. Правительство переезжает в место, где больше пней, чем статуй, но ожидается, что наша столица Вашингтон, или Колумбия, вырастет сама по себе. После Лексингтона и Конкорда население нашей страны удвоилось, а победа над индейцами открыла страну Огайо.’
  
  ‘Французы говорят, что у них гон, как у кроликов, и мы, американцы, размножаемся, как они".
  
  ‘Вы подтвержденный эмигрант, мистер Гейдж?’
  
  ‘Скорее убежденный поклонник цивилизации, создавшей этот чай, мистер Дэви. Мне не всегда нравились французы – я даже сражался с ними в Акко, – но мне нравится их столица, их еда, их вина, их женщины и, в таком масштабе, их дома. ’ Я взяла с одного из столов новинку - шоколад, который искусно затвердевал в виде маленьких квадратиков, а не разливался в чашке в жидком виде. Какой-то изобретательный итальянец придал этому лакомству твердости, а французы ввели его в моду. Зная, как быстро может повернуться судьба, я положил их в карман горстью.
  
  Хорошо, потому что они собирались спасти мне жизнь.
  
  
  ГЛАВА ВТОРАЯ
  
  ‘Значит, вы бы не подумали о возвращении домой?’ Спросил меня Дэви.
  
  ‘Честно говоря, я планировал это, но потом оказался втянутым в недавнюю итальянскую кампанию Наполеона и эти переговоры. Такой возможности не представилось, и, возможно, я смогу сделать больше для своей страны здесь, во Франции’. Я был очарован этим местом, как Франклин и Джефферсон.
  
  ‘Действительно. И все же вы человек Франклина, не так ли? Наш новый эксперт по науке об электричестве?’
  
  ‘Я провел несколько экспериментов’. Включая использование молнии в затерянном городе и превращение себя в фрикционную батарею, чтобы воспламенить моего заклятого врага, но я не добавил этого. Поползли слухи, и они достаточно хорошо послужили моей репутации.
  
  ‘Причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что наша делегация столкнулась с джентльменом из Норвегии, который особенно интересуется вашим опытом. Он думает, что вы могли бы просветить друг друга. Не хотели бы вы встретиться с ним?’
  
  ‘Норвегия?’ У меня в голове сложилась смутная картина снега, промозглого леса и средневековой экономики. Я знал, что там, наверху, живут люди, но было трудно понять почему.
  
  ‘Управляется Данией, но все больше заинтересован в собственной независимости по примеру нашей Америки. Его необычное имя Магнус Кровавый Молот – очевидно, оно викинговского происхождения - и его внешность соответствует его прозвищу. Он такой же эксцентрик, как и ты.’
  
  ‘Я предпочитаю считать себя индивидуалистом’.
  
  ‘Я бы сказал, что вы оба ... непредубежденные. Если мы найдем его, я вас познакомлю’.
  
  Чтобы обрести хоть каплю славы, нужно встречаться с людьми, поэтому я пожал плечами. Но я не спешил заводить разговор об электричестве с норвежцем (по правде говоря, я всегда боялся выдать собственное немалое невежество), поэтому я попросил нас остановиться на первом попавшемся развлечении - новом игровом устройстве под названием рулетка, или ‘маленькое колесо’. Там играла Полетт.
  
  Французы взяли английский прием и усовершенствовали его, добавив два цвета, больше цифр и доску с рисунком, которая предлагает интригующие возможности для ставок. Вы можете делать ставки на что угодно, от одного числа до половины колеса, и соответственно оценивать коэффициенты. За это с энтузиазмом ухватилась нация, увлеченная риском, судьбой и предначертанием со времен Террора. Я играю в рулетку не так часто, как в карты, поскольку в ней мало мастерства, но мне нравится веселая толпа за столами, мужчины, пахнущие дымом и одеколоном, дамы, вызывающе наклоняющиеся, чтобы показать коллетаж, и крупье, загребающие фишки так же ловко, как фехтовальщики. Наполеон неодобрительно относится как к колесу, так и к новому женскому эксгибиционизму, но он достаточно умен, чтобы не запрещать ни то, ни другое.
  
  Я уговорил Дэви сделать пару небольших ставок, которые он тут же проиграл. Достаточно конкурентоспособный, чтобы сделать ставку снова, и снова он проиграл еще больше. Некоторые люди не рождены для азартных игр. Я возместил его проигрыш из своего собственного скромного выигрыша, заработанного консервативными ставками на колонки и строки. Полин, взволнованно склонившаяся напротив меня, делала ставки более опрометчиво. Она проиграла деньги, которые, я уверен, ей дал ее знаменитый брат, но затем выиграла один номер с коэффициентом 35 к 1 и захлопала в ладоши, самым очаровательным образом сжав груди. Она была самой красивой из братьев и сестер Наполеона, за ней охотились портретисты и скульпторы. Были сообщения, что она позировала обнаженной.
  
  ‘Мадам, кажется, ваше мастерство соответствует вашей красоте", - поздравил я.
  
  Она рассмеялась. ‘Мне повезло, как моему брату!’ Она не отличалась особым умом, но была преданной, из тех, кто остался бы верен Бонапарту еще долго после того, как более хитрые друзья, братья и сестры покинули его.
  
  ‘Мы, американцы, могли бы поучиться у такой венеры, как вы’.
  
  ‘Но, месье Гейдж, ’ возразила она, ее веки вспыхнули, как семафор, - мне сказали, что вы уже человек с большим опытом’.
  
  Я слегка поклонился.
  
  ‘ Вы служили с моим братом в Египте в компании ученых, ’ продолжала она. ‘И все же вы оказались против него в Акко, сцепились с ним в 18 Брюмера, когда он пришел к власти, и снова объединились при Маренго. Вы, похоже, мастер на всех позициях ’.
  
  Девушка ясно выразилась. ‘Как в танце, все зависит от партнера’.
  
  Дэви, без сомнения, рассматривавший подшучивание над замужней сестрой первого консула как готовящуюся дипломатическую катастрофу, прочистил горло. ‘Кажется, я не разделяю вашу с леди удачу, мистер Гейдж’.
  
  ‘Ах, но ты действительно любишь", - великодушно и честно сказал я. ‘Я открою тебе секрет азартных игр, Дэви. Рано или поздно ты проигрываешь так же неизбежно, как все мы рано или поздно умираем. Игра о надежде, а математика о поражении и смерти. Хитрость в том, чтобы на мгновение опередить арифметику, забрать свой выигрыш и убежать. Очень немногие могут это сделать, потому что оптимизм превосходит здравый смысл. Вот почему вы должны владеть рулем, а не играть на нем. ’
  
  ‘И все же у вас репутация азартного игрока, сэр’.
  
  ‘О сражениях, а не о войне. Я не богатый человек’.
  
  ‘Но, похоже, честный. Так зачем же ты играешь?’
  
  ‘Я могу улучшить свои шансы, используя преимущество менее опытных игроков. Важнее сама игра, как сказал мне сам Бонапарт. Главное - игра. ’
  
  ‘Ты философ!’
  
  ‘Все мы размышляем над тайной жизни. Те из нас, у кого нет ответов, играют в карты’.
  
  Дэви улыбнулся. "Так что, возможно, нам следует присесть за столик и позволить нам увеличить ваш доход, сыграв в pharaon . Я подозреваю, что вы сможете справиться со своими простоватыми соотечественниками. Я вижу вон там Кровавый Молот, и эти ваши эксперименты вызывают немалое любопытство. Более того, я так понимаю, у вас есть опыт в торговле мехами?’
  
  ‘В юности. Осмелюсь сказать, я повидал кое-что из мира. Я пришел к выводу, что это жестокая, завораживающая, довольно ненадежная планета. Итак, да, давайте выпьем немного кларета, и вы сможете спросить меня, чего бы вам хотелось. Возможно, леди не откажется присоединиться к нам?’
  
  ‘После того, как удача повернется ко мне здесь, месье Гейдж’. Она подмигнула. "У меня нет вашей дисциплины отступать, когда я впереди’.
  
  Я сидел с мужчинами, нетерпеливо переговариваясь, пока Полин – к этому времени я уже думал о ней как о хорошенькой Полетт – не подошла ко мне. Эллсворт хотел услышать о египетских памятниках, которые уже вдохновляли планы Наполеона относительно Парижа. Вансу Мюррею было любопытно узнать о Святой земле. Дэви подозвал странного человека, похожего на медведя, притаившегося в тени, норвежца, о котором он упоминал ранее, и пригласил его сесть. Этот Магнус был таким же высоким, как я, но толще, с грубым, покрасневшим лицом рыбака. У него была повязка на глазу, как у пирата, – другой глаз был льдисто–голубым, - а также толстый нос, высокий лоб и густая борода: самые немодные в 1800 году. В нем был тот дикий блеск мечтателя, который вызывал сильное беспокойство.
  
  ‘Гейдж, это тот джентльмен, о котором я тебе говорил. Магнус, Итан Гейдж’.
  
  Бладхаммер действительно выглядел как викинг, который так же плохо вписывался в серый костюм, как буйвол в шляпу. Он схватился за стол, словно хотел опрокинуть его.
  
  ‘Необычно встретить человека с севера, сэр", - сказал я немного настороженно. ‘Что привело вас во Францию?’
  
  ‘Учеба", - ответил норвежец рокочущим басом. ‘Я расследую тайны прошлого в надежде повлиять на будущее моей страны. Я слышал о вас, мистер Гейдж, и о вашей замечательной учености.’
  
  ‘В лучшем случае любопытство. Я в значительной степени ученый-любитель’. Да, я могу быть скромным, когда женщин нет рядом. ‘Я подозреваю, что древние знали кое-что о странной силе электричества, а мы забыли то, что знали когда-то. Бонапарт чуть не пристрелил меня в саду за Тюильри, но решил оставить меня на тот случай, если я могу оказаться полезным.’
  
  ‘И я слышала, что мой брат в то же время пощадил прекрасную египтянку", - пробормотала Полин. Она подошла к нам сзади, пахнущая фиалками.
  
  ‘Да, моя бывшая компаньонка Астиза, которая решила вернуться в Египет, чтобы продолжить учебу, когда Наполеон заговорил о том, чтобы отправить меня эмиссаром в Америку. Расставание было сладкой печалью, как говорится.’По правде говоря, я тосковал по ней, но в то же время чувствовал себя свободным от ее напора. Я был одинок и опустошен, но свободен.
  
  ‘Но ты не в Америке", - сказал Эллсворт. "Ты здесь, с нами’.
  
  ‘Что ж, президент Адамс посылал сюда вас троих. Мне показалось, что лучше подождать в Париже, чтобы протянуть руку помощи. Я действительно питаю слабость к играм, и маленькое колесо довольно завораживает, тебе не кажется?’
  
  ‘Помогла ли ваша учеба вашей азартной игре, мистер Гейдж?’ В голосе Бладхаммера слышалась легкая агрессия, как будто он испытывал меня. Инстинкт подсказывал мне, что от него одни неприятности.
  
  ‘Математика помогла, благодаря советам французских ученых, с которыми я путешествовал. Но, как я объяснял Дэви, истинное понимание шансов только убеждает в том, что человек в конечном итоге должен проиграть ’.
  
  ‘Действительно. Вы знаете, сколько в сумме получается тридцати шести чисел на колесе рулетки, сэр?’
  
  ‘На самом деле, я об этом не думал’.
  
  Норвежец пристально посмотрел на нас, словно раскрывая страшную тайну. ‘Шестьсот шестьдесят шесть. Или 666, число Зверя, из Откровений’. Он многозначительно ждал реакции, но мы все только моргали.
  
  ‘О, боже", - наконец сказал я. "Но ты не первый, кто предполагает, что азартные игры - это орудие дьявола. Я не совсем согласен’.
  
  ‘Как масон, вы знаете, что числа и символы имеют значение’.
  
  ‘Боюсь, я не очень хороший масон’.
  
  ‘И, возможно, целые нации тоже имеют значение’. Он посмотрел на моих спутников с тревожной пристальностью. ‘Совпадение ли это, мои американские друзья, что почти половина генералов вашей революции и подписавших вашу Конституцию были масонами? Что так много французских революционеров также были ее членами? Что тайные иллюминаты Баварии были основаны в 1776 году, в тот же год, когда вы провозгласили независимость? Что первый пограничный знак американской столицы был заложен в ходе масонской церемонии, а также краеугольные камни для вашего здания капитолия и дома президента? Вот почему я нахожу ваши две нации такими очаровательными. За вашими революциями стоит тайная нить. ’
  
  Я посмотрел на остальных. Казалось, никто не согласился. ‘Честно говоря, я не знаю", - сказал я. ‘Наполеон не масон. Ты сам масон, Кровавый Молот?’
  
  ‘Я, как и вы, исследователь, заинтересованный в независимости моей собственной страны. Скандинавские королевства объединились в 1363 году, любопытный период в истории нашего региона. С тех пор Норвегия находится в тени Дании. Как патриот, я надеюсь на независимость. Подозреваю, нам с тобой есть чему поучиться друг у друга. ’
  
  ‘Неужели мы сейчас?’ Этот викинг казался довольно дерзким. ‘Чему ты хочешь меня научить?’
  
  ‘Возможно, еще об истоках вашей нации. И о чем-то еще более интригующем и могущественном. О чем-то неисчислимой ценности’.
  
  Я ждал.
  
  ‘Но то, чем я хочу поделиться, предназначено не для всех ушей’.
  
  ‘Обычная оговорка’. У людей есть привычка говорить высокопарно, но на самом деле они хотят выдоить из меня то, что я знаю. Это стало игрой.
  
  ‘Поэтому я прошу поговорить с тобой наедине, Гейдж, позже этим вечером’.
  
  ‘Что ж’. Я взглянул на Полин. Если я и хотел поговорить с глазу на глаз, то только с ней. ‘Когда я завершу другие свои дела, тогда, конечно!’ Я ухмыльнулся девушке, и она ответила залпом.
  
  ‘Но сначала американец должен рассказать нам о своих приключениях!’ - подсказала она.
  
  ‘Да, мне любопытно, как вы оказались в Италии", - добавил Эллсворт.
  
  Итак, я рассказал о своих подвигах в только что прошедшем сезоне, больше желая познакомиться с похотливой сестрой Наполеона, чем с истоками моей нации. ‘Франция этой весной была окружена врагами со всех сторон, как вы помните", - начал я с талантом рассказчика. ‘Наполеону пришлось завоевать мир в Европе, прежде чем у него хватило сил договориться об американском мире. Несмотря на его скептицизм в отношении моей лояльности и мотивов, меня вызвали в Тюильри, чтобы ответить на несколько вопросов об Америке. В итоге я сделал небрежное замечание о Швейцарии. Я улыбнулся Полин. "Не слишком преувеличивая, я думаю, что сыграл решающую роль в последовавшей победе Франции’.
  
  Она обмахивалась веером, толпа и свечи согревали всех нас. В ложбинке между ее очаровательными глазами блестело немного влаги. ‘Я думаю, это здорово, что ты мог бы помочь Наполеону, как Лафайет помог Вашингтону", - проворковала она.
  
  Я рассмеялся. ‘Я не Лафайет! Но мне пришлось убить двойного агента ...’
  
  
  ГЛАВА ТРЕТЬЯ
  
  Дворец Тюильри, заброшенный после строительства Версаля, а затем разрушенный парижскими толпами во время революции, все еще пах обойным клеем и эмалью, когда прошлой весной меня вызвали навестить Наполеона.
  
  После того, как я отсрочил казнь и неожиданно был принят на работу Бонапартом в ноябре 1799 года, я совещался с его министрами о медленных переговорах с Америкой. Но помимо высказывания невежественных мнений – я был сильно отстал от событий на моей собственной родине – я действительно мало что сделал для своей французской стипендии, кроме как возобновил знакомства и прочитал американские газеты месячной давности. Очевидно, республиканцы Джефферсона выигрывали у федералистов Адамса, как будто меня это волновало. Я играл в азартные игры, флиртовал и оправлялся от травм, полученных в моих последних приключениях. Поэтому я едва ли мог жаловаться, когда в марте 1800 года мне наконец приказали явиться к первому консулу. Пришло время отрабатывать свое содержание.
  
  Секретарь Наполеона Бурьен встретил меня в восемь утра и провел по коридорам, которые я помнил по моей дуэли с Силано осенью прошлого года. Теперь они были светлыми и отремонтированными, полы сияли, а окна отремонтированными и яркими. Когда мы приблизились к покоям Бонапарта, я увидел ряд бюстов, тщательно подобранных, чтобы показать его историческую чувствительность. Там был мраморный Александр (герой его детства) и такие стойкие люди, как Цицерон и Сципион. Когда похитители спросили кавалериста Ласалля, сколько лет было его молодому командиру во время первой итальянской кампании Наполеона, он остроумно ответил: "Столько же лет, сколько Сципиону, когда он победил Ганнибала!’ Также в мраморе был застывший покойный Джордж Вашингтон, чтобы показать любовь Наполеона к демократии, Цезарь, предложивший ему возглавить правительство, и Брут за его поступок, когда он ударил Цезаря ножом. Бонапарт сделал все свои ставки.
  
  ‘Он начинает свой день в ванне и примет вас там", - сказал Бурьен. Оригинальная идея принимать ванну каждый день была новым увлечением французских революционеров. ‘Он может провести два часа в ванне, читая корреспонденцию’.
  
  ‘Я не помню его таким привередливым’.
  
  ‘У него строгий режим чистоты и физических упражнений. Он продолжает говорить мне, что боится располнеть, хотя я не могу представить почему. Из-за его энергии у него нет мяса, а мы истощены. Он все еще худощав, как мальчик. Странно, что мужчина в расцвете сил представляет себя в будущем более тяжелым и вялым. ’
  
  Странно, если только вы не лежали в саркофаге Великой пирамиды, как Наполеон, и, возможно, видели видения о своей собственной грядущей жизни. Но я этого не сказал, а вместо этого указал на один из бюстов. ‘Тогда кто этот бородатый парень?’
  
  ‘Ганнибал. Бонапарт называет его величайшим тактиком и худшим стратегом всех времен. Он выигрывал почти все сражения и проигрывал войну’.
  
  ‘Да", - сказал я, кивая, как будто мы разделяли оценку военных действий. ‘Ганнибал и его слоны! Вот это, должно быть, было что-то’.
  
  ‘Я видел одно из животных в зверинце, который ученые основали в Ботаническом саду", - ответил Бурьен. ‘У Бога богатое воображение’.
  
  ‘Франклин сказал мне, что в Америке нашли кости древних слонов’.
  
  ‘Твой знаменитый наставник! Его бюст тоже должен быть здесь! Я возьму это на заметку’. И с этими словами меня проводили в ванную, захлопнув дверь, чтобы сохранить тепло. Там был такой туман из пара, что я едва мог разглядеть Наполеона или что-то еще.
  
  ‘Гейдж, это ты? Выходи вперед, парень, не стесняйся. Мы все были в лагере ’.
  
  Я ощупью двинулся вперед. ‘Похоже, вы любите горячую ванну, генерал’.
  
  ‘Четыре года назад я едва мог позволить себе носить форму. Теперь я могу пить сколько угодно воды!’ Он рассмеялся и плеснул в слугу, ожидавшего с полотенцем в темноте, забрызгав беднягу пеной. ‘От этого часть моей корреспонденции увядает, но большая часть заплесневела в мыслях и промокла в прозе в любом случае’. Когда я подошла к ванне, то увидела его в веселом настроении: темные волосы растрепаны, серые глаза блестят, изящные руки, которыми он так гордился, перетасовывают послания со всей Европы. На медном тазу были рельефные изображения русалок и дельфинов.
  
  ‘Ты выглядишь более расслабленным, чем при нашей последней встрече, когда ты захватил власть", - заметил я. Ему очень хотелось пристрелить меня.
  
  ‘Поза, Гейдж, поза. Директория ввела меня в войну с половиной Европы! Италию, которую я завоевал всего четыре года назад, отбивают австрийцы. В Германии наши войска отступили к Рейну. В Египте генерал Десо сдался бы Сиднею Смиту в январе, если бы какой-то идиот английский адмирал не принял условия, дав нашему генералу Клеберу шанс снова разбить их при Гелиополисе. И все же, без военно-морского флота, как долго смогут продержаться мои бедные коллеги? И как я могу справиться с австрийцами? Они оттесняют Массену обратно к Генуе. Я должен победить или погибнуть, Гейдж. Победа сделала меня тем, кто я есть, и только победа может поддержать меня. ’
  
  ‘Вам, конечно, не нужны мои военные советы’.
  
  Он стоял в ванне, вода лилась с него, пока слуга укутывал его. ‘Я хочу знать, как я могу договориться с американцами. Я трачу корабли, сражаясь с вашей страной, когда наши две нации должны быть глубокими друзьями. Не думайте, что британцы не хотят вашего возвращения! Запомните мои слова; однажды вам снова придется сражаться с ними! Франция - ваш величайший оплот. А отсутствие надлежащего военно-морского флота - мое проклятие. Я не могу тратить фрегаты на столкновение с вашей республикой’. Слуги проводили его в раздевалку. ‘Расскажи мне, как вести себя с вашим президентом-англофилом, Гейдж. Этот человек не доверяет нам, французам, и флиртует с вероломной англичанкой. Президент Адамс переехал бы в Лондон, если бы мог! Адамс был неохотным дипломатом во Франции, который считал Париж изнеженным и неопрятным. Он проводил свои дни в раздражении и тоске по дому.
  
  Я неловко ждал, пока Наполеона начали одевать. Волосы были расчесаны, ногти подпилены, а плечи натерты мазями. Генерал прошел долгий путь.
  
  ‘Джон Адамс?’ Высказал я свое мнение. ‘По правде говоря, он колючий тип. Насколько я понимаю, это стало испытанием национальной гордости. Федералисты Адамса, выступающие за более сильное центральное правительство, используют конфликт с Францией как предлог для строительства большего военно-морского флота и взимания больших налогов. Республиканцы Джефферсона говорят, что мы выбрали не того врага, что Британия является реальной угрозой. Он и Берр соперничают за победу на следующих выборах. Если вы предложите Адамсу выход, я думаю, он им воспользуется. ’
  
  ‘Я согласился с новыми комиссарами мира. Вы должны работать с ними и Талейраном, Гейджем и заставить всех осознать причину. Мне нужны торговля и деньги от Америки, а не стрельба ’. Он посмотрел вниз. ‘Клянусь Богом, ты закончишь с этими пуговицами!’ Затем, одевшись наконец, он бросился в соседнюю комнату, где на полу, как ковер, была расстелена карта Европы, утыканная маленькими булавками. ‘Посмотри, в какое кольцо меня заключили мои враги!’
  
  Я всмотрелся. Мало что из этого имело для меня смысл.
  
  ‘Если я выступлю на помощь Массене в Генуе, - жаловался Наполеон, - Ривьера превратится в узкие Фермопилы, где Мелас и его австрийцы смогут блокировать меня. И все же Италия - ключ к обходу Вены с фланга!’ Он растянулся на карте, как на знакомой кровати. ‘Я в меньшинстве, мои ветераны в ловушке в Египте, необученные призывники - мои единственные новобранцы. Весь революционный энтузиазм был утрачен из-за некомпетентности Директории. И все же мне нужна победа, Гейдж! Победа восстанавливает дух, и только победа восстановит меня!’
  
  Он выглядел достаточно восстановленным, но я попытался придумать что-нибудь обнадеживающее. ‘Я знаю, что осада Акко прошла плохо, но я уверен, что вы можете добиться большего’.
  
  ‘Не говори мне об Акко! Ты и этот проклятый Смит победили только потому, что захватили мою осадную артиллерию! Если я когда-нибудь узнаю, кто рассказал британцам о моей флотилии, я повешу его на Нотр-Дам!’
  
  Поскольку это я рассказал британцам – я был немного раздражен после того, как сброд Наполеона подвесил меня над ямой со змеями, а затем попытался вовлечь в бойню, – я решил сменить тему. ‘Очень жаль, что у вас нет слонов", - попытался я.
  
  ‘Слоны?’ Он выглядел раздраженным. ‘Вы снова нанялись, чтобы тратить мое время?’ Очевидно, воспоминания об Акко и мое невежество в отношении пирамид все еще терзали меня.
  
  ‘Как Ганнибал, в коридоре. Если бы вы могли пересечь Альпы на слонах, это привлекло бы их внимание, не так ли?’
  
  ‘Слоны!’ Он наконец рассмеялся. ‘Что за чушь ты несешь! Как тот дурацкий медальон, который ты носил с собой в Египте!’
  
  ‘Но Ганнибал использовал их для вторжения в Италию, не так ли?’
  
  ‘Он действительно это сделал’. Он подумал и покачал головой. Но затем он подполз и стал вглядываться в карту. ‘Слоны? Из уст идиотов. Я бы зашел им в тыл. И хотя у меня нет толстокожих, у меня есть пушки. Он посмотрел на меня так, как будто я сказал что-то интересное. ‘Пересечение Альп! Это создало бы мне репутацию, не так ли? Новый Ганнибал?’
  
  ‘За исключением того, что ты выиграешь, а не проиграешь, я уверен в этом’. Я и не думал, что он воспримет меня всерьез.
  
  Он кивнул. ‘Но где? Доступные перевалы находятся слишком близко от Меласа и его австрийцев. Он запер бы меня в бутылке точно так же, как сделал бы это на Ривьере’.
  
  Я посмотрел, притворяясь, что знаю кое-что о Швейцарии. Я увидел знакомое название, и меня пробрал озноб, поскольку я слышал, как о нем говорили в Египте и Израиле. Звучат ли определенные имена в нашей жизни? ‘А как насчет перевала Святого Бернара?’ Это было дальше на север, подальше от литтл-пин. Французские математики рассказывали мне о святом Бернаре из Клерво, который видел Бога в ширину, высоту и глубину.
  
  ‘Сенбернар! Ни одна армия не решилась бы на такое! Его высота составляет две тысячи пятьсот метров, или более восьми тысяч футов! Не шире буксирной дорожки! На самом деле, Гейдж, ты не логист. Ты не можешь двигать армиями’ как коза. Он покачал головой, вглядываясь. "Хотя, если бы мы спустились оттуда, мы могли бы ударить им в тыл в Милане и захватить их запасы.’ - размышлял он вслух. ‘Нам не пришлось бы привозить все, мы бы забрали это у австрийцев. Генералу Меласу и в голову не могло прийти, что мы отважимся на это! Это было бы безумием! Дерзко! Он поднял на меня глаза. ‘Полагаю, именно то, что предложил бы такой искатель приключений, как ты’.
  
  Я самый неохотный авантюрист в мире, но я ободряюще улыбнулся. Способ общения с начальством - это предложить им безрассудную идею, которая соответствует вашим целям, и позволить им решить, что это их собственная. Если бы я мог снова отправить Наполеона в Италию, я смог бы спокойно отдохнуть в Париже.
  
  ‘Святой Бернард!’ - продолжал он. ‘Какой генерал мог это сделать? Только один ...’ Он поднялся на колени. ‘Гейдж, возможно, смелость - наше спасение. Я собираюсь застать мир врасплох, перейдя Альпы, как современный Ганнибал. Это нелепая идея, которая вам пришла в голову, настолько нелепая, что в ней есть какой-то извращенный смысл. Ты ученый-идиот!’
  
  ‘Спасибо. Я думаю’.
  
  ‘Да, я собираюсь попробовать это, а ты, американец, разделишь славу, разведав для нас перевал!’
  
  ‘Я?’ Я был потрясен. ‘Но я ничего не знаю о горах. Или итальянцах. Или слонах. Вы только что сказали, что я должен помочь с американскими переговорами’.
  
  ‘Гейдж, как всегда, ты слишком скромен! Преимущество в том, что ты доказал свою отвагу с обеих сторон, так что никто не будет уверен, с кем ты сейчас спишь! Потребуются месяцы, чтобы доставить сюда новых американских комиссаров. Разве вы не хотели увидеть Италию? ’
  
  ‘Не совсем’. Я думал о нем как о бедном, горячем и суеверном.
  
  ‘Твоя помощь на переговорах с американцами может подождать, пока не прибудет их делегация. Гейдж, благодаря твоим слонам ты снова разделишь мою славу!’
  
  
  ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Немного славы. Я узнал, что весной в Альпах холодно, ветрено и мокро, а снег цвета соплей. Святой Бернар из Швейцарии даже не был святым Бернаром из Клерво: по-видимому, в мире слишком много святых, включая двух бернаров, живущих в нескольких сотнях миль друг от друга. И никто не поверил, что я шел к перевалу из праздного американского любопытства, неся свой пенсильванский лонгрифл, как трость. Все предполагали, что я был именно тем, что я продолжал отрицать, ранним разведчиком Бонапарта, поскольку первый консул посещал разбил лагерь под Женевой и предпринял беспрецедентный шаг, фактически объяснив простым солдатам, чего он от них хочет – подражать карфагенянам, штурмовавшим Рим. Я был настолько очевидным агентом, что обнаружил, что веду переговоры с монахами в хосписе саммит о снабжении войск Наполеона продовольствием. Действительно, первый консул выставил счет на сорок тысяч франков за вино, сыр и хлеб, проданные со столов на козлах, которые предприимчивые монахи вынесли на снег. Чего святые люди не понимали, так это того, что Наполеон всегда покупал в кредит и был мастером уклоняться от счетов, в то же время вымогая дань из захваченных им провинций. ‘Пусть война платит за войну", - сказали его министры.
  
  Художник Дэвид подарил нам портрет Бонапарта на гербе на вздыбленном коне, и это самая вдохновляющая бессмыслица, которую я когда-либо видел. Правда в том, что Наполеон поднялся на Альпы верхом на надежном муле и съехал по противоположному склону на собственной заднице, он и его офицеры вопили от восторга. Большая часть из его шестидесяти тысяч солдат шла пешком, или, скорее, тащилась, по постоянно ухудшающимся дорогам, пока последние семь миль они не оказались на льду и грязи, над которыми нависали потенциальные лавины, а внизу зияли ущелья. Каждый час они отдыхали, чтобы на пять минут "выкурить трубку", что было одним из двух удовольствий армейской жизни, а второе – проклинать глупость своего начальства. Тогда снова вперед! Это было трудное, опасное восхождение, из-за которого они вспотели на холоде. Солдаты спали на вершине, по двое на одеяле, большими кучами, прижавшись друг к другу, как волки, и к утру у половины поднялась температура и пересохло в горле. Лед разрезал обувь на куски, легкие задыхались от разреженного воздуха, а гетры не могли уберечь носки от холодной грязи. Конечности онемели.
  
  И все же они были горды. Это был один из самых смелых маневров своего времени, ставший еще более смелым, когда французы прорвались мимо упрямого австрийского форта на дальней стороне перевала, заткнув копыта своих животных соломой. Они перевезли свои артиллерийские стволы через Альпы в выдолбленных соснах. Шестьдесят тысяч человек пересекли этот перевал, и каждую пороховую бочку, пушечное ядро и коробку с печеньем упаковывали или тащили люди с повязками на лбу.
  
  Они пели революционные мелодии. Я раздавал кубки с вином в знак поддержки, когда они преодолевали вершину. Монах вел подсчет.
  
  Оказавшись за перевалом, Бонапарт, как обычно, был повсюду. Он изучил горную крепость Бард из укрытия в кустах, приказал изменить расположение своих осадных орудий и заставил ее капитулировать через два дня. Мы въехали в Милан 2-го июня. Мастерским ударом он захватил австрийский тыл и внезапно сделал капитуляцию Генуи французами неактуальной. (Осада была настолько ужасной, что волосы Массены поседели.) Австрийцы изгнали своего врага с одной стороны Италии только для того, чтобы армия Наполеона появилась на другой! Конечно, ничто не могло помешать генералу Меласу сделать то, что сделал Наполеон. Он мог пройти противоположным путем через другой альпийский перевал, оставить французов застрявшими в Италии, захватить Лион без единого выстрела и, вероятно, вынудить Бонапарта отречься от престола. За исключением того, что австриец был на сорок лет старше и не мыслил такими масштабными категориями. Он был превосходным тактиком, который видел несколько лье за раз. Наполеон мог видеть мир.
  
  Если, конечно, Наполеон не отвлекся. Хотя измены Жозефины и привели его к тому, что он был близок к разводу с ней, он не ставил перед собой таких моральных ограничений. В Милане выступала знаменитая дива Джузеппина Грассини, которая покорила французского генерала сначала песней, а затем своими горящими глазами, припухшими губами и пышной грудью. Бонапарт провел в Милане шесть долгих дней, большую часть которых провел в постели, и этого времени Меласу хватило, чтобы вывести свои войска с итальянского побережья и сосредоточиться на французах. Где-то между Генуей и Миланом должна была состояться великая схватка. Это произошло в Маренго.
  
  Мой план состоял в том, чтобы быть подальше. Я повидал много войн на востоке, сыграл свою роль разведчика Ганнибала и был более чем готов смотаться обратно в Париж. В Милане для меня не было дивы, как и других развлечений. Итальянцев слишком часто грабили армии соперников, а у лучших женщин было слишком много генералов на выбор.
  
  Затем Бонапарт нашел способ использовать мои таланты. Пришел шпион, смуглый бесенок по имени Ренато, жирный, как неаполитанский салат, который сообщил нам, что Мелас и австрийцы бежали. Французам нужно было просто пройти вперед, чтобы получить награду за переход через альпийские горы! Шпион носил австрийские документы в каблуке своего ботинка в качестве доказательства и демонстрировал уверенность мошенника. Но, как мошенник, я сам был подозрителен. Ренато был немного слишком заискивающим и постоянно поглядывал на меня как на соперника. На самом деле, он выглядел почти так, как будто знал меня.
  
  ‘Ты не веришь моему шпиону, Гейдж?’ Спросил Наполеон после ухода агента.
  
  ‘У него манеры негодяя’. Я должен был знать.
  
  ‘Конечно, я плачу лучше, чем австрийцы. Я должен, учитывая его цену’.
  
  Это была еще одна вещь, которая меня раздражала: Ренато, несомненно, зарабатывал больше денег, чем я. ‘Возможно, он слишком скользкий, чтобы его можно было купить должным образом’.
  
  ‘Он шпион, а не священник! Вы, американцы, брезгливы в таких вещах, но агенты так же необходимы, как артиллерия. Не думайте, что у меня нет своих оговорок ко всем’. Он пристально посмотрел на меня. ‘Я по-прежнему в меньшинстве два к одному, моя армия живет за счет захваченных припасов, и мне катастрофически не хватает пушек. Одна потеря, и мои соперники вцепятся мне в горло. Я очень хорошо знаю, что у меня нет настоящих друзей. Слава Богу, Десо прибыл из Египта! ’
  
  Луи-Антуан Десо, его любимый генерал, высадился в Тулоне в тот же день, когда мы покинули Париж, и получил дивизию здесь, в Италии. Верный, скромный, стесняющийся женщин и чрезвычайно способный, он был счастливее всего, когда спал под пушкой. У него был талант Наполеона, но без амбиций, идеальный подчиненный.
  
  ‘Возможно, я мог бы сообщить о вашем затруднительном положении министрам в Париже?’ Последнее, чего я хотел, это быть пойманным на проигравшей стороне.
  
  ‘Напротив, Гейдж, поскольку ты такой подозрительный, я хочу, чтобы ты проследил за нашим шпионом. Ренато предложил встретиться, чтобы передать последние новости от австрийцев, и упомянул о вашей репутации смелого человека. Отправляйтесь по дороге в Павию и По, выследите Ренато, назначьте встречу и доложите о результатах. Я знаю, что вам нравится аромат оружейного дыма так же сильно, как и мне. ’
  
  Запах оружейного дыма? ‘Но я ученый, а не шпион, первый консул. И я не говорю ни по-немецки, ни по-итальянски’.
  
  ‘Мы оба знаем, что ты в лучшем случае ученый-любитель, дилетант. Но когда ты смотришь, ты действительно видишь. Потешься надо мной, Гейдж. Поезжайте в Геную, подтвердите то, что нам сказали, и затем я отправлю вас обратно в Париж.’
  
  ‘Может быть, нам все-таки стоит просто поверить Ренато’.
  
  ‘Возьми и свою винтовку’.
  
  
  ГЛАВА ПЯТАЯ
  
  Итак, я отправился в путь на конфискованной итальянской лошади (это модное слово для обозначения "украденной", которое используют захватчики) и нервничал, как девственник, из-за того, что мог наткнуться на австрийскую армию. Когда вы читаете о кампаниях, это все стрелки и прямоугольники на карте, поставленные хореографически, как в балете. На самом деле война - это наполовину слепое, растянутое действие, когда огромные массы людей нерешительно ищут друг друга ощупью по зияющей сельской местности, грабя все, что можно унести. Наблюдателю слишком легко потерять ориентацию. Тревожным эхом отдаются выстрелы: стреляют случайно, или от скуки, или из-за внезапной ссоры. Испуганные, тоскующие по дому восемнадцатилетние подростки орудуют тринадцатифунтовыми мушкетами, увенчанными ужасными двухфутовыми штыками. Отставленные полковники мечтают о суицидальных обвинениях, которые могли бы восстановить их репутацию. Сержанты выстраиваются в шеренгу в надежде получить нагрудный знак. Это не место для разумного человека.
  
  В течение часа после вылета 9-го июня я услышал зловещий гром боя. Генерал-лейтенант Жан Ланн врезался в передовые силы австрийцев у деревень Кастеджио и Монтебелло, и к концу дня я проезжал мимо длинных колонн австрийских пленных в белой форме, забрызганной кровью и порохом, с усталым и кислым выражением лица. Раненые французы оскорбляли бредущих мимо пленных. Разбитые фургоны, мертвые лошади и коровы, горящие амбары усиливали мое беспокойство. Банды угнетенных крестьян были реквизированы для того, чтобы сваливать кучи погибших на поле боя в братские могилы, в то время как выжившие деловито чистили мушкеты, которые они называли "кларнетами", говяжьим костным мозгом и отбеливали перекладины глиной для трубок. Некоторые солдаты надеялись, что грязь сделает их менее заманчивой мишенью, но другие считали, что привередливость приносит удачу. Они использовали кусок дерева с прорезями, называемый пейшенс, чтобы вытягивать пуговицы из форменной одежды, натирая их бараньим жиром до блеска.
  
  ‘Кости в моей дивизии трещали, как град, падающий на стеклянную крышу", - докладывал Ланн Наполеону. Сражение привело к потерям четырех тысяч человек с обеих сторон – всего лишь генеральная репетиция - и именно через эту бойню я неохотно прошел, чтобы проскользнуть вслед за отступающими австрийцами в эту преисподнюю между двумя армиями.
  
  Чего Наполеон не понимал, так это того, что, как я ни старался, я на самом деле ничего не мог разглядеть. Долина По плоская, ее поля окаймлены высокими тополями и кипарисами, а дождь в том июне лил как из ведра. Каждая речушка вздулась, ландшафт отличался от Египта и Сирии так же сильно, как губка от наждачной бумаги. Я мог бы пройти мимо Золотой Орды Чингисхана и не заметить ее, если бы они случайно свернули на эту грязную дорогу, а не на ту, по просеке и за изгородью. Итак, я бродил, спрашивая дорогу у итальянских беженцев на языке жестов, спал в стогах сена и щурился в поисках пропавшего солнца. Если Ренато лжет, я вряд ли смогу поймать его на этом.
  
  Вместо этого он рассказал мне об этом сам.
  
  На заброшенном фермерском доме недалеко от Тортоны я заметил красную ленту, прикрепленную к незакрепленному ставню, - условленный сигнал о том, что наш шпион ждет с информацией. Семьи убегали с пути армий, как мыши, шныряющие между копытами крупного рогатого скота, а бесчинствующие солдаты выламывали дверь дома, съедали животных в сарае и сжигали мебель. То, что осталось, стены и черепичная крыша, служили укрытием от очередного весеннего ливня. Я нервничал, но австрийцы, казалось, отступали. Сообщается, что противник разрушил мост, ведущий в слабо защищенную Алессандрию, и все больше австрийцев бежали на юго-запад в направлении Акви. Соответственно, Бонапарт разделил свои силы: дивизия Лапойпа устремилась на север, а дивизия Десо - на юг. В этой неразберихе мы, шпионы, были в безопасности. Я привязал лошадь, проверил, как заряжена моя длинная стрела, и осторожно вошел в темный дом.
  
  ‘Renato?’ Я чуть не споткнулся. Он сидел на каменном полу, вытянув грязные ботинки и поставив рядом бутылки. Я услышал щелчок курка его пистолета. ‘Это Гейдж, от Наполеона’.
  
  ‘Вы простите мою осторожность’. Более мягкий стук, когда курок опустили рядом с поддоном. Когда мои глаза привыкли, я увидел, что дуло опустилось, но он не убрал пистолет. Он был насторожен, как кошка.
  
  ‘Мне приказано встретиться с вами".
  
  ‘Как удобно для нас обоих. И какова твоя награда, американец?’
  
  Почему не правду? ‘Я возвращаюсь в Париж’.
  
  Он отсалютовал мне дулом пистолета и рассмеялся. ‘Лучше, чем этот холодный фермерский дом, нет? У тебя преданность комара. Немного крови, и ты свободен’.
  
  Я сел напротив него с винтовкой на боку, лишь немного успокоенный нашей откровенностью. ‘Я не воин. Я четыре дня скакал под дождем, никому не принося пользы’.
  
  ‘Тогда тебе нужно это’. Он бросил мне бутылку, стоявшую рядом с ним. ‘Я нашел ловушку для игристого вина в погребе, как раз то, что нужно для вечеринки. За коллегу-шпиона! И, конечно, я мог поверить, что ты действительно комар, раздражающий и бесцельный. С другой стороны, я слышал, что у тебя также репутация смелого и настойчивого человека. Нет, не отрицай этого, Итан Гейдж! Так что, возможно, ты здесь, чтобы забрать мое последнее послание. Или , возможно , чтобы шпионить за мной .’
  
  ‘Зачем мне шпионить за тобой?’
  
  ‘Потому что французы мне не доверяют! Да, мы, люди интриг, видим вещи ясно’. Он кивнул сам себе. ‘Я не виню тебя за попытку вернуться во Францию. Можете ли вы представить себя солдатом в строю полка, плечом к плечу с шеренгой таких же идиотов всего в пятидесяти шагах от вас, когда все стреляют в упор? Он содрогнулся. ‘Удивительно, на что армии заставляют призывников. Если дебилы выживут, это станет самым ярким событием в их жизни’.
  
  Я сделал глоток, размышляя. Его бутылка была на две трети пуста, шампанское развязало ему язык. ‘Люди лучше меня говорят, что они во что-то верят, Ренато’.
  
  Он тоже снова выпил и вытер рот. ‘Верите в Бонапарта? Или в этого старого осла Меласа? Из-за чего они на самом деле ссорятся? Попросите любого из этих солдат рассказать о войне столетней давности, и они ничего не поймут. Но ради этой они пойдут на смерть. Они все дураки, все до единого. Дураки все, кроме меня.’
  
  ‘Вы тоже служите французам, не так ли?’
  
  ‘Увы’. Он подмигнул. ‘За капусту платят лучше, чем за тщеславного корсиканца’.
  
  ‘Наполеону было бы трудно в это поверить, учитывая вашу цену’.
  
  ‘Я двойной агент, мой наивный друг. Если ты действительно такой наивный’. Он рыгнул и снова выпил. ‘Пока я докладываю, я слежу, а затем пересекаю линию фронта, чтобы снова докладывать и шпионить. Почему бы не держать всех в курсе? Теперь Бонапарта ждет сюрприз’.
  
  ‘Что вы имеете в виду?’ Я сделала более энергичный глоток и легонько вставила пробку обратно, разглядывая пистолет, который он держал на коленях.
  
  ‘Австрийцы не бегут. Они концентрируются. Наполеон разделил свои силы, чтобы перехватить армию, выступающую против него’.
  
  ‘Но ты сказал ему обратное!’
  
  Он пожал плечами. ‘Если он хотел знать правду, ему следовало заплатить больше, чем Меласу’.
  
  ‘Люди умрут!’
  
  ‘Вы думаете, иначе они не погибнут? Бонапарт верил в то, во что хотел верить. Он помнит неуклюжих австрийцев четырехлетней давности и не отдает Меласу должное. Этот старик - лиса, позвольте мне сказать вам. Достаточно лиса, чтобы перекупить Бонапарта для меня. Поэтому я говорю французам то, что они хотят, а австрийцам то, что я сказал французам. Теперь маленький деспот получит по заслугам. ’
  
  Он массировал рукоятку своего пистолета, заставляя меня чувствовать себя в безопасности, как гуся на Рождество. Зачем он мне это рассказывает? Я покачал бутылкой, размышляя.
  
  ‘Да, американец, у Наполеона вот-вот пойдет носом кровь. Когда он проиграет, я продам ему еще больше советов – он будет в таком отчаянии, что заплатит вдвое больше, – а потом я вернусь и продам то, что продал ему, австрийцам за тройную цену. Вот как зарабатывать деньги в нашем бизнесе.’
  
  ‘Наше дело?’
  
  ‘Объединяющий людей’. Он рассмеялся.
  
  ‘Вы очень откровенны’.
  
  Он пожал плечами. ‘Просто полупьяный. И уверенный в твоей осмотрительности’.
  
  ‘Потому что я тоже шпион?’
  
  Теперь он посмотрел на меня серьезно. ‘Конечно, нет! Ты такой же человек, как я, американец, способный увидеть ценность того, что тебе сказали. Ты предашь меня в одно мгновение, точно так же, как я предал Бонапарта, и пересчитаешь свои тридцать сребреников, пока я буду раскачиваться на дереве. Нет, нет, не отрицай этого … Я бы сделал то же самое, если бы мы поменялись местами. Так устроен мир. Он лениво поднял пистолет. ‘Значит, ты уйдешь в могилу с секретом! Ах, не прикасайся к своей винтовке! Он улыбнулся. "Ты, должно быть, уже понял, что меня послали найти тебя, а не Бонапарта. Мои настоящие работодатели помнят ваши преступления.’
  
  ‘Настоящие работодатели?’
  
  Он отвел молоток назад. ‘Ты думаешь, Обряд забывает?’ Он целился мне в сердце.
  
  Поэтому я выстрелил в него своей пробкой.
  
  Понимаете, он был немного слишком доверчив и слишком самоуверен. Я уже видел таких рептилий, как он, поэтому я немного надавил на свою бутылку шампанского и вытащил пробку как раз в тот момент, когда он потянулся к огню. Бутылка брызнула, пробка и брызги полетели ему в лицо, и этого было достаточно, чтобы пистолет дернулся, когда я перекатился. Мяч просвистел мимо и с глухим стуком врезался в стену позади, подняв небольшое облачко пыли. Он вскочил, вытаскивая второй пистолет, но я опередил его броском своего томагавка сбоку. Раздался треск, когда пуля попала между подбородком и зубами, отлетела эмаль, и тогда я поднял свою винтовку. Мы выстрелили одновременно, но еще труднее целиться топором тебе в лицо. Он промахнулся, а я нет.
  
  Пуля отбросила его назад, и он дернулся, умирая. Я перезарядил оружие на глазах, готовый ударить его дубинкой, затем выдернул свой томагавк из его лица и вытер сталь о его куртку. Его разбитые губы были скривлены в оскале. Это было неприятное занятие, но после событий последних двух лет истребление такого рода паразитов меня не слишком беспокоило.
  
  Обряд? Теперь я понял свои опасения. Я потащил его по его собственной крови к двери, где было лучше освещено, и разорвал на нем пальто и рубашку. На его груди была выжжена маленькая татуировка в виде пирамиды, обвитой змеей. Апофис, змеиный бог! Я вздрогнула. Был ли этот шпион членом той же конфедерации, что и мой старый враг Силано, еще одна ветвь вероломного египетского обряда, преследовавшая меня в Египте? И теперь, благодаря этому змею, Наполеон разделял свои силы по мере того, как австрийцы сосредоточивались. Даже если бы я поспешил вернуться к Наполеону сию минуту, было бы слишком поздно привлекать Десо и Лапойпа. Французский центр был бы перегружен.
  
  Будь проклят Ренато!
  
  Нет, быстрого отъезда в Париж не было бы. Я не совсем стойкий, но и не предатель, даже если бы это была не моя страна. Единственное, что можно было сделать, это галопом догнать Десо, которого я смутно знал по Египту, и заставить его поспешить обратно к битве, которая вот-вот должна была разразиться у него в тылу. Это будет почти бегом, но если я потороплюсь, то, возможно, у меня как раз хватит времени!
  
  Я взглянул на безжизненное тело. Как я уже сказал, не хвались. А я? Я не только иногда был полезен, но и, возможно, развивал честность. Клянусь святыми, как Наполеон догадался, что на меня стоит поставить?
  
  Шпион смотрел вверх удивленным взглядом мертвеца, его тело лежало в расширяющейся луже крови. Я застегнул его окровавленную рубашку, чтобы скрыть отметину, и устало вскочил на коня, чтобы уехать и спасти битву. И заметил ли я краем глаза мелькание кого-то еще, нырнувшего обратно в живую изгородь?
  
  
  ГЛАВА ШЕСТАЯ
  
  Весь мир знает, что произошло дальше. Рассвело ярко, воздух очистился от недавнего дождя, и к полудню у нас было высокое, жаркое итальянское солнце - такая погода позволяет кавалерии по-настоящему атаковать, пушкам по-настоящему развернуться, а сухим мушкетам по-настоящему выстрелить. Если вы хотите убить друг друга, нет ничего лучше солнечного дня.
  
  Как и предсказывал Ренато, австрийцы атаковали большими силами у Маренго, длинные шеренги белых в огромном количестве прорывались через поля и коровьи загоны. Они понесли ужасные потери, когда переправлялись через похожую на ров реку Фантаноне, но их приучили к повиновению, и они не дрогнули. С каждой стороны было по сотне героических атак, люди умирали за виноградники или загоны для коз, поле боя было покрыто туманом, и к тому времени, когда Наполеон понял, что наткнулся на полную австрийскую армию и был в отчаянном меньшинстве, его войска неохотно, с кровью отступали. У Бонапарта было двадцать две тысячи человек и сорок орудий против тридцати тысяч человек и ста пушек, и австрийцы поливали картечью каждое выступление французов. Ганнибал позволил себя перехитрить, и карьера Наполеона как лидера Франции была близка к завершению, так и не начавшись должным образом.
  
  Я прибыл к полудню с плохими новостями о том, что Ренато был двойным агентом, и лучшими новостями о приближении Десо. Затем я наблюдал за битвой, ее дисциплина наполнила меня ужасающим изумлением. Я видел войну в Египте и на Святой Земле, но ничто подобное не провоцировало европейскую агрессию. Полковые соединения маршировали плечом к плечу, как автоматы, останавливались и расстреливали друг друга со свирепой, непоколебимой решимостью. Как восхитительно безвкусно они выглядели: кивера пехотинцев с плюмажами, флаги - маяки в оружейном дыму! Спереди шеренга опустилась на колени, вторая стреляла поверх головы, а третья передавала свежезаряженные мушкеты, солдаты наклонялись под ответные залпы, словно защищаясь от мокрого снега. Люди кашляли, взвизгивали, падали, и новые бойко поднимались, как марионетки. Повсюду валялись мертвые и раненые, зеленая трава была окрашена в красный цвет, но живые уступали лишь неохотно. Целые роты скорее распадались, чем сдавались. Почему они выстояли? Отдельный солдат слабо представлял, как его самопожертвование влияет на целое, но остро осознавал, как его мужество помогает маленькой вселенной друзей и товарищей. Мужчины сражались за свое положение среди мужчин. Ряды действительно колебались, когда пули вонзались в них, прогибались, а затем напрягались, пока штыковая атака не отбрасывала их назад еще на пятьдесят ярдов. Французы отступали все дальше и дальше, и Наполеон наконец задействовал свою Консульскую гвардию в надежде нанести последний, решающий удар. Его элита сгибалась под испепеляющим мушкетным и пушечным огнем, как бумага, скручивающаяся от жары, гордость и мощь истлели за несколько жарких минут. Австрийская кавалерийская атака захватила четыреста пленных.
  
  Битва была проиграна.
  
  И тогда я спас положение.
  
  Я, конечно, не получил официального упоминания в истории кампании; я был агентом без официального статуса. Я был просто одним из "курьеров", посланных за Десо. Но я добрался до маленького генерала за целых восемь часов до того, как Наполеон отправил каких-либо гонцов, и Дезэ, наконец, прибыл вовремя. Ближе к вечеру он притормозил рядом с Наполеоном, его дивизия выстроилась в линию, и терпеливо выслушал мрачный рассказ своего командира о неудачах дня.
  
  ‘Сражение, безусловно, проиграно", - согласился командир дивизии. ‘Но еще есть время выиграть другое’. И тогда Дезэ контратаковал.
  
  После восьми часов жестоких боев австрийцы решили, что победа за ними. Престарелый Мелас, сильно ушибленный после того, как его дважды сбросили с лошади, предоставил зачистку своим подчиненным и удалился с поля боя. Колонны Наполеона потерпели крушение, и его измученные противники решили, что заночуют в Сан-Гильяно.
  
  Но свежая дивизия Десо поразила их, как удар током, австрийский фургон с боеприпасами взорвался, и тогда генерал Франсуа Этьен де Келлерман увидел брешь и повел четыреста французских драгун в тыл врага. Это была блестящая атака из тех, что изображают на картинах: грохот, подобный землетрясению, зеленые комья земли летят из–под стучащих копыт, сверкают сабли, плюмажи развеваются над высокими шапками драгун из медвежьих шкур - лошадиная лавина, которая настигла австрийцев, когда они были особенно утомлены. Враг, одержавший победу в одну минуту, в следующую был в стремительном отступлении, сотни были захвачены мчащимися всадниками. Я не видел ничего более поразительного с тех пор, как сам Наполеон своевременно прибыл на гору Фавор в Святой Земле, пушечным выстрелом превратив некую турецкую победу в турецкий разгром.
  
  Бонапарт был удивлен меньше. ‘Судьба сражения зависит от одного момента", - заметил он.
  
  Храбрый маленький Десо был застрелен при Маренго в момент своего величайшего триумфа, и романтической чепухи об этой трагедии было столько же, сколько о переходе Наполеоном Альп. ‘Почему мне не позволено плакать?’ - позже было записано, как сказал завоеватель, намекая на нежность, которую я никогда не видел, чтобы он проявлял к какому-либо мужчине или какой-либо женщине. Наполеон плакал? Для него жизнь была войной, а люди - солдатами, которых нужно использовать. Да, ему было грустно – Дезэ был так же ценен, как хорошая лошадь, – но вряд ли он был угрюм из-за еще одного трупа на квадратную милю бойни. Правда в том, что пуля прошла через спину Десо, либо от австрийского огня, когда он поворачивался, чтобы увещевать своих людей, либо, что столь же вероятно, от случайной пули с его собственной стороны. Количество людей, случайно убитых или раненых своими возбужденными, сбитыми с толку и напуганными товарищами, является одним из грязных секретов войны.
  
  Позже мы узнали, что генерал Клебер, с которым я сражался на пляжах Александрии и на поле битвы у горы Фавор – и которого Наполеон оставил командовать в Египте, – был убит мусульманским фанатиком почти в тот же момент, когда пал Дезэ. Так уходят люди, которые стали главами в нашей жизни. Генералы расходуются, как монеты.
  
  К концу дня насчитывалось двенадцать тысяч австрийских и французских убитых или раненых, мертвых и умирающих лошадей, разбитые кессоны и демонтированная артиллерия. Австрийцы потеряли еще шесть тысяч пленных и сорок орудий.
  
  ‘Я только что возложил корону на вашу голову", - заметил Келлерманн, и эта невежливая правда не была бы ему прощена. Позвольте чести быть оказанной; не хватайтесь за нее.
  
  Я не хвастался этим, но мог бы. В 4 часа дня в Маренго правлению Наполеона пришел конец; к 7 часам вечера оно было подтверждено. Вместо этого, мудро промолчав на этот раз, я ухитрился сесть в быструю карету Бонапарта и вернуться в Париж после того, как австрийцы согласились на перемирие.
  
  Во время нашего путешествия Наполеон признался, что его честолюбие просто разгорелось. ‘Да, я сделал достаточно, это правда", - сказал он мне. ‘Менее чем за два года я завоевал Каир, Париж и Милан, но, несмотря на все это, если бы я умер завтра, я не занял бы по прошествии десяти веков и половины страницы всеобщей истории!’
  
  Кто еще считал страницы своей истории через тысячу лет?
  
  Вернувшись в Париж, я был назначен помогать в переговорах с недавно прибывшими американскими комиссарами. Доверие, которое я завоевал у Бонапарта, облегчило путь для заключения франко-американского договора. На этом я закончил свой рассказ о безрассудном поступке в Мортефонтене, где мы собрались, чтобы отпраздновать мир. Мы подняли тост, глаза Полин Бонапарт сверкнули при моем рассказе, и даже мрачный Магнус Бладхаммер посмотрел на меня с невольным уважением.
  
  Я осушил еще один бокал и скромно улыбнулся. Хорошо быть героем.
  
  ‘Месье Гейдж, ’ пригласила Полин, ‘ не хотели бы вы осмотреть подвал моего брата?’
  
  
  ГЛАВА СЕДЬМАЯ
  
  Одно из обещаний нашего нового девятнадцатого века - практичная простота женской одежды. В старые времена снять юбки, корсеты и подвязки знатной женщины было так же сложно, как зарифить баркентину в шторм. Мужчина может быть настолько утомлен лентами, корсетами, кружевами и слоями, что к тому времени, когда он доберется до сжимаемой плоти, он забудет, ради чего все эти усилия. Я рад сообщить, что новая революционная мода не так сложна, и добраться до Полин, уютно устроившейся между двумя винными бочонками, было не намного сложнее, чем опустить галанта сверху и поднимая грот внизу, заметив, что она обошлась без сорочки, и подтягивая то немногое, что было у нее на талии, она пела, как хор. Господи, у девушки был энтузиазм! Ее грудь была даже лучше, чем запечатлена на портретах, а бедра изящны, как ножницы. Мы взбрыкивали и ныряли, как сицилийский дилижанс, Полин пылала, как печь Франклина, и я мог бы с радостью провести ее еще по нескольким укромным уголкам погреба, пробуя вина разных сортов, если бы грубые руки внезапно не схватили меня и не дернули назад, как пробку, выскакивающую из бутылки.
  
  Какое унижение!
  
  Трудно сопротивляться в штанах, спущенных до лодыжек, и в любом случае я был слишком удивлен, чтобы отреагировать. Проклятие! Неужели генерал Леклерк все-таки вернулся из своего лагеря? Я мог бы попытаться объяснить, что мы просто вытирали пыль с бутылок, но я не думал, что он мне поверит, учитывая, что и Полин, и я были более уязвимы, чем маяк штата Мэн во время воя на северо-востоке.
  
  ‘Он напал на меня!’ - взвизгнула она, чему вряд ли можно было поверить, учитывая ее амурную репутацию.
  
  ‘Ты не должен соваться туда, где тебе не место", - сказал один из нападавших с акцентом, который я не смог определить, как раз перед тем, как от удара по голове у меня помутилось в глазах и подогнулись колени. Мое мужское достоинство увядало, а мой длинный ружье и томагавк были сданы вместе с пальто в прихожей наверху. У меня слишком живое воображение о том, что могут сделать со мной различные враги, и я ошеломленно попытался скрестить ноги.
  
  ‘Я знаю, на что это похоже...’ Начал я.
  
  Мне в рот засунули кляп.
  
  Вместо того, чтобы перерезать мне горло или что-то еще более ценное, они, похоже, решили связать меня, как сосиску. Вокруг меня были наброшены веревки, когда они били меня кулаками, и в моем оцепенении у меня хватило ума сделать только одно: достать пригоршню шоколадных конфет, которые я стащил из жилетного кармана, и засунуть их в рукав рубашки как раз в тот момент, когда мне связывали запястья. Поскольку я уже сталкивался с этим раньше, я потратил время на то, чтобы немного обдумать проблему.
  
  Я смутно видел, что Полин позволили сбежать, натягивая и одергивая ее тонкую одежду. Сестру Наполеона не связывают! Затем, когда мои собственные штаны тоже задрались, меня потащили по темному коридору к двери в подвал, которая вела в сад за ним. Учитывая ситуацию, я не ожидал, что она позовет меня на помощь.
  
  Итак, я попытался найти выход. К сожалению, кляп свел мою логику к приглушенному бормотанию и рычанию.
  
  ‘Побереги дыхание, американец. Ты даже не понимаешь, во что ввязываешься’.
  
  Разве я не был в "Сестре первого консула"? Или речь шла о чем-то совершенно другом? Я предполагал, что со мной жестоко обращались мстительные приспешники мужа или братьев Полин, но, возможно, происходило какое-то другое возмездие. Я попытался вспомнить, кто еще мог желать моей смерти. Действительно ли кто-то видел, как я покидал тот разрушенный итальянский фермерский дом, и был ли Ренато всего лишь первой попыткой возмездия по египетскому обряду, учитывая, что я сжег графа Алессандро Силано? Неужели культ змеи Апофиса из Египта каким-то образом выследил меня в Париже? Британцы могли бы быть раздражены тем, что я снова был с французами, как волан на ветру. Затем было несколько молодых леди, не очень довольных обстоятельствами нашего расставания, пара жертв азартных игр, случайный кредитор, вся австрийская армия, английские моряки с HMS Dangerous, чье жалованье я взял в карты, разъяренные мусульмане с Храмовой горы в Иерусалиме …
  
  Для такого симпатичного человека, как я, я обзавелся потрясающим списком потенциальных врагов. Полагаю, не так уж важно, кто тебя убьет, учитывая, что ты все равно будешь мертв. И все же человеку нравится знать.
  
  Меня протащили по садовой дорожке, как бревно, бросили в маленькую лодчонку в форме блюдца, почти такую же мореходную, как лист, и на весельной лодке отбуксировали через озеро шато. Я почти ожидал, что меня утяжелят и бросят в воду, но нет, они вытащили наше судно на берег острова, где должны были зажечь фейерверк, и потащили меня мимо кустарника туда, где были установлены горючие материалы. Насколько я мог судить, Деспо запасся достаточным количеством зажигательных веществ, чтобы поджечь Второе Пришествие.
  
  ‘Ты всегда хочешь быть в центре событий. Теперь ты тоже так закончишь", - сказали мои нападавшие. Меня привязали к столбу посреди демонстрации ракет и минометов, как будто я тоже был ракетой, предназначенной для взлета в небо. Я понял, что в кульминационный момент празднования Конвенции Мортефонтена я вспыхну, как римская свеча. Если бы кто-нибудь смог опознать мои останки, он бы пришел к выводу, что копаться в фейерверках - это как раз то, что попытался бы сделать дерзкий, глупый электрик Итан Гейдж.
  
  ‘Когда кляп прогорит, ты можешь кричать, потому что к тому времени тебя будет невозможно услышать из-за взрывов", - сказал один из похитителей, не совсем любезно. ‘Каждый крик будет втягивать обжигающий воздух в ваши легкие’. А затем они медленно подожгли фитиль и отчалили, даже не попрощавшись, тихо погружая весла в воду и направляясь к берегу.
  
  Я был обречен, если только мой шоколад не растает.
  
  Поскольку я уже сталкивался с этим раньше, по возвращении в Париж я немного изучил этот вопрос. Кажется, что умение выпутываться из узлов заключается в некоторой расслабленности, и что расширение грудной клетки и накачивание мышц - это трюк, который используют побегушатники, чтобы начать завязывать свои путы. Что касается моих запястий, то шоколад в рукавах увеличил их обхват. Теперь, когда карамель стала жидкой, я сжала запястья, и конфета брызнула наружу, ослабив веревки. Слава богу за кулинарное изобретение! Однако возможность крутить и двигать руками - это не то же самое, что быть свободным. С растущей паникой я увидел, что толпа с вечеринки вышла из дворца, чтобы посмотреть на фейерверк, их веселье было подсвечено светящимися окнами. Над водой разносился кокетливый смех, а на озере плавали бумажные фонарики. Я чувствовал запах горящего фитиля.
  
  Обливаясь потом, не в силах крикнуть, я натерла запястья до крови, большими пальцами дергая за нити, шоколадное месиво одновременно смазывало веревки и делало их липкими. Наконец, шнур от ключа развязался.
  
  Затем краем глаза я заметил вспышку и шипение. Пиротехника была готова воспламениться!
  
  Разминая предплечья, я снял последние путы со своих ноющих кистей, освободив руки до локтей. Потянувшись, мне удалось выхватить кляп и оттащить его в сторону. ‘Помогите!’
  
  Кровавый оркестр, однако, ворвался в зажигательную версию ‘Янки Дудл’, какофонию стаи гусей. Толпа заулюлюкала, когда фитиль полетел к арсеналу, его искра была яркой, как глаз тигра.
  
  Поэтому я вцепился в веревки, удерживающие мое туловище на шесте. Мои предплечья все еще были привязаны к груди, но ниже локтей у меня было достаточно свободы, чтобы высвободить один конец веревки и начать неловко раскручивать ее, постанывая от собственной медлительности. Раздался свист пороха, и первая группа ракет взмыла ввысь, дым ослепил всех, кто заметил мое присутствие на острове. Они взорвались звездной россыпью, яркие осколки посыпались дождем. Некоторые минометы кашляли и рыгали, снаряды взлетали в воздух. Становилось чертовски жарко, чертовски быстро, и я вспотел. Свободная веревка летела все дальше и дальше, становясь длиннее и начиная гореть, несмотря на то, что мерзкий хор взрывающихся фейерверков усиливался. Если кульминация была достигнута и наземный дисплей превратил остров в фонтан пламени, я был поджарен и мертв.
  
  ‘Помогите!’ Я позвал снова.
  
  Теперь они играли ‘Марсельезу’!
  
  Наконец я освободился от шеста, побежал и упал. Мои ноги все еще были связаны! Что-то все еще было привязано к моей спине! У меня не было на это времени! Во всех направлениях с ревом взлетали ракеты, горячие искры сыпались дождем на мои волосы и одежду, я был ошеломлен и наполовину ослеплен мучительным светом. Я начал прыгать к воде, цепляясь за путы на груди.
  
  Затем остров, казалось, взорвался.
  
  К восторгу толпы, наземный дисплей вспыхнул подобно солнечной короне. Огромные снопы искр взметнулись вверх пульсирующими дугами, воздух наполнился адским запахом серы, дыма и жгучего пепла. Шнуры на моих лодыжках загорелись, и если бы я все еще не был в ботинках (мы с Полин торопились) Я бы сильно обгорел. Я прыгал, как перепуганный кролик, пока не заметил лодку в форме блюдца, на которой меня отбуксировали. Я рухнул на него, по инерции столкнув его в озеро и погрузив в воду собственные ноги. Пламя с шипением погасло. Теперь мои руки были в основном свободны, но часть веревки все еще была обвязана вокруг груди и бицепсов. Мои волосы дымились, и я плеснул на них водой и снял с ног теперь уже прожженные веревки. Наконец я опустился на колени, едва удерживая равновесие в шатком суденышке, и поплыл к толпе, Аид в смятении стоял позади меня.
  
  ‘Смотрите, что это! Что-то приближается с острова!’
  
  Проклятые идиоты начали аплодировать, снова заглушая мои жалобы. Они думали, что я был частью шоу! И как раз в тот момент, когда я, наконец, подошел достаточно близко, чтобы прокричать о разбойниках и похитителях, мои волосы снова чуть не загорелись!
  
  Или, скорее, расплавленный фонтан, который мои мучители безжалостно прилепили к моей спине, удерживаемый веревками, все еще обмотанными вокруг моей груди, вырвался со свистом. Деревянный хвост был заткнут сзади за пояс моих брюк, и, по-видимому, его фитиль загорелся, когда я убегал с острова. Теперь он – я - был пылающим факелом. Я протянул руку назад и выдернул ракету из своих пут, прежде чем она успела поджарить меня, и отчаянно удерживал фонтанирующую трубу подальше от себя за ее горячий нос, из хвоста которого вылетали огромные, пульсирующие сгустки пламени. Выхлопные газы освещали мою фигуру и фактически придавали мне небольшой толчок , когда я дрейфовал к зрителям. Теперь все приветствовали меня.
  
  ‘Это Гейдж! Какой персонаж! Смотрите, он держит факел в честь нашего съезда!’
  
  ‘Они говорят, что он колдун! Люцифер означает ‘дарующий свет’, ты же знаешь!’
  
  ‘Он спланировал все шоу?’
  
  ‘Он гений!’
  
  ‘Или примадонна!’
  
  Не зная, что еще делать, я держал свою ракету вверх дном, когда языки пламени взметнулись ввысь, и пытался сохранить опаленное достоинство, моя улыбка была натянутой, несмотря на боль от ожогов. Вот! Зеваки в капюшонах растворились среди деревьев? Последние искры каскадом проносились мимо моей фигуры и с шипением падали в воду, когда я приземлился и, наконец, ступил на берег, как Колумб.
  
  ‘Браво! Какой похититель сцен!’
  
  Я поклонился, более чем слегка потрясенный. Я был наполовину слеп, кашлял от едких паров и морщился от своих ожогов и ссадин. Мои слезящиеся глаза стекали ручейками по почерневшим щекам.
  
  Американские уполномоченные протолкались к началу толпы. ‘Клянусь небесами, Гейдж, какого дьявола ты пытаешься символизировать?’ Спросил Эллсворт.
  
  Я ошеломленно пытался соображать быстро. ‘Свобода, я думаю’.
  
  ‘Это было отличное представление", - сказал Дэви. ‘Ты мог пострадать’.
  
  ‘Он отважный сорвиголова", - сказал Ванс Мюррей. ‘Это зависимость, не так ли?’
  
  Тогда Бонапарт тоже был там. ‘Я мог бы догадаться’, - сказал он. ‘Я благодарен, что вы не занимаетесь политикой, месье Гейдж, иначе ваш инстинкт подсказал бы вам переиграть меня’.
  
  ‘Боюсь, это было бы невозможно, первый консул’.
  
  Он скептически перевел взгляд с меня на остров. ‘Ты все это время планировал этот трюк?’
  
  ‘Уверяю вас, это было вдохновение в последнюю минуту’.
  
  ‘Что ж’. Он посмотрел на остальных. ‘Держать факел высоко над головой было приятным штрихом. Этот вечер запомнится всем нам. Дружба Франции и Соединенных Штатов! Гейдж, у тебя, очевидно, есть талант. Он сослужит тебе хорошую службу, когда ты будешь передавать мои послания своему президенту. ’
  
  ‘Америка?’ Я огляделся в поисках мужа Полин, египетских змеепоклонников, мусульманских фанатиков или британских агентов. Возможно, пришло время возвращаться домой.
  
  Чья-то рука обняла меня за плечо. ‘И теперь у тебя есть новые друзья, которые будут оберегать тебя!" - сказал Магнус Бладхаммер, сжимая меня, как медведь. Он улыбнулся Наполеону. "Мы с Гейджем искали друг друга, и теперь я тоже поеду в Америку!’
  
  
  ГЛАВА ВОСЬМАЯ
  
  Магнус оттолкнул меня в тень на краю толпы, его объятия были грубыми, а изо рта пахло алкоголем. ‘Тебе не следовало ускользать с этой бонапартистской девкой", - тихо поучал норвежец. ‘Со мной тебе было бы безопаснее!’
  
  ‘Я понятия не имел, что люди ее мужа шныряют поблизости. И что он такой собственник. Боже мой, ее репутация ...’
  
  ‘Это были не люди Леклерка, ты, дурак. Это были датчане’.
  
  ‘Датчане’? Почему их волновало, с кем я ругаюсь?
  
  ‘Или это была церковь, или что похуже. Теперь для тебя слишком поздно, Гейдж, тебя видели со мной. Они знают, насколько ты важен для нашего дела. Ваша жизнь в страшной опасности.’
  
  "Кто знает? По какой причине?’ Клянусь, я привлекаю сумасшедших, как пчел на мед.
  
  ‘Они собирались сжечь тебя на острове?’
  
  ‘Да. Если бы не этот новомодный твердый шоколад ...’
  
  ‘Они пытаются предостеречь меня. И сделать заявление. Не думайте, что они не хотели, чтобы мы отметили сходство со средневековым костром инквизиции. Ваше сожжение должно было стать сигналом для всех нас. Это только убеждает меня в том, что карта реальна. Говорю тебе, Гейдж, я нужен твоей нации так же сильно, как она нужна мне. ’
  
  "Какая карта?’
  
  ‘Сколько их там? Они хорошо вооружены?’
  
  ‘Честно говоря, я не очень хорошо разглядел. Я был довольно занят ...’
  
  ‘Кому мы можем доверять? Шансы кажутся большими. У вас вообще есть союзники?’
  
  ‘Кровавый молот ...’
  
  ‘Зовите меня Магнус’.
  
  ‘Магнус, ты не мог бы убрать руку с моего плеча, пожалуйста? Мы едва знакомы’.
  
  Большой человек неохотно так и сделал, и я получил некоторую передышку. ‘Спасибо. Так вот, я не знаю ни одного датчанина, церковь была изгнана из Франции Революцией, и я ничего не знаю ни о какой карте. Мы здесь, чтобы отпраздновать заключение франко-американского мирного договора, если вы помните, и я стараюсь быть другом для всех, когда могу. Включая Полин Бонапарт. Возможно, нападавшие допустили какую-то ошибку. Они заткнули мне рот кляпом, поэтому я не мог объяснить, кто я на самом деле. ’
  
  ‘Твои новые враги не совершают ошибок’.
  
  ‘Но у меня нет никаких новых врагов!’ Я огляделся. ‘ Правда?’
  
  ‘Боюсь, что мои враги теперь ваши из-за вашей славы и опыта. Вы электрик, не так ли? В прошлом исследователь? Протéгé великого Франклина?’
  
  ‘В лучшем случае, скорее ассистент’. Мне начало приходить в голову, что, хотя хвастовство своими подвигами могло бы привлечь мой союз с прекрасными дамами, это также, казалось, привлекало внимание худшего сорта мужчин. Когда-нибудь я буду более осторожен. ‘Вообще-то, я расточитель. Вряд ли о нем стоит беспокоиться’.
  
  ‘Гейдж, я нахожусь на задании, и есть только один человек в мире, обладающий любопытным сочетанием талантов, которые помогут мне добиться успеха. Этот человек - ты, и все, что ты сказал сегодня вечером, только подтверждает это. Нет, не протестуй! Разве сам Бонапарт не доверял тебе? Судьба в действии. То, к чему я стремлюсь, важно не только для Норвегии, но и для вашей собственной молодой нации. Вы патриот, сэр, не так ли? ’
  
  ‘Что ж, мне нравится так думать. Упокой господь Джорджа Вашингтона. Не то чтобы я когда-либо встречал этого человека ’.
  
  Он наклонился ближе, его шепот заглушил шум толпящейся пьяной толпы. ‘Что, если я скажу вам, что Колумб не был первым, кто достиг ваших берегов?’
  
  ‘Я полагаю, там были индейцы ...’
  
  ‘Мои собственные предки достигли Северной Америки за столетия до тех итальянских и испанских вторжений, Итан Гейдж. Настоящими первооткрывателями вашего континента были норвежские путешественники’.
  
  ‘Правда? Но если и так, они не прижились, не так ли? Это не считается’.
  
  ‘Это так!’ - взревел он, и люди посмотрели на нас. Он оттащил меня еще дальше, в тень под дубом, и схватил за плечи в темноте под ним. ‘Пришли норвежцы, нарисовали карту и оставили после себя артефакт, настолько мощный, настолько потрясающий, что тот, кто его найдет, будет управлять будущим! Я говорю о судьбе твоих собственных Соединенных Штатов, Итан Гейдж!’
  
  У меня возникли подозрения. ‘Какое тебе дело до Соединенных Штатов?’
  
  ‘Потому что законное возвращение этого артефакта моей стране станет точкой опоры для ее независимости и в то же время спасет вашу страну от иностранного господства. У нас есть шанс изменить мировую историю!’
  
  Что ж, я слышал подобные разговоры раньше, и что я мог этим показать? Я побегал по Египту и Иерусалиму на поворотах истории и закончил в синяках, ожогах и с разбитым сердцем. ‘Боюсь, я не очень люблю влиять на историю. Я обнаружил, что это тяжелая, грязная работа, довольно утомительная, с очень небольшим вознаграждением’.
  
  ‘И мы обнаружим нечто большее, чем императорская корона’. Он посмотрел на меня с хитрым опытом продавца мулов.
  
  Это остановило меня, бесстыдного наемника, каким я и являюсь. ‘Стою большего? В смысле денег?’
  
  ‘Ты игрок, Итан Гейдж. Разве ты не хотел бы разбогатеть?’
  
  Этот Кровавый Молот, у которого был блеск Писарро, разглядывающего комнату, полную золота инков, внезапно стал еще интереснее. Я кашлянул, чтобы прочистить горло. ‘Мой главный интерес - распространение знаний. В конце концов, я человек науки. И все же, если можно получить вознаграждение, я не против компенсации. Как сказал мой наставник Франклин: "Лучше лечь спать без ужина, чем влезть в долги’.
  
  ‘Ты не ужинал?’
  
  ‘Я хронически в долгах. Что это за сокровище, Магнус?’
  
  ‘Я могу довериться только в менее людном месте, чем это’. Он обвел взглядом собравшихся, которые теперь возвращались внутрь и готовились разойтись по домам, как Бонапарт на поле боя. ‘Скоро они разбегутся, и мы снова окажемся в опасности от подлых разбойников, которые напали на вас. Наша первая задача - выбраться из Мортефонтена живыми’.
  
  Когда вы бдительны, кажется, что за вами наблюдает каждый незнакомец. То, что час назад казалось собранием друзей, теперь выглядело зловеще. Когда вокруг было так много солдат, нападавшим легче всего было проникнуть внутрь, будучи приглашенными гостями – но если так, то кем они были? Я не мог как следует рассмотреть в темноте. Веселье все еще царило, опьянение было почти повсеместным, смех и остроумие звучали громко, и единственным человеком, который выглядел неуместно, был тот, кто предложил стать моим компаньоном, Магнус Бладхаммер. Разве датчане не были бы блондинами? Я с подозрением смотрела на каждого светловолосого мужчину, но никто даже не заметил моего пристального внимания.
  
  Возможно, они прятались у ворот. Нанятую мной карету будет нетрудно заметить и следовать за ней, как только я заберусь в нее, и в темном лесу между Шато и Парижем я стану легкой добычей. Я мог бы попросить Бонапарта о сопровождении, но тогда мне пришлось бы объяснять про Магнуса, сокровище и его замужнюю сестру. Лучше улизнуть незаметно. Я размышлял над этим, когда маленькая ручка потянула меня за руку.
  
  ‘Пойдем", - прошептала Полин. ‘Есть время для еще одного раунда в будуаре наверху!’
  
  Клянусь стрелой Купидона, похотливую девчонку нелегко было обескуражить, не так ли? Меня утаскивают, я наполовину приготовлен, мне приходится плыть обратно на вечеринку с горящими волосами, а она ведет себя так, словно все, что у нас было, - это любовный роман. Я и представить себе не мог, на что будет похожа полная ночь с этой шалуньей. На самом деле, я мог представить, и это было пугающе.
  
  ‘Боюсь, я должен уйти’. Затем пришло вдохновение. ‘Скажите, могу я сесть в ваш экипаж? Я пытаюсь избежать встречи с теми мужчинами, которые помешали нам’.
  
  Ее глаза заблестели. ‘Такое восхитительное искушение! Но если тебя увидит мой брат или его офицеры, слухи могут дойти до моего мужа ’. Она опустила глаза, словно стесняясь. "У меня действительно есть своя репутация’.
  
  Действительно, она это сделала. ‘Я мог бы переодеться лакеем. У вас есть кто-нибудь моего размера, с кем я мог бы поменяться одеждой? Было бы большим одолжением попросить его отвлечь этих негодяев. Он мог бы получить мое пальто в качестве оплаты.’
  
  Теперь она выглядела озорной. - И чем вы могли бы отплатить мне, месье?
  
  Я поклонился. ‘Обсуждая обычаи каирского гарема, который я однажды посетил’. Нет необходимости говорить ей, что это было более обескураживающе, чем холодная ванна в неотапливаемом дровяном сарае.
  
  ‘Я действительно обожаю географию’.
  
  ‘Есть множество мест, которые мы могли бы исследовать", - подбодрил я. ‘Послушай, у меня есть друг ...’
  
  ‘Monsieur!’ Ее глаза расширились. ‘Ménage à trois?’
  
  ‘Который был бы счастлив проехаться снаружи рядом с кучером’.
  
  Клянусь, девушка выглядела разочарованной тем, что секса втроем не будет. Но у меня не было времени оценить ее реакцию в полной мере, вместо этого я быстро провел ее сквозь толпу, чтобы она могла отправить сообщение в конюшню, где слонялись слуги. Двое из ее людей должны были поменяться местами с Магнусом и мной. Пока за парнями ходили, я достал свою винтовку и томагавк, чтобы спрятаться в ее карете. Затем я разыскал Жана-Этьена Деспо, организатора торжеств, и спросил, остались ли какие-нибудь фейерверки с выставки.
  
  ‘Вы недостаточно внимательно осмотрели этот остров, месье Гейдж?" - спросил он, приподняв брови.
  
  ‘Это был такой мощный опыт, что я хотел бы провести некоторые эксперименты. Можно ли использовать электричество для усиления такого великолепного зрелища?’
  
  ‘Ты когда-нибудь отдыхаешь, американец?’
  
  ‘Удивительно, насколько это сложно сделать’.
  
  У него действительно оставалось немного пиротехники – было неясно, сколько всего из этого арсенала поместится посреди пруда, – и я аккуратно упаковал столько взрывчатки, сколько смог, в маленький сундучок, извлеченный из ящика. Я посыпал сверху порошком и прикрепил запасной ружейный кремень к крышке напротив замка, чтобы, когда шкатулка откроется, из нее высеклась искра. Затем я устроил нечто вроде шоу, пронеся его через рассеивающуюся толпу с таинственным и важным видом и прикрепив его сзади к экипажу, в котором ехал, чтобы добраться до Мортефонтена. Как только эта пантомима была разыграна, я исчезла, чтобы переодеться со слугами Полин, проверяя прачечную низшего класса на наличие блох.
  
  ‘Ты можешь оставить себе мое пальто в качестве платы за эту услугу", - сказал я рослому парню.
  
  ‘И ты мой, фокусник", - весело сказал он. ‘А теперь я буду играть янки с размашистым шагом, растопыренными локтями и нескрываемым любопытством’. Он делал вид, что раздражающе подражает мне, когда шел в темноте к моему экипажу, плащ и шляпа скрывали его черты. Осмелюсь сказать , что моя осанка и походка более элегантны , чем это .
  
  В то же время мы с Магнусом направились к карете Полин, где она ждала своей очереди. На спине у него был кожаный цилиндр, прикрепленный наподобие колчана, но я решил, что это футляр для обещанной карты. Он также держал под мышкой старый плащ и широкополую шляпу. Он хотел забраться внутрь, но я преградил ему путь. ‘Наверх, Кровавый Молот, туда, где ездят слуги. Если только ты не предпочитаешь держаться сзади’.
  
  ‘Твоя маскировка ничем не отличается от моей, Гейдж", - прошипел он. "Почему ты находишься внутри, а я должен быть снаружи?’
  
  ‘Потому что я слуга, оказывающий услуги, которые требуются нашей хозяйке’.
  
  ‘Ты с ума сошел? Разве она недостаточно доставила тебе хлопот?’
  
  ‘Вообще-то, нет. Мы не пробовали винтаж так часто, как я надеялся’.
  
  Он был расстроен, но еще больше споров, и мы привлекли бы к себе внимание. ‘Осторожно, американец", - пробормотал он. ‘Мы еще не вне опасности’.
  
  ‘Именно поэтому вам нужно забраться на крышу нашего транспортного средства. Будьте начеку, ладно?’
  
  Полин вышла из кафе и быстро зашагала по гравию, ее шерстяной плащ развевался сзади, когда она придерживала его у горла под своим тонким платьем. Я пригнулся в карете, когда она садилась в нее. ‘В Париж!’ - приказала она, постучав в потолок, и мы двинулись быстрым шагом в путешествие, которое завершится только после восхода солнца. Моя собственная карета уже уехала, и я надеялся, что датчане, если это были они, заглотили наживку и последовали за ней и ее соблазнительным багажом.
  
  Я полагал, что они взвоют, когда поймут, что я поменялся местами с лакеем, но не причинят слуге вреда. В отчаянии они посмотрят на мои вещи. И тогда …
  
  ‘У вас был просто блестящий вечер, месье Гейдж", - пробормотала Полин, как только я рискнул сесть повыше.
  
  ‘Более драматично, чем я намеревался’.
  
  ‘Кто были те ужасные люди в подвале? Я должен был приказать своему брату арестовать их и расстрелять за неподходящее время. Знаешь, я еще не закончил’.
  
  ‘Я не уверен в их личности. Возможно, они завидовали твоей красоте’.
  
  Она фыркнула. ‘Я не должна их винить. Я позирую для портретов’.
  
  ‘Вы должны одарить меня им’.
  
  Она улыбнулась. ‘Я уверена, что вы не можете себе этого позволить, но с вашей стороны мило просить. И так храбро сбежал! Вы избили негодяев?’
  
  ‘Они сбежали’.
  
  Она подняла глаза к обитому парчой потолку. ‘Твой друг здесь, как ты просил?’
  
  "В этот самый момент он играет сторожа рядом с кучером’.
  
  ‘Как галантно. Тогда мы с тобой можем продолжить наши дискуссии о древности’. Она подняла бутылку. ‘Я забрала это у Джозефа, когда сбежала из его погреба’.
  
  ‘Ты не только красива, но и дальновидна’.
  
  ‘До Парижа далеко. Мы туда направляемся?’
  
  ‘На самом деле, мадам, моим целям больше соответствовало бы взять курс на Гавр’. Я думал наперед. Хотя мне и не хотелось покидать комфорт Парижа, это было бы первое место, где меня стали бы искать любые враги. Сколько времени пройдет, прежде чем Леклерк узнает, что я развлекаюсь с его женой? ‘У меня неотложные дела в Америке’.
  
  ‘Тогда мы должны максимально использовать твое пребывание здесь’. Она снова постучала по крыше кареты. ‘Генри! Дорога вдоль побережья!’
  
  ‘Да, мадам’.
  
  Она снова повернулась ко мне. ‘Мы отвезем тебя в общественный автобус, но только когда отъедем достаточно далеко от Мортефонтена, чтобы ты была в безопасности. Пока что у меня там в купе есть очки. Давайте выпьем за это.’
  
  ‘К выживанию?’
  
  ‘Месье Гейдж, я всегда выживаю. За воссоединение!’
  
  Когда мы чокались, я услышал эхо взрыва в лесах поместья и выглянул в окно. Появилось зарево, две ракеты прочертили дугу в воздухе. Нападавшие, очевидно, следили за моей каретой. И обыскали мои вещи.
  
  Я снова сел в машину. ‘Разбойники’.
  
  Она покачала головой. ‘Мой брат положит им конец, уверяю вас’.
  
  ‘Думаю, у меня уже есть’.
  
  ‘Итан!’ Кровавый Молот позвал сверху. ‘Ты это видел? Какого дьявола?’
  
  ‘Прощание с нашими друзьями, Магнус. Будь начеку!’
  
  ‘Мне здесь холодно!’
  
  ‘Жаль!’
  
  Полин распахнула свой плащ, и я уютно устроилась внутри, разделяя его объем.
  
  ‘Мы должны избавить вас от этой ужасной одежды, месье Гейдж. Человека вашей славы и положения не следует принимать за простолюдина’.
  
  ‘И я мог бы более эффективно согревать свою даму, не обременяя ее этим тонким платьем", - предположил я. ‘В горении есть наука’.
  
  ‘Я люблю науку так же сильно, как географию’. Она задрала платье, чтобы показать восхитительную соломенную складку между бедер, красиво отделанную в виде сердца Купидона.
  
  И где-то мы свернули на развилке в Гавр, хотя, клянусь, я не слышал, чтобы кто-нибудь что-то говорил по этому поводу, учитывая все эти стенания.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
  
  Осенний переход через Северную Атлантику похож на многословную оперу без отдельного места в ложе или спутницы, которую можно обнять. Вы можете это вынести, но это утомительно, тесно и шумно, а дел совсем мало. Первые три дня меня тошнило, а потом просто было сыро, холодно и скучно в течение десяти ужасных недель, которые нам потребовались, чтобы преодолеть череду штормов, прежде чем мы добрались до Нью-Йорка. Зеленая вода полировала палубы, обшивка корчилась и стонала, а на дыбе для пыток под названием "моя койка" образовались протечки. Когда однажды утром я высунул голову наверх и увидел верхушки мачт, затянутые снежными вихрями, лед на реях, мне так отчаянно хотелось отвлечься, что я вызвался помочь повару очистить последние овощи от плесени.
  
  ‘Вы посмотрели на море, не так ли, месье Гейдж?’
  
  ‘Да. Он выглядит точно так же, как и вчера’.
  
  ‘Oui . Вот почему я довольствуюсь тем, что остаюсь у своей кирпичной печи.’
  
  Бладхаммер был в своей стихии, расхаживая по палубе с развевающейся, как парус, бородой и блеском викинга-берсерка, готового срубить несколько цивилизованных голов. Его широкополая шляпа была надвинута на лоб, защищая от непогоды, а плащ укутывал его, как индейское одеяло. Ему не терпелось попасть в Америку так же, как и мне, но он видел красоту в огромных горных волнах, которые я никогда не разделял, хотя бывали дни – солнечный свет пробивался сквозь их гребни изумрудным огнем, огромные дугообразные радуги на черном горизонте, – когда я признавал, что океан обладает странным очарованием, как и пустыня. Большие морские птицы иногда зависали над нами, не шевеля крыльями, оседлав ветер, а однажды моряк вскрикнул, и мы увидели, как огромная серая спина какого-то левиафана скользнула мимо нашего корпуса, его туманное дыхание пахло рыбой и глубиной.
  
  ‘Мои предки верили, что мир окружен бескрайним океаном, и в этом море живет змей, такой огромный, что обвивает все вокруг, его голова достигает хвоста", - сказал Магнус. ‘Когда он сжимается, это может вызвать подъем уровня моря во время наводнения’.
  
  ‘Если бы океан был бесконечен, как его можно было бы окружить?’ Я становлюсь кем-то вроде теолога-любителя, учитывая всех богов и богинь, которые вторгаются в мою жизнь, и мне доставляет удовольствие выискивать логические несоответствия.
  
  ‘Мир был создан из костей и зубов ледяного великана, а озера - из его крови’.
  
  Так оно и продолжалось. В долгие темные часы, когда мы были заперты внизу, Магнус говорил, и его разговор был таким странным, что я почувствовал, что сорвался с якоря нашего современного века. Он забивал часы такими именами, как Тор, Асгард, Локи, Боверк, Ярл, Снег, Фейма и Снор. Я не мог разобрать, что к чему, но у меня слабость к историям о легендарном прошлом, и он рассказывал их хорошо, с басовым рокотом и ритмом саги, который, казалось, соответствовал тангажу корабля. Прошлое всегда кажется проще, чем сложное настоящее, и Магнус был одним из тех мечтательных мужчин, которые оказались наполовину на мели, троллем с сердцем мальчика. Его циклопические голубые глаза загорались, он настойчиво наклонялся вперед, а руки танцевали, как мечи.
  
  Наш капитан стал называть нашего старшего товарища по кораблю "Один", и когда я, наконец, спросил его почему, офицер удивленно посмотрел на меня.
  
  ‘По его облику, конечно. Ты, конечно, узнаешь царя богов’.
  
  ‘Царь богов’?
  
  ‘Один одноглазый, скандинавский эквивалент Зевса, бродил по миру, маскируясь под свою широкополую шляпу и развевающийся плащ, чтобы пополнить свои знания - единственное, к чему у него была неутолимая жажда. Вы не знали об этом сходстве?’
  
  ‘Я просто думала, что у него нет вкуса к элегантной одежде’.
  
  ‘Ваш друг очень странный, месье. Но странный в важном смысле’.
  
  Итак, я слушал, как моя копия Одина рассказывает свои мифы. Похоже, у лесного народа севера были злющие и похотливые боги, которые пировали с мертвыми героями в большом зале под названием Валгалла, когда не причиняли вреда смертным внизу. Каждый день викинги весело проводили время, кромсая друг друга на куски, а затем, когда наступало время ужина, они все воскресали для очередного пьяного пира. Магнус призвал время небесных богов и радужных мостов, а также великое скандинавское дерево Иггдрасиль, вмещавшее девять миров, с орлом на его вершине и драконом Нидхеггом, грызущим землю внизу. Это напомнило мне змея Апофиса из египетской легенды. Один из корней этого дерева был пришвартован недалеко от места под названием Хель, которым правила ужасная богиня с тем же именем, изгнанная туда Одином. Ее чертог мертвых, расположенный за отвесным скальным обрывом, ведущим к Разрушению, назывался Эльджуднир, и она повелевала трупами, которые не стали героями битвы, с тарелкой под названием "Голод" и ножом под названием "Голод".
  
  На полпути вверх по стволу Иггдрасиля находился Мидгард, наш человеческий мир, в который иногда спускаются боги и оставляют зло и артефакты. Наверху, ближе к вершине, находился Асгард, что-то вроде скандинавского рая.
  
  ‘Хель?’ Спросил я. ‘Ты имеешь в виду что-то вроде христианского ада? Викинги верили в Библию?’
  
  ‘Нет, это христиане верят в старые мифы. Новая вера заимствует многие идеи из старой. Знаете ли вы, что одноглазый Один, отдавший половину своего зрения, чтобы испить из источника мудрости, сам повесился на Иггдрасиле, как Христос на кресте, чтобы узнать еще больше? Он закричал в агонии и получил удар копьем в бок.’
  
  ‘Половина его зрения? Ты хочешь сказать, что он носил повязку на глазу, как ты?’
  
  ‘Или просто отвратительная пустая глазница’. Он щелкнул пластырем, чтобы я могла мельком увидеть его собственный ужасный шрам, а затем ухмыльнулся. Это был кратер, в который я могла засунуть большой палец.
  
  "А что случилось с твоим глазом?’
  
  ‘Я тоже обменял его на знания. Я потерял его, когда был пойман в секретных архивах Копенгагена, когда изучал историю своей страны и древние предания рыцарей-тамплиеров. Острие меча прошло мимо моей защиты, и мне пришлось пробиваться к выходу с окровавленным лицом. К счастью, боль отвлекла меня, когда я прыгнул в слякотную гавань и поплыл глубоко, чтобы избежать их выстрелов. Ты, конечно, поступил бы так же, но, возможно, более искусно владел оружием, чтобы не быть раненым. Похоже, у тебя не так уж много шрамов. ’
  
  Это потому, что я бы сдался первому же строгому библиотекарю, но нет необходимости быть абсолютно откровенным. Я решил сменить тему. ‘Утверждение о том, что христиане позаимствовали некоторые из своих лучших идей у язычников, было таким же богохульным заявлением, которое женщина по имени Астиза обычно делала о египтянах. Опровергать эту чушь - все равно что пытаться потушить пожар на траве. Ты не можешь поверить, что ад - это норвежская идея, Магнус. Тем более, что там должно быть жарко. ’
  
  "В некоторых адах холодно, как в нашем Нильфхейме. И нет, это универсальная идея – как и многие библейские истории – пронесшаяся сквозь время и культуру. Вот почему библейские истории кажутся нам правдивыми. В Библии есть Всемирный потоп, а у скандинавов - Гинуннгигап, периодическое поднятие уровня моря, которое поглощает мир. В Библии есть Апокалипсис, а у скандинавов - Рагнарек, последняя война между богами и великанами. Новые религии передают старые. Это не ересь - признавать глубокие истоки религиозной веры, Итан. Понимая корни, мы начинаем постигать истину. ’
  
  ‘Откуда ты все это знаешь? Ты что, какой-то священник-друид?’
  
  ‘Я патриот и утопист, и как таковой являюсь агентом прошлого, потому что именно там, давно в прошлом, мы потеряли ключи к светлому будущему’.
  
  ‘Но теперь есть наука. Пятнадцать лет назад французский астроном граф де Корли предположил, что осколки пролетающей кометы упали на Землю, и это является причиной некоторых катастроф и чудес, о которых повествует Библия’.
  
  ‘Это более вероятно, чем Иггдрасиль и Асгард? Ваша наука - всего лишь миф нашего времени, дающий начало. Да, мы забыли столько же, сколько узнали, почти так же, как если бы получили удар по голове, который стер жизненно важную память. Затем рыцари-тамплиеры начали заново открывать правду. Я нахожусь на этом пути, и ты появился, чтобы помочь мне.’
  
  ‘Появился или был утащен вами и вашими безумными датчанами?’
  
  ‘Наше пребывание здесь, на этом качающемся корабле, было предопределено’.
  
  ‘Кем?’
  
  "В этом-то и заключается тайна, не так ли?’
  
  Все это, конечно, чепуха, но, полагаю, было даже к лучшему, что путешествие дало ему время поболтать, а мне отдохнуть. К тому времени, когда мы расстались с Полин на прибрежном шоссе во Франции, я был выжат, как кухонное полотенце, у меня свело судорогой одну ногу, и я был совершенно выбит из колеи визитом эскадрона французских драгун, посланного искать меня после нападения на мой экипаж из засады. Они догнали нас всего в нескольких милях, когда мы ехали в объезд Бретани. Я лихорадочно натягивал сапоги, надеясь убежать от того, что, как я предполагал, было местью генерала Леклерка, когда лейтенант отсалютовал мне через дверцу кареты, как будто у меня были эполеты. Он протянул мне конверт. ‘Поздравления от первого консула, сэр. Вы ускользнули до того, как были отданы приказы". Он старательно отводил взгляд от Полин.
  
  ‘Приказ’? Это было возвращение в тюрьму Темпл за нераскаявшегося прелюбодея сестры консула? Или просто быстрый расстрел в лесу?
  
  Нет, это была директива, написанная быстрой рукой Наполеона, приказывающая мне ждать на побережье окончательных инструкций перед отъездом в Америку.
  
  ‘Вы здесь не для того, чтобы арестовать меня?’ Мои слова прозвучали обвиняюще, но я не привык к такому везению.
  
  ‘Нам приказано проводить вас до общественного автобуса и сопроводить Полин Бонапарт обратно в Париж’, - сказал мужчина, его лицо превратилось в осторожную маску. ‘Мы должны убедиться, что все находятся на правильном пути’.
  
  ‘Вы так доблестно беспокоитесь, лейтенант", - сказала Полин, у которой, по крайней мере, хватило порядочности покраснеть.
  
  ‘Это забота вашего брата’.
  
  В очередной раз Наполеон демонстрировал свое владение ситуацией. Меня должны были срочно отправить в Америку, а Полин - домой. Честно говоря, было время держаться от девушки подальше. И когда я был истощен, я не чувствовал себя полностью морально ответственным за свое выступление. Победа над Бонапартом оказалась не такой приятной местью за грубое обращение со мной, как я себе представлял. Я снова задался вопросом, научился ли я чему-нибудь из своих бурных приключений; был ли я на самом деле неуязвим для здравого смысла и доброй воли. ‘Он правитель, который управляет своими страстями, и он слуга, который им служит", - поучал старый Бен. Бонапарт слишком много думал о будущем, я - о настоящем моменте, а Бладхаммер - о прошлом.
  
  Итак, мы с Магнусом, уставшие и получившие отсрочку, спустились со сцены и неуклюже отдали честь драгунам. Мой новый компаньон был навеселе после того, как согрелся бутылочкой аквавита, которую он контрабандой привез из Мортефонтена, проявив больше хитрости, чем я мог бы от него ожидать. Мы помахали Полин на прощание в Париже, с первыми лучами солнца сели на публичную сцену и в конце концов добрались до побережья, как два бродяги. С моей винтовкой, томагавком и футляром с картой Магнуса, нашим единственным багажом, мы были почти так же незаметны, как цыганский цирк, но морские порты привлекают странных людей, поэтому никто не расспрашивал нас слишком пристально, когда мы показали достаточно франков. Ходили слухи, что бретонский мятежник Жорж Кадудаль вернулся во Францию из Англии, чтобы составить заговор против Наполеона, и мы могли быть кем угодно - от сторонников Бурбонов до тайной полиции. Соответственно, мы остались одни.
  
  Мы нашли бриг для Нью-Йорка, который ждал перемены погоды и британской блокады. Сезон дождей был идеальным временем, чтобы ускользнуть.
  
  В Гавре мое решение отдохнуть от Франции укрепилось, когда я получил дальнейшие инструкции и сто серебряных американских долларов, отчеканенных в Мексике, от самого министра иностранных дел Франции Талейрана. Он сообщил мне, что американские уполномоченные направили письмо моему правительству, чтобы предупредить его о моем приезде. Он добавил, что сама Франция проявляет особый интерес к моей миссии. Талейран писал:
  
  В обстановке строжайшей секретности я должен сообщить вам, что с Испанией достигнуто соглашение о возвращении Франции принадлежащей ей по праву Луизианы, территории, в четыре раза превышающей территорию моей страны, которая, как вы знаете, была потеряна в Семилетней войне. Объявление об этом соглашении, вероятно, будет сделано в начале следующего года. Правительство Франции проявляет большой интерес к условиям в Луизиане и ожидает, что ваши расследования с норвежцем Магнусом Бладхаммером могут привести вас на эту территорию. Я должен также сообщить, что слухи любовного характера советуют вам некоторое время находиться на некотором расстоянии от Парижа, вне поля зрения мужа и братьев Полин Бонапарт.
  
  Сохранить в секрете свидание во Франции примерно так же легко, как морской куш в Бостоне, и, без сомнения, мое отсутствие с Полин соперничало с моим фейерверком как с театральными сплетнями. Лучше всего отправиться в плавание.
  
  Как сообщник первого консула, я надеюсь, что вы сможете (1) выяснить, верны ли вообще теории норвежца, (2) проинформировать нас и вашу собственную страну о планах Великобритании на северо-западной границе и (3) изучить возможность новых союзов между индейскими племенами этого региона и Францией, чтобы обеспечить суверенитет обоих французских владений и целостность границ ваших собственных Соединенных Штатов. Я верю, что наши две нации всегда будут жить в гармонии вдоль границы по реке Миссисипи. В свою очередь, я прилагаю предварительную оплату расходов, а также письмо с печатью, чтобы заручиться помощью любых французских представителей, с которыми вы можете столкнуться в своих путешествиях. Не ошибитесь: враг Франции, Англия, является врагом и вашей молодой нации. Относитесь ко всем британским представителям с предельной осторожностью и подозрительностью и работайте над восстановлением естественного союза между нашими двумя республиками.
  
  – Талейран
  
  Луизиана возвращается во Францию? Я смутно помнил, читая старые американские газеты, об испанских угрозах закрыть Новый Орлеан для американского судоходства по Миссисипи, перекрыв единственный выход запада к морю. Если бы Наполеон каким-то образом обманом заставил испанцев вернуть Новый Орлеан, Соединенные Штаты и Франция могли бы оказаться в коммерческом партнерстве, причем я был бы точно посередине. Конечно, на этом можно было бы заработать!
  
  Все, что мне нужно было сделать, это оставаться друзьями со всех сторон.
  
  
  ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
  
  Итак, мы вышли в море, и если бы корабль хоть раз перестал так раздражающе раскачиваться вверх-вниз, у меня, возможно, хватило бы присутствия духа использовать свои тайные знания в качестве состояния. Вместо этого мне пришлось слушать сказки о Магнусе, который, как и все фанатики, казалось, жил в своем воображаемом мире столько же, сколько в реальном. Он продемонстрировал ту непоколебимую убежденность, которая всегда сопровождает скудные доказательства, потому что признать, что что-либо может быть неправдой, означало бы подорвать все здание его веры. Он был занятным, но в конце концов мне пришлось прервать его рассказы о пьяных богах и хитрых эльфах.
  
  ‘Хватит, Магнус!’ Я закричал. ‘На меня напали в винном погребе, я чуть не сгорел от фейерверка, я вынужден бежать в Америку в непогоду, которая может затопить континент, и я в союзе с сумасшедшим, который бормочет о таинственной карте. Что происходит?’
  
  Он огляделся. ‘Какой сумасшедший?’
  
  ‘Ты!’
  
  ‘Я! Человек, который спас тебя в Мортефонтене?’
  
  ‘Магнус, ты сказал, что это были твои враги, а не мои. Я ничего не имею против Дании. Я едва смог найти Норвегию на земном шаре. Меня не волнует, во что складываются цифры на колесе рулетки или совпадения в 1776 году, и я не совсем уверен, что мы должны делать, когда доберемся до Соединенных Штатов. ’
  
  ‘Не уверен? Вы, знаменитый масон?’
  
  ‘Я не известный масон. Мой покойный друг Талма водил меня на пару собраний ложи’.
  
  "Вы отрицаете значение 13-го октября 1309 года?"
  
  ‘Значение чего?’
  
  ‘Ну же, Итан, не скромничай. Давай согласимся, что события той черной пятницы тринадцатого были судьбоносными для мировой истории’.
  
  Теперь я вспомнил. Это было в ту ночь, когда французский король Филипп Красивый арестовал сотни рыцарей-тамплиеров, спустя два столетия после основания ордена в Иерусалиме во время крестовых походов. Мой старый тюремщик, Бонифейс, рассказывал истории об этом. Великий магистр Жак де Моле, в конце концов не раскаявшийся, отправился на костер в 1314 году, справедливо поклявшись, что и Филипп, и стоящий за ним папа последуют за ним в могилу в течение года. Филипп предположительно пытался ограбить организацию, загадочно богатую и раздражающе независимую, и обнаружил удручающе мало того, что можно было украсть.
  
  ‘Тамплиеры были разгромлены. Заплесневелая история’.
  
  ‘Не для истинных масонов, Итан. В то время как некоторые тамплиеры умерли или отреклись от своего ордена, другие бежали в такие места, как Шотландия, Ирландия, Скандинавия ... и, возможно, Америка’.
  
  ‘Тогда Америку еще даже не открыли’.
  
  ‘Существуют легенды викингов об исследованиях и слухи о точно таком же побеге тамплиеров. Легенды связаны с историями о Торе и Одине. А затем, восемь месяцев назад, в секретном склепе под полом цистерцианского аббатства на острове Готланд монахи-исследователи нашли карту, и легенда стала правдой. Вот что происходит.’
  
  ‘Эта карта, о которой вы говорите, у вас есть".
  
  ‘Цистерцианский орден был основан святым Бернаром из Клерво, как вы, возможно, помните, племянником Андре де Монбара, одного из основателей тамплиеров’.
  
  Теперь я почувствовал озноб. Я нашел гробницу Монбара - или, во всяком случае, какого-то христианского рыцаря – в подземной комнате под затерянным городом в Святой Земле, а вместе с ней и Книгу Тота. Несмотря на все мои усилия, злодей Силано использовал книгу, чтобы помочь привести к власти Наполеона Бонапарта. Теперь Наполеон называл Тюильри своим домом, а я плыл на корабле в Америку. Моя потерянная любовь Астиза, вернувшаяся в "Солнце Египта", согласилась бы с Бладхаммером в том, что все это было предопределено. Для мира, в котором все предположительно предопределено, жизнь кажется ужасно сложной.
  
  ‘Ты знаешь, о чем я говорю", - продолжил Магнус, наблюдая за мной. ‘Святой Бернард был мистиком, который видел святость в геометрии и вдохновил величайший из готических соборов. Его монастыри стали одними из самых процветающих и могущественных в Европе, поднимаясь рука об руку со светской властью тамплиеров. Было ли совпадением, что некоторые из преследуемых рыцарей бежали на Готланд, где цистерцианский орден был особенно силен? Монахам удалось привлечь на свою сторону скандинавских язычников, смешав некоторые старые верования с новыми, или, скорее, признав преемственность религиозных верований, старых, как само время. Не столько один истинный Бог, сколько то, что каждый бог был, по-своему, проявлением Единого. И не просто Бога, но и Богини. ’
  
  Проклятие. Язычники появляются на мне, как прыщи на юноше. И если ты связываешься с одним или двумя из них, как это сделал я, остальные, похоже, сами ищут тебя.
  
  ‘Вы хотите сказать, что святой Бернард и цистерцианцы не были христианами?’
  
  ‘Я говорю, что христианство допускает больше свободы мысли, чем допускают многие конфессии, и что Бернард признавал, что преданность может принимать разные формы. Конечно, они были христианами! Но и рыцари, и монахи узнали множество путей, по которым ходили святые, и множество проявлений их силы. Ходят слухи, что рыцари привезли какой-то секрет из Иерусалима. Вот почему я хотел встретиться с вами в Мортефонтене, чтобы узнать, правда ли это.’
  
  Он исчез, так почему бы не сказать ему? "Было правдой. Это была книга’.
  
  Я слышал его резкий вдох даже сквозь рев моря. "Это была книга?’
  
  ‘Оно сгорело, Магнус. Боюсь, потеряно навсегда. Я едва смог его прочесть’.
  
  ‘Это чудовищная трагедия!’
  
  ‘Не совсем. Свиток не принес ничего, кроме неприятностей’.
  
  ‘Но тогда ты мне веришь? Если тамплиеры нашли и спрятали священную книгу, почему не важную карту? Верно?’
  
  ‘Я полагаю. Книга тоже была в склепе’.
  
  ‘Ага!’
  
  Я вздохнул. ‘Что привело к открытию вашей карты?’
  
  ‘Снег и оттепель. Это была плохая зима, вода проникла в фундамент, и в каменной кладке пола часовни появились трещины. Смышленый молодой монах понял, что под тем, что считалось прочным фундаментом, есть полость, и когда его раскопали для ремонта, они обнаружили гробницы. Любопытно, что вход был запечатан, чтобы никто не мог его обнаружить. В одном саркофаге монашеского настоятеля, датированном 1363 годом, была заключена пергаментная карта. ’
  
  ‘Я не думаю, что это было в золотом цилиндре?’
  
  ‘Золото?’ Он выглядел удивленным. ‘Вот это привлекло бы наше внимание. Нет, кожаный тубус, довольно эффективно запечатанный воском. Почему вы спрашиваете?’
  
  ‘Моя собственная книга была заключена в золотой футляр. Великолепная вещь, на ней вырезаны цифры и символы’.
  
  ‘Клянусь конем Одина! Он все еще у тебя? Он может иметь неоценимую ценность для понимания прошлого!’
  
  Я почувствовал себя неловко. ‘На самом деле я отдал его металлургу, вероятно, на переплавку. Понимаете, это стоило ему дома. Там была одна женщина, Мириам ...’
  
  Он застонал. ‘Твои мозги у тебя в штанах!’
  
  ‘Нет, нет, все было не так. Я собирался жениться на ней, но она была помолвлена, и ее брат смеялся надо мной ...’ Это прозвучало озадачивающе даже для меня. "В любом случае, он тоже исчез’.
  
  Магнус покачал головой. ‘И подумать только, у тебя репутация ученого. Ты эксперт в чем-нибудь, кроме женских форм?’
  
  ‘Не веди себя превосходно по отношению ко мне! Тебе не нравятся женщины?’
  
  "Да, они мне нравятся, но я им не нравлюсь . Посмотри на меня! Я не денди’.
  
  ‘У тебя есть определенное, э-э-э, изуродованное, медвежье очарование. Ты просто не нашел того, что нужно’.
  
  Он мгновенно помрачнел. ‘Однажды так и было’.
  
  ‘Ну, тогда поехали’.
  
  "И если ты ей понравишься, а потом ты ее потеряешь ... Что ж, нет ничего более болезненного, чем это, не так ли?"
  
  Это было своего рода признание, которое заставляет тебя осознать, что у кого-то есть потенциал стать другом. ‘Это больно, не так ли?’ Да, я тоже был влюблен, и в гораздо лучших женщин, чем Полин Бонапарт. ‘Тебе разбили сердце?’
  
  ‘Не в том смысле, в каком ты думаешь. Я потерял свою жену’.
  
  ‘Ох. Мне жаль, Магнус’.
  
  ‘Я думаю, это не так уж плохо - никогда не знать радости, никогда не видеть рая. Но иметь это, видеть это, а потом потерять … После смерти Сигне я посвятил себя изучению правды о легендах, которые впервые услышал мальчиком. Я рылся в библиотеках и архивах, плавал в шахты и поднимался к дольменам, потерял глаз и предложил свою душу. Пока Сигне уходит, я остаюсь в нашем земном чистилище, пытаясь вернуться туда. ’
  
  ‘Вернуться во что?’
  
  ‘Рай’.
  
  ‘Ты имеешь в виду другую женщину?’
  
  ‘Нет!’ Он выглядел оскорбленным.
  
  ‘Что же тогда?’
  
  ‘Предположим, это не должно было причинить боли?’
  
  ‘Что вы имеете в виду?’
  
  ‘Представь, что было место, способ, где ничего плохого не происходило? Или где плохие вещи можно было обратить вспять, исправить?’
  
  ‘Что, небеса? Валгалла? Такого я еще не видел в мире, Магнус, и поверь мне, я искал’.
  
  ‘Предположим, что был лучший мир, который мы потеряли? Реальное место, в реальное время, а не легенда’.
  
  ‘Эти мифы, о которых ты говоришь, ненастоящие, чувак. Это истории’.
  
  ‘Истории о побеге тамплиеров в Америку более чем за столетие до Колумба. Истории о секретных книгах и подземных гробницах в затерянных городах’.
  
  Он был прав. Планета казалась более полной необъяснимых странностей, чем я когда-либо представлял. В конце концов, я добыл сокровища под пирамидой, нашел потайную комнату под Храмовой горой, доплыл в потайном колодце до могилы тамплиера и получил помощь в разгар жестокой схватки от давно умершей мумии. Кто может сказать, что невозможно? ‘Тогда давайте посмотрим вашу карту’.
  
  Итак, он вытащил его из тубуса, который носил с собой. Я заметил, что футляр для карты длиннее свитка, и мне стало интересно, что находится в его потайном конце.
  
  ‘Есть истории о других картах. Говорят, что граф Оркнейский, принц Генри Сент-Клер, отправился на тринадцать кораблей на запад в конце четырнадцатого века, почти за сто лет до Колумба, и вернулся с картой, на которой изображены Новая Шотландия и, возможно, Новая Англия. Но этот более ранний и лучший.’
  
  Карта была сделана на каком-то кожаном пергаменте, а не на бумаге, с отчетливо видимой береговой линией Европы и тем, что, по-видимому, было Исландией и Гренландией вверху. Там была грубая роза компаса, что означало происхождение не ранее средневековья, и надпись на латыни. Но что привлекало внимание, конечно, так это левая сторона карты. На нем, по-видимому, было изображено северо-восточное побережье неограниченного массива суши с большим, почти круглым заливом. От него волнистые линии, похожие на реки, вели на юг, в пустые внутренние районы. В глуши был странный символ, похожий на приземистую толстую Т. Рядом с ним был небольшой пик.
  
  ‘Что это за гора здесь?’
  
  ‘Это не гора. Это Валкнот, узел убитых’.
  
  Я пригляделся повнимательнее. На самом деле гора представляла собой скопление перекрывающихся треугольников, которые пересекались подобно узлу, как и сказал Магнус. Это создавало странную иллюзию, похожую на абстракцию горного хребта. ‘Я никогда не видел ничего подобного’.
  
  ‘Его еще называют треугольником Одина", - объяснил Кровавый Молот. ‘Он соединяет погибших на поле боя с Валгаллой, словно сила, поднимающая их ввысь’.
  
  ‘Так почему же он на этой карте?’
  
  ‘В самом деле, почему?’ Теперь его глаза заблестели.
  
  Рядом с символами было что-то похожее на реки, расходящиеся в четырех направлениях по сторонам света, как если бы символ находился рядом с центральным источником.
  
  ‘Эту гробницу не открывали с 1363 года", - сказал Магнус. ‘Сам склеп, по-видимому, был закрыт по крайней мере с 1400 года – задолго до отплытия Колумба и других исследователей. И все же, как тебе кажется, мой скептический друг, на что похож этот укус на континенте?’
  
  Этого нельзя было отрицать. ‘Гудзонов залив. Но 1300-е годы...’
  
  "Прошло два столетия и даже больше, после того, как, по слухам, викинги достигли таинственной Винландии на западе", - сказал Бладхаммер. "И за два с половиной столетия до того, как Генри Хадсон нашел бухту, носящую его имя, и где его бросила умирать собственная взбунтовавшаяся команда’. Он проткнул пергамент. ‘Скандинавы были в центре Северной Америки за полтора столетия до отплытия Колумба. Как насчет этого, а?’
  
  "Но какое, черт возьми, это имеет отношение к рыцарям-тамплиерам?’
  
  ‘Здесь у нас есть предположения. Тамплиеры политически подавлены, начиная с 1309 года. Некоторые бегут на Готланд. Эта карта создана полвека спустя. Мы знаем, что в 1320-х годах Европу охватил голод, а затем пришла Черная чума, которая достигла Норвегии примерно в 1349 году. Церковь продолжала свои преследования, опасаясь, что болезнь станет Божьим судом. Предположим, что потомки рыцарей, получившие убежище у цистерцианцев, которые не сходятся во взглядах с Римом, решили искать убежища в Новом Мире, впервые открытом языческими исследователями-викингами несколько столетий назад? Они избежали бы преследований, голода и болезней. В 1354 году есть запись о некоем Поле Натсоне, отправившемся проверять колонии Гренландии, которые замолчали. Предположим, что наши средневековые скандинавы зашли еще дальше, в этот обширный залив? А затем вглубь материка? Мы знаем, что команда Хадсона была скована льдами на зиму, что спровоцировало их мятеж следующей весной. Что, если скандинавы, более привыкшие к зиме, решили двинуться на юг по замерзшим рекам вместо того, чтобы дожидаться оттепели? Или, возможно, они действительно дождались весны и поднялись по рекам, которые вы видите, как только они освободились ото льда. Реки на моей карте точно соответствуют рекам, по которым сегодняшняя компания Гудзонова залива добывает меха во внутренних районах Канады. Могли ли они проникнуть в центр Северной Америки? Могли ли они увидеть достопримечательности и заявить о себе на сотни лет раньше любого европейца?’
  
  ‘Но почему?’ Я задумался над картой. ‘Даже если эти тамплиеры, или монахи, или кем бы они ни были, решили отправиться в Новый Свет, зачем им отправляться на север, в такое место, как Гудзонов залив? Почему не на восточное побережье Соединенных Штатов? Для этого есть строка прямо здесь. Я указал. ‘Ни один викинг не отправится на веслах или маршем в центр Америки’.
  
  ‘Не викинг. Средневековые норвежцы, которые являются потомками рыцарей-тамплиеров или самих тамплиеров’.
  
  ‘Значит, средневековый норвежский. Все равно это не имеет смысла. Что они ожидали найти?’
  
  ‘Не просто найти. Спрятать’.
  
  ‘Скрывать? Что?’
  
  "То, что им пришлось скрывать от церкви и властей. Одна из тайн, которые тамплиеры раскрыли в своих неустанных исследованиях старых верований. Один из самих граалей’.
  
  ‘Грааль?’ Я сглотнул. Учитывая мои прошлые приключения, у меня не сложилось хороших ассоциаций с этим словом. Однажды я сам пробормотал это, чтобы избежать пыток и укусов змей, но это было просто целесообразно.
  
  ‘Здесь!’ Он указал на таинственный символ Т рядом с треугольником Одина. Он немного напоминал толстый крест тамплиеров, но вертикальная часть наверху отсутствовала. Взгляд Кровавого Молота снова стал свирепым. ‘Мьельнир. Молот Тора!’
  
  Поймите, что в этот момент любой нормальный ученый поднял бы руки и ушел или, по крайней мере, прошел бы так далеко, как только возможно на качающемся корабле. Молот Тора? Я мало что знал о скандинавской мифологии, но я слышал о Торе и об оружии, которое он носил, молоте. Оно было устрашающим, стреляло молнией и возвращалось в руку бога, когда он бросал его. Проблема была в том, что все это миф. Молот Тора? Вероятно, хранился в тайнике вместе с трезубцем Нептуна, руном Ясона и палицей Геркулеса.
  
  Но я почувствовал симпатию к Магнусу, потому что однажды я был на его месте, рассказывая историю, столь же безумную, как эта, моим старым сообщникам в Иерусалиме, и стараясь не выглядеть сумасшедшим. Итак, я сел там, где был, и задал очевидный вопрос:
  
  "Тор - это что ?’
  
  Магнус выглядел торжествующим. ‘Молот богов! Он действительно существовал!’
  
  ‘Тор действительно существовал? Скандинавский бог?’
  
  Он взволнованно кивнул. ‘Не Бог, как мы его понимаем. Не Творец или Великий Архитектор, как сказали бы масоны. Скорее, высшее существо, первый предок отряда героев, которым мы никогда не сможем надеяться подражать. Они предшествовали нашей собственной расе в давно потерянном золотом веке. Тор научил вещам, которые человечество с тех пор забыло. И он вложил часть своей силы, часть этой мысли в свой молот! ’
  
  ‘Вы понимаете, что вас следует сдерживать’.
  
  ‘Я знаю, это звучит фантастически! Как вы думаете, что почувствовали мы, Форн Сиор, когда поняли, что на этой земле могут остаться артефакты эпохи героя?" Но тамплиеры серьезно относились к идее о том, что древние существа обучали первобытных людей.’
  
  ‘Подожди. Почему?’
  
  ‘Старый обычай”. Так мы себя называем.’
  
  "Как кто себя называет?’
  
  ‘Те из нас, кто хранит прошлое, кто верит, что старые истории столь же достоверны, как и новые, и что правда - это переплетение всех нитей. Мы - тайное братство, мой друг, которое ищет таких, как ты, которые могли бы нам помочь. Я был в отчаянии, когда Сигне впервые вышла замуж за другого, и они завербовали меня. Они дали мне надежду. Человечество многому научилось, Итан: мы живем в странную новую современную эпоху, девятнадцатый век! И кто знает, какие чудеса ждут нас впереди! Но мы забыли столько же, сколько узнали. В лесу есть силы, духи в камнях и магические секреты, которые были забыты на три тысячи лет. Но тамплиеры начали изучать их заново! Они начали с Иерусалима и обыскали весь мир!’
  
  ‘Секреты, подобные моей книге?’
  
  ‘Да, мне нравится ваша книга. Кем именно написана? Или я должен сказать что?’
  
  ‘Какое-то египетское существо по имени Тот. На одних изображениях он был похож на птицу. На других - на павиана".
  
  Или дерево, единорог, дракон или ангел. Разве ты не понимаешь, Итан? Все это одно и то же, эти таинственные предки, происхождение нашего вида, и они оставили нам подсказки о своей истории, которые мы должны открыть заново. ’
  
  ‘Француз по имени Жомар сказал мне, что Великая пирамида заключала в себе фундаментальные истины и что с тех пор все было давно забыто’.
  
  ‘Да! Точно! Как ваша "Книга Тота" или "Мьельнир, молот Тора". Спустя восемьсот лет после нашего обращения в христианство его символ все еще украшает многие ожерелья, потому что в моей стране он считается символом удачи!’
  
  ‘Позвольте мне прояснить. Вы думаете, Тор действительно существовал. С волшебным молотом. Который нашли рыцари-тамплиеры. И который был доставлен в Америку за столетия до Колумба?’
  
  Он радостно кивнул. ‘Разве это не захватывающе?’
  
  Полагаю, именно потому, что я такой терпимый и покладистый, я привлекаю теоретиков такого рода. Я тогда же принял решение стать суровым и раздражительным, но это полностью противоречит моему характеру. Кроме того, я наполовину поверил ему.
  
  ‘Значит, Тотов было больше, чем один?’
  
  ‘Вероятно. Или он много путешествовал, летал по воздуху в разные места на Земле и оставил разные легенды у каждого древнего народа. Он дал нам дары, положившие начало нашей цивилизации, и мы смутно помним это как миф. ’
  
  ‘Но где был этот молот после исчезновения Тора?’
  
  ‘Ах. Этого мы не знаем. Ходят легенды о людях в белых туниках и с красными крестами, отправляющихся на рудники далеко на север, где летом солнце никогда не заходит, а зимой никогда не восходит. Как бы они это ни сделали, мы, Форн Сиор, думаем, что тамплиеры нашли молот и сохранили его вместе с другими удивительными артефактами, которые они собирали, используя их для увеличения своей силы. Это то, чем надеялись завладеть король Франции и его союзник, папа римский! Но тамплиеры спрятали свои сокровища, контрабандой перевезли их на далекие острова, такие как Готланд, и когда церковь наконец последовала за ними туда – возможно, когда их предали сомневающиеся монахи–цистерцианцы, - они бежали дальше. За Америку!’
  
  ‘Предположим на мгновение, что я допускаю, что они могли заплыть так далеко. Зачем им заходить так далеко вглубь материка?’
  
  ‘Скрыть молоток, конечно, в самые отдаленные места, которое они могли найти. Проигранное место. Это мистическое место. А центральное место. Возможно, они собирались основать свою собственную колонию вокруг нее и создать утопию, основанную на принципах тамплиеров и цистерцианцев, в единственном месте, где никто никогда не нашел бы их, чтобы преследовать. ’
  
  ‘Кроме индейцев’.
  
  ‘Ну да. Мы должны предположить, что попытка провалилась, поскольку никто не слышал ни о какой такой колонии. И причиной действительно могли быть нападения краснокожих индейцев ’.
  
  "Так ты хочешь поехать туда? Я имею в виду сюда?’ Я указал на символ молотка на карте.
  
  ‘Да, искать молот. Вы понимаете, какую символическую силу он будет иметь, независимо от того, действительно ли он извергает молнии? Это пробудило бы норвежскую культуру и гордость. Это был бы наш флаг, наше дерево свободы. Это был бы символ революции против датчан, и Форн Сиор проложил бы путь к новому обществу!’
  
  ‘И поэтому датчане пытаются нас убить?’
  
  ‘Да’. Он ободряюще кивнул. ‘Если мы добьемся успеха, мы разнесем их маленькую империю на части! Лестно, что они охотятся за нами’.
  
  ‘Ты продолжаешь говорить “мы”, Магнус. Но я никогда не подписывался на все это. Конечно, не для того, чтобы искать мифический молоток посреди индейской страны в тысяче миль от любого подходящего поста в надежде, что я смогу освободить замерзшую заводь в Европе, где я никогда не был! ’ Мой голос повысился от абсурдности всего этого.
  
  Но его улыбка была непроницаемой. ‘Конечно, ты поможешь. Молоток станет величайшим сокровищем на Земле, и если кто-то и понимает его электрическую и молниеносную силу, то это будешь ты, Итан Гейдж, наследник Франклина, электрика своего времени. ’
  
  ‘Нет. Нет, нет, нет, нет’.
  
  ‘Это сделает тебя богатым. Это сделает тебя знаменитым. И это сделает тебя героем для твоей собственной страны’.
  
  "Почему это сделало бы меня героем для моей страны?’
  
  ‘Потому что никто не нуждается в том, чтобы был найден молот больше, чем твои собственные лидеры, Итан Гейдж. Никто не зависит от тебя больше’.
  
  ‘Что лидеры Соединенных Штатов могли знать об этом молоте Тора? Это абсурд’.
  
  ‘Не абсурдный. Ожидаемый’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Итан. Разве ты не знаешь, что твоя собственная нация была основана, сотворена и направляема потомками рыцарей-тамплиеров?’
  
  
  ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
  
  Остров Манхэттен, вырубленный британцами, отчаянно нуждавшимися в дровах во время Американской революции поколением ранее, зимой был грязным, заросшим кустарником, унылым местом с участками вторичного роста, перегруженными молочными фермами, огородами под паром и свинцово-коричневыми прудами. Однако на ее южной оконечности находился второй по величине город моей страны после Филадельфии, коммерческая Гоморра с меньшими манерами и большими амбициями, чем у ее соперника. Всего за последние десять лет число торговцев увеличилось вчетверо, и шестьдесят тысяч человек были забиты в лабиринт узких улочек, зажатых церкви и практичные бухгалтерии, их архитекторы лучше ориентируются в стоимости, чем в искусстве. Мощеные улицы были расчесаны колесами фургонов в слякоть и навоз, в то время как более бедные грязные переулки были застроены двухэтажными особняками, забитыми сапожниками, колесниками, стеклодувами, мясниками, торговцами рыбой, свечниками, медниками, плотниками, суконщиками, шорниками, пекарями, бакалейщиками, скорняками, букмекерами, пивоварами, оружейниками, ювелирами, ткачами, часовщиками, чайханами и тавернами. Как и все города, Нью-Йорк вонял: навозом, древесным дымом, нечистотами, опилками, пивом и вонью кожевенных заводов и скотобоен, сгрудившихся вокруг загрязненного пруда под названием Коллект.
  
  Это был город приезжих и стремящихся – не только голландцев и англичан, но и жителей Новой Англии, плывущих на волне коммерции, французских эмигрантов, спасающихся от революции на родине, толстых и трудолюбивых немцев и шведов, предприимчивых евреев, испанских грандов, негров, как рабов, так и свободных, а иногда и индейского вождя, китайца или гавайского канака, на которых глазели, и на которых глазели на переполненных рынках. Около пяти тысяч беженцев от восстаний рабов на Гаити недавно высадились на берег, в том числе, по словам одного журнала, "женщины-метисы с кожей цвета светлого мрамора, черными как смоль волосами и глазами газели". Действительно, там были женщины аристократического вида, жены с пышной грудью, стройные горничные, смуглые слуги, напудренные шлюхи, актрисы, поздно вставающие, и голландские девушки, подтирающие сутулость, их энергичные попки излучали очарование, которое делало меня счастливым вернуться домой.
  
  Магнус сам был немодным чудаком с пышными бакенбардами, гривой рыжеватых волос, черной повязкой на глазу и руками, похожими на окорока. Я также пользовался дурной славой из-за сообщений о том, что я был связан с недавно восставшим Бонапартом. Моей миссией был новый город Вашингтон, но шквал приглашений убедил меня сделать паузу и отдохнуть.
  
  Поскольку стояла зима, коммерческое безумие Нью-Йорка в основном ограничивалось закрытием помещений, бизнесмены строили амбициозные планы у теплых костров, в то время как ветер свистел с Гудзона, быстро замораживая нью-йоркский мусор, пока весной его можно было использовать для расширения свалок. Льдины проносились мимо деревни Бруклин, и голые реи образовывали кресты из снега.
  
  В основном в городе говорили о политике. После ожесточенной избирательной кампании между федералистами Адамса и выскочками-республиканцами два кандидата от последних, Томас Джефферсон и Аарон Берр, сравняли количество голосов выборщиков, по крайней мере, так ходили слухи. Бюллетени, которые были поданы 3 декабря, официально подсчитывались только 11 февраля Нового года, но результаты были примерно такими же секретными, как интрижка адмирала Нельсона с леди Гамильтон, находящейся за полмира отсюда. Кандидатура президента будет определяться в Палате представителей, как и предполагали разработчики Конституции, и у каждого было свое мнение о том, как может пройти голосование. В то время как Джефферсон был широко признан интеллектуальным лидером своей партии, ходили слухи, что побежденные федералисты в Конгрессе могут отказать в должности мудрецу из Монтичелло и отдать ее вместо этого более яростно амбициозному и безрассудно богатому Берру, жителю Нью-Йорка, который отказался от своего обещания довольствоваться вторым местом. Жокейство было, по общему мнению, неприличным, безжалостным, неприкрытым и неотразимым.
  
  ‘Титан Вашингтон ушел, и люди поменьше борются за власть!" - заявил бармен таверны "Фраунсес". ‘Эпоха героев закончилась, настоящее испорчено, а будущее сулит катастрофу!’
  
  ‘Тогда все нормально", - провозгласил я тост. ‘За демократию!’
  
  Каждый кандидат был запятнан. Джефферсона обвинили в уклонении от военной службы во время революции, а также в том, что он якобинец и атеист. Действующий президент Джон Адамс изображался некомпетентным, помешанным на власти и тайным союзником вероломных британцев. Берр был жестяным Наполеоном. Другими словами, это мало чем отличалось от язвительности и ударов в спину, которые можно было услышать в парижских салонах, и я отбросил все это, учитывая, какую ложь рассказывали даже о таких серьезных и симпатичных типах, как я. Ходили слухи о заговоре федералистов с целью убийства Джефферсона, вооружения рабов или захвата арсеналов. Некоторые опасались гражданской войны! Однако никто из американцев не считал, что недостойная суматоха заслуживает короля. Те, с кем я пил, гордились хаосом демократии так же, как чайки, играющие с ветрами бури.
  
  ‘Наши конгрессмены скажут свое слово, клянусь Богом!’ - заявили завсегдатаи баров. "Они жулики все до единого, но они наши жулики’.
  
  ‘Говоря как эксперт по мошенничеству, у Америки набор выше среднего", - поддержал я.
  
  Я оказался незначительной знаменитостью республиканцев. Джефферсону нравились французы, и моя миротворческая деятельность в Париже сделала меня "героем Мортефонтена’. Морская война с Францией привела к тому, что страховые взносы на судно достигли сорока процентов от стоимости судна и груза, и весть о постоянном мире была встречена с торжеством. Каким-то образом история о моем побеге с фейерверком опередила меня на другом берегу Атлантики, и за меня подняли приятный тост за то, что я высоко поднял ‘факел свободы’. Кто-то даже предположил, что из него получится модель для хорошей статуи, хотя, конечно, из этой идеи ничего не вышло.
  
  Я был полон решимости насладиться моментом своей известности, поскольку репутации меняются достаточно быстро. Однако, будучи знаменитостью, ты получаешь не более чем ужин, часто в скучной компании, которая ожидает, что знаменитость обеспечит тебе развлечение. Я обнаружил, что мой запас серебряных долларов иссякает, и мне пришлось сесть за игровые столы, чтобы предотвратить утечку.
  
  Моя скромная слава давала возможность поддерживать связи с дочерьми американских торговцев, которым было любопытно узнать, как ведется дипломатия в легендарной Франции, уроки, которые я с радостью брал в их постели. Я научил их кричать "Боже мой!’ на полном скаку, гипнотическое покачивание их грудей служило наглядным свидетельством здорового питания мясом и сливками в Новом Свете. Француженки, хотя и красивее, тяготеют к костлявости.
  
  Магнус не захотел присоединиться ко мне. ‘Я же говорил тебе, у меня была любовь, и я потерял ее. Я не хочу позорить ее память или снова испытывать боль утраченной любви’. Этот человек был монахом и таким же занудой.
  
  ‘Это не любовь, это упражнение’.
  
  ‘Мне достаточно памяти Сигне’.
  
  ‘Ты высохнешь!’
  
  "Ты занимайся спортом, несмотря на все связанные с этим риски, а я поищу в картографических магазинах’. Магнус, которому не терпелось отправиться в путь, несмотря на ненастное время года, бродил по Нью-Йорку в плаще и широкополой шляпе с опущенными полями в поисках масонской символики, реликвий викингов и индейских легенд. Количество услышанной им чепухи было прямо пропорционально сумме, которую он был готов потратить на эль для тех, у кого брал интервью.
  
  Я оставил его наедине с этим, вместо этого разведав священную землю, которую шлюхи заняли рядом с часовней Святого Павла. Но когда я приходил в три часа после полуночи, то заставал Магнуса за чтением томов, которые он собрал в четырнадцати книжных магазинах на Мейден-лейн и Перл-стрит, шевеля губами на неродном английском, как бык, практикующий Фукидида. Он собрал груды спекулятивной литературы о библейском происхождении индейцев, масонских заговорах и странных брошюрах, таких как утверждение Уильяма Коббета о том, что новый век начался в 1800, а не в 1801 году, теория, которая вызвала впечатляющие драки возле Бэттери.
  
  ‘Я восхищаюсь твоей верностью, правда восхищаюсь", - сказал я ему. ‘В конце концов, я решаю скопировать тебя. Но в жизни есть нечто большее, чем миссия, Магнус’.
  
  ‘И больше для жизни, чем для момента’. Он отложил книгу о потерянных коленах Израиля. ‘Итан, я знаю, что у тебя репутация человека Франклина и ученого, но я должен сказать, что ты не показал, почему. Ты был скептичен, медлителен, прокрастинирующ и поверхностен с тех пор, как я встретил тебя, и я не совсем понимаю, почему ты вообще знаменит. Ты не воспринимаешь наши поиски полностью серьезно. ’
  
  Я указал на небо. ‘Просто зимой у нас, электриков, не так много грома и молнии. И моей международной дипломатии с новым президентом придется подождать, пока они не выберут кого-нибудь. Почему бы не воспользоваться передышкой?’
  
  ‘Потому что мы могли бы готовиться к испытанию. Жизнь предназначена для свершений. Если бы ваша нация все еще была в рабстве у другого, вы бы это поняли’.
  
  ‘Я не так уверен. Те, кого я встречал, с такой же вероятностью оставляли после себя груду трупов, безумные идеи и финансовый крах. Посмотрите на Французскую революцию. Каждый раз, когда они чего-то добиваются, они недовольны этим и хотят добиться противоположного. Моя философия - ждать, пока мир примет решение. ’
  
  ‘Тогда давайте подождем в Вашингтоне, а не в этом коммерческом Вавилоне сплетен и жадности. Чем дольше мы задержимся в Нью-Йорке, тем больше шансов у наших врагов догнать нас’.
  
  ‘Я разобрался с нашими врагами в Мортефонтене, а Дания находится за океаном отсюда! Расслабься, Магнус, мы в Америке. И чем дальше на запад мы продвинемся, тем в большей безопасности будем’.
  
  Тем не менее, его критика моего промедления раздражала, и я еще раз поклялся исправиться. ‘Не тратьте жизнь впустую’, - советовал Франклин. ‘В могиле выспитесь вдоволь’. Итак, я соблазнил вдову с бедрами и волосами, за которые можно было держаться, как за резвую кобылу, разбивал бутылки с ромом, упражняясь в стрельбе по мишеням своим длинным ружьем, пытался учить французскому тупых сыновей торговцев в гостинице "Редхук" в обмен на то, что они покупали выпивку, и работал с механиком-янки над поворотным механизмом для новой версии рулетки. ‘Владей рулем, не играй на нем", - посоветовал я ему.
  
  Я также попробовал участвовать в Нью-йоркской лотерее, сделав цепочку-ожерелье из своих проигравших билетов.
  
  Однажды этот отрыв от реальности был прерван визитом старого работодателя, маниакально амбициозного Иоганна Якоба Астора. Этот немецкий иммигрант, который начинал как продавец музыкальных инструментов, но занялся мехами, заработал в торговле гораздо больше, чем я когда-либо тратил на поиски сокровищ. (Наглядный урок, если я когда-нибудь стану трудолюбивым.) У Астора была энергия дюжины мужчин, жена, сочетавшая свои кровные связи со старыми голландскими семьями с острым пристрастием к мехам, прекрасный новый кирпичный дом на Док-стрит и неспособность наслаждаться чем-либо , кроме итогов своей бухгалтерской книги, учитывая, что любовь к деньгам он сочетал со скупостью проповедника. Когда он нашел меня в таверне, я был тем, кто должен был заплатить за вино.
  
  ‘Гейдж, я не думал, что такой игрок, как ты, доживет до тридцати, и все же ты здесь как дипломат и посланник’, - приветствовал он. ‘Это заставляет задуматься, действительно ли библейские чудеса могут быть правдой’.
  
  ‘Я слышал, у тебя тоже все хорошо, Джон", - сказал я, чувствуя себя, как обычно, несколько защищающимся из-за отсутствия прогресса. Его сюртук был из тончайшей шерсти, жилет - из парчи зеленого шелка, а набалдашник его трости казался золотым.
  
  ‘Ходят слухи, что ты планируешь снова отправиться на запад", - сказал Астор. Он никогда не тратил много времени на любезности или воспоминания.
  
  ‘После консультаций с новым президентом, когда его выберут. Я везу послания доброй воли от Бонапарта и надеюсь сыграть свою роль в улучшении отношений между Соединенными Штатами и Францией’.
  
  ‘Скажи мне правду, Гейдж – твоего норвежца-гиганта привлекает меховой бизнес? Да, я слышал о нем, он собирает карты и задает вопросы о расстояниях и компасных ориентирах. Он угрюмый тип, и людям интересно, что задумал одноглазый. ’
  
  ‘Он патриот, который надеется освободить Норвегию от датчан. Я сжалился над ним в Париже и предложил представить его в Вашингтоне. Сумасшедший, как доярка мула, но с хорошей сильной спиной. Что касается меня, то в прошлом я проводил разведку для Бонапарта, и первый консул попросил меня взглянуть на Луизиану. Происходят великие события, о которых я не могу говорить. ’
  
  ‘Они сейчас?’ Его глаза сияли, как брелок для часов. ‘Бонапарт и Луизиана? Вот это был бы поворот, вернуть французов в североамериканскую игру’.
  
  ‘Наполеон любопытен, вот и все’.
  
  ‘Конечно, он такой". Астор оглядел меня поверх края своей чашки. ‘Мне всегда нравился твой дух, Итан, если не твоя трудовая этика. Итак, если вам понадобится работа после этого вашего пребывания, подсчитайте пушных зверей, которых вы увидите, и возвращайтесь, чтобы расширить наше предприятие. Будущее за западом, Итан, – за Колумбией и дальше, вплоть до Китая. На дворе девятнадцатый век! Торговля сейчас носит глобальный характер!’
  
  ‘Разве земной шар не далеко отсюда? Я имею в виду другую его сторону’.
  
  ‘Корабль может отвезти меха в Китай, вернуться с чаем и специями и удвоить ваши деньги за год. Но мех, Итан, мех! Это ключ’.
  
  Что ж, это была единственная вещь, которую мы, вероятно, действительно могли найти там, куда направлялись: не мифические молотки, а маленькие, чинные, пушистые и довольно ценные зверьки. Я бы посчитал все, что мог, но, насколько я помню, твари были довольно скрытными, и на то были веские причины.
  
  Я спросил о текущем состоянии торговли мехами, в которой доминирует Монреальская Северо-Западная компания.
  
  ‘Четыре нации борются за империю: Британия, Франция, Испания и Соединенные Штаты. У англичан самые лучшие меха в Канаде, черт бы их побрал, и страна Иллинойс оказалась в ловушке. Настоящие состояния будут сделаны к западу от Миссисипи. Соединенные Штаты должны ограничить британцев Канадой, иначе они заберут все! Между Северо-Западной компанией и компанией Гудзонова залива доминируют они. Но Луизиана! Вот в чем реальный вопрос. Кто будет контролировать Америку до Тихого океана? Вот почему я разыскал тебя, Итан, хотя я занятой человек, действительно очень занятой. Ты в опасности, ты знаешь. ’
  
  ‘Если ты имеешь в виду врагов Бладхаммера...’
  
  ‘Я не знаю, кто они и чего хотят, но ходят слухи, что на тебя положили глаз плохие типы. На карту поставлены миллионы квадратных миль, и человек, который работал на британцев, французов и американцев, в свою очередь, в состоянии изменить ситуацию – и у него есть враги. Ты довольно мимолетная знаменитость, Итан Гейдж, но затаись, затаись. Нью-Йорк может быть опасным, жестоким городом. ’
  
  ‘Любой, кто встречается со мной, знает, что я не желаю зла’.
  
  "Любой, кого ты встретишь, может причинить тебе вред. Это факт. Я так понимаю, у тебя есть винтовка?’
  
  ‘Изготовлен мастером из Иерусалима’.
  
  ‘Держи его так близко, как это делают пограничники, Итан. Держи его наготове, как минутный стрелок’.
  
  
  ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
  
  Не зная, как объяснить норвежца и его странные теории, я водил его на обеды и балы как пример чрезмерно развитого скандинавского идеалиста, приехавшего посмотреть на демократию в действии.
  
  ‘Так вы сами человек свободы, мистер, э-э, Бладхаммер?’
  
  ‘Датчане - это наши британцы", - рычал он.
  
  ‘И вы надеетесь подражать нашей республике?’
  
  ‘Я хочу быть норвежским Вашингтоном’.
  
  Когда я поделился предупреждением Астора, он повсюду, куда бы мы ни пошли, носил свой футляр для карт как колчан для стрел, а с повязкой на глазу, плащом и новой тростью, увенчанной головой единорога из слоновой кости и стальным выступом в виде рога, он был незаметен, как петух в курятнике. "Мы должны сейчас идти на запад", - настаивал он.
  
  ‘Мы не можем в разгар зимы’.
  
  В феврале наконец пришло известие, что президент действительно был выбран. ‘Итан, разве нам не следует отправиться в Вашингтон?’ Магнус настаивал.
  
  ‘Разведке нужны деньги", - сказал я, сдавая очередную партию в фаро, в которую я играл вместе с пике, бассетом и вистом. ‘Серебряные доллары Талейрана уже наполовину иссякли’. Как и многие мужчины, я постоянно игнорировал полезные советы, которые давал другим, особенно по поводу азартных игр. Но моя настоящая причина тянуть время заключалась в том, что недавно, благодаря моей незначительной известности, нам было оказано гостеприимство в доме некоего Ангуса Филбрика. У него была молодая немецкая служанка с косами, которые подпрыгивали на ее груди, как барабанные палочки, и я подозревал, что она была бы прекрасной согревалкой в постели, если бы у меня был еще день или два, чтобы попрактиковаться в дипломатии. Тот факт, что я не знал немецкого, а она английского, казался преимуществом.
  
  Это правда, что мы с Магнусом пережили странную полосу невезения, которую я списал на совпадение. Там была тележка с колбасой, которая каким-то образом оторвалась от своего осла и чуть не задавила нас. Затем пожар в отеле, который привел к предложению Филбриком временного убежища. Мы поскользнулись на полуночном покрытии льда из небрежно пролитого ведра, и наше скольжение под уклоном остановил только наконечник трости Бладхаммера, поднявший сноп искр. Фигуры в капюшонах, подошедшие, по-видимому, помочь нам, взглянули на потенциальное оружие в кулаке моего неуклюжего одноглазого компаньона и исчезли.
  
  ‘Я думаю, за нами следили", - заключил Магнус.
  
  ‘Через океан? Ты что, с ума сошел, чувак’.
  
  Тем вечером, однако, когда я договорился с Гвендолин прийти в мою комнату и прибраться, когда остальные лягут спать, нашему пребыванию на Манхэттене внезапно пришел конец. Она прибыла, как и обещала, и действовала, как надеялась, и я уже задремал, когда что–то – возможно, щелчок двери и скрип тяжелой мебели - заставило меня проснуться. Место Гвендолин рядом со мной остывало, и в воздухе стоял странный запах. Я надел ночную рубашку, подошел к двери, но не смог открыть ее изнутри: такое ощущение, что защелка с другой стороны была привязана к комоду или сундуку, прижатому к внешней стене. Я принюхался. Сера? Я присмотрелся повнимательнее. Из-под моей кровати поднимался дымок.
  
  Окно тоже было заклеено намертво, а мой длинный ружье и томагавк исчезли!
  
  Гвендолин явно закончила не такой сонной, как я, и на самом деле была довольно занята, хитрая шлюха. Не имея времени на раздумья, я схватила тяжелый таз для мытья посуды, размахнулась им, разбив стекло и раму моего запертого окна, и нырнула головой вперед на задний двор. Я ухитрился перекатиться, когда падал, провалившись в холодный снег, и поднялся, прикрываясь прочным тазом в качестве щита.
  
  ‘Итан!’
  
  Я посмотрел в сторону кухонной двери и увидел Магнуса Бладхаммера, который размахивал тростью над головой и смотрел прямо на меня, как будто собирался напасть. Был ли он моим врагом? Я присел, выставив тазик в качестве слабой защиты, а затем он взорвался у меня в руках – но не от его трости, которая со свистом пронеслась над головой. Я смутно осознал, что откуда-то раздался выстрел, а затем раздалось удивленное ворчание, и я обернулся, чтобы увидеть, как одетый в черное нападавший отскочил в нужный дом, пистолет выпал, а острие трости Бладхаммера вонзилось между шеей и плечом ублюдка. Когда он рухнул во флигель, я увидел, как вспыхнул еще один фитиль.
  
  ‘Что, во имя Ада?’
  
  Раздался двойной рев. Позади меня моя спальня взорвалась взрывом пламени, стекла и кирпича, заставив меня еще больше пригнуться, а затем необходимый дом бедняги Филбрика взорвался в оглушительном контрапункте, взметнув к небу фонтан щепок, частей тела моего несостоявшегося убийцы и нечистот. Я сжался в комочек между двумя взрывами. Обломки, по большей части пахучие, дождем посыпались на снег, оставив на нем рябины, и забрызгали меня потрохами. Перья с моего испорченного матраса падали хлопьями, прилипая к моей ночной рубашке и волосам в каждом месте, где я был забрызган дерьмом. Я понял, что мои враги намеревались действовать досконально. Если бомбу в спальне установить не удалось, я должен был встретиться со своим создателем, когда взберусь на трон во флигеле.
  
  Хотя я был наполовину глух, я слышал лай собак и звон колокольчиков.
  
  Прежде чем я успел предпринять что–то более продуктивное в своей ситуации - например, убежать, – Магнус появился снова, размахивая моим длинным ружьем. Я съежился, но он не выстрелил в меня.
  
  ‘Я бросился на нее с кочергой, а она уронила ее после того, как промахнулась и попала в твой таз", - объяснил он. ‘Ты израсходовала три жизни за тридцать секунд! Плюс моя отличная трость!’
  
  "Я думал, что справился с ней лучше, чем это " , - сказал я с оцепенелым удивлением, дрожа от того, что чуть не сбежал. Я, пошатываясь, подошел к нему, мои босые ноги замерзли, а тело покрылось перьями, и он начал смеяться. Может быть, мои убийцы и не убили меня, но они определенно лишили меня достоинства.
  
  ‘Ты выглядишь как утонувший цыпленок!’ - сказал мой спутник. ‘Тебе нужно больше заботы, чем трехногой собаке!’
  
  ‘Интересно, действительно ли прекрасная Гвендолин говорила по-немецки. Может быть, это был датский’. Я почистил перышки.
  
  ‘Слишком поздно спрашивать ее. Она подбежала к каким-то всадникам и ускакала’.
  
  Ошеломленный Филбрик смотрел на нас из зияющей дыры в стене своего дома.
  
  ‘Может быть, в конце концов, пришло время отправиться в Вашингтон", - сказал я.
  
  
  ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
  
  Наш поспешный отъезд состоялся в конце февраля, вскоре после избрания Джефферсона в Палату представителей в тридцать шестом туре голосования – состязания настолько затяжного и гнусного, что оно привело к предложениям внести поправки в Конституцию. В конце концов, Берр был бы вице-президентом, и инаугурация обоих мужчин состоялась бы 4-го марта. Я вел записи, потому что Наполеон требовал от меня подробностей. Ему было так же любопытно узнать о нашей демократии, как и скептически.
  
  ‘Магнус, ты действительно думаешь, что датские убийцы выследили нас здесь?’ Спросил я, настороженно оглядываясь назад, когда наш поспешно нанятый дилижанс выехал из Нью-Йорка, прежде чем Филбрик пришел в себя настолько, чтобы подать иск. ‘Не похоже, что мы нашли что-либо, подтверждающее ваши утверждения. Зачем беспокоиться? И почему я, а не вы?’
  
  ‘Они могли быть агентами церкви, ’ сказал он, загибая пальцы, ‘ считая вас язычником-богохульником по связи. Если это датчане, то они предполагают, что ты мой проводник, и тебя легче прикончить, чем настоящего воина вроде меня. Британцы, конечно, заподозрят в тебе агента французов. Американские федералисты считают вас республиканцем, в то время как республиканцы шепчутся, что я купил слишком много карт у опального книготорговца Тори Гейна. Французские роялисты, без сомнения, считают вас бонапартистом, в то время как ветераны французской революции, возможно, захотят отомстить за вашу защиту Акко от их товарищей. Испанцы, вероятно, хотят отсрочить ваше объявление о смене владельца Луизианы, и все державы боятся, что я докажу, что Норвегия имеет первые права на континент. Кого волнует, кто за нами охотится? Чем скорее мы получим защиту от вашего молодого правительства, тем лучше.’
  
  Поездка на юг по камням, колеям и извилинам американских автострад была типичным испытанием в путешествии. Мы делили наш вагон, втиснувшись плечом к плечу с шестью другими пассажирами мужского пола, пропахшими табаком, луком и мокрой шерстью, и в конце зимы дорога превратилась в развалину. Лужи были размером с небольшие озера, а ручьи разлились в реки. В Делавэре мы переправлялись на пароме.
  
  Пейзаж представлял собой мрачное коричневое одеяло зимних ферм и лесных участков. По крайней мере, дважды в день нам, пассажирам, приказывали взяться за руль, чтобы отцепиться, и нашим туалетом была любая щетка, рядом с которой мы оказывались, когда нужда настигала нашего водителя. Мы ковыляли, окоченевшие и замерзшие, чтобы помочиться в очереди, как хор. Гостиницы были убогими, всем мужчинам приходилось делить кровати, а всем постелям - комнаты. Мы с Магнусом втиснулись на тиковый матрас шириной не больше раскладного стола, помимо четырех других кроватей в нашей спальне. Набитые тела давали единственное тепло. Мой сосед по кровати храпел, как и половина компании, но почти не ворочался, и он всегда был достаточно заботлив, чтобы спросить, достаточно ли мне места. (Не было смысла констатировать очевидное: ‘Нет’.) Истощение приводило меня к блаженному беспамятству каждую полночь, а затем хозяин гостиницы поднимал нас на завтрак в темноте в шесть. Предполагалось, что Филадельфия находится в двух днях пути от Нью-Йорка, но у нас это заняло три.
  
  ‘Ты действительно хочешь быть Вашингтоном Норвегии?’ Однажды я спросил своего спутника, чтобы развеять скуку. ‘Похоже на амбиции, которыми хвастается Наполеон’.
  
  ‘Это была просто лесть для вас, американцев’.
  
  "Так в чем же заключается твоя скромная цель, Магнус?’
  
  Он улыбнулся. ‘Нескромно. Быть намного больше, чем Вашингтон’.
  
  Эксцентрики всегда ставят перед собой высокие цели. ‘Еще как?’
  
  ‘С тем, к чему мы стремимся. Чтобы преобразовать мир, хорошие люди должны обладать властью контролировать его’.
  
  ‘Откуда ты знаешь, что ты хорош?’ На мой взгляд, это более сложный вопрос, чем многие люди признают, поскольку результаты не всегда соответствуют намерениям.
  
  ‘Форн Сиор вербует праведников и воспитывает добрых. Мы сами стараемся быть рыцарями в этике и целеустремленности. Нас вдохновляет лучшее из прошлого’.
  
  ‘Надеюсь, ты не бросаешься на ветряные мельницы’.
  
  ‘Люди называют квесты донкихотскими, как бы в насмешку над ними, но для меня это комплимент. Целеустремленность, настойчивость, чистота. Поверьте мне, это будет стоить трудностей, чтобы добраться туда ’.
  
  В Филадельфии меня считали в некотором роде блудным сыном, поскольку много лет назад я неблагоразумно лишил девственности некую Аннабель Гэсвик и бежал учиться в Париж к Бенджамину Франклину, который предложил убежище благодаря своим масонским связям с моим отцом. Я умудрился потратить свое скудное наследство за шесть месяцев азартных игр, но теперь я вернулся с определенной долей дурной славы: своего рода герой, мост между нациями!
  
  ‘Мы считали тебя негодяем, но, в конце концов, в тебе есть что-то от характера твоего отца’.
  
  ‘Ничего от его здравого смысла", - признался я.
  
  ‘И все же вы знаете таких людей, как Бонапарт, Смит и Нельсон’.
  
  ‘Наставничество Франклина позволило мне вращаться в высших кругах’.
  
  ‘Ах, Франклин. Так вот, там был мужчина!’
  
  Поздний снегопад задержал нас на два дня в Делавэре, а затем мы добрались до Балтимора через изнурительные пять дней после отъезда из Филадельфии.
  
  ‘Мы близко, не так ли?’ Наконец Бладхаммер раздраженно спросил. ‘Это большая страна, которую вы здесь изобрели’.
  
  ‘Вы видели лишь самую малую часть. Вы начинаете задаваться вопросом, могли ли ваши норвежцы пройти так далеко, как указано на вашей карте?’
  
  ‘Не маршировал, а греб, парусировал. Плыл’.
  
  Дорога в новый город Вашингтон была немногим больше, чем колея. Аккуратные фермы Пенсильвании исчезли, а леса между главным городом Чесапикского залива и новой резиденцией правительства были такими же сырыми, как Кентукки. Наш путь открывался на поляну с пнями и кукурузой, с лачугами и оборванными детьми, а затем снова сворачивал в туннель из деревьев. Некоторые фермы обслуживались двумя или тремя рабами, и хотя Магнус видел негров в Париже и Нью-Йорке, он был очарован их повсеместностью и нищетой здесь. Я знал, что они составляли более пятой части моей нации.
  
  ‘Они черные как уголь!’ - восклицал он. ‘А эти лохмотья … как они могут работать на улице в таком виде?’
  
  ‘Как может вол работать без пальто?" - сказал один из наших товарищей по работе, плантатор из Вирджинии с покрасневшим от виски носом и обглоданной трубкой, которую он так и не раскурил. ‘Негры отличаются от нас с вами, сэр, у них меньше мозгов и шире плеч. Они пригодны для работы в поле, как мул. С таким же успехом вы могли бы беспокоиться о птицах небесных!’
  
  ‘Птицы могут летать, куда пожелают’.
  
  Плантатор рассмеялся. ‘У вас есть остроумие, сэр! У вас есть остроумие! А наши негритята довольны, как хорошие доярки, каждый вечер идущие по тропинке к сараю. Уверяю вас, они определенно более довольны, чем кажутся. У них есть стремления, но только к животу, музыке и постели. Мы оказали им услугу, привезя их сюда. Мы спасли их души.’
  
  ‘И все же они не кажутся благодарными’. У Магнуса, как я заметил, был хитрый способ добраться до сути проблемы, и его взгляд приобретал блеск Одина.
  
  ‘Бог разъяснил порядок вещей, сэр", - сказал плантатор, выглядя взволнованным. ‘Индеец ничего не сделал с Америкой, а черный человек ничего не сделал с Африкой. Негра запрягли, а индейца посадили – и то, и другое для их же блага!’
  
  Я был слишком пенсильванцем, подверженным верованиям квакеров, чтобы принять эту бессмыслицу. ‘Как американцы могут утверждать, что они свободны, когда некоторые из нас закованы в кандалы?’
  
  ‘Как я уже говорил вам, сэр, они - это не мы’. Он выглядел раздраженным. "Вы заразились либеральными идеями во Франции, но оставайтесь с нами здесь, на Юге, и вы поймете, что я имею в виду. Вашингтон знал. Как и наш новый президент. Все вещи и все люди на своем месте ’. Затем он повернул голову, чтобы закончить разговор, и посмотрел в окно кареты на бесконечные деревья. Я слышал, как ветки царапают крышу нашего автомобиля, когда мы со скрипом ехали дальше, водитель время от времени останавливался, чтобы срубить самые тяжелые.
  
  Я начал бояться, что мы заблудились, когда мы, наконец, окликнули проходившего мимо чернокожего свободного человека с ящиком плотничьих инструментов и спросили его, где находится столица Америки.
  
  ‘Да ведь ты в этом замешан!’ - ответил он. ‘Ты миновал пограничный камень в полумиле назад’.
  
  Я выглянул наружу. Там были две фермы, куча расчищенной земли, дымящаяся от беспорядочного костра, и забор из расщепленных жердей, в котором, казалось, ничего не было.
  
  Негр указал пальцем. ‘Туда, к Большому дому!’
  
  Мы поднялись на гребень невысокого холма и увидели неуклюжее детство Вашингтона. Через четыре месяца после оккупации столицы тремястами пятьюдесятью клерками федерального правительства столица моей страны представляла собой нечто среднее между болотистой местностью и нелепым величием. Грязевые улицы, достаточно широкие для римского легиона, пересекали по диагонали фермы, леса и болота, величественно простираясь из ничего в ничто. За ними блестел широкий Потомак. Там были тысячи пней, все еще ярко-желтых, и триста кирпичных и деревянных домов, брошенных, как игральные кости, на плане, в сто раз большем, чем требовалось. Я слышал, что район этого города составляет десять квадратных миль, но почему? Через десять лет после начала строительства во всем Вашингтоне проживало всего три тысячи человек.
  
  Дома, торчащие из грязных дворов, вымощенных опилками, вели, как крошки, к соседней деревне под названием Джорджтаун, далеко на Потомаке. Там был небольшой порт и еще больше домов за рекой, на стороне Вирджинии. Четыре официальных здания в Вашингтоне были нелепо внушительными и странно изолированными друг от друга. Мне предстояло узнать, что это Дом президента, Конгресс, Казначейство и Военное министерство. Большинство законодателей жили в скоплении меблированных комнат и отелей между зданием капитолия и домом президента вдоль дороги под названием Пенсильвания-авеню, все еще не полностью расчищенной от пней. Я полагаю, что Вашингтон станет самим собой – учреждения эволюционируют, чтобы обслуживать своих сотрудников, а не наоборот, и любой умный клерк наймет еще больше клерков, чтобы стать бригадиром, – но все равно это казалось смехотворно грандиозным. Единственной хорошей новостью было то, что место было настолько пустым, что убийцам было бы трудно подкрасться к нам незаметно.
  
  ‘Это так же ошеломляюще, как Версаль, но совершенно противоположным образом", - пробормотал я. ‘Здесь ничего нет’.
  
  ‘Нет", - настаивал Магнус, взволнованно высовываясь из окна кареты. ‘Посмотри, под какими углами прорезаются эти проспекты. Это священная масонская архитектура, Итан!’
  
  
  ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
  
  Оказалось, что священная масонская архитектура – это схема улиц, которая, если ее изучить по карте, образует пифагорейские треугольники, звезды и пентаграммы того типа, который я видел в масонских ложах и документах. Учитывая, что геометрию действительно можно было понять только на бумаге и что ‘проспекты’ были немногим больше дорожек, я не увидел никакого мистического значения.
  
  ‘Магнус, эта твоя архитектура ничем не отличается от звезд и узоров, которые я видел в Египте и Святой Земле’.
  
  ‘Точно! Смотрите, вот новый Капитолий, его краеугольный камень заложен во время масонской церемонии, напротив торгового центра, как новый Версаль. А под углом к ним, соединенный проспектом, образующим прямоугольный треугольник, Дом президента! Видите, как улицы перекликаются с масонскими символами квадрата, циркуля и правила? И разве сами колонии не насчитывали мистическое число тринадцать?’
  
  ‘Но сейчас там шестнадцать штатов’.
  
  ‘Они восстали как одно целое, когда их было тринадцать. Несомненно, Итан, это не совпадение, что краеугольный камень административного особняка был заложен высокопоставленными масонами во главе с самим Вашингтоном 13 октября 1792 года?’
  
  ‘Совпадение чего? Нет, позвольте мне посчитать … ах, четыреста восемьдесят третья годовщина Черной пятницы, вы собираетесь сказать мне, когда были разгромлены тамплиеры. Но не более ли вероятно, что это произошло через триста лет и один день после высадки Колумба?’
  
  ‘Но зачем добавлять этот день?’
  
  Я пожал плечами. ‘Может быть, шел дождь’.
  
  ‘Ты наивен! Или намеренно тупишь. Почему тринадцатый, а не двенадцатый? Потому что тринадцать всегда было священным. Это количество лунных месяцев в году, количество присутствующих на Тайной вечере, количество дней после рождения нашего спасителя, когда волхвы предстали перед младенцем Иисусом, и возраст, в котором евреи считали, что ребенок становится взрослым. Это число скандинавских богов, когда Локи вторгся на их пир и убил Бальдра древком отравленной омелы. Египтяне верили, что между жизнью и смертью есть тринадцать шагов, точно так же, как выражаются англичане тринадцать шагов до виселицы. Тринадцать - это число последовательности Фибоначчи. В Таро тринадцатой картой в Старших Арканах является Смерть. И тринадцать, потому что теперь потомки масонов тамплиеров строят новую нацию на континенте, который тамплиеры считали своим убежищем и хранилищем. Половина ваших генералов-революционеров были масонами! Ваш собственный наставник Франклин, который помогал составлять вашу Декларацию независимости и Конституцию, был масоном! Все это совпадение? Нет, Итан. Судьба вашей новой нации - идти на запад, мой друг: на запад, чтобы обнаружить священные реликвии, которые оставили им норвежские тамплиеры как основу для лучшего мира!’
  
  ‘Вы верите в это из-за плана улиц столицы, который еще даже не построен?’
  
  "Я верю в это, потому что судьба свела нас с тобой вместе здесь, в утопической глуши, чтобы мы следовали моей священной карте до конца. Судьба - наш союзник’.
  
  ‘Утопическая глушь? Ты совсем спятил, Кровавый Молот’.
  
  Он ухмыльнулся. ‘Таким был Колумб. Таким был Вашингтон, когда бросил вызов крупнейшей в мире империи. Таким был ваш Франклин, запускавший своего воздушного змея во время грозы. Только безумцы добиваются своего’.
  
  Несмотря на деревенский стиль, который рассмешил бы французского аристократа, флаги в честь инаугурации были повсюду. С крыш свисали патриотические флаги, а экипажи для гостей были втиснуты от узла к узлу под наспех возведенные дощатые навесы. Несколько пушек были приготовлены к празднованию, а ополчение проводило учения. Мы с Магнусом сообщили, что хотели бы встретиться с Джефферсоном и что у меня есть новости из Франции, но любая аудиенция должна была подождать, пока он не вступит в должность. Итак, утром 4 мартамы проснулись в отеле Блоджетта, позавтракали печеньем, медом, холодной ветчиной и чаем, оделись настолько официально, насколько смогли, и поспешили в Капитолий. Адамс уже в четыре утра с кислым видом улизнул из города, не в силах выносить вида политического врага, который победил его.
  
  Была закончена только сенатская часть Капитолия. Запланированный вестибюль и приземистый купол все еще представляли собой зияющую дыру посередине, а у палаты представителей не было крыши. Мы с Магнусом нашли места в галерее Сената, битком набитой тысячью зрителей, как в греческом театре, где пахло краской и штукатуркой. Строительство велось так поспешно, что на потолке уже появились пятна от протечек крыши, а по углам начали отслаиваться обои. Два камина давали дымное тепло, ненужное, учитывая скопление людей.
  
  Неважно, болтовня была взволнованной и гордой. Выборы 1800 года, подобные выборам с ожесточенной борьбой, были чем-то новым в мире, они отличались от государственного переворота Наполеона так же сильно, как перышко от камня. Избранный вице–президент Аарон Берр, неугомонно амбициозный, но сдержанный в этот день, первым принес присягу. Мне было любопытно увидеть его, потому что его сравнивали с Наполеоном. Он был смуглым, как корсиканец, и к тому же красивым – оба покоряли дам. Учитывая его репутацию честолюбца, я ожидал, что он попытается отобрать сцену у Джефферсона, но на самом деле он был образцом разочарованной сдержанности, поприветствовав верховного судью, а затем заняв место за трибуной, чтобы острым взглядом просканировать толпу, словно выискивая дополнительные голоса. Его выжидательная поза говорила о том, что триумф Джефферсона был всего лишь кратковременной неудачей в его собственном неизбежном восхождении на президентский пост.
  
  А затем под грохот пушек и звуки флейты и барабана Джефферсон вышел из своего пансиона пешком, как обычный человек, потому что пней все еще было слишком много для грандиозной процессии карет. Он пришел в простом темном костюме, без напудренных волос и церемониального меча Вашингтона и Адамса, а также без плаща, скипетра или придворных. Он был высоким, рыжеволосым, по-деревенски румяным красавцем – и толпа застала его врасплох. Бросив быстрый взгляд на галереи, он застенчиво сосредоточился на бумагах, которые держал в кулаках, и облизал губы.
  
  ‘Он не любит произносить речи", - прошептал один из уходящих министров кабинета Адамса своей подруге.
  
  ‘Хорошо. Я не люблю сидеть за ними", - прошептала она в ответ.
  
  Моей первой реакцией было разочарование. Джефферсон был почти таким же героем во Франции, как мой наставник Франклин, но я привык к командованию и бахвальству Наполеона. Мудрец из Монтичелло был неожиданно застенчив перед аудиторией, с сутулой осанкой ученого и голосом, мягким и высоким, как у женщины. Я видел, как он блестит от пота, как окна окрашивают инаугурацию светом и тенью. Главный судья Джон Маршалл сделал жест, и новый президент начал читать, его голос был твердым, но тихим.
  
  ‘Почему он молчит?’ Спросил Бладхаммер, и баритон норвежца прозвучал так хорошо, что все на мгновение посмотрели на нас, а не на нового президента. Джефферсон, к счастью, казалось, ничего не заметил и продолжал работать, пока мы напряженно слушали.
  
  Мы полагались на перепечатки в газетах, чтобы прояснить то, что мы действительно слышали, и все же знаменитый интеллект вирджинца проявился насквозь. После горьких и отвратительных выборов он заверил, что "мы все республиканцы, мы все федералисты", и призвал к "мудрому и бережливому правительству", которым руководят не министры, а американский народ. Федеральное правительство должно быть небольшим, а гражданские лица - хозяевами вооруженных сил. Наполеон посмеялся бы над такими настроениями, и я начал понимать, насколько экстраординарным, революционным на самом деле был этот спокойный, уверенный в себе человек.
  
  Кровь американской революции, по его словам, была пролита за свободу религии, свободу прессы и право на справедливый суд, и это было ‘кредо нашей политической веры’. В устах Джефферсона это звучало так необычно, что я почувствовал, как краснею за свое долгое пребывание во Франции. Что ж, теперь я был дома! Здесь нет гильотин!
  
  Итак, вся идея моей страны была насаждена теневыми тамплиерами и скрытными масонами? Был ли необычайный идеализм моей нации географической случайностью, или это действительно имело какое-то отношение к туманной скандинавской истории? Я знал, что Джефферсон не был масоном и даже не был христианином в традиционном смысле этого слова: он был свободомыслящим деистом, избранным потому, что большинство его соотечественников тоже не ходили в церковь, несмотря на пуританское происхождение моей нации. В 1801 году казалось очевидным, что религия умирает раньше науки и рациональности и полностью исчезнет к 1901 году. Так как же в этом ярком новом американском мире мог ощущаться запах древних тайн и заплесневелых богов? Или Америка была просто местом, где каждый человек, даже Магнус Бладхаммер, мог прочесть свои собственные желания на том, что по большей части оставалось пустой картой?
  
  Джефферсон закончил, грохот вежливых, несколько озадаченных аплодисментов стих – ‘Что он сказал?’ – зашептались люди, - а затем Маршалл принес служебную присягу. Новый президент спокойно вернулся к Конраду и Макманну, где, как и любой другой пансионер, ждал стула к обеду. Он не последовал бы за Адамсом в Дом президента еще две недели, потому что хотел внести изменения.
  
  По своему обыкновению, пока мы ждали официальной аудиенции, я жил своей скромной славой, умением играть в карты и приветливостью, заводя друзей, рассказывая истории о Египте и Иерусалиме, которые мои слушатели и не надеялись увидеть. Я также внимательно следил за угрожающими незнакомцами и прислушивался к слухам. Как ни странно, угроза, казалось, исчезла: не было ни малейших побегов, ни прячущихся незнакомцев. Магнус занялся изучением текстов индейских легенд и составлением списков припасов для нашей экспедиции на запад и, не такой доверчивый, как я, установил самодельные решетки на дверях и окнах нашего отеля.
  
  ‘Может быть, мы спугнули злодеев", - предположил я.
  
  ‘Или, может быть, они ждут там, куда мы направляемся’.
  
  Пока мой коллега учился, я напускал на себя важный вид, используя свои связи с Бонапартом и Талейраном. Не одна девица из Вашингтона намекала, что она свободна, если я заинтересован в постоянной дисциплинированной домашней жизни, но я не был заинтересован, пробуя шлюх, которые вместо этого обслуживали Конгресс. Одна авантюристка по имени Сюзанна сказала, что добралась до Вашингтона через неделю после клерков и за две недели до первых законодателей, и это был лучший переезд, который она когда-либо совершала. "Похоже, они могут получить доллар от правительства, когда им понадобится, - объяснила она, - и большинству из них не требуется больше получаса, чтобы расправиться".
  
  Тем временем бизнесмены пытались меня перевоспитать.
  
  ‘Итак, Гейдж, мы не становимся моложе, не так ли?’ - однажды сказал мне банкир по имени Зебулон Генри.
  
  ‘Старение меня действительно раздражает’.
  
  ‘Мы все должны думать о будущем, не так ли?’
  
  ‘Я все время об этом беспокоюсь’.
  
  ‘Вот почему инвестиции в этот комплекс - как раз то, что нужно такому человеку, как ты’.
  
  ‘Инвестиции - это что?’
  
  ‘Сложный! По мере роста ваших инвестиций вы зарабатываете деньги не только на своей первоначальной сумме, но и на ее росте. Через двадцать или тридцать лет это может творить финансовые чудеса’.
  
  ‘Двадцать или тридцать лет?’ Это была почти невообразимая пропасть времени.
  
  ‘Предположим, вы устроились на работу в фирму, подобную моей. Для начала бухгалтером, но это возможно для человека с вашими амбициями и талантом. И давайте предположим, что вы инвестируете десять процентов от прибыли, как я советую, и не прикасаетесь к ней до, э-э, шестидесяти лет. Вот, наклонитесь, и мы произведем арифметику. Вы могли бы приобрести какую-нибудь недвижимость, взять на себя какие-нибудь долги, позволить своей жене заниматься починкой или стиркой, пока дети не станут достаточно взрослыми, чтобы вносить свой вклад ...’
  
  "У меня нет жены’.
  
  ‘Подробности, подробности’. Он что-то строчил. "Послушай, Гейдж, даже такой запоздалый человек, как ты, – чем ты занимался со своей жизнью? – мог бы приобрести респектабельное поместье, скажем... - он на мгновение задумался. - в 1835 году.
  
  ‘Представь себе это’.
  
  ‘Конечно, это требует пунктуальности и последовательности. Никаких набегов на накопленные деньги. Разумный брак, работа шесть дней в неделю, деловые контакты по субботам, усердная учеба по вечерам – мы могли бы разработать план, который имеет смысл даже для такого недальновидного человека, как вы. Магия усугубления интереса, сэр. Магия усугубления интереса. ’
  
  ‘Но это связано с работой, не так ли?’
  
  ‘Чертовски тяжелая работа. Чертовски тяжелая! Но есть радость в хорошо выполненной работе!’
  
  Я улыбнулся, как бы соглашаясь. ‘Как только увижу президента’.
  
  ‘Президент! Замечательный человек! Замечательный. Но, по слухам, сам не такой уж финансово благоразумный. Тратит не по средствам, что ли? Ходят слухи, что он заказывает безделушки для Монтичелло, взволнованный своей новой зарплатой для руководителей, при этом не имея реального финансового понимания. Этот человек, как и большинство виргинцев, хронически в долгах! Хронически, сэр!’
  
  ‘Надеюсь, он не хочет у меня взаймы’.
  
  Упомяни мой совет, Гейдж. Расскажи ему, как я помог тебе. Я мог бы привести Джефферсона в порядок, я уверен в этом. Дисциплина! Это единственный секрет.’
  
  ‘Если наш разговор зайдет о деньгах, я это сделаю’.
  
  Он просиял. ‘Видишь, как высокопоставленные люди помогают друг другу?’
  
  Я, конечно, знал, что у Зебулона Генри были добрые намерения ... но прожить свою короткую жизнь ради сложных процентов казалось каким-то неправильным. Я человек, проклятый непреодолимым желанием бросать кости, ставить все на главный шанс, слушать мечтателей. Я верю в удачу и благоприятные возможности. Почему еще я был в союзе с Бладхаммером? Почему еще я вращался вокруг Наполеона?
  
  Магнус сказал, что этот молоток, если он существует, может стоить денег, или власти, или чего угодно . Значит, охота за сокровищами была инвестицией другого рода, не так ли? Не то чтобы я ленивый, просто мне легко наскучить. Я люблю новизну. Мне любопытно посмотреть, что находится за следующим холмом. Поэтому я решил позволить моему сумасшедшему высказаться, ободряюще кивнуть - и доверить все Джефферсону.
  
  
  ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
  
  Президентский дом, достаточно элегантный снаружи, с его блеском известняка и классическим декором, был еще только наполовину достроен снаружи и наполовину заселен внутри. Здание представляло собой грандиозное двухэтажное сооружение, показное для демократии, с небольшой республиканской грубоватостью, придаваемой дощатой дорожкой, которая вела к шикарному крыльцу и колоннам, пересекая двор из грязи и опилок, как подъемный мост. С северной стороны, куда мы вошли, в доме было два ряда по десять огромных окон в каждом – держу пари, адская жара, – а нижний ряд был увенчан причудливыми узкими фронтонами, похожими на брови. Обшитая панелями дверь неожиданно оказалась размером с человека, а не с какие-нибудь бронзовые ворота, и когда мы потянули за шнурок, чтобы позвонить, скромную дубовую дверь открыл не слуга, а секретарь в строгом костюме. Это был застенчивый, рослый молодой человек с сильным подбородком, выдающимся носом и маленьким тонкогубым ртом, который смотрел на колонны так, словно удивлялся окружающему его миру. Его волосы были аккуратно подстрижены по римской моде, которую я теперь предпочитал сам, а ноги обуты в мокасины.
  
  ‘Здравствуйте", - сказал он на наречии пограничников, останавливая нас. ‘Я Мериуэзер Льюис. Всего несколько дней назад прибыл из форта Детройт и все еще исследую местность. Вы можете создать эхо в этой куче. Приходите, приходите: президент Джефферсон ожидает вас. ’
  
  В вестибюле были потолки высотой восемнадцать футов, но в нем не было ни мебели, ни картин. Как и в Капитолии, здесь все еще пахло краской. Прямо передо мной была обшитая панелями дверь, ведущая в довольно элегантную, но пустую овальную комнату, из окон которой открывался вид на Потомак. Льюис повел нас направо, мимо лестницы, которая, как я предположил, вела в личные апартаменты президента, и в гостиную поменьше с диваном и приставным столиком. ‘Я скажу ему, что вы прибыли’. Секретарь вошел в другую дверь походкой охотника, его опыт солдата-пограничника был очевиден.
  
  Магнус огляделся по сторонам. ‘Ваш президент не очень любит мебель, не так ли?’
  
  ‘Джефферсон только что переехал, а Адамс прожил здесь всего несколько месяцев. Непросто решить, что подходит республике. Он вдовец почти двадцать лет ’.
  
  ‘Он, должно быть, гремит здесь, как камешек в пороховнице’.
  
  Затем мы услышали крик птицы.
  
  Дверь в кабинет Джефферсона открылась, и нас снова поманили. В этой комнате, в юго-западном углу, было больше людей. На полу из красного дерева не было ковра, но середину комнаты занимал длинный стол, покрытый зеленым сукном, а по обоим концам горели камины. Три стены были заняты книжными полками, картами, письменными столами, шкафами и глобусами; четвертую занимали окна. На одной полке был изображен слоновий бивень необычайной ширины, своеобразно загнутый на конце. На других были выставлены наконечники стрел, полированные камни, черепа животных, индейские дубинки и вышивка бисером. На столах у окон на южной стороне стояли терракотовые горшки, весенние побеги едва пробивались сквозь черную грязь. Здесь также были стеклянные банки, коробки с посадочной почвой и, в одном углу, птичья клетка. Ее обитатель снова запел.
  
  ‘Самый красивый звук в природе", - сказал Джефферсон, вставая со стула за столом и откладывая книгу в сторону. "Пересмешник вдохновляет меня, когда я работаю’.
  
  Вблизи Джефферсон выглядел более властно, чем казался на инаугурации: высокий, подтянутый, как плантатор, его поразительные рыжие волосы гармонировали с румяным цветом лица. Речь, которую я услышал, была одной из немногих, с которыми Джефферсон когда-либо выступал; из-за своего высокого голоса он предпочитал общаться письмами. Но в его глазах светился интеллект, более привлекательный, чем любой из тех, что я видел. У Наполеона был взгляд орла, Нельсона - ястреба, Джеззара - кобры, стареющего Франклина - сонной совы. В глазах Джефферсона плясало любопытство, как будто все, с чем он сталкивался, было самым интересным экземпляром, который он когда-либо видел. Включая нас.
  
  ‘Я не ожидал, что офис президента окажется лабораторией натуралиста", - сказал я.
  
  ‘Моя привычка в Монтичелло - выходить на улицу. Ничто так не радует меня, как уход за геранью. Я изучаю архитектуру, но архитектура природы обладает самыми приятными пропорциями из всех ’. Он улыбнулся. ‘Итак, вы герой Мортефонтена!’
  
  Я слегка поклонился. ‘Я не герой, господин президент. Всего лишь слуга своей страны. Могу я представить моего товарища из Норвегии, Магнуса Бладхаммера?’
  
  Джефферсон пожал нам руки. ‘Ты похож на своих предков-викингов, Магнус. Возможно, это не совсем подходит для твоей миссии?’ Американские уполномоченные в Париже написали ему о нашем приезде, и мы сами заранее послали записку с объяснением наших поисков свидетельств о ранних норвежских исследователях.
  
  ‘Для меня было бы честью подражать своим предкам", - сказал мой спутник.
  
  ‘Надеюсь, не боевым топором!’ У нашего хозяина было чувство озорства. ‘Но я восхищаюсь вашим духом исследования; Франклин мог бы гордиться вами. А ты, Гейдж, из Акко и Маренго? Большинство мужчин довольствуются ездой только с одной стороны. Как тебе удается держаться прямо?’
  
  ‘Мне странно везет. И, боюсь, моя слава меркнет рядом с известностью автора Декларации независимости. Немногие документы так вдохновляли людей’.
  
  ‘Комплименты повсюду", - кивком признал президент. ‘Что ж. Мой дар - слова, а ваш - действия, вот почему я рад, что вы пришли. Нам есть о чем поговорить. Мне не терпится услышать ваши впечатления о Франции, где я тоже служил – сразу после нашей революции и до их. С тех пор, конечно, произошли экстраординарные события. ’
  
  ‘Бонапарт - метеор. Но тогда ты тоже преуспел’.
  
  ‘Этот дом - начало, но Адамсу и его архитекторам не хватило здравого смысла. Уборная на открытом воздухе? Мужчина тоже развешивал там белье. Самое недостойное для главы исполнительной власти. Я бы не переехал, пока они не установили ватерклозет. Требуется сотня улучшений, чтобы сделать это место подходящим для приема высокопоставленных лиц, но сначала я должен вытянуть из Конгресса больше, чем выделенные им 5000 долларов. Они понятия не имеют о современных расходах. ’ Он огляделся. ‘Тем не менее, здесь есть элегантность, баланс между национальной гордостью и республиканской чувствительностью’.
  
  ‘Этому месту нужна мебель", - сказал Магнус со своей обычной прямотой.
  
  ‘Здесь будет полно народу, мистер Бладхаммер, как и в нашей столице и стране. Но хватит о домашнем хозяйстве! Пойдемте, хороший ужин способствует приятной беседе!’
  
  Он пригласил нас в соседнюю столовую на послеобеденный ужин, Льюис тоже пришел. Пока слуги-негры разносили суп, я начал мысленно репетировать тщательно отредактированное описание Великой пирамиды, которым я обычно делился, уверенный, что Джефферсону будет любопытно узнать о мистическом опыте Наполеона в этом сооружении. Затем несколько слов о Иерусалиме, наблюдение за военными успехами Франции, несколько комментариев о моем опыте работы с электричеством, оценка правительства Бонапарта, кое-что узнал об одном из вин Джефферсона …
  
  Президент отхлебнул супа, отложил ложку и застал меня врасплох. ‘Гейдж, что ты знаешь о мастодонтах?’
  
  Боюсь, я выглядел озадаченным. ‘Мастодонт?’ Я прочистил горло. ‘Это недалеко от Македонии?’
  
  ‘Слоны, Итан, слоны", - подсказал Магнус.
  
  ‘Американское название - мамонт, в то время как европейские ученые предложили мастодонта", - сказал Джефферсон. ‘Это название ученые дали костям доисторических слонов, которые были найдены в России и Северной Америке. Почти целый скелет был найден в долине Гудзона, а много костей - в Огайо. Они затмевают современный вид. Возможно, вы заметили мой бивень?’
  
  ‘А. Франклин упоминал об этом однажды. Шерстистые слоны в Америке. Вы знаете, Ганнибал использовал слонов ’. Я пытался скрыть свое невежество.
  
  ‘Всего один мастодонт заполнил бы эту комнату до потолка. Должно быть, это были необыкновенные существа, величественные, с клыками, похожими на изогнутые перила’.
  
  ‘Полагаю, что так. Однажды я встретил льва на Святой Земле ...’
  
  ‘Всего лишь котенок", - сказал Джефферсон. ‘У меня когти доисторического льва поистине устрашающего роста. По какой-то любопытной причине животные прошлого были крупнее, чем сейчас. Что касается мастодонтов, то ни одного живого экземпляра обнаружено не было, но тогда наш холодный, густо поросший лесом ландшафт не подходит для слонов, не так ли?’
  
  ‘Конечно, нет’. Я сделал глоток вина. ‘Превосходный винтаж. Это божоле?’ Я знал, что Джефферсон был чем-то вроде одержимого, когда дело касалось винограда, и чувствовал себя в большей безопасности, занимаясь предметом, в котором у меня была некоторая практика.
  
  ‘Но на западе, за Миссисипи, пейзаж, по слухам, открывается. Не так ли, Льюис?’
  
  ‘Это слово от французских охотников на пушнину, у которых я брал интервью", - сказал молодой офицер. ‘Зайдите достаточно далеко на запад, и там совсем не будет деревьев’.
  
  ‘Другими словами, как в холодной Африке’, - продолжил президент. ‘Здесь живут только индейцы с их примитивными луками, стрелы которых должны просто отскакивать от шкуры мастодонта. Ходят слухи, Гейдж, что великие звери все еще могут выжить на западе. Возможно ли, что там, куда не проникла цивилизация, гигантские звери прошлого все еще могут существовать? Какое открытие - действительно найти его и даже захватить и вернуть обратно! ’
  
  ‘Поймать шерстистого слона?’ Я не был готов к этому.
  
  ‘Или, по крайней мере, набросок одного’. Он отодвинул свою миску в сторону. ‘Давайте поговорим о деле". Наш радушный хозяин проявил новую живость. ‘Вы могли бы ожидать, что я буду осторожен с вашим предложением поискать скандинавских предков, но на самом деле я заинтригован этим. Это возможность для всех нас. Я могу помочь вам двоим найти любой артефакт, который вам нужен, а вы можете поискать моих слонов, а также любые другие чудеса природы, с которыми вы можете столкнуться. Магнус, ’ сказал Джефферсон, поворачиваясь к моему спутнику, - ты приехал в Америку, чтобы поискать следы норвежских исследований, верно?
  
  ‘Да. Я полагаю, что мои соплеменники пришли сюда в средневековье, чтобы основать утопическое сообщество, и, возможно, оставили ценные вещи", - сказал мой спутник с энтузиазмом, который проявляют к только что обретенной второй половинке. Приготовившись к скептицизму, он с восторгом смотрел на Джефферсона. ‘Итан, который является экспертом по древним тайнам, согласился помочь мне. Это очень много значило бы для гордости моего народа и, возможно, вдохновило бы его добиваться нашей собственной независимости от Дании. Возможно, из колыбели свободы я смогу нести свободу. ’
  
  ‘Идеалы Америки могут заразить весь мир и вселить страх в тиранов повсюду, от царей степей до паши Триполи’.
  
  ‘У меня есть группа Forn Sior, посвященная этой цели. Вы слышали о ней?’
  
  ‘Старый обычай”? Он действительно существует? Казалось, президент знал о группе и миссии Bloodhammer больше, чем я. ‘Почему я удивлен? Посмотри на Итана, который всегда оказывается в гуще событий. Я хочу, чтобы ты увидел слона, Гейдж. Я хочу, чтобы ты доказал, что он существует. ’
  
  Я прочистил горло. ‘Значит, вы поддерживаете идею нашего отъезда на запад?’ Я скорее надеялся, что он запретит всю эту идею и отправит меня обратно в Париж.
  
  ‘Какие чудеса, должно быть, лежат между Миссисипи и Тихим океаном!’ - у Джефферсона был мечтательный тон человека, который никогда не бывал за пределами Голубого хребта, изучал атласы и был бы вынужден разбить лагерь в собственном дворе. Если это прозвучит немного цинично, что ж, последние три года меня жестоко использовали. ‘Там могут быть самые разные странные существа, соперничающие с уже найденным зверинцем. Также ходят слухи о странных вулканах далеко в верховьях Миссури. Ходили слухи об огромных соляных горах. Не говоря уже о более традиционных призах, таких как водные пути для пересечения континента и меха для снабжения нашей торговли. Мы нашли устье Колумбии, джентльмены; теперь мы должны найти ее начало! Географы предполагают, что это всего лишь короткий путь от истока Миссури до истока Колумбии.’
  
  Перспектива появления вулканов нравилась мне не больше, чем мамонтов размером с комнату. ‘Так ты хочешь, чтобы мы с Магнусом нашли верховья?’ Я попытался подтвердить.
  
  ‘На самом деле, я надеюсь отправить молодого Льюиса сюда в экспедицию, чтобы выяснить, что лежит между океанами. Капитан Льюис - мой протеже, парень– Ну, тебе сейчас двадцать шесть, не так ли? – который вырос примерно в десяти милях от Монтичелло и последние шесть лет служил в Первом пехотном полку, дослужившись до звания капитана. Я ему полностью доверяю. Но я должен убедить Конгресс профинансировать экспедицию. Плюс, есть небольшой вопрос о границах и империях. Испанцы стоят у нас на пути. ’
  
  Здесь я мог бы заработать себе на обед. ‘На самом деле, сэр, это французы’.
  
  Джефферсон просиял. ‘Тогда и этот слух тоже правда! Это благоприятное начало моего президентства’.
  
  ‘По словам министра иностранных дел Талейрана, секретное соглашение было подписано на следующий день после Мортефонтенской конвенции, возвращающей территорию Луизианы Франции’, - подтвердил я. ‘Французы просили меня проинформировать вас. Это дает Наполеону Бонапарту империю в Америке размером с наши Соединенные Штаты, но он еще не решил, что с ней делать. Я должен доложить в Париж о состоянии Луизианы. ’
  
  ‘И докладывай мне", - сказал Джефферсон. ‘Мы преданы делу так же, как Наполеон. Ты - мост между нациями, Итан Гейдж. Ты можешь служить Бонапарту и мне одновременно. Похожи ли мы с ним вообще?’
  
  ‘Из любопытства", - заверил я. ‘Первый консул предполагает дружественную границу по линии Миссисипи и готовый выход Америки к морю через Новый Орлеан’.
  
  ‘Я рад слышать о дружбе. Мы были на грани войны с испанцами. И все же я считаю запад за Миссисипи естественной территорией Соединенных Штатов, а не европейских держав. Если Россия может протянуться до Тихого океана, сможем и мы. Единая нация, Итан, от Атлантики до Тихого океана! ’
  
  Сначала мастодонты, теперь это. ‘Что Соединенные Штаты будут делать со всей этой землей?’
  
  Джефферсон выглянул в окна, выходящие на запад. ‘ Признаю, трудно себе представить. Я подсчитал, что только на засыпку границы между Аппалачами и Миссисипи уйдет тысяча лет. Тем не менее, наше население растет. Сейчас нас более пяти миллионов, это треть Британии и пятая часть Франции, и мы опережаем эти страны. Вот что ты должен внушить Наполеону, Гейдж. Простая демография предполагает американскую гегемонию. Не искушай его мыслями об американской империи!’
  
  ‘Французы по-прежнему одержимы британцами. Талейран попросил меня разведать их планы и навести справки о союзах с индейцами’.
  
  ‘Итак, все замышляют заговор с Луизианой в качестве приза. Скажите мне, что за человек такой Бонапарт?’
  
  Я размышлял. ‘Блестящий. Сильный. Амбициозный, безусловно. Он видит жизнь как борьбу, а себя в состоянии войны со всем миром. Но он также идеалист, практичен, иногда сентиментален, привязан к своей семье, и у него искаженный взгляд на человеческую природу. Он одержим своим местом в истории. Он тверд и многогранен, как ограненный бриллиант, господин президент. Он верит в логику и разум, и с ним можно поговорить. ’
  
  ‘Но жесткий переговорщик?’
  
  ‘О, да. И это редчайший из мужчин: он знает, чего хочет’.
  
  ‘Какой именно?’
  
  ‘Слава. И власть ради нее самой’.
  
  ‘Мечта старого тирана. Чего я хочу, так это человеческого счастья, которое, я верю, приходит от независимости и уверенности в себе. Верно, Льюис?’
  
  Офицер пограничной службы улыбнулся. ‘Так вы мне говорили’.
  
  ‘Счастье приходит от земли", - читал лекцию Джефферсон. ‘Независимый фермер-йомен - самый счастливый из всех людей, и потребность в земле оправдывает нашу потребность в расширении. Чтобы демократия работала, Гейдж, мужчины должны быть фермерами. Если Греция и Рим чему-то нас и научили, так это этому. Как только мы объединяемся в города, мы становимся рабами немногих, и американскому эксперименту приходит конец. Земля, земля – вот ключ к разгадке, не так ли, Льюис? Земля!’
  
  ‘На западе в этом недостатка нет", - сказал секретарь. ‘Конечно, там живут индейцы’.
  
  И теперь у нас есть норвежец, Магнус Бладхаммер, который хочет исследовать его. Индейцы, медведи, волки – ничто из этого тебя не пугает, не так ли, Магнус? Что же такого увлекательного в вас, что вы идете на такой риск?’
  
  ‘Что социальный эксперимент Америки на самом деле начался с норвежцев", - сказал мой спутник. ‘Мои предки первыми нашли убежище здесь’.
  
  ‘Вы действительно думаете, что викинги предшествовали всем нам на этом континенте?’
  
  ‘Не просто викинги, а скандинавы. Есть свидетельства, что они прибыли сюда в четырнадцатом веке, почти за сто пятьдесят лет до Колумба’.
  
  ‘Какие доказательства?’
  
  Магнус отодвинул фарфоровую посуду в сторону и достал карту из цилиндра. Я снова задался вопросом, что находится в отделении, которое, должно быть, находится в конце цилиндра. ‘Вы сразу поймете значение", - сказал он, разворачивая таблицу. ‘Это было найдено в гробнице рыцаря в средневековой церкви, то есть нарисовано около 1360 года. Является ли эта береговая линия простым совпадением?’
  
  Джефферсон встал, вглядываясь. ‘Клянусь душой Меркатора, это похоже на Гудзонов залив’.
  
  Льюис обошел стол, чтобы посмотреть, и кивнул. ‘Замечательно, если это правда’.
  
  ‘Конечно, это правда", - заверил Магнус.
  
  Мое внимание привлек комментарий президента об индейцах, медведях и волках. Однако вместо насмешки, которую я наполовину ожидал, остальные трое образовали небольшой триумвират. ‘Я удивлен, что ты не удивлен еще больше", - сказал я.
  
  ‘В чем?’ Спросил Льюис.
  
  Я указал на карту. ‘ На то, что, возможно, является одной из самых поразительных исторических находок всех времен. Норвежцы до Колумба? Вы в это верите?’
  
  Джефферсон и Льюис посмотрели друг на друга. ‘Ходили слухи", - сказал Льюис.
  
  ‘Слухи о чем? О тиграх так же, как и о слонах?’
  
  "Голубоглазых индейцев, мистер Гейдж", - сказал Джефферсон. "Пьер Готье де Ла Вандри сообщил о них, когда исследовал низовья реки Миссури в 1733 году. Он наткнулся на племя под названием манданы, которые живут сообществами, напоминающими североевропейское жилье средневековья. Сухой ров, частокол и деревянные дома. Они занимаются сельским хозяйством, а не бродяжничают. И некоторые из них удивительно светлого окраса, а их лидеры носят бороды. Никогда не слышал об индейцах с бородой. ’
  
  ‘Существует также старая легенда о том, что принц Мейдок Уэльский отправился из Британии на запад в 1170 году с десятью кораблями, чтобы никогда не вернуться", - объяснил Льюис. ‘Имена Мандан и Мэдок достаточно похожи, чтобы заставить задуматься, может ли эта легенда каким-то образом быть правдой’.
  
  ‘Подождите. Валлийцы добрались до центра Америки?’
  
  Джефферсон пожал плечами. ‘Это возможно. Миссисипи и Миссури, или реки Святого Лаврентия и Великие озера, или Нельсон и Ред-Риверс из Гудзонова залива – все это могло привести путешественников в район Мандана, центр нашего континента.’
  
  ‘Я сам видел светлоглазых индейцев в Каскаскии, в штате Иллинойс’, - сказал Льюис. ‘Генерал Джордж Роджерс Кларк сообщил о том же. Откуда они пришли?’
  
  ‘Господин президент, я полагаю, что бывшие влиятельные люди в вашей стране также не были бы полностью удивлены моей информацией", - перебил Магнус. ‘Многие, как Вашингтон или Франклин, являются или были масонами – правда?’
  
  ‘Да. Но не я, Кровавый Молот’.
  
  "И все же, если эти лидеры были вашими друзьями, вы знаете о масонских связях с преследуемыми рыцарями-тамплиерами", - настаивал он.
  
  Я мысленно застонал. Мы были близки к тому, чтобы потерять всякое доверие.
  
  ‘Возможно ли, что тамплиеры бежали в Америку?’ Магнус продолжил. ‘И создали утопическую идею, которая воссоздается даже здесь, в вашей новой столице? Это очень величественные здания и проспекты для новой нации. А ваши улицы создают интригующие узоры для любого, кто знаком с сакральной геометрией востока. ’
  
  ‘Просто современное планирование’. Президент выглядел настороженным.
  
  ‘Нет. Соединенные Штаты были созданы с определенной целью, я уверен в этом. Тайная цель. Я думаю, это было воссоздание давно утраченного золотого века, века богов и магии’.
  
  ‘Но почему ты так думаешь?’
  
  ‘Этот город, например. Когда он был основан, когда были заложены краеугольные камни, его размер. И из-за этого’. Он указал на символ молота на своей карте.
  
  - Что это, Магнус? - спросил я.
  
  ‘Это символ молота бога Тора’.
  
  ‘Ты думаешь, что найдешь Тора в Америке?’
  
  ‘Нет, только его наследие’.
  
  Я ожидал, что Джефферсон отправит нас в сумасшедший дом, но в его ярких глазах вспыхнуло больше понимания, чем мне было удобно. ‘Его наследие? Как интересно. Что ж, я сам знаток прошлого, у меня неплохая библиотека. Я читал о вашем Предке и не только. Мы точно не знаем, что лежит за его пределами, не так ли, или кто ходил туда пешком? Бледные индейцы. Доисторические звери. Ходят слухи о непогоде, неизвестной в Европе. Знахари предупреждают о зловещих духах. Я ни в чем не уверен, джентльмены. Но мне любопытно. Мне любопытно. ’
  
  Магнус ничего не сказал. Я, тем временем, начал понимать, почему мне так не хотелось покидать Нью-Йорк. Злые духи?
  
  ‘Валлийцы - это одна из возможностей", - сказал Джефферсон. "То, что вы двое дали нам еще одну, только усиливает вероятность того, что Вендри не преувеличивал. Что, если затерянная колония валлийцев или скандинавов скрестилась с коренным населением и сохранилась как племя, живущее в обнесенных стенами городах где-нибудь выше по Миссури? С другой стороны, существуют теории о том, что некоторые из потерянных колен Израиля могли каким-то образом попасть в Америку и обеспечить происхождение американских индейцев. И рассказы о том, что карфагеняне, побежденные Римом, возможно, бежали через Атлантику, спасаясь от разграбления своего города. ’
  
  ‘Да!’ - сказал Магнус. Он кивнул мне.
  
  ‘Платон писал о потерянной Атлантиде, и астроном Корли размышлял о ее местонахождении. Индейцы говорят, что табак растет там, где с неба упали волосы горящего бога. Родословная царя Давида или Ганнибала бродит по западной пустыне? Все эти группы, возможно, забыли о своем происхождении. Но если это удастся доказать, ставки будут значительными. ’
  
  ‘Как же так?’ Спросил я.
  
  ‘Европейские империи в Новом Свете частично основаны на заявлениях о первом прибытии", - объяснил Льюис. ‘Если выяснится, что первыми прибывшими из Европы были совершенно другие группы, это подрывает законность притязаний Великобритании, Франции и Испании на владение землей’.
  
  ‘Это могло бы повысить шансы Соединенных Штатов заявить свои права или купить", - сказал Джефферсон. ‘Наше растущее население дает нам возможность владения путем оккупации, но это может привести к войнам, которых мы не хотим. Предпочтительнее продажа от партии, чьи прошлые претензии находятся под историческим сомнением. Если норвежцы придут первыми, это может потрясти мировую политику. Важно то, что мы узнаем правду, и в идеале узнаем ее раньше, чем это сделают французы, испанцы или британцы. Вот почему, джентльмены, вы можете рассчитывать на мою поддержку в вашей разведывательной экспедиции – но только в том случае, если вы доверитесь мне. Я надеюсь, Итан, что в первую очередь ты предан своей родной стране?’
  
  ‘Конечно’. На самом деле, это было из соображений самосохранения, но, похоже, это было в списке приоритетов всех остальных.
  
  ‘Я надеюсь, то, что вы узнаете, предоставит информацию, которую капитан Льюис расширит, если я смогу убедить Конгресс отправить более амбициозный поиск’.
  
  ‘Насколько амбициозный?’
  
  Джефферсон пожал плечами. ‘Возможно, от двадцати до сорока человек и несколько тонн припасов’.
  
  ‘Впечатляет. И сколько человек будет сопровождать мою экспедицию?’
  
  ‘Ну, я полагаю, только один. Магнус Бладхаммер’.
  
  Норвежец просиял.
  
  ‘Один’?
  
  ‘Я хочу, чтобы вы двое действовали быстро и бесшумно, как разведчики перед армией’.
  
  ‘Тогда какие припасы?’
  
  ‘Я готов предоставить сто долларов и рекомендательное письмо к недавно приобретенным американским фортам в Детройте и Мичилимакинаке с просьбой о сопровождении. Я предлагаю вам проехать как можно дальше на запад по Великим озерам, прежде чем отправляться по суше. Если повезет, вы сможете завершить свое исследование в течение сезона и отчитаться, а мы сможем усовершенствовать нашу стратегию как для экспедиции Льюиса, так и для борьбы с Наполеоном. Если вы выживете. ’
  
  Я сделал большой глоток вина. ‘Я надеялся на дополнительную помощь’.
  
  ‘Я только вступил в должность, а Адамс устроил беспорядок. Это лучшее, что может сделать Америка. К счастью, Гейдж, ты патриот!’
  
  ‘Это означает, что все ценное, что вы найдете, по праву является собственностью Соединенных Штатов", - добавил Льюис.
  
  ‘Нет, если это не на американской земле", - возразил Магнус. ‘А норвежцы зашли дальше, чем любой американец до сих пор. Что означает, что это норвежская земля ... джентльмены’. Было удивительно, сколько силы он вложил в это последнее слово.
  
  Джефферсон улыбнулся. Магнус заглотил наживку. "Значит, вы действительно думаете, что найдете что-то ценное, даже бесценное, что является осязаемым доказательством норвежских исследований?’
  
  ‘Да, и такие артефакты по праву принадлежат мне и моей стране. И Итану. Разве я не прав, Гейдж?’
  
  ‘Всего лишь ржавые мелочи", - поспешно заверил я. ‘Старые наконечники копий. Заклепка здесь, шпилька там. ’Нет необходимости говорить о волшебных молотках, которые могут стоить королевских денег.
  
  ‘Я хочу поддержать исследователя, а не охотника за сокровищами, Гейдж’.
  
  Я изобразил легкое возмущение. ‘Мне кажется, мы заслужили ваше доверие. Я тайно сообщил о франко-испанском договоре по Луизиане. Магнус поделился картой неисчислимой ценности. Мы доверились вам, господин президент, и только просим вас вернуть наше доверие. ’
  
  Хорошо сказано. Мы все здесь партнеры, джентльмены, в одном из величайших приключений в истории. Так что я оставляю вас наедине с этим. Ваши единственные конкуренты - британцы в Канаде, французы и испанцы в Луизиане, воющая пустыня, гигантские животные и враждебные индейские племена. Ничего сверх того, с чем вы сталкивались дюжину раз раньше, да? ’
  
  ‘На самом деле, я думаю, нам может понадобиться двести долларов’.
  
  "Возвращайся живым, с полезной информацией, и я заплачу три сотни. Но сотню для начала. Я знаю, что такой снайпер, как ты, захочет жить за счет земли! ’
  
  Когда мы уезжали, было темно, моя голова была полна шерстистых слонов, притаившихся индейцев, злобных духов, гор соли и обычного сомнительного состояния моих финансов. Что ж, теперь я был в этом. ‘Ты нашел коллегу-провидца, Магнус", - сказал я, когда мы стояли снаружи и смотрели на свечи в Доме президента. ‘Я ожидал большего скептицизма’.
  
  ‘Джефферсон хочет использовать нас, Итан, точно так же, как нас использует Бонапарт. Как мы используем их! Так что мы увидим их Луизиану и позволим им сражаться за нее, если они пожелают ’. В его голосе звучал жесткий реализм, сильно отличающийся от моего обычного норвежского мечтателя. ‘Что касается тебя и меня, если мы найдем молот Тора, у нас будет шанс изменить весь мир!’ Его глаза были темными и блестели в сумерках.
  
  ‘Изменить мир? Я думал, мы просто хотели извлечь из этого выгоду’.
  
  ‘Восстанови его. На карту поставлено больше, чем ты думаешь’.
  
  ‘Восстановить что?’
  
  Он похлопал по своему футляру с картами. ‘Человеческое сердце’.
  
  И я снова задался вопросом, кем же на самом деле был мой новый компаньон.
  
  
  ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
  
  Для нашего путешествия на запад Магнус выбрал мушкет, который можно было использовать как охотничье ружье, и огромный обоюдоострый топор, который он привязал к спине, как норвежский мародер. ‘Джефферсон подал мне идею!’ Он провел счастливые часы, начищая ее напильником, маслом и тряпкой. ‘С этим и вон тем твоим маленьким томагавком у нас не будет проблем с разведением огня’.
  
  ‘Разжечь костер? Этот топор достаточно велик, чтобы растопить ад, вырубить половину долины Огайо или служить обеденным столом’.
  
  ‘Если бы я когда-нибудь побрился, из этого тоже получилось бы хорошее зеркало’. Он поднял его для осмотра. ‘Жаль, что у меня нет палаша’. Он был так же взволнован, как я сомневался.
  
  Наш маршрут пролегал на северо-запад вверх по Потомаку и через Аппалачи по дороге, впервые проложенной британским генералом Брэддоком перед его катастрофическим поражением во время войны с Францией и индейцами. Затем мы отправлялись в Питтсбург, в место слияния рек Мононгахела и Аллегейни, по реке Огайо добирались до Большой тропы, проложенной индейцами к озеру Эри, и садились на лодку до форта Детройт, в пятистах милях от Вашингтона. Оттуда по озерам Гурон и Верхнее можно было проложить водный маршрут протяженностью еще в пятьсот миль до края пустой пустыни на карте Бладхаммера.
  
  Первым артефактом цивилизации, который исчез, когда мы поднимались вверх по Потомаку, была краска. По мере того, как мы поднимались в горы, фермерские дома превращались в выветрившееся дерево; фрезерованные пиломатериалы уступали место квадратным бревнам. Наша дорога проходила по волнистому шраму огородных участков, вытоптанным пастбищам и израненным склонам холмов, усеянным пнями и вырубками. Не прочнее овсянки, он изгибался и скручивался туже, чем доводы адвоката, и был изношен до состояния траншеи транспортными средствами, которые никогда не останавливались, чтобы починить его. Мы всегда чувствовали запах дыма, когда предприимчивые фермеры пытались снова сжечь лес, чтобы освободить место для кукурузы. А потом, глубоко в горах, ферм вообще не осталось. Голые зимой коричневые хребты, вершины которых по утрам оставались морозными, множеством стен уходили в дымку. Днем кружили ястребы, а в темноте выли волки. Когда дул ветер, коричневый ковер прошлогодних листьев шелестел, как потрепанные страницы. Казалось, лес шепчет.
  
  В хорошую погоду мы спали на открытом воздухе, закаляясь к нашей новой жизни на границе и избегая высоких сборов и кусачих блох в Аппалачах. Мы устраивали постель из веток, ели простой ужин из ветчины, кукурузного хлеба и воды из ручья и слушали ночные звуки. Сквозь решетку медленно распускающихся почек на деревьях виднелся усыпанный миллионами ослепительных звезд полог. Мы с Магнусом иногда говорили о древней вере в то, что каждый из нас был предком, ушедшим навечно жить на небо.
  
  ‘Может быть, одна из них Сигне", - задумчиво сказал он.
  
  ‘Как долго вы были женаты?’
  
  ‘Всего один год’. Он сделал паузу, прежде чем продолжить. ‘Единственный раз, когда я был по-настоящему счастлив. Я любил ее в юности, но моя семья забила мне голову рассказами о богах и тайнах, поэтому я поплыл на север, туда, где, возможно, были тамплиеры, так далеко на север, что солнце никогда не заходило, а воздух едва прогревался. Я нашел шахты такой глубины, что они могли быть проложены гномами, но никаких реликвий. К тому времени, как я вернулся, она была замужем за другим, а потом я потерял глаз и в значительной степени отодвинул счастье на второй план. Блаженство предназначено для немногих.’
  
  ‘По крайней мере, у тебя был кто-то, кто преследовал тебя’. Я подумал об Астизе.
  
  ‘Затем я унаследовал ферму своих предков, ее муж утонул, и вопреки всем ожиданиям она и ее семья согласились на мою вторую партию. Я считал себя изуродованным, отвратительным, но она была Красотой для моего Зверя. Когда она сказала мне, что ждет моего ребенка, я был в оцепенении от счастья. Я порвал все связи с Форн Сиор и посвятил себя домашнему хозяйству. Ты когда-нибудь испытывал удовлетворение, Итан?’
  
  ‘Время от времени, на час или два. Я не знаю, свойственно ли мужчинам быть довольными очень долго. Франклин сказал: ‘Кто богат? Тот, кто доволен. Кто это? Никто.’
  
  ‘Твой наставник ошибся в этом. По его определению, я был богат, сказочно богат. Зачем мне были Норвегия или тамплиеры, когда у меня была Сигне? А потом...’
  
  ‘Она умерла?’
  
  ‘Я убил ее’.
  
  Я видел, что его преследовали призраки, и не только гномы и эльфы. Выражение его лица внезапно увяло, как сад зимой. Я был ошеломлен, не зная, что сказать.
  
  ‘Она умерла, пытаясь родить моего ребенка’.
  
  Я сглотнул. ‘Магнус, это может случиться с каждым’.
  
  ‘Соседи уже высмеивали меня и называли Одином. Но в своем потоке горя я увидел руку судьбы и понял, что еще не закончил. Я думаю, что рыцари древности искали грааль, который мог означать, что худшее может быть отменено, и что я обречен обыскивать мир, как это делал старый бог, в поисках своего собственного горького знания. Я копаюсь в памяти своей жены, Итан. Вот почему я не могу поделиться твоим видом спорта с женщинами.’
  
  ‘О’. Я снова почувствовал себя поверхностным, но и исцелиться было легче. Нельзя потерять то, чем не рискуешь, включая свое сердце. ‘Конечно, она не стала бы завидовать повторному браку. Она сделала это сама.’
  
  ‘Нет, я отказался от своих поисков и убил ее из-за своего эгоизма. Теперь я должен завершить это здесь, на американском Западе, в качестве покаяния’.
  
  ‘Епитимья! И ты берешь с собой невиновного меня?’
  
  ‘Тебе тоже нужна цель. Я мог видеть это в Мортефонтене, где все, что у тебя было, - это еда, выпивка, карточки и женщины. Я спас тебя, хотя ты никогда этого не оценишь’.
  
  ‘Но мы подошли к краю небытия", - раздраженно сказал я, указывая на коричневую лощину под нами, покрытую туманом, похожим на лужу.
  
  ‘Нет. Это край Эдема’. Его дыхание было облачком на морозе.
  
  Я расстроилась из-за своей вербовки. ‘Я всегда представляла Идена теплее’. Я натянула одеяло на голову, невольно дрожа от печали его рассказа. Нетерпеливый мальчик внезапно показался мне тысячелетним стариком, а пустой лес настороженным.
  
  ‘Ты когда-нибудь задумывался, где находится Иден, Итан?’
  
  ‘Не совсем’. Я понял, что мой партнер был совершенно безумен.
  
  ‘Я имею в виду, что он должен был где-то быть. Что, если его можно было бы открыть заново?’
  
  ‘Если я помню Священные Писания, Кровавый Молот, дверь в ту конкретную гостиницу захлопнулась", - проворчал я. ‘Ева, яблоко и все такое’.
  
  ‘Но что, если его можно было бы снова открыть?’
  
  ‘С ключом?’
  
  ‘Молот Тора’.
  
  Я перевернулся на другой бок, чтобы заснуть. ‘Тогда держись подальше от яблочного пирога’.
  
  На следующее утро Магнус снова был весел, как будто наш разговор был странным, дурным сном. Он ни словом не обмолвился о бедняжке Сигне, вместо этого болтая о том, насколько наши леса коричневые, что явно отличается от норвежских. Он был сумасшедшим, который не мог вспомнить свои собственные фантазии. Но как только мы оседлали наших лошадей, он крикнул: ‘Сюда!’ - и озорно бросил мне что-то.
  
  Я посмотрел. Это было яблоко, оставшееся после предыдущего сбора урожая и купленное на рынке в Вашингтоне.
  
  ‘Поощрение’. Его усмешка была кривой.
  
  ‘Тогда я откусываю’. Он все еще был достаточно твердым, чтобы хрустеть, и я прожевал. ‘Я не чувствую себя мудрее’.
  
  ‘Мы просто еще не нашли подходящее дерево’.
  
  Итак, мы поехали. Закончив, я выбросил сердцевину в весенний лес, где она могла прорасти.
  
  Когда шел дождь, мы укрывались в грубых общественных гостиницах, где неизменно было тесно, дымно, воняло и шумно. Мужчины плевались, ругались, пукали и ворчали, когда делили постель, чтобы согреться. На рассвете все мы собирали друг с друга насекомых, как обезьяны, а затем заплатили непомерные цены за завтрак из соленой свинины, кукурузной каши и разбавленного виски - стандартный рацион жителей пограничной Америки. Я не нашел ни чистой чашки, ни хорошенькой хозяйки между Джорджтауном и Питтсбургом.
  
  От угрюмой скуки Магнус завел привычку колоть дрова для костра в общежитии своим топором с тяжелым лезвием, и каждый раз зарабатывал нам достаточно, чтобы купить буханку хлеба за шесть пенсов. Иногда я составлял ему компанию, наблюдая за игрой его могучих мускулов с тем же настороженным благоговением, с каким наблюдают за быком, выкрикивая советы, которые он обычно игнорировал. Я бы помог сложить результат, но отказался от измельчения.
  
  ‘Для героя Акко и Маренго ты, кажется, испытываешь отвращение к боевым упражнениям", - добродушно поддразнивал он наконец.
  
  ‘И для человека, надеющегося управлять миром, ты, похоже, слишком охотно выполняешь крестьянскую работу за гроши. Хеджируешь свои ставки, Магнус?’
  
  После девяти дней тяжелого путешествия было облегчением спуститься с крутых, холодных гор, когда местность окуталась весенней зеленью. Питтсбург был треугольным городом с тремя сотнями домов и пятнадцатью сотнями душ, его вершина указывала вниз по реке Огайо, образованной слиянием рек Аллегейни и Мононгахела. Старый британский форт в пойнте давно разрушен, его кирпичи разграблены для нового строительства, а земляные валы размыты наводнениями. Остальная часть города процветала под пеленой угольного дыма, оживленная верфями, лесопильными заводами и фабриками по производству веревок, гвоздей, стекла и железа. Запах курятников и конюшен разносился на добрых две мили, а свиней на улицах было столько же, сколько людей. Чтобы добраться на речном пароходе вниз по Огайо, требовалось круто спуститься с городских утесов и по доскам, проложенным на илистых отмелях, добраться до глубокой воды.
  
  Плоскодонка отвезла нас и наших лошадей вниз по течению Огайо на двадцать миль к пристани на Грейт-Трейл, ныне неровной дороге, ведущей на север. То, что всего десять лет назад было опасной местностью индейцев, благодаря победе при Фоллен Тимберс превратилось в шоссе для иммигрантов. Война, болезни и сокращение численности дичи довели такие племена, как делавары и вайандоты, до нищеты, и грязные, истощенные выжившие, которых мы видели, мало походили на гордых воинов, которых я помнил по своим дням ловли. Были ли индейцы уже уничтожены, обречены так же, как мастодонт?
  
  Магнус с интересом изучал их. "Потомки Израиля", - пробормотал он.
  
  ‘Я был в Палестине и вряд ли так думаю’.
  
  ‘Потерянные племена, - размышлял Джефферсон’.
  
  ‘Магнус, они вымирающая раса. Посмотри на них! Мне жаль, но это правда’.
  
  ‘Если это правда, то мы вот-вот потеряем больше, чем когда-либо мечтали. Эти люди знают то, о чем мы забыли, Итан’.
  
  ‘Например, что?’
  
  ‘Прошлое. Как жить по-настоящему. И как мир полон вещей, которые мы не можем видеть. Ученые говорят, что они знают мир духов. Тор мог бы ходить вместе с их маниту: возможно, они были похожими духовными существами! Правительство ирокезов вдохновило Франклина на создание вашей Конституции. Джонсон похвалил их ораторское искусство. ’
  
  ‘И все же в нашей последней гостинице их описали как вороватых, пьяных, ленивых охотников за скальпами. Пионеры ненавидят индейцев, Магнус. У того торговца виски был кисет для табака, сделанный из мошонки воина. Наше слово для обозначения их женщин ‘скво" означает "пизда". Европейцы воюют с ними уже триста лет. ’
  
  ‘Страх сделал нас слепыми, но это не значит, что индеец не может видеть’.
  
  Тропы новых поселенцев разветвлялись во всех направлениях, леса вырубались, и поднималось так много столбов дыма, что вся территория Огайо казалась дымящимся рагу. Самый подлый европейский крестьянин мог приехать, обрезать деревья, посадить кукурузу в промежутках между ними, выпустить своих свиней и называть себя фермером. Их хижины были не больше французской спальни, дворы - в грязи, дети - дикими, а с женами так жестоко обращались, что их красоту расстреливали двадцать человек. Но мужчина был свободен! У него была земля, черная и суглинистая. Огайо, казалось, корчился от трансформации, пока мы ехали, его кожа подергивалась от перемен. Я подумал, не было ли предсказание Джефферсона о том, что на заселение этого запада потребуется тысяча лет, слишком пессимистичным. На территории уже проживало пятьдесят тысяч человек, и когда мы останавливались в таверне или заказывали ночлег в фермерском сарае, все разговоры были о государственности.
  
  "Из-за этой грязи Новая Англия похожа на груду камней!’
  
  Хотя территория Огайо была испещрена новыми вырубками, на ней сохранились обширные участки девственных лесов, где мир оставался первозданным. Дуб, бук, гикори, каштан и вяз, распускающие весеннюю зелень, выросли до ста пятидесяти футов в высоту. Стволы деревьев были такими толстыми, что мы с Магнусом не могли обхватить их руками. Ветви были достаточно толстыми, чтобы на них можно было танцевать, а кора такой морщинистой, что в складках дуба можно было потерять серебряный доллар. Изогнутая решетка ветвей соединялась с соседними, как вершина собора, и над ней иногда пролетали огромные стаи птиц, такие густые и бесконечные, что заслоняли солнце, а их крики напоминали хриплое карканье. Деревья казались не просто старше нас, но старше индейцев, старше шерстистых слонов. Они напомнили мне о мрачном духе Джефферсона.
  
  ‘Из одного дерева можно построить великолепный дом", - восхищался Магнус.
  
  ‘Я видел семьи, разбивающие лагерь в дуплах, пока они работают над своей хижиной", - согласился я. ‘Эти деревья такие же старые, как твои норвежские исследователи, Магнус’.
  
  ‘Возможно, со времен Иггдрасиля. Это те деревья, которые знали боги. Может быть, именно поэтому тамплиеры пришли сюда, Итан. Они признали, что эта земля была древним раем, где люди могли жить в гармонии с природой.’
  
  Я был менее уверен. Я знал свою расу и не мог представить, чтобы белые люди, приехавшие в Америку и не делавшие того, что сейчас делают эти поселенцы, - не превращали этих лесных патриархов в кукурузу. Это то, что делает цивилизация.
  
  ‘Как ты думаешь, почему здесь растут такие большие деревья?’ Спросил Магнус.
  
  ‘Возможно, электричество’.
  
  ‘Электричество?’
  
  ‘В 1783 году французский ученый Бертолон сконструировал то, что он назвал электровегетомашиной, для сбора энергии молнии и передачи ее растениям в полевых условиях, и сказал, что это радикально усилило их рост. Хотя мы знаем, что молния может повредить деревья, могут ли электрические бури также заставить их расти? Возможно, атмосфера штата Огайо отличается от атмосферы Европы. ’
  
  Наконец мы переправились через Сандаски, и у его впадения в озеро Эри наконец открылся вид на поляну.
  
  ‘Это не озеро, это море!’
  
  ‘Длина триста миль, а есть и побольше этой, Магнус. Чем дальше мы продвигаемся на запад, тем больше все становится’.
  
  ‘И вы спрашиваете, почему норвежцы пошли этим путем? Мои были народом, пригодным для больших дел’.
  
  Он приложил ладонь чашечкой к воде, подтверждая, что эта необъятность не соленая. Мы могли видеть дно озера на сорок футов. Как и планировалось, мы продали наших лошадей и отправились на шхуне под названием "Крыло чайки" в Детройт, поскольку сухопутный маршрут отсюда вел в почти непроходимое Черное болото, отделяющее Северо-Западную территорию от Огайо. Мы переплыли озеро Эри, преодолели течение реки Детройт и, наконец, добрались до знаменитого форта. Там я нашел для нас более легкий путь на запад - пофлиртовав с женщиной.
  
  Я умею находить приятную компанию.
  
  
  ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
  
  Детройту было сто лет, когда я приехал, но под американским флагом он находился всего последние пять. То, что сначала было французским постом, а затем британским – окончательно сданным на условиях, положивших конец американской революции почти два десятилетия назад, – теперь находилось на вершине двадцатифутового утеса вдоль короткой, широкой реки Детройт, соединяющей озера Эри и Сент-Клер. Заведение состояло примерно из тысячи человек и трехсот домов за двенадцатифутовым бревенчатым частоколом. Канада находилась на противоположном берегу, и там развевался Юнион Джек как напоминание о прежнем правлении.
  
  Несмотря на политическое разделение, торговля по ту сторону реки была обильной. Экономика Детройта основывалась на мехах и сельском хозяйстве, а фермы во французском нормандском стиле были разбросаны вдоль американского и канадского берегов на двадцать миль.
  
  ‘Это город полукровок", - описал Джек Вудкок, шкипер нашей шхуны. ‘У вас есть французы, которые живут там почти столько же, сколько индейцы, и делают всю настоящую работу. Шотландцы, которые занимаются торговлей мехами. Американский гарнизон, состоящий в основном из маргиналов с границы, которые больше нигде не могут найти работу. Затем есть индейцы-христиане, племена, которые приезжают торговать, чернокожие слуги и свободные люди, а за рекой британцы ждут, чтобы забрать все это обратно. ’
  
  ‘Несомненно, есть новая гордость за то, что мы являемся частью Соединенных Штатов’.
  
  ‘Французы любят нас еще меньше, чем британцы. Они стремятся в Сент-Луис. Город потерял половину своего населения’.
  
  Земля и водные пейзажи были плоскими, небо огромным, а апрельское солнце ярким. Самым любопытным зрелищем были россыпи ветряных мельниц, их руки лениво вращались на фоне стремительно несущихся белых весенних облаков.
  
  ‘Земля здесь такая плоская, что нет никаких порогов для водного транспорта’, - объяснил наш капитан. ‘Мы как кучка чертовых голландцев’.
  
  У стен стояли скопления куполообразных вигвамов из коры и грубых навесов, которыми пользовались свергнутые индейцы, цеплявшиеся за столб. Наше судно пришвартовано к длинному деревянному причалу у подножия утеса, чайки кружат, а вороны прыгают в поисках рассыпанной кукурузы или зерна. Шлюпы, каноэ, плоскодонки и баржи были привязаны по всей длине пирса, и доски звенели и громыхали от топота сапог и перекатывания бочонков. Язык представлял собой смесь английского, французского и алгонкинского языков.
  
  ‘Мы даже не на полпути к символу молота", - удивленно сказал Магнус, сверяясь с таблицами, которые он купил в Нью-Йорке.
  
  ‘Если мы сможем продолжить путь по воде, это будет быстрее и проще", - сказал я. ‘Мы покажем письмо Джефферсона о поддержке здешнему командиру и попросим военный транспорт до Гранд-Портиджа. В конце концов, у нас есть поддержка американского правительства.’
  
  От причала к воротам частокола вел грунтовый пандус, расколотые бревна перекрывали лужи. Постоянный поток жителей перемещался вверх и вниз, как вереница муравьев, не только перевозя товары на корабли и каноэ и обратно, но и черпая воду. Колодцы были испорчены городскими уборными, сказал Вудкок.
  
  Три четверти жителей были либо французами, либо индейцами. У первых были длинные темные волосы и кожа почти такого же коричневого цвета, как у представителей племен. Они носили рубашки, пояса и лосины из оленьей кожи, с шарфами на шее, а на головах у них были повязки или яркие алые шапочки. Одетые в мокасины, они отличались беспечной веселостью, которая напомнила мне, пусть и отдаленно, Париж. Индейцы, напротив, стояли или сидели, завернувшись в одеяла, и наблюдали за неистовой деятельностью белых с пассивным, покорным любопытством. Они были беженцами в своей собственной стране.
  
  ‘Пьяные и больные приходят сюда", - сказал капитан. ‘Будьте осторожны с оспой скво’.
  
  ‘Не такое уж большое искушение", - сказал я, разглядывая приземистых и убогих.
  
  ‘Подожди, пока не пробудешь здесь шесть месяцев’.
  
  Внутри частокола было много побеленных бревенчатых домов, а в центре возвышалась большая каменная католическая церковь. ‘Штаб-квартира в той стороне", - сказал Вудкок, указывая. ‘Я, я остановился в таверне’. Он исчез в хижине, более населенной, чем остальные.
  
  Западный штаб армии Соединенных Штатов, управлявший тремя сотнями неуправляемых солдат, представлял собой прочное командное здание из прямоугольных бревен и многослойных окон из волнистого стекла, его официальное назначение было отмечено флагштоком со звездами и полосами. Охраны не было, поэтому мы без предупреждения вошли в маленькую приемную, где седой сержант сидел, сгорбившись над бухгалтерской книгой. Мы навели справки о Сэмюэле Стоуне, человеке, о котором Льюис сказал нам, что он командир.
  
  ‘Полковник снова на кладбище", - сказал сержант, что-то бормоча сквозь щетину седых усов, держа гусиное перо как дротик, словно не зная, куда его направить. У него не было военной выправки Мериуэзера Льюиса, и он прищурился на лист бухгалтерской книги, как будто впервые увидел алфавит. Наконец он нацарапал имя.
  
  ‘Была ли какая-нибудь болезнь?’
  
  ‘Не-а, еще одна перестрелка’. Гарнизону не с кем сражаться, поэтому они сражаются друг с другом. Полковник, он запретил дуэли, но каждый раз, когда он пытается наказать кого-то за это, половина из них уже мертва, а другая половина обычно порезана или ранена. Кроме того, он тоже боец. Поддерживает кровь, говорит он. ’
  
  ‘Боже милостивый. Сколько людей погибло таким образом?’
  
  ‘Полдюжины. Черт возьми, мы теряем гораздо больше из-за утопления, лихорадки, чахотки, индейцев, оспы скво и плохой воды. Лучше умереть за честь, чем от кровавого флюса, а?’
  
  ‘Мы выполняем задание президента Джефферсона", - сказал я, взяв тон, который, как я надеялся, выражал серьезность и мою собственную значимость. ‘Полковник скоро вернется?’
  
  ‘Я полагаю. Если только он этого не сделает’.
  
  ‘Что это значит?’
  
  ‘Полковник, у него свой распорядок дня’.
  
  ‘У нас есть письмо от президента с просьбой предоставить нам военный транспорт. Вы не получали никакой предварительной корреспонденции?’
  
  ‘Ты имеешь в виду письма? О тебе?’ Он покачал головой. ‘Куда ты идешь?’
  
  ‘В верховья Великих озер’.
  
  ‘Глава озер? Гранд-Портидж?’
  
  ‘Да’.
  
  ‘Это страна красных мундиров, чувак’. Он посмотрел на Магнуса. "Твой друг, похоже, шотландец. Спроси его. Это те, кто управляет Северо-Западной компанией. Ты красный мундир? Они также управляют всеми грузовыми каноэ. ’
  
  ‘Магнус - норвежец, и мы хотим попасть на американское судно. Наверняка есть бриги, которые ходят в Мичилимакинак’.
  
  "В основном на каноэ. Никаких американских кораблей’. Он посмотрел на нас как на полоумных. ‘Разве вы не видели реку? Здесь нет флота. Кроме того, мы армия’.
  
  Это ни к чему нас не привело. ‘Я полагаю, нам лучше поговорить с полковником’.
  
  Он пожал плечами. ‘Это ничего не изменит’. Он огляделся, по-видимому, удивленный отсутствием полковника и стульев тоже. ‘Если хочешь, можешь подождать на крыльце, если он когда-нибудь придет. Или попробуй еще раз завтра’. Он поерзал на сиденье, приподнял бедро и с хлопком, похожим на выстрел сигнального пистолета, перекрыл ветер. ‘Извините. Подъем’.
  
  Мы вышли наружу, разглядывая покосившиеся бревна, замшелые крыши и грязные переулки, которые были Детройтом. ‘Если это то, что нас защищает, я не виню капитана нашей лодки за то, что он направился в таверну’, - сказал Магнус. ‘Давайте присоединимся к нему и попробуем еще раз через час или два, когда могила будет засыпана. Этот Камень может двигаться подобно Камню.’
  
  Итак, мы зашагали прочь, Магнус указал на великолепие и вонь сохнущих меховых шкурок, а я прокомментировала малочисленность белых женщин. Среди них было несколько хорошеньких индианок, но на них была смесь местной и европейской одежды, которая выдавала в них невест французов. Те, что помоложе, выглядели как M étis, или полукровки.
  
  Мы почти добрались до таверны, когда чей-то голос крикнул: ‘Осторожно!’
  
  Какой-то мужчина прижал нас к бревнам свечной лавки, в то время как черное пушечное ядро, судя по виду, четырехфунтовое, вылетело с пересекающейся дорожки и вонзилось в то место, где мы стояли мгновение назад. Он исчез между домами, и раздался грохот и звук падающего дерева.
  
  ‘Извините за мою грубость, - сказал наш спаситель, - но вы собирались зайти на дорожку для игры в боулинг, не посмотрев. Сломанные лодыжки в Детройте - хроническое заболевание, и в городе из-за этого разногласия. Поговаривают о каком-то указе.’
  
  ‘Я не слышал выстрелов’.
  
  Мяч не был пущен, он был перекатан. Боулз - это мания, и дебаты о его запрете проявили больше мужества и дали меньший результат, чем ваш американский конгресс. Молодые люди бросаются всякий раз, когда улицы наполовину высыхают или замерзают. По словам полковника Стоуна, это помогает им занять себя. ’
  
  ‘Игроки не дают предупреждений?’ Спросил Магнус.
  
  ‘Мы достаточно скоро учимся наблюдать и прыгать’. Он посмотрел на меня с новым интересом. ‘Скажи! Разве ты не герой Акры?’
  
  Я моргнул, озадаченный тем, что меня узнали. ‘Вряд ли это герой ...’
  
  ‘Да, Итан Гейдж! Какое великолепное совпадение! Мои работодатели только что говорили о тебе! Ходили слухи, что ты направляешься сюда, и языки болтают, как ты можешь себе представить. Кто может догадаться, какой может быть ваша следующая миссия! И вот вы здесь! Нет, не отрицайте этого, мне сказали искать довольно длинноногого и неповоротливого компаньона!’
  
  ‘Это Магнус Бладхаммер, сын Норвегии. А ты кто такой?’
  
  ‘Ах! Я забыл о хороших манерах во всей этой суматохе!’ Послышались одобрительные возгласы, и мимо пролетело еще одно пушечное ядро. Николас Фитч, помощник лорда Сесила Сомерсета, партнера Северо-Западной компании. Он остановился в Дафф-хаусе в Сандвиче, за рекой, со своей кузиной Авророй. Ему не терпится познакомиться с вами. Чертовски любопытно узнать о передряге в Акко. Он в некотором роде изучает древнюю фортификацию. Он знаком с Сидни Смитом, с которым вы служили. ’
  
  ‘Мы пытаемся встретиться с полковником Стоуном по поводу транспортировки по озерам’.
  
  ‘О, я не думаю, что вы сегодня снова увидите Стоуна. Обычно после похорон отправляется на охоту. Говорит, что это очищает разум от необходимости убивать что-то еще. И вообще, движение на севере сплошь британское. Пожалуйста, будьте нашими гостями – у нас тут вечеринка. Отличное сборище для этих мест: торговцы, фермеры, вожди! А лорд Сомерсет отправляется на север. Возможно, мы могли бы помочь друг другу!’ Он улыбнулся.
  
  Что ж, одной из моих миссий было вынюхивать британские намерения на западе. Нет лучшего места, чем светская тусовка, где выпивка развязывает языки. ‘Если ты не возражаешь, чтобы мужчины огрубели от небольшого путешествия, тогда, конечно’.
  
  ‘У нас тоже есть ванна!’ Он подмигнул. ‘Ты захочешь помыться ради Авроры!’
  
  
  ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
  
  Дом Александра Даффа на канадском побережье представлял собой трехэтажный торговый дом с побеленными стенами, который перенес британские приличия в дикую местность, чтобы произвести впечатление на французских путешественников, приезжих индейских вождей и шотландских инвесторов. Здесь были большие окна и крыльцо с фронтоном, а внутри все было обставлено массивными столами красного дерева, парчовыми стульями, шелковыми занавесками, оловянными канделябрами, тонким фарфором, свинцовым хрусталем и тяжелым серебром с ручками из слоновой кости. Безделушки были заявкой на империализм гораздо более эффективной, чем водружение флага.
  
  Нас с Магнусом приветствовал сам Александр Дафф, сказал, что наше случайное прибытие действительно совпало с собранием знати в тот вечер, и проводил в соседнюю баню, чтобы привести себя в презентабельный вид. К сумеркам мы были вымыты, подлатаны и выпрямлены, насколько это было возможно. Я подстриг волосы по республиканской моде, в то время как Магнус подстриг более дикие границы своей бороды до размеров пророка. Наши ботинки так износились во время путешествий, что Дафф подарил нам расшитые бисером мокасины, которые были удивительно мягкими и бесшумными. ‘Это вещи только для каноэ", - сказал он.
  
  Затем нам налили скотча, полили бренди и разогрели аппетит портвейном. Это было к лучшему, учитывая шок прибывших гостей. Я не имел ничего общего с английскими и шотландскими меховщиками, немецкими евреями и французскими капитанами каноэ, которые первыми набились в дом, оставив своих невест-туземцев на заднем крыльце, как того требовал обычай. Они были разодеты в пух и прах, демонстрируя расшитые бисером мокасины до икр, расшитые пояса, шелковые жилеты, шапочки с перьями и ту задорную уверенность в себе, которую заработали, добывая деньги на фронтире.
  
  Скорее, это было трио, которое прибыло, когда в главном зале уже было жарко и тесно от прижатых тел и громкого смеха. Когда открылась дверь, повеяло сквозняком, веселье стихло, и люди расступились, освобождая место, как будто эти новые высокопоставленные лица были либо знаменитыми, либо заразительными. В данном случае - на мой взгляд как американца – это были оба варианта.
  
  Один из них был худощавым, с ястребиным носом, длинноволосым белым мужчиной лет шестидесяти, одетым в лосины из индейской оленьей кожи, завязанные ниже колен, набедренную повязку сэвиджа и длинный французский пиджак из выцветшей синей ткани. На груди у него был яркий офицерский нагрудник в виде серебряного полумесяца, а на поясе висел охотничий нож в расшитых бисером ножнах. Он был небрит добрых три дня, его взгляд казался еще более свирепым из-за осколка кости в носу и серебряных сережек в форме наконечников стрел. В его желтых глазах, маленьких под густыми бровями, был взгляд хищника.
  
  Двое других были индейцами, оба высокие и импозантной осанки. Один был ровесником белого мужчины, но выбрит наголо, за исключением пряди волос на голове, и одет в черный европейский деловой костюм. Его макушка, высокие скулы и римский нос были цвета кованой меди, оттеняя глаза, темные, как винтовочные пули. Его манеры выражали достоинство, осанка была высокой и прямой.
  
  У второго туземца, на тридцать лет моложе, были черные волосы до плеч по моде шауни, и он был одет полностью в оленью кожу с бахромой. Если первый шеф держал свой взгляд отстраненным, то яркие и странно карие глаза этого человека окинули всех нас быстрым взглядом, как будто изучая сердце и душу каждого человека, прежде чем зажечься дальше. С носа у него свисала нитка из трех крошечных медных лун, а на груди красовалась старинная медаль короля Георга, ярко отполированная. В его волосах было одно-единственное перышко, и он обладал электрическим магнетизмом, скорее унаследованным, чем приобретенным. Интересно, что его осмотр наконец остановился на Магнусе. Он что-то сказал своим спутникам.
  
  ‘Текумсе говорит, что этот другой", - перевел белый человек.
  
  ‘Скандинавский гигант - вот кто он такой!’ - сказал Дафф. ‘У нас также есть американский гость, Итан Гейдж. Они хотят посетить запад за Гран-Портиджем’.
  
  ‘Американец?’ Седовласый белый уставился на меня и быстро заговорил со своими спутниками на родном языке. Длинноволосый индеец сказал что-то еще, и он снова перевел. ‘Текумсе говорит, что американцы ходят повсюду. И остаются’.
  
  Компания рассмеялась.
  
  ‘Не думаю, что я имел удовольствие", - холодно сказал я.
  
  ‘Это Текумсе, вождь шауни", - представил Дафф. "Родился с кометой, поэтому его имя означает "Небесная пантера". Он считает, что в вашей стране достаточно земли и ее жители должны оставаться там, где они есть. ’
  
  ‘Знает ли он об этом сейчас?’
  
  ‘Его познания в географии и политике весьма примечательны. Его спутник - знаменитый ирокез Джозеф Брант, а их переводчик - капитан пограничной службы Саймон Герти’.
  
  Девчушка! Все ждали моей реакции. Передо мной был один из самых знаменитых злодеев Америки, индийский боец, который перешел на другую сторону во время Революции и даже победил Дэниела Буна. Враги утверждали, что он получал удовольствие от пыток белых пленников. Мне он казался просто одичавшим стариком, но ведь его война осталась на поколение в прошлом. ‘Что здесь делает Герти?’ Я выпалил.
  
  ‘Я живу здесь, мистер Гейдж, - ответил он сам за себя, - как и тысячи других лоялистов, вынужденных покинуть свои законные дома в результате безумного восстания. Я фермер-беженец’.
  
  ‘Брант тоже сражался за короля, как вы знаете’, - сказал Дафф. ‘Он приехал, чтобы поговорить с Текумсе. Все мы высокого мнения о молодом вожде.’
  
  Я не мог притворяться любезным, поскольку дурная слава Герти перешагнула Атлантику. ‘Ты отвернулся от своего народа, как Бенедикт Арнольд!’
  
  Он в свою очередь уставился на меня, как на кусок хряща, выплюнутый на тарелку. "Они набросились на меня . Я собрал компанию для континенталов, и они отказали мне в назначении, потому что я вырос в плену у индейцев. Тогда они собирались предать те самые племена, которые им помогали! Но мне не нужно объяснять, что я перешел на сторону Итана Гейджа, не так ли?’
  
  Я покраснел. Это были обстоятельства, а не предательство, из-за которых я метался между британской и французской сторонами на Святой Земле, но это было чертовски трудно объяснить. Это была точка зрения Герти, конечно. ‘Мистер Дафф, - выдавил я, - я осознаю, что я гость на чужой территории здесь, в Канаде, и гость в вашем доме. Вы имеете право приглашать кого вам заблагорассудится. Но я должен сказать, что если бы эта троица пересекла реку Детройт, есть все шансы, что их повесили бы или того хуже. Саймон Герти совершил худшие зверства по отношению к американским пленным. ’
  
  ‘Это чертова ложь!’ Сказал Герти.
  
  ‘Мои гости хорошо осведомлены о своей репутации в Соединенных Штатах, Итан, именно поэтому они в Канаде’, - сказал Дафф. ‘Но Саймон прав, слухи не соответствуют действительности. Они просто храбрые солдаты, которые сражались за другое дело. Мистер Герти на самом деле пытался спасти пленников от индейцев, а не пытать их. Он был и остается человеком чести, оскорбленным глупостью вашей собственной нации, а затем оклеветанным людьми, которым стыдно за свои проступки. Сегодня вечером мы ужинаем вместе как братство воинов. ’
  
  ‘Как в Валгалле’, - сказал Магнус. ‘Где герой-викинг пирует’.
  
  ‘Совершенно верно", - сказал Дафф, взглянув на моего спутника так, как будто он мог быть сумасшедшим. ‘Я включил тебя, Кровавый Молот, потому что нам интересно узнать о твоей цели. Лорд Сомерсет желает встретиться с вами, а у Гейджа репутация человека – обычно – справедливого и с широкими взглядами.’
  
  Его точка зрения была очевидна, и не стоило устраивать сцену. Я сделала большой глоток из своей чашки. - А где лорд Сомерсет?’
  
  ‘Здесь!’
  
  И он действительно выглядел как господь, спускаясь по лестнице из спален наверху, словно на коронацию. Высокий, подтянутый, безупречно одетый в зеленое пальто с ласточкиным хвостом и блестящие черные ботинки, он был красивым мужчиной лет сорока с копной преждевременно посеребренных волос, глазами, устремленными куда-то прямо над нашими головами, и чувственно очерченными носом и губами, как у мраморных генералов в прихожей Наполеона. Казалось, он рожден командовать, и единственными, кто соответствовал ему по внешности, были два индейских вождя. В движениях Сомерсета чувствовалась актерская точность, на бедре театрально покачивалась вложенная в ножны рапира. Однако что-то в его осанке заставило меня заподозрить, что, в отличие от многих аристократов, он действительно знал, как пользоваться оружием.
  
  ‘Для меня большая честь познакомиться с вами, мистер Гейдж’. Ранг Сомерсета сводил на нет необходимость протягивать ему руку. ‘Мой друг сэр Сидни Смит довольно высоко отзывался о вас, несмотря на ваше исчезновение во Франции. Насколько я понимаю, вы не просто воин, но и в некотором роде волшебник’. Он обратился к остальным. ‘Мистер Гейдж, по крайней мере, по репутации, электрик!’
  
  ‘Кто такой электрик?’ Подозрительно спросил Герти.
  
  ‘Человек из Франклина, интересовавшийся молнией, огнем богов’, - величественно ответил Сомерсет. ‘Исследователь, ученый и советник. Я польщен, мистер Дафф, той замечательной компанией, которую вы собрали. Любой из этих людей – герой, но собрать их вместе - хорошо. ’
  
  Черт возьми, у этого человека был титул, и, хотя я убежденный демократ-янки, я не мог не прихорашиваться. Меня пронзила молния!
  
  Мы также не должны упускать из виду спутника мистера Гейджа, норвежского авантюриста Магнуса Бладхаммера, знатока истории и легенд. Сам потомок благородной крови, так сказать, потерянный принц. Я прав, мистер Бладхаммер?’
  
  ‘Вы мне льстите. Меня интересует прошлое моей страны. И да, я веду свою родословную от старых королей до того, как моя нация потеряла независимость’.
  
  Я впервые услышал об этом. Магнус был членом королевской семьи?
  
  ‘Теперь вы здесь, в американской глуши, очень далеко от Норвегии и ее прославленного прошлого’, - сказал Сомерсет. ‘Или это так и есть? Мы можем обнаружить, что у нас у всех есть что-то общее, что?’
  
  Текумсе снова заговорил.
  
  "Он говорит, что у большого норвежца целительские глаза", - перевел Герти. ‘Он видит мир духов’.
  
  ‘Правда?’ Оценка Сомерсета была намеренной, как у ювелира. ‘Ты видишь призраков, Магнус?’
  
  ‘Я держу ухо востро’.
  
  Компания снова рассмеялась, за исключением Текумсе.
  
  Чашки были снова наполнены, и мы начали расслабляться, хотя я почти ожидал, что Герти, Брант или Текумсе в любой момент вытащат томагавк и начнут выть. Пограничные войны во время Американской революции были жестокими и беспощадными, и память об их жестокостях сохранится в поколениях. Что заинтриговало меня этой ночью, так это то, что два старших и печально известных воина казались почти почтительными к младшему, Текумсе, о котором я никогда не слышал. И что английский лорд делал в этом уголке Канады, напротив беспорядочного гарнизона Детройта? Я бочком подошел к Николасу Фитчу, помощнику, которого мы встретили на другом берегу реки. Казалось, он в полном восторге и может сказать что-нибудь полезное.
  
  ‘Мистер Фитч, вы не предупредили о такой интересной компании", - мягко упрекнул я.
  
  ‘Джозеф Брант давно зарыл топор войны’.
  
  ‘ А молодой сэвидж? - спросил я.
  
  ‘Военный вождь, который сражался с вами, американцами, за страну Огайо. Он победил вас дважды, прежде чем пал Тимберс. Тоже не сдался. У него есть идея превзойти Понтиака, объединив все племена к востоку от Миссисипи. Он настоящий индейский Наполеон. ’
  
  ‘И вы, британцы, поддерживаете его в этом плане поджечь границу?’
  
  ‘Мы, британцы, единственные, кто может должным образом управлять такими индейцами, как Текумсе, мистер Гейдж", - сказал лорд Сомерсет, подходя ко мне под локоть. Фитч отступил, как вышколенный дворецкий. ‘Мы можем быть ближайшим другом вашей страны или злейшим врагом, в зависимости от вашей готовности установить разумные границы для экспансии. На этом огромном континенте найдется место для всех нас – британцев, индейцев и американцев, – если мы останемся на своих территориях. Текумсе может угрожать войной, но только с нашей помощью. Он также может стать ключом к замечательному миру – если ваш новый президент сможет обуздать ваших иммигрантов. ’
  
  ‘Но нет места для французов?’ В конце концов, британцы изгнали французов из Канады примерно тридцать восемь лет назад.
  
  ‘Ах. Ходят слухи, что Франция вновь овладевает Луизианой. И теперь вы прибыли, только что от двора Наполеона, и, по слухам, направляетесь в ту сторону. Замечательное совпадение, не так ли?’
  
  ‘Я начинаю понимать, почему меня пригласили на это собрание, лорд Сомерсет. Вам так же интересно узнать о моей миссии, как мне - об английском аристократе в глуши’.
  
  ‘Моя роль ни для кого не секрет. У меня есть инвестиции, и я направляюсь в Гранд Портидж, чтобы обсудить будущий альянс с нашими основными конкурентами, компанией Гудзонова залива. Опять же, сотрудничество может подойти больше, чем конкуренция. И я слышал, что вы когда-то работали в меховой компании Джона Астора?’
  
  ‘Как молодой рабочий, не более того’.
  
  - И что он заходил к вам в Нью-Йорк?
  
  ‘Боже милостивый, ты шпионишь за мной?’
  
  "В этом нет необходимости. Географически это огромный континент, но маленький, когда дело доходит до слухов и отправки, особенно для тех из нас, кто занимается торговлей мехами. Факты распространяются с каждым взмахом весла, а слухи, кажется, разлетаются еще быстрее. Итан Гейдж, от Сирии до Великих озер? Как любопытно. И ходят слухи, что ваш отъезд из Нью-Йорка был поспешным после довольно впечатляющего взрыва. Не то чтобы я верил подобным россказням. ’
  
  Он знал слишком много. ‘Мне нравится видеть новое’.
  
  Он улыбнулся. ‘И ты это сделаешь’. Он повернулся к лестнице, и разговоры в толпе снова стихли. ‘Например, мой двоюродный брат’.
  
  
  ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ
  
  Итак, Аврора Сомерсет внесла свою запись. Как и Сесил, она спустилась с верхнего этажа, но в то время как он царственно спустился, она, казалось, парила в своем платье до пола, словно летела на облаке по пылающему радужному мосту Бифрост в фильме Бладхаммера "Асгард". Ее присутствие в качестве белой женщины было достаточной причиной для высокой оценки компании, но именно ее красота ошеломила всех нас, даже флегматичных индейцев. Она была изысканным ожившим портретом, идеалом скульптора, воплощенным в жизнь. Ниспадающий поток каштановых локонов обрамлял аристократическое лицо с высокими скулами и тонким подбородком, ее глаза изумрудная, со вздернутым носиком, ослепительной улыбкой, демонстрирующей идеальные зубы, и пухлыми, накрашенными губами, такими чувственными, что заставляют мужчину подумать о маленькой женской сумочке под ними. На одной щеке была родинка, которая так и манила, чтобы ее поцеловали, и настоящая она или приклеенная, вряд ли имело значение, не так ли? Новое модное платье с завышенной талией привлекло внимание к великолепию ее груди, обнажив на дюйм ложбинку между грудями, а шелк чудесно подчеркивал бугорки ее прикрытых сосков. Мерцающая розовая ткань облегала классическую фигуру, бедра покачивались, когда она спускалась, а выглядывающие снизу туфельки были расшиты крошечным мелким жемчугом. Ее короной был маленький тюрбан с чем-то похожим на страусиное перо, а на шее красовалось серебряное колье с крупным изумрудом, подчеркивающее ее глаза. Казалось, даже свечи склонились при ее появлении, и ее взгляд скользнул по толпе мужчин, прежде чем остановиться на лорде Сомерсете и, я был уверен, на мне.
  
  Я ухмыльнулся. Я был влюблен или, по крайней мере, одурманен похотью, которую в нас,мужчинах, легко спутать. Стыдно быть такой поверхностной, но при дворе Казановы она всколыхнула все соки: самое впечатляющее произведение архитектуры, которое я видела с тех пор, как покинула Мортефонтен, и к тому же лучше всех накрашена: ее губы вишневые, а щеки персиковые. Аврора была пронзительной, как кобра, пугающей, как искушение, и неотразимой, как яблоко Евы.
  
  ‘От этого больше проблем, чем от Полин Бонапарт", - прошептал Магнус. Он мог быть таким же раздражающе корректным, как пастор у винного пресса.
  
  ‘Но не обязательно больше неприятностей, чем она того стоит’.
  
  ‘Сесил, - пропищала она, - ты не говорил мне, что наша компания будет такой красивой!’ Она лучезарно улыбнулась всем нам, и не один седой, закаленный в дикой природе шотландский зверолов моргнул и покраснел. Она тоже посмотрела на Текумсе и облизнула губу, но молодой вождь был единственным, кто рассматривал ее не более чем как красивую мебель. Всего на мгновение она изобразила раздраженную неуверенность, а затем ее взгляд скользнул дальше.
  
  Я, напротив, поклонился, как придворный. ‘Леди Сомерсет. Реклама вашей красоты не воздает вам должное’.
  
  ‘Так чудесно иметь повод принарядиться. А вы, должно быть, замечательный Итан Гейдж’. Она протянула тонкую белую руку, чтобы я коснулся ее губами. ‘Сесил сказал мне, что ты знаешь всевозможные секреты, связанные с электричеством и древними силами’.
  
  ‘Который я раскрываю только своим доверенным лицам’. Я ухмыльнулся, и Магнус закатил глаза.
  
  ‘Это ставит передо мной цель, не так ли?’ Она раскрыла веер и на мгновение прикрылась им. ‘Я так хочу услышать о твоих приключениях. Я очень надеюсь, что мы сможем стать друзьями.’
  
  ‘Ваш кузен предлагал примерно то же самое. Но, боюсь, человек с репутацией мистера Саймона Герти заставит любого американца призадуматься. Я не хочу, чтобы в моей компании считали предателем, леди Сомерсет.’
  
  ‘Зовите меня Авророй, пожалуйста. А дружба никого не предает, не так ли?’
  
  ‘Некоторые обвиняли меня в том, что у меня слишком много друзей и слишком мало судимостей’.
  
  ‘И я думаю, что некоторые цепляются за убеждения, потому что у них нет друзей’. Она взмахнула веером.
  
  ‘Итан как раз рассказывал нам, что он делает на северо-западе", - подсказал Сесил Сомерсет.
  
  ‘Я люблю путешествовать", - сказал я.
  
  ‘С гигантскими норвежцами", - поправил он.
  
  ‘Опять еще один друг. Я странно популярен’.
  
  Магнус положил руку мне на плечо. ‘Мы оба изучаем масонство. Знаете ли вы, лорд Сомерсет, что многие американские генералы, с которыми ваши армии сражались во время Революции, были масонами? Возможно ли, что вы сами один из них?’
  
  ‘Я так не думаю’. Он фыркнул. ‘Довольно странная группа, я думаю. В Лондоне было какое-то скандальное ответвление...’ Он повернулся к своему кузену. ‘Египетский обряд’?
  
  ‘Сообщается, что в тайный египетский ритуал допускались женщины и что их церемонии были довольно эротичными’, - сказала Аврора. ‘Оккультными и сочно скандальными’.
  
  "Что касается секрета, то ты, похоже, много о нем знаешь", - сказал Магнус.
  
  ‘Трое могут сохранить секрет, если двое из них мертвы", - вставил я. ‘Это сказал Бен Франклин’.
  
  Аврора рассмеялась. ‘Как верно! А норвежцы не сплетничают, мистер Бладхаммер? Что делают они там всю зиму?’ Магнус покраснел еще больше, чем его обычный яблочный оттенок.
  
  Я знал, что мой убитый враг Силано был членом того египетского обряда, и было интересно, что эта английская пара знала об этой организации. Но тогда культ был салонной болтовней в Лондоне и Париже, и именно Магнус поднял тему масонства. Несмотря на мои опасения по поводу Герти, мне нравилось уравновешенное присутствие этой пары. Их элегантный стиль напомнил мне Европу. ‘У тебя есть соус для путешествия в дикую природу, Аврора’.
  
  "Напротив, мистер Гейдж, у меня целые сундуки одежды. Сесил постоянно на это жалуется, не так ли, кузен?’
  
  ‘Я не знаю, перевозлю ли я женщину или фургон’.
  
  ‘Для любой порядочной леди это необходимость. Наш комфорт олицетворяет цивилизацию. Вот почему вы должны поехать с нами , мистер Гейдж. Пейзаж один и тот же, куда бы вы ни поехали, так почему бы не насладиться им с настоящим бренди? Вы пробовали американский кукурузный виски? Она вздрогнула. ‘С таким же успехом можно пить скипидар’.
  
  ‘Поехать с тобой?’ Делить лодку с британцами противоречило намерениям моих американских и французских спонсоров, но коротать путешествие с Авророй Сомерсет было заманчиво. Я мог бы узнать, что задумали англичане.
  
  ‘Мы направляемся в Гранд-Портидж на летнее рандеву. Наверняка это в том направлении, куда направляетесь вы и ваш норвежский спутник?’
  
  ‘Мы планировали воспользоваться американским транспортом", - сказал Магнус.
  
  ‘Которого, по-видимому, не существует", - быстро добавил я. ‘Наш прием в Форт-Детройте был менее чем обнадеживающим’.
  
  ‘Я не удивлен", - сказал Сомерсет. ‘Ужасная дисциплина, что ли? Я очень надеюсь, что ваша молодая нация сможет удержать северо-запад’. По его снисходительности я понял, что он надеялся как раз на обратное, но это меня не касалось.
  
  ‘Можете ли вы объяснить летнее рандеву?’
  
  ‘Каждую весну, - сказал Сесил, - почтовые службы во внутренних районах Канады упаковывают меха, которые они приобрели за зиму в результате торговли и отлова, и отправляют их на каноэ на юг и восток в форт Гранд-Портидж. Тем временем Северо-Западная компания отправляет грузовые каноэ, полные свежих товаров для индейцев к западу от Монреаля. Две группы встречаются в форте, веселятся на самой грандиозной вечеринке в истории, обменивают меха на товары для торговли и расходятся в разные стороны до того, как вернется лед. Монреальская сторона забирает меха обратно для распространения по всему миру, а путешественники доставляют товары для торговли во внутренние пункты. Мы планируем встретить грузовые каноэ в Мичилимакинаке, недалеко от истока озера Гурон. Это самый безопасный, быстрый и легкий способ отправиться на запад. ’
  
  И снова мое обаяние решило все наши проблемы! Вместо военного эскорта и тягот кемпинга я бы отправилась на северо-запад в роскоши. ‘А как же другие ваши гости?’ В то время как Аврора была бы восхитительной компаньонкой, Герти заставила меня опасаться за свой скальп.
  
  ‘Они просто приехали сюда на вечер, мистер Гейдж", - заверил Сесил. ‘Мистер Герти - ближайший сосед мистера Даффа, и в отличие от американцев мы стараемся поддерживать дружбу и союз с индейцами. Я, честно говоря, был удивлен вашей реакцией: война за восстание - старая, престарая история, а Герти и Брант - старые, преклонных лет воины. Оставим прошлое в покое. Мы с вами должны работать над тем, чтобы гарантировать будущий мир. Континент разделен, как я уже сказал, у каждой группы своя сфера влияния. Что может быть гармоничнее этого? ’
  
  Магнус положил руку мне на плечо. ‘Итан, мы выполняем задание Джефферсона и французов’. Он с подозрением посмотрел на Аврору.
  
  Я отмахнулся от него. ‘Частью которого является поддержание мира с англичанами’.
  
  Сесил просиял. ‘Совершенно верно’.
  
  ‘Я не совсем верю в миссии", - продолжал я. ‘По моему опыту, люди, которые абсолютно уверены в чем-либо, похоже, делают большую часть стрельбы, потому что они сталкиваются с людьми, столь же уверенными в противоположном. Но как мы можем быть в чем-то уверены?’
  
  ‘Вы философ, сэр, и мне это по душе. Если бы люди просто жили для себя и терпели других, как мы с моим кузеном, тогда дружба была бы всеобщей’.
  
  Я посмотрел на Аврору. ‘Учитывая мой опыт общения с обеими сторонами на Востоке, я не могу придумать никого лучше, чем я, кто мог бы преодолеть печальный разрыв между Францией, Англией и Америкой. При тесном сотрудничестве Сомерсетов, конечно.’
  
  "Мистер Гейдж, я хочу работать в тесном партнерстве", - сказала Аврора.
  
  ‘Пожалуйста, зовите меня Итаном’.
  
  ‘Итан ...’ - ворчал Магнус. ‘Люди, которые со всем согласны, в конечном итоге оказываются использованными всеми’.
  
  ‘Или помогал’. Я был более чем счастлив, что меня использовала Аврора Сомерсет. Пусть Магнус был тамплиером; я был готов наслаждаться жизнью. ‘Здесь мы все движемся в одном направлении и преследуем во многом одну и ту же цель. Мы сопроводим вас до Гранд-Портиджа, лорд Сомерсет, а затем разойдемся в разные стороны’. Я улыбнулась его кузену. ‘Я хочу наблюдать, как вы распространяете цивилизацию’.
  
  ‘И я хочу, чтобы ты был в центре событий, когда я это сделаю’.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
  
  Я отправил полковнику Стоуну записку, в которой сообщал, что мы будем сопровождать Сомерсетов в моей миссии в Джефферсоне, на случай, если кто-нибудь в Вашингтоне задастся вопросом, что, черт возьми, с нами стало. Я не пошел к офицеру лично, потому что не хотел рисковать, предлагая альтернативный транспорт, который стоил бы мне возможности сопровождать прекрасную и соблазнительно рискованную "Аврору". Я убедил сомневающегося Магнуса, что это самый быстрый способ добраться до предполагаемого тайника с молотом Тора, и что никогда не помешает иметь на своей стороне такие страны, как Великобритания, если ты пытаешься освободить свою страну от датчан. ‘Таким образом, независимо от того, кто одержит верх в борьбе между Англией и Францией, вы будете в союзе с победителем!’
  
  ‘И объект мести проигравшему", - проворчал он с раздражающей логикой.
  
  Мы сели на катер "Ласточка", чтобы отправиться вверх по озеру Гурон к американскому посту на острове Макино. Оттуда мы присоединялись к грузовым каноэ, перевозившим товары в Гранд-Портидж. Затем прогулка вглубь страны, быстрый взгляд по сторонам в поисках голубоглазых индейцев, шерстистых слонов и электрических молотков, и возвращение к цивилизации в лучшем случае с сокровищами, в худшем - с безупречной репутацией.
  
  Приятно заводить новых друзей.
  
  У меня действительно был момент беспокойства, когда, ожидая загрузки последних сундуков и слуг, я увидел, что лорд Сомерсет ведет напряженную беседу с Герти, Брантом и Текумсе на лужайке перед домом Александра Даффа и что взгляды бросаются в мою сторону. На мгновение я испугался, что эта троица собирается присоединиться к нам, но нет, они пристально посмотрели в нашу сторону, а затем жестом попрощались с Сесилом, как будто приняли какое-то решение. В конце концов, у меня была защита моего нового президента и первого консула Франции. С этими словами аристократ поднялся на борт, кивнул, как бы успокаивая меня, и мы отчалили на север, салютуя Детройту на противоположном берегу. Ни одно каноэ с американскими офицерами не вышло наружу, умоляя меня вернуться и взять на себя их ответственность.
  
  Мы миновали лесистый Иль-о-Кошон, или остров свиней, где все еще охотились на диких свиней, и той ночью бросили якорь в Сен-Клере, который в любой другой стране был бы гигантским озером, но в этой вряд ли был лужей. На следующее утро мы поднялись после восхода солнца, приятно позавтракали чаем, печеньем и мясным ассорти, оставшимися с вечеринки Даффа, и снова отправились в путь с легким ветерком. Вот так и надо путешествовать! Я растянулся на палубе, любуясь видом, пока мы поднимались вверх по реке Сент-Клер к озеру Гурон, в то время как Магнус изучал свои карты обширных пустых пространств, а Сомерсет занимался бухгалтерией торговли пушниной. Казалось, что даже аристократы должны работать.
  
  Мы с Авророй отлично ладили. Она находила мои рассказы о египетской кампании Наполеона и его неудачной осаде Акко верхом развлечения, никогда не переставая весело смеяться моим маленьким шуткам с той лестью, которая сочетается с флиртом. Я предположил, что она была по понятным причинам сражена моим обаянием, раздутой репутацией и приятной внешностью. Я рассказал яркие маленькие истории о сэре Сиднее Смите и Бонапарте, Франклине и Бертолле, старом Иерусалиме и Древнем Египте ... и теперь у меня были описания коммерческого Нью-Йорка, простоватого Вашингтона и любопытного нового президента ! Сомерсеты, в свою очередь, рассказали мне, каким угрожающим казался Англии Бонапарт и как они надеялись, что его приобретение Луизианы не приведет к новой войне в Северной Америке. ‘Мы с тобой должны работать, чтобы сохранить мир, Итан", - сказала Аврора.
  
  ‘Я предпочитаю любовь драке’.
  
  ‘Когда-нибудь Англия и Америка помирятся’.
  
  ‘Воссоединение может начаться с нас!’
  
  Мы с Авророй обе познакомились с Нельсоном, я на военном корабле, а она в Лондоне, и леди была переполнена сплетнями о его, по слухам, увлечении Эммой Гамильтон, бывшей авантюристкой, которая удачно вышла замуж и спала еще крепче. ‘Она красавица, ее портреты развешаны по всему Лондону, а он величайший герой эпохи’, - вздохнула Аврора. ‘Это великолепный скандал!’ В ее голосе звучала зависть.
  
  ‘Я уверен, ты затмишь ее’.
  
  Сесил рассказал нам о политике в области меха в Канаде. Компания Гудзонова залива работала со своего огромного тезки на севере и имела то преимущество, что могла перевозить свои торговые товары к берегу залива на грузовых судах, что означало более короткие расстояния по реке до торговых пунктов во внутренних районах Канады. Магнус кивнул, поскольку его теория заключалась в том, что его норвежцы пользовались тем же маршрутом. Недостатком компании Залива было короткое лето и долгая зима. Конкурирующая Северо-Западная компания, в которой доминировали шотландцы, нанимавшие французских путешественников на каноэ дальнего плавания, совершала из Монреаля грандиозный водный маршрут протяженностью в пять тысяч миль через Великие озера и соединяющие их реки. Их сезон был длиннее, но они были ограничены плаванием на каноэ, что требовало огромной рабочей силы в две тысячи человек. А еще был Астор, который организовал трапперов по американскую сторону границы и монополизировал торговлю мехом, идущим в Нью-Йорк через реки Мохок и Гудзон.
  
  ‘У каждого маршрута есть свои преимущества и проблемы, и разумнее всего было бы заключить союз’, - сказал Сомерсет. ‘Сотрудничество всегда дает больше, чем конкуренция, вам так не кажется?’
  
  ‘Как и мы на этом корабле. Ты отвезешь меня на Макино, и я воспользуюсь своим рекомендательным письмом от Джефферсона, чтобы наладить отношения с американским гарнизоном. У нас здесь маленькая лига наций, где ты представляешь Англию, Магнус Норвегию, а я Америку, связанную с Францией. Я посмотрел на Аврору. "В партнерстве есть свои прелести’.
  
  Я хотел бы, чтобы лодка была побольше, чтобы мы с девушкой могли сойти сами, но каждую ночь она занимала личную каюту капитана, как избалованная принцесса, в то время как мы, дюжина мужчин, спали на палубе между сундуками, сумками, ранцами и другими грузами, составлявшими багаж Сомерсета. Там были Фитч, повар, дворецкий, горничная-канадка французского происхождения, которая спала в каюте Авроры, и мастер по оружию, который присматривал за ассортиментом спортивного оружия и шпаг, которые Сесил привез с собой. Английский лорд встречал каждый рассвет упражнениями по фехтованию, во время которых он наносил удары, балансируя на бушприте, при этом капитан настороженно следил, чтобы аристократ не перерезал важную линию.
  
  Тем временем цивилизация неуклонно ускользала.
  
  Когда мы плыли на север по огромному пресноводному морю, которое называется озером Гурон, небо, казалось, раздувалось, простираясь до еще более пустых горизонтов. Береговая линия, когда мы могли ее разглядеть, представляла собой плоское, непрерывное пространство леса. Ни белая деревня, ни ферма, ни даже одинокая хижина не нарушали его бесконечного зеленого лика. Однажды мы проходили мимо индейского лагеря, вигвамов из коры, расположенных на песчаном берегу, но заметили только пару фигур, струйку дыма и единственное выброшенное на берег каноэ. В другой раз я увидел волков, скачущих по песчаному пляжу, и у меня перехватило горло от их непринужденной дикости. Над головой парили орлы, на мелководье плескались выдры, но мир казался лишенным людей. Планета снова превратилась в нечто бесконечное, первозданное и в то же время странно пугающее. Здесь Земле было все равно. Бог-хранитель Европы был смещен одиноким ветром и духами индейцев. Так много пространства, такие зияющие возможности, все нереализованное! Даже при ярком солнечном свете великий северный лес казался холодным, как звезды. Никто здесь никогда не слышал о знаменитом Итане Гейдже, герое пирамид и Акры. Я превратился в ничтожество.
  
  В то время как экипаж корабля считал этот нетронутый лес таким ожидаемым и монотонным, что не поддавался никаким комментариям, Магнус был потрясен непрерывным рядом деревьев. ‘Это был мир богов, которые были первыми людьми", - сказал он мне, пока мы путешествовали. ‘Вот на что все это было похоже когда-то, Итан. Великие герои странствовали, не оставляя следов. ’
  
  ‘Это мир потаватоми и Оттавы", - ответил я. ‘И кем бы они ни были, это не боги. Ты видел нескольких: бедных, больных и пьяных’.
  
  ‘Но они помнят больше, чем мы", - настаивал он. ‘Они ближе к источнику. И мы только что видели тех, кто был испорчен нашим миром. Подождите, пока мы не доберемся до них’.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  Остров Макино был зеленым выступом между отражающимися голубыми пластинами озера и неба, его американский гарнизон из девяноста человек охранял проливы, ведущие к озеру Мичиган. Он представлял собой границу Соединенных Штатов. За пределами были только британские посты, трапперы и племена. Наш маленький катер отдал салют из одного орудия, когда мы причаливали к островному пирсу, и форт ответил в свою очередь, грохот его пушек вспугнул огромные стаи птиц из леса, а затем эхом отдался в пустоте.
  
  Форт имел форму треугольника, с тремя блокгаузами и двумя валами для пушек, землей и камнем со стороны воды и бревенчатым частоколом, обращенным к суше. Дом для высокопоставленных белых офицеров с шатровой крышей и двумя дымоходами был доминирующим зданием. Другие домики и сараи обозначали плац. Лес вокруг форта был вырублен, чтобы создать пастбища и пахотные земли, что дало форпосту возможность дышать.
  
  ‘Мы, британцы, перенесли пост сюда после того, как индейцы Понтиака захватили старый французский форт Мичилимакинак на материковом берегу", - сказал лорд Сомерсет, указывая. ‘Это была мастерская атака, смельчаки притворялись, что играют в лакросс, следовали за мячом через ворота форта, а затем отбирали оружие у ожидавших их женщин, которые прятали его под своими фирменными одеялами. Форт пал за считанные минуты. Новый пост не разрешает индейцам высаживаться на берег, хотя зимой до Макино можно дойти пешком по льду. После установления границы мы передаем этот форт вам, американцам, а сами строим новый на реке Сент-Мэри, недалеко от порогов, ведущих к озеру Верхнее. ’
  
  ‘Девяносто американцев для охраны всей Северо-Западной территории?’
  
  ‘В Северной Америке империя висит на волоске. Вот почему наш союз так ценен, Итан. Мы можем предотвратить недоразумения’.
  
  Здесь комендантом был простой лейтенант по имени Генри Портер, который встретил нас на причале, чтобы сопроводить по грунтовой дамбе к воротам форта. На него произвело впечатление мое письмо от Джефферсона – "Я слышал, что у нас новый президент, и вот он здесь", – восхитился он, глядя на подпись так, словно она была написана кровью государственного деятеля, - и он положительно уставился на Аврору с таким лунатичным видом, который меня раздражал. Лейтенант, казалось, меньше, чем полковник Стоун, страдал от дуэлей и боулинга, и на самом деле его форт казался пустым. "Половина гарнизона в любой момент времени не на посту, ловит рыбу, охотится, рубит лес или торгует с индейцами", - сказал он. ‘У нас достаточно места в офицерской каюте, пока вы ждете свои грузовые каноэ’.
  
  Там может быть много места, но недостаточно для леди Авроры Сомерсет. Она бросила один взгляд на запасные военные отсеки и объявила, что, хотя ее сундуки могли бы поместиться в шкафу, она определенно не сможет. После краткого рассмотрения всех возможностей она заявила, что верхний этаж восточного блокгауза едва ли пригоден для ее уединения и комфорта. С унаследованной властностью она приказала Портеру убрать с дороги два шестифунтовых орудия, попросила отряд американских пехотинцев внести кровать из кукурузного ореха и пуховое одеяло, объявила, что первого этажа достаточно для ее горничной, и сказала, что ей потребуется определенное количество мехов, чтобы устелить грубые доски ее нового жилища ковром, чтобы сделать его пригодным для жилья.
  
  ‘Но что, если на нас нападут?’ - спросил молодой лейтенант, явно пораженный властностью английской знати.
  
  ‘Мой дорогой лейтенант, никто не осмелился бы напасть на Сомерсета", - ответил Сесил.
  
  ‘И я возьму ружье моего кузена для охоты на белок и выстрелю им между глаз, если они это сделают", - добавила Аврора. ‘Я отличный стрелок – да, мой кузен научил меня. Кроме того, блокгауз - самое безопасное место, не так ли? Вы ведь заботитесь, лейтенант, о безопасности женщин? ’
  
  ‘Я полагаю’. Он снова покосился на письмо Джефферсона, как будто в нем могли содержаться инструкции по выполнению этого требования.
  
  ‘Я буду внимательно следить за краснокожими дикарями - и за любым из вашего гарнизона, который посмеет вторгнуться в мою частную жизнь! Именно так мы ведем дела в Англии, и было бы неплохо обратить на это внимание. Это будет поучительно для тебя. ’ Она фыркнула. - В этом есть немного элегантности британской почты. Она коснулась его щеки и благодарно улыбнулась. "Я действительно ценю ваше гостеприимство, лейтенант’.
  
  После этого Портер был полностью отступлен, Банкер Хилл взят, Йорктаун отомщен, а Британия торжествовала. Если бы она попросила у него умывальник, он бы отдал его в одно мгновение, а заодно и территорию Индианы.
  
  Я, конечно, более опытен, когда дело касается женщин. Но, увы, не более благоразумен, чем бедный роуд Портер: в конце концов, я мужчина, беспокойный, как насекомое, и я немедленно приступаю к интригам.
  
  ‘Ты хочешь поставить под угрозу наш переход на север и разозлить Сесила, отправившись за его кузеном?’ Магнус прошипел, пока я жадно смотрела на блокгауз, просто умоляя напасть на меня. ‘Это так же безответственно, как твой роман с Полин Бонапарт!’
  
  ‘Он не ее муж или отец. И поверь мне, Магнус, завоевание Авроры может оказаться столь же полезным для нашего безопасного путешествия, как Полин Бонапарт помогла нам выбраться из Мортефонтена. Женщины могут быть находчивыми союзницами, когда они не предают тебя.’Я всегда оптимист.
  
  ‘Он над вашей станцией и имеет две пушки, чтобы сдержать вас’.
  
  ‘Это значит, что я должен быть таким же хитрым, как индейцы Понтиака, когда они захватили Мичилимакинак’.
  
  Я не думал, что смогу проследить за мячом для лакросса до ее будуара, но у меня был троянский конь другого рода. Я взял свое самое ценное имущество, свой длинный ружье, и попросил горничную Авроры положить его на кровать в спальных покоях моей жертвы в блокгаузе, приложив записку, в которой предлагал его для ее защиты и развлечения и аплодировал ее заявлениям о меткости. Тем временем мы ужинали в офицерской столовой. Всем было интересно узнать о Джефферсоне, поэтому я сказал им, что думаю.
  
  ‘Этот человек пишет, как Моисей, но не может изъясняться настолько, чтобы содержать школу. Он держит в своем кабинете живую птицу и кости мертвого слона и знает о вине больше, чем герцог Бургундский. Я думаю, что он гений, но еще и сумасшедший, как шляпник.’
  
  ‘Как и все лидеры, не рожденные для должности", - фыркнул Сесил. "Американские демократы, по общему признанию, довольно умны, но у них есть воспитание, не так ли?"
  
  ‘За столом он самый интересный человек, которого я встречал со времен моего наставника Франклина", - сказал я. ‘Ненасытно любопытный. Он очарован западом, можете не сомневаться’.
  
  ‘Я восхищаюсь талантом вашей молодой страны, ’ сказала Аврора, - учитывая, что самые высокородные бежали в Канаду или обратно в Англию во время революции. Я читала вашу Конституцию. Кто бы мог подумать, что такой гений может быть найден среди обычных людей? Вы защищаете замечательный эксперимент, лейтенант Портер. Замечательный. Она одарила его такой ослепительной улыбкой, что я позавидовал.
  
  Он покраснел. ‘ В самом деле, мисс Сомерсет. И самый злейший из врагов может стать лучшим из друзей, не так ли? Затем он улыбнулся, как придворный. Клянусь, к молодому негодяю вернулась выдержка!
  
  Когда она любезно удалилась в свою маленькую крепость, чтобы мы, мужчины, могли поговорить за портвейном и трубками – Сомерсет демонстративно раскуривал сигару, новшество в испанском мейнстриме, – я извинился, выскользнул наружу, прежде чем Портер или кто-либо другой смог опередить меня, и помчался через плац к ее блокпосту. На мой стук открыла ее горничная. Я сообщил, что одолжил свое оружие и хотел убедиться, что с ним обращаются должным образом. Ухмыльнувшись, девушка впустила меня.
  
  ‘Это то, о чем вы спрашиваете, мистер Гейдж?’ Сверху донесся голос Авроры. Мордочка моего длиннохвоста появилась в люке, который вел в ее комнату наверху, как змея-разведчик. "Я был удивлен, обнаружив этот инструмент у себя в постели, хотя в записке мне сообщили, что он может оказаться полезным’.
  
  ‘Твой комментарий о стрельбе по дикарям навел меня на мысль, что тебе, возможно, понравится упражняться с хорошо сделанной винтовкой", - сказал я. ‘Мы могли бы позаниматься этим вечером’.
  
  ‘Подделан в Ланкастере, я полагаю", - произнес ее бестелесный голос.
  
  ‘Вообще-то, Иерусалим. Это долгая история’.
  
  "Что ж, если нам предстоит отправиться на охоту вместе, подойди и расскажи об этом. Прицел улучшается с пониманием, тебе не кажется?’
  
  Итак, я вскарабкался наверх, закрыл ловушку и набросил на нее пару мехов, чтобы заглушить ее ожидаемые страстные крики. По ее приглашению я примостился на сундуке, пока она разглаживала платье и изящно присаживалась на край кровати, ее глаза сверкали, а чудесные волосы сияли в свете свечей. Она была достаточно растрепана, чтобы выглядеть эротично, две пуговицы аккуратно расстегнуты, выбившиеся пряди волос искусно блестели, ее узкие сапожки соскользнули с белых чулок.
  
  ‘Оружейник был британским агентом, и приклад был вырезан его прекрасной сестрой", - начал я.
  
  "Это была она на самом деле?’ Аврора тряхнула волосами.
  
  ‘Конечно, не такой красивый, как ты’.
  
  ‘Конечно’. Она потянулась, как кошка, изящно зевая. ‘Но ты бы сказал другой женщине то же самое, не так ли? Непослушный мужчина. Я знаю твой типаж.’
  
  ‘В данный момент я искренен’.
  
  ‘Это вы?’ Винтовка лежала у нее на коленях. ‘Что ж, мистер Гейдж. Тогда, пожалуйста, подойдите и покажите мне, как работает ваше оружие’.
  
  Так я и сделал.
  
  Теперь самое удивительно красивое существо во всей природе - это женщина, и лучшее из них становится вратами в рай. Я ценю милую девушку. Но есть и более горячие, тревожные, буйные типы, которые являются воротами в место совершенно другого рода. Это был рубиновый огонь Авроры, ее каштановые волосы, ниспадающие на белые плечи, сверкающие глаза, жадный рот, груди с розовыми кончиками, такие же упругие и возбужденные, как у меня, раскрасневшаяся кожа, изгибы тонкой талии и чудесные, завораживающие ягодицы: не было такой великолепной горы, как подъем на ее бедро, когда она лежала рядом со мной, не было такой пышной и таинственной долины, как ее собственная долина. Она была раем огня и серы, ангелом желания. Я потерялся в одно мгновение, за исключением того, что я уже был потерян, когда она спускалась по лестнице в Детройте. Ее запах, сияние ее кожи, родинка на ее щеке, которая требовала почтения: о да, я отбросил поводья и пошел бы туда, куда она убежала. Мы извивались, как норки, и задыхались, как беглецы, и она вызывала во мне ощущения, о существовании которых я и не подозревал, и предлагала то, чего я даже представить себе не мог. И все же, как бы мы ни пыхтели , она, казалось, никогда не теряла своего любопытства к знаменитому Итану Гейджу, ее лукавые вопросы о моей винтовке сменились приглушенными просьбами, когда мы обнялись, рассказать, что именно было тем, что мы искали за Гран-Портидж.
  
  ‘Слоны", - пробормотал я и снова набросился на нее, как умирающий с голоду человек.
  
  Мое упоминание о толстокожих только добавило мне загадочности, и поэтому, когда мы наконец перевели дыхание, я попытался отвлечь ее, объяснив любопытные идеи, которые я почерпнул у ученых Наполеона и нового американского президента. Они думали, что мир, возможно, старше Библии и является домом для странных существ, ныне полностью вымерших, и что весь этот загадочный рог изобилия жизни, хотя и свидетельствует о Всемогущем, также вызывает вопросы о том, что именно задумал наш Создатель, поэтому я сам как натуралист …
  
  ‘Ты играешь со мной!’ Она начала напрягаться, в отличие от меня.
  
  ‘Аврора, я выполняю дипломатическую миссию президента Джефферсона. Я не могу делиться всеми относящимися к делу подробностями с каждым партнером по постели ...’
  
  Затем я откатился от ее яростного толчка и с глухим стуком приземлился на шкуру росомахи на полу.
  
  ‘Каждый партнер по постели!’
  
  Я заглянул поверх матраса. ‘Я не это имел в виду. Мы просто еще плохо знаем друг друга’.
  
  Итак, она набросилась на меня с подушкой, грудь ее вздымалась, и это было такое чудесное зрелище, что, если бы она задушила меня тогда и там, я бы умер счастливым. Черт возьми!
  
  Но в конце концов она выдохлась и плюхнулась на кровать, ее зад был изящен, как снежный сугроб, губы спелые и надутые. ‘Я думала, ты любишь меня и разделишь со мной все".
  
  ‘Этим вечером я поделился всем, на что был способен, поверь мне’.
  
  ‘Тьфу ты’.
  
  ‘Я совершенно скучный, я знаю. Я иду туда, куда меня направляют более великие люди, простой ученый с некоторыми познаниями в электричестве. Найти Венеру на краю дикой природы - это большее открытие, чем любой слон’.
  
  Она перевернулась на спину, лениво окинула меня взглядом и наградила мой комплимент легкой улыбкой. ‘Так ты считаешь меня красивой?’
  
  ‘Я думаю, если бы тебя нарисовали, это вызвало бы такое безумие, что поднялся бы бунт. Если бы тебя изваяли, это породило бы новую религию. Я думаю, что ты создан из лунного луча и воспламенен солнцем.’
  
  ‘Модные слова, Янки Дудл’.
  
  ‘Но настолько верные, что их следовало бы высечь на камне Вестминстера’.
  
  Она рассмеялась. ‘Какой же ты льстец! Но ты негодяй, раз не доверяешь мне. Я не думаю, что ты все-таки сможешь покататься на каноэ моего кузена’.
  
  Это вызывало беспокойство, поскольку наш единственный транспорт с этого острова был с британцами. ‘Но мы будем полезны!’
  
  ‘Как?’
  
  Я посмотрел на свой лонгрифл, который оказался на дощатом полу во время всех наших маневров. ‘Я и из этого могу стрелять’. Я одарил его своей самой обаятельной улыбкой. ‘Мы будем практиковаться вместе’.
  
  Она покачала головой. ‘Какой же ты неблагодарный негодяй’.
  
  ‘Не неблагодарный, поверь мне’.
  
  Теперь взгляд был суровым. ‘Хорошо, тогда ты и твой волосатый норвежец можете плыть с нами в Гранд-Портидж, но в отдельном каноэ, и когда ты смотришь на меня через воду, когда я под зонтиком, я не удостою тебя ответным взглядом, потому что я знатная леди Англии, а ты бесцельная искательница приключений, которая не хочет делиться секретами’.
  
  ‘Я жертва твоей красоты’.
  
  Она откинулась назад, чтобы удобнее устроиться на подушках. ‘Мое безразличие накажет тебя в лагере за твою скрытность. Ты должен слушаться меня, или я уговорю Сесила оставить тебя индейцам. Я слышал, они едят своих врагов. Но у нас больше не будет близости там, пока ты не продемонстрируешь свое доверие, доверившись мне. Пока ты не исправишься, это последний раз, когда ты можешь смотреть на мое тело. ’
  
  ‘Аврора, я верю, что мы уже самые близкие друзья’.
  
  ‘Так докажи это. Еще раз’. Она раздвинула бедра. ‘И еще раз. И тогда, может быть, когда-нибудь я сжалюсь над тобой – если меня это устроит и если ты это заслужил’.
  
  Я сглотнул и кивнул, испытывая новый энтузиазм.
  
  Быть дипломатом - непростая задача.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  Грузовая бригада Северо-Западной компании в составе шести каноэ доставила нас с острова Макино по пути к озеру Верхнее. Каждое судно, невероятным образом сделанное из бересты, деревянных полос и корней, используемых в качестве бечевки, имело тридцать пять футов в длину, перевозило шестьдесят 90-фунтовых тюков товаров для торговли и имело проводника на носу, рулевого на корме и восемь гребцов, которыми управляли, как галерными рабами. В результате сегрегации рабочей силы, последовавшей за британским завоеванием Канады, все рабочие были канадцами французского происхождения, в то время как на четырех каноэ в каждом находились либо шотландец, либо англичанин, либо немецкий еврей в качестве буржуа, или джентльмен, партнер или клерк, который ехал посередине корабля, как маленький султан. Двое других повезут Сомерсетов, Магнуса и меня. Мы могли слышать песню гребцов на французском, когда флотилия приближалась к острову, ритмичная мелодия плыла над голубой водой в такт движениям весел:
  
  C’est l’aviron qui nous mène
  
  M’en revenant de la jolie Rochelle
  
  J’ai rencontré trois jolies demoiselles.
  
  C’est l’aviron qui nous mène, qui nous mène,
  
  C’est l’aviron qui nous mène en haut.
  
  Это весло, которое приводит нас
  
  Едем по дороге из города Рошель
  
  Я познакомился с тремя девушками, и все они были хорошенькими.
  
  Это весло, которое приводит нас, которое приводит нас,
  
  Именно весло приводит нас туда.
  
  Куплеты задают время для удара. Мы путешествовали бы на волне французской народной песни.
  
  Наш курс должен был сначала пройти мимо нового британского поста Форт-Сент-Джозеф, строящегося на северной оконечности озера Гурон, а затем через тридцатимильный Сол-Сент-Мари, или "Прыжок Святой Марии" через пороги, которые вели к озеру Верхнее. Затем мы шли вдоль северного берега этого внутреннего моря, пока не достигли Гранд-Портиджа на его западной оконечности.
  
  Как и было обещано, Аврора и ее кузен сели в каноэ, отличное от нашего с Магнусом, женщина чопорно уселась на один из своих чемоданов и держала зонтик в тени. Год стал теплее, и леса распустились листвой и цветами, но от Авроры, которая упорно смотрела в сторону, не исходило никакого общественного тепла. Я терпел эту холодность, потому что неизбежный конец был бы таким сладким, и потому что это избавляло меня от необходимости потакать ее капризам или объяснять наше свидание другим. Я мог притвориться, что ничего не произошло! Я знал, что она достаточно быстро раскрепостится, как только соскучится по моему мастерству.
  
  Как и большинство мужчин, я оптимистично оцениваю собственное обаяние.
  
  Сесил, поприветствовав другого буржуа, занял место во втором каноэ, опрятный, как всегда, в палевом пальто, высоких походных сапогах и цилиндре из бобровой шкуры. Он держал на коленях охотничье ружье, чтобы ловить птиц, и популярный роман в кармане, чтобы скоротать время. Он казался таким дома в этой дикой стране, что я заподозрил, что за его прекрасными манерами скрывался стальной стержень.
  
  Путешественники носили лосины из оленьей кожи, свободные белые рубашки, яркие шапочки и, при необходимости, плащи-одеяла, называемые капотами . Физически они, как правило, были коротконогими и широкоплечими, почти как мускулистые гномы, выращенные для плавания на каноэ. Вот и наш транспорт на запад! Каноэ, на котором нам предстояло плыть, скользнуло внутрь, и командовавший лучник – жилистый, загорелый, с озорными темными глазами и в щегольской красной кепке – выскочил на причал острова, чтобы преградить нам путь, прежде чем мы сможем подняться на борт. Пока обслуживали Сомерсетов, этот капитан упер руки в бока и с сомнением разглядывал нас, как отбросы общества.
  
  "Боже мой, бык и осел! И я, полагаю, должен перевезти ваш груз в Гранд-Портидж?’
  
  Магнус прищурился. ‘Ни одному маленькому человеку не нужно меня дразнить’.
  
  ‘Маленький человек’? Он привстал на цыпочки, тычась носом в лицо моего спутника. "Маленький человек? Я - Пьер Рэдиссон, северянин, проведший три зимы на постах и проводник этого замечательного каноэ! Шотландцы платят мне целых девятнадцать английских фунтов в год! Я могу плавать двадцать часов в сутки, не жалуясь, и проехать сотню миль перед сном! Маленький человек? Никто не знает порогов лучше великого Пьера! Никто не может передвигаться быстрее меня, или пить больше, или танцевать великолепнее, или прыгать выше, или бегать быстрее, или быстрее завоевать невесту-индианку! Маленький человек?’ Он навалился на Магнуса, уткнувшись макушкой в ключицу норвежца. ‘Я умею плавать, стрелять, ставить капканы, рубить и трахаться лучше, чем такие неуклюжие олухи, как ты, ем свой собственный вес и нахожу дорогу от Монреаля до Атабаски с закрытыми глазами, великан-циклоп!’
  
  Бладхаммер, наконец, был вынужден сделать шаг назад. ‘Я просто имел в виду, что норвежец сам управляет своим веслом’.
  
  ‘Ha! Ты видишь весла на моем каноэ? Ты думаешь, я управляю шлюпкой? Я думаю, что, возможно, норвежец - имбецил! Он оглядел Магнуса с ног до головы, как дерево, которое он собирается срубить. ‘Но ты большой, так что, возможно, я позволю тебе попробовать мое весло, если ты пообещаешь не ломать его, не ковырять им в своих больших лошадиных зубах и не потерять в зарослях мха, которые заменяют тебе лицо. Ты знаешь какие-нибудь песни?’
  
  ‘Не французские’.
  
  ‘Да, и из глубины твоего горла доносится звук, что ты будешь петь, как точильный камень. Mon dieu ! Это безнадежно’. Он повернулся ко мне. ‘А ты еще худее и бесполезнее его! Что ты можешь сказать?’
  
  ‘Что девушки из Рошели хорошенькие", - ответил я по-французски.
  
  Он просиял. ‘А, вы говорите на цивилизованном языке? Вы француз?’
  
  ‘Американец, но я жил в Париже. Я работал адъютантом Бонапарта’.
  
  ‘Бонапарт! Храбрый человек, а? Может быть, он вернет Канаду. И что ты теперь делаешь?’
  
  ‘Я электрик’.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Он колдун", - объяснил Магнус, также используя французский.
  
  Теперь Пьер выглядел заинтригованным. ‘В самом деле? Что за колдун?’
  
  ‘ Ученый, - уточнил я.
  
  ‘Ученый? Что это?’
  
  ‘Ученый. Тот, кто знает тайны природы из учебы’.
  
  ‘Природа? Бах! Все люди знают, что ученые так же бесполезны, как и священники. Но колдовство – вот это умение, не совсем бесполезное в дикой местности. У индейцев есть колдуны, потому что леса полны духов. О да, индейцы могут видеть мир за этим, и вызывать животных, и разговаривать с деревьями. Просто подожди, колдун. Вы увидите, как подмигивают скалы и грозовые тучи формируются в бараний рог. Ветер в тополях будет нашептывать вам, а птицы и белки будут давать вам советы. А когда наступит ночь, возможно, вы почувствуете холодное дыхание вендиго.’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Индейский монстр, который живет в лесу и пожирает своих жертв более тщательно, чем оборотни, о которых говорят цыгане во Франции’. Он кивнул. ‘Каждый оджибвей скажет вам, что они настоящие. Колдун – вот кто нам действительно нужен ’. Он посмотрел на меня с новым уважением, хотя явно никогда не слышал об электричестве. ‘А грести ты умеешь?’
  
  ‘Наверное, я лучше пою’.
  
  ‘Я в этом не сомневаюсь. Хотя, держу пари, ты тоже не очень хорошо поешь’.
  
  ‘Я хорошо разбираюсь в картах’.
  
  ‘Тогда вам обоим повезло, что у вас есть могущественный Пьер Рэдиссон, который позаботится о вас! Там, куда мы направляемся, вам не понадобятся карточки. Но что это у вас с собой?’ спросил он Магнуса, уставившись на то, что было пристегнуто к его спине.
  
  ‘Мой топор и мои карты’.
  
  ‘Топор? Он выглядит достаточно большим, чтобы кататься на санках. Топор? Мы могли бы использовать его как парус, или как крышу в лагере, или опустить как якорь. Топор? Мы могли бы переделать его в артиллерию или открыть кузницу. В конце концов, ты можешь оказаться полезным, если не позволишь ему провалиться сквозь дно моего каноэ. А ты со своим длинным ружьем ... Красивое ружье. Ты можешь попасть из него во что угодно?’
  
  ‘Я произвел впечатление на дам Мортефонтена’.
  
  Он моргнул. ‘Что ж. Гребите достаточно сильно, и я, Пьер, окрестю вас путешественниками, если вы меня удовлетворите. Это величайшая честь, которая может быть оказана мужчине, да? Чтобы завоевать признание северянина? Это означает, что, если вам так повезло, вы должны купить всем нам по букету кустарника от компании kegs. По два полных галлона от каждого из вас.’
  
  ‘Что такое кустарник?’ Спросил Магнус.
  
  ‘С таким же успехом ты мог бы спросить, что такое хлеб! Ром, сахар и лимонный сок, мой друг-осел. Ты готов к такой чести?’
  
  Я поклонился. ‘Мы ищем только шанс проявить себя’.
  
  ‘Ты получишь это. Сейчас. Ты будешь аккуратно сидеть на торговых пакетах и будешь входить в мое каноэ и выходить из него с предельной осторожностью. Ты не должен давать ей чаевые. Ваша нога должна стоять на ребре или перекладине, потому что вы можете переступить через ее бересту, а я не хочу утонуть в озере Верхнее. Ты будешь плавать в такт песне и никогда не позволишь моему каноэ коснуться скалы или берега. Когда мы разобьем лагерь, мы выпрыгнем, когда она еще будет плавать, разгрузим тюки и осторожно вытащим ее на берег. Да?’
  
  ‘Мы будем осторожны’.
  
  ‘Это для вашей же безопасности. Эти каноэ легкие для своих размеров, быстрые, и их можно починить за час или два, но они покрываются синяками, как женщины’. Он указал на Аврору. ‘Относись к ним, как к ней". На самом деле, у девочки, возможно, уже есть пара синяков, судя по тому, как она корчилась и боролась, но я этого не говорил. Некоторые воспоминания ты держишь при себе.
  
  Итак, с криками и пушечным салютом из американского форта мы отправились в путь.
  
  Каноэ из коры может показаться хрупким суденышком для плавания по внутреннему морю, но это были изобретательные изделия окружающего леса, быстрые и сухие. Смола и кора могут устранить повреждения за день, и их можно переносить на плечах на многие мили. Пьер стоял на коленях на носу, высматривая камни или бревна, и руководил нами песней, пока весла погружались в ритмичный ритм, до сорока гребков в минуту. Рулевой на корме, по имени Жак, держал нас на безошибочном курсе. Лопасти вспыхивали желтым на солнце, капли летели, как бриллианты, отгоняя амбициозных и настойчивых насекомых, которые с жужжанием прилетали с суши, чтобы сопровождать нас. Воздух с озера был прохладным и свежим, солнце ярко припекало наши кроны.
  
  Мы всегда пели под музыку, немного по-французски, немного по-английски.
  
  Мое каноэ из коры, легкое, как перышко
  
  Который снят с серебристой березы;
  
  И сшитые вместе швы с корешками,
  
  Весла белого цвета сделаны из березы.
  
  Я беру свое каноэ и отправляю его в погоню.
  
  Все пороги и волны пересекают;
  
  Он появился так быстро, посмотрите, как он мчится,
  
  И он никогда тока не терялся …
  
  Может, "вояжеры" и были меньше нас с Магнусом, но эти крепкие маленькие французы обладали неисчерпаемостью водяных колес. В течение получаса мое дыхание было затруднено, и вскоре после этого я начал потеть, несмотря на прохладу озера. Мы продвигались все дальше и дальше, двигаясь, по моим прикидкам, со скоростью шесть миль в час – вдвое большей, чем флот, который Наполеон отправил в Египет! – и как только я чувствовал, что больше не могу грести, Пьер издавал крик, и наша бригада, наконец, дрейфовала, мужчины доставали трубки, чтобы закурить. Это было главным удовольствием их дня, происходившим раз в два часа, и напомнило мне размеренные паузы в альпийской армии Наполеона. Мужчины отламывали щепотку табака, похожую на веревку, консервированную в патоке и роме, крошили ее в чашечке трубки, чиркали кремнем, чтобы запалить трут, а затем откидывались назад и затягивались, закрыв глаза от солнца. Быстрый наркотик сделал их довольными, как младенцев. Наша маленькая флотилия плавала, как точки, по этой безбрежной воде, жидкость была такой чистой и холодной, что, испытывая жажду, мы могли опустить ладони и сделать глоток.
  
  Затем еще один крик, и наши трубки были выструганы дочиста, тлеющие угольки зашипели на воде, были взяты весла, и с криком и припевом мы снова двинулись в путь, изо всех сил стараясь максимально использовать удлиняющиеся дни. Аврора оставалась чопорной и царственной под своим зонтиком, пока Сесил читал свои книжечки, которых у него была целая сумка, и бросал каждую прочитанную в воду с невысказанным предположением, что никто из его грубых товарищей, скорее всего, не был грамотным. Время от времени он замечал утку или другую водоплавающую птицу, выключал звук и палил прочь, лай его ружья эхом отдавался от берега. Он ни разу не промахнулся, но и мы никогда не останавливались, чтобы забрать игру. Это было только ради развлечения. Когда птица улетала, он перезаряжал ружье, клал его на колени и возвращался к чтению.
  
  Мы разбили лагерь на закате в бухте, отмеченной высокой "лопушковиной" - сосной, лишенной нижних ветвей, но с хохолком на вершине в качестве ориентира. Как мы узнали, их обрезали на всех маршрутах катания на каноэ, чтобы отметить места для кемпинга. Нас занесло в живописный мыс с галечным пляжем и высокой травой под березами, Пьер спрыгнул с нашего каноэ в воду по колено, чтобы остановить его продвижение, а затем осторожно подтащил к берегу. Каждый из нас по очереди неуклюже выскочил наружу.
  
  ‘Холодно!’ - пожаловался Магнус.
  
  ‘А, так вы тоже ученый?’ Ответил Пьер. ‘Какой же вы наблюдатель! Вот в чем фокус: это заставляет нас работать еще быстрее, разводя костры".
  
  По мере того, как каноэ облегчалось, оно подплывало все ближе, так и не коснувшись гладкой гальки берега, все мы вытаскивали тюки с грузом и складывали их в импровизированную баррикаду, покрытую клеенкой. Наконец пустые каноэ с громким криком были подняты наверх, окатили струей воды, подняли над головой, протащили по берегу, а затем подперли с одной стороны веслами, чтобы создать мгновенный наклон. Были разожжены костры, заряжены ружья, принесена вода и трубки закопчены, пока готовились и подавались горох, свинина и бисквиты. Это была скучная еда, которую я ел, как умирающий с голоду человек.
  
  ‘Да, ешь, ешь, колдун!’ Подбадривал Пьер. ‘Ты тоже, великан! Ешьте, чтобы облегчить каноэ Рэдиссон, и потому что в этом путешествии вы похудеете, сколько бы вы ни съели! Да, работа сжигает ваше тело! Ешьте, потому что после Гранд-Портиджа свинины не бывает, вот почему монреальцев называют пожирателями свинины, и только те из нас, кто перезимовал там, являются настоящими северянами. ’
  
  ‘Что вы едите после Гранд-Портиджа?’ Спросил Магнус, прожевывая.
  
  ‘Пеммикан. Сушеная дичь, ягоды, иногда рисовая или кукурузная каша. Любой горожанин выплюнул бы его, но для рабочего человека это нектар после дня, проведенного в паддлсе. Фунт пеммикана стоит восьми фунтов хлеба! Конечно, через несколько месяцев такого употребления ты затоскуешь по скво. Заметьте, не только из-за ее щеки, но и из-за ее способности находить в лесу вкусную еду.’
  
  ‘Почему мы едем так быстро?’ Спросил я, потягивая воду. ‘У меня так болит, что я чувствую себя так, словно меня растянули на дыбе’.
  
  ‘Быстро? Мы как улитки на ковре, настолько обширна эта страна. Вы думаете, солнце будет светить вечно? В Гранд-Портидж она повернет обратно на юг, как прощающийся любовник, и дни начнут укорачиваться. Мы всегда думаем о возвращении льда! Мы гребем, чтобы разбить лед! Мы едем изо всех сил, чтобы дать северянам время вернуться на свои посты в Верхней Канаде, прежде чем их заболоченные шоссе замерзнут окончательно. Зима хороша для путешествий, да, если у вас есть снегоступы, но не для перевозки грузов. ’
  
  ‘Но с такой скоростью мы будем там до встречи’.
  
  ‘Не волнуйся, колдун, у нас на Супериоре будет достаточно ветров и бурь, чтобы держать нас взаперти. Это озеро холодно, как сердце ведьмы, и она никогда не позволяет мужчине свободно переплыть его’.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Каждую ночь во время нашего путешествия на каноэ Аврора, Сесил и другие буржуа разбивали небольшую палатку, в то время как путешественники сворачивались калачиком под каноэ. У нас с Магнусом, учитывая наш статус пассажиров среднего класса, были обрывки парусины и веревки, которые можно было соорудить в качестве навеса. Это был знак ранга: моя голова лежала на свернутом пальто, а вокруг меня было завернуто шерстяное торговое одеяло, и, как только я укутался, я потерял сознание. Но все еще казалось, что наступила полночь, когда мое убежище внезапно рухнуло, наполовину накрыв меня мокрой от росы тканью. Что за дьявол?
  
  ‘Вставай, американец, думаешь, сможешь проспать весь день?’ Это был Пьер, который пинал меня своей обутой в мокасин ногой сквозь брезент.
  
  Я выбился из сил. ‘Сейчас середина ночи! Ты разбудишь лагерь!’
  
  Раздался взрыв смеха. "Все, кроме вас, уже проснулись! Мы, северяне, по утрам не засиживаемся! Даже те, кто ест свинину, встают раньше таких, как вы!’
  
  ‘Доброе утро?’ Я протер глаза. Облачная лента звезд все еще пересекала небо дугой, в то время как на востоке виднелся слабый отблеск очень далекого рассвета. Огонь снова разгорался, остатки вчерашнего ужина начали пузыриться. Сесил и Аврора были полностью одеты и выглядели достаточно ярко для Пикадилли.
  
  ‘Да, ешь, ешь, потому что скоро мы будем грести. Ешь, американец! А потом приходи посмотреть на дело моих рук. Я почтил наших гостей на криволинейном дереве!’
  
  Итак, мы проглотили остатки ужина, а затем последовали за нашим эскортом к памятнику. Мы увидели, что его основание было покрыто резьбой в память о некоторых высокопоставленных лицах, которые проходили этим путем. В основном это были шотландские и английские имена, такие как Маккензи, Дункан, Кокс и Селкирк. Путешественник зажег свечу и поднес ее к коре, чтобы мы могли прочесть. ‘Вот, смотри, как тебя увековечили!’
  
  ‘Лорд Сесил и леди Аврора Сомерсет", - гласила надпись. ‘Плюс два осла’.
  
  ‘Ослы!’
  
  Несколько дней греби по-мужски, а потом, может быть, я восстановлю твое имя на другом дереве. Греби до тех пор, пока твои плечи не начнут не просто болеть, а гореть, и тебе захочется плакать по своей матери! Но ты этого не делаешь, ты просто гребешь больше! Тогда, может быть, великий Пьер обратит на тебя внимание!’
  
  Мы остановились на ночь в форте Сент-Джозеф, все мы, кроме Сесила и Авроры, разбили лагерь на пляже, потому что пост все еще представлял собой наполовину достроенный частокол. Огромные штабеля очищенных бревен, нарубленных и перетащенных прошлой зимой, лежали готовыми к укладке, а лес был вырублен на милю или больше, чтобы предотвратить внезапное нападение. Несмотря на песчаных блох, я быстро уснул, учитывая, что не было никакой возможности поразвлечься с изолированным Аврором. А потом в предрассветном тумане нас разбудили и снова оттолкнули, каноэ впереди и позади были приглушены туманом. Мы не проходили мимо другого поста до Гранд-Портиджа.
  
  Было тяжело грести против течения, когда мы вошли в тридцатимильную реку, соединяющую озеро Гурон и озеро Верхнее. В Саулте, что означает "прыжок" или "пороги", мы снова разгрузили каноэ и перенесли груз волоком: я взял девяностофунтовку, а Пьер и Магнус взвалили на плечи по две неподъемные ноши. Затем возвращаемся за добавкой. Мы распределили груз с шагом в милю, что означало, что мы перевозили в течение получаса, а затем получали относительную передышку, возвращаясь за новой загрузкой. Индейцы собирались здесь, чтобы ловить рыбу копьями и сачком из бересты в лагерях, где пахло дерьмом и мухами, поэтому путешественники приставили охрану к нашему имуществу, потому что каждый белый человек считал каждого индейца вором, а каждый индеец верил, что каждый белый человек богат и необъяснимо эгоистичен. Как только мы отправили весь груз, мы вернулись за каноэ. Они могли быть легкими, но мокрое грузовое каноэ все равно весило несколько сотен фунтов. Я чувствовал себя носильщиком гроба на бесконечных похоронах. Наконец это было сделано.
  
  ‘В Гранд-Портидж вы увидите людей, которые могут делать по три и даже четыре штуки за раз", - задыхаясь, сказал Пьер. ‘Когда они нагружены, они похожи на дом на ножках’.
  
  ‘И вы увидите в Париже людей, которые поднимают не больше пары игральных костей или гусиного пера", - простонал я в ответ.
  
  ‘Это не мужчины, месье. Быть городским паразитом, ничего не делающим для себя, - значит вообще не быть живым’.
  
  Однако ожидалось, что у Сесила ничего не будет с собой. А Аврору высоко и чопорно подняли на плечи два путешественника, она смотрела вперед, как царица Савская, как будто это была самая обычная вещь в мире. Маленькие дети в индейских рыбацких лагерях выбегали, когда она проходила мимо, смеясь от восторга. Они следовали за ней, пока их матери, наконец, не позвали их обратно, но она не удостоила их и мимолетным взглядом в ответ.
  
  В самом большом озере из всех, которые мы снова посетили. Вода была такой прозрачной, что я мог следить за наклоном затопленного гранита, как будто он мерцал в воздухе. Вода казалась еще более насыщенной и глубокой синевы, чем Гурон, простиравшаяся до самого горизонта, когда мы плыли вдоль северного берега. Земля справа от нас начала подниматься, уступы розового и серого гранита были одеты в каменный лес из низкорослых берез, ольхи, сосен и елей.
  
  Дул теплый восточный ветер, и мы подняли импровизированный парус на шесте, позволив ему нести нас на запад, а я с благодарностью растянулся и вздремнул во время этого долгожданного перерыва в изнурительном труде. Каноэ убаюкивало, покачиваясь на волнах, плеск воды под тихую музыку.
  
  Затем ветер сменился на юго-восточный и усилился, небо в том направлении потемнело. Парус закрутился, каноэ накренилось, и мы быстро спустили парусину.
  
  ‘Шторм!’ Пьер крикнул в ответ рулевому.
  
  Жак кивнул, оглядываясь через плечо на черное облако. Капитаны других каноэ тоже выкрикивали предупреждающие команды.
  
  ‘Я говорил вам, что озеро не так-то просто пройти мимо нас", - сказал Пьер. ‘Теперь гребите, мои ослы, гребите изо всех сил! В лиге отсюда есть залив, и мы должны добраться до него до того, как шторм достигнет своего пика, если только не хотим попытаться доплыть до Гранд-Портиджа вплавь! Он плеснул в нас водой. ‘Почувствуй, какая на самом деле холодная ведьма!’
  
  Позади сверкнула молния, и низкий, зловещий грохот прокатился над водой. Свет танцевал в небе, ветер доносил тот электрический аромат, который я вспомнил из пустыни. Вода, теперь стального цвета, стала шероховатой от порывов ветра. Даже Пьер оставил свою разведывательную позицию и опустился на колени на носу, чтобы помочь грести.
  
  ‘Греби, если не хочешь утонуть!’
  
  Ветер начал усиливаться, волны становились круче, подталкивая нашу бригаду к берегу. Нам пришлось расчистить мыс и избежать столкновения с гранитными валунами, прежде чем мы окажемся с подветренной стороны и сможем безопасно приземлиться. Высота волн в пресной воде отличалась от морской, они были шлепающими и неспокойными, а от воды веяло холодом. Впервые мы заливали воду в каноэ, и Пьер указал на меня. ‘Американец! Самый бесполезный! Возьми наш котелок и вычерпывай воду, но делай это осторожно, потому что, если ты пробьешь кору и продырявишь нас, мы все умрем!’
  
  Что ж, это обнадеживало. Я начал вычерпывать воду, пытаясь решить, чего я больше боюсь - воды, перехлестывающей через борт, или воды, которая хлынет внутрь, если я окунусь слишком глубоко и с энтузиазмом. Снова гром, а затем дождь обрушился на нас серой завесой, вода кипела на краю шквала, куда падали крупные капли. Я едва мог разглядеть берег, за исключением белой полосы там, где разбивались буруны. Грохот был похож на артиллерийский.
  
  ‘Песня Тора!’ Магнус воскликнул. ‘Это то, за чем мы пришли, Итан!’
  
  ‘Не я", - пробормотал я. Франклин был больше, чем просто немного чокнутый, летающий воздушным змеем во время грозы, но Бладхаммер был ему под стать. Здесь нас легко могли победить.
  
  ‘Укроти молнию, колдун!’ - Воскликнул Пьер.
  
  ‘Я не могу без инструментов. Нам нужно выбраться из воды, пока она не добралась до нас!’ Я видел, на что способна молния.
  
  Я взглянул на каноэ Авроры. Зонтика не было, и она стояла, согнувшись, с развевающимися волосами, гребя с мрачной решимостью. Сесил отложил книгу и охотничье ружье и тоже поглаживал себя, его промокший цилиндр был низко и сильно надвинут на голову.
  
  На нашем собственном судне Магнус греб с такой силой, что весло врезалось в воду так, что его рука на его черенке ударилась о волны, что Пьер переключился на противоположный борт, чтобы уравновесить силу норвежца.
  
  ‘Может быть, нам стоит выбросить часть торговых пакетов и получить больше надводного борта!’ Предложил я, перекрывая вой ветра.
  
  ‘Ты с ума сошел? Я лучше лягу с озерной ведьмой, чем объясню Саймону Мактавишу, что его драгоценный груз был на дне Супериора! Проваливай, колдун! Или найди способ успокоить воды!’
  
  Дальше мы неслись, как листья в стремнине, тенистый подветренный берег становился зловеще ближе, по мере того как мы пытались обогнуть мыс, прежде чем нас выбросило на мель. В полумраке его линия была отмечена белизной грубых валунов, жилистые деревья тряслись под проливным дождем.
  
  ‘Гребите, друзья мои! Гребите, или мы отсосем у этой ведьмы по заднице!’
  
  Мои плечи горели, как и требовал Пьер, но отдыхать было нельзя. Мы приблизились к мысу, брызги взметнулись на нем огромными фонтанами, и сквозь полумрак и полосу дождя я увидел жуткое зрелище, белое и угловатое на фоне разгрома природы.
  
  ‘Кресты!’ Я закричал.
  
  ‘Есть!’ Крикнул Пьер. ‘Не вся команда добралась до этого убежища, и они отмечают путешественников, которые потерпели неудачу! Присмотритесь к ним хорошенько и вычерпайте еще немного!’
  
  Они выглядели как бледные кости, светящиеся в свете периодических молний.
  
  Никогда еще я не прыгал с таким отчаянием, мои мышцы трещали от напряжения, вены пульсировали на шее. Я оглянулся. Теперь Аврора тоже прыгала с широко раскрытыми от страха глазами. Дождь полил сильнее, крупными, размытыми полосами, и я задыхался от него, чувствуя, что уже тону. На дне было шесть дюймов воды. Я снова схватил горшок и как сумасшедший швырял в него кувшины.
  
  Я огляделся. Одно из других каноэ исчезло. Я указал.
  
  ‘Для них слишком поздно, они умерли от холода! Греби, греби!’
  
  А затем мы пронеслись мимо неровного выступа суши, обозначавшего залив, каноэ поднялось и поплыло по длинным волнам, затем осторожно развернулось, Жак рулил с яростной сосредоточенностью, чтобы нас не занесло бортом к волнам. Мы повернули в шторм, дождь хлестал как из ведра, и пробились с подветренной стороны мыса, ветер завывал над дрожащей листвой на его гребне. Там был пляж с красным гравием, и мы направились туда, лучники выпрыгивали по пояс в воде, волны доходили им до подмышек.
  
  ‘Не дай каноэ разбиться о берег!’
  
  Мы сдерживали их, озеро цепенело, когда наши водонепроницаемые девяностофунтовые свертки вытаскивали и швыряли наверх, гравий грохотал, когда прибой набирал обороты. Аврору наполовину подняли, а затем она наполовину выпрыгнула на мелководье, путаясь в юбках, а затем покачнувшись, выплыла на сушу, и ее платье затрепетало, как парус. Но затем она вернулась и потащила за собой наверх какой-то сверток. Мужчины перевернули каноэ так, что вода со дна вылилась наружу, а затем перенесли их, как гусениц, туда, где их можно было поставить против ветра. Я посмотрел на темный пейзаж за окном. Здесь холмы были высокими и суровыми, темными в тусклом свете шторма. Молния с треском ударила в высокогорье.
  
  Я оглядела нашу вечеринку: волосы у всех развевались, с усов "вояжера" капало, как с мха. Даже локоны Авроры наполовину распустились в знак мокрого поражения.
  
  ‘Да, мы не доберемся до Гранд-Портиджа слишком быстро", - сказал Пьер. ‘Озеро никогда нас не подводит. Видишь, почему мы гребем изо всех сил, когда можем, американец?’
  
  ‘Что, если бы нас не было рядом с этой бухтой?’
  
  ‘Тогда мы бы умерли, как все мы когда-нибудь умираем. Что, если бы ветер дул нам в нос? Такое тоже случалось и заставляло меня возвращаться на дюжину миль назад, чтобы найти подходящее укрытие’.
  
  ‘А как насчет тех, других?’
  
  ‘Мы пересечем пойнт, чтобы найти их. И если ведьма их не отдаст, мы соорудим новые кресты’.
  
  ‘Эти дураки потеряли больше тысячи грузов!’ Сесил кипел. ‘Они должны отвечать перед дьяволом, но я должен отвечать перед Мактавишем!’
  
  Мы так и не нашли их тел, но кое-какие товары выбросило на берег, настолько плотно завернутые в брезент, что их можно было спасти. Их содержимое будет высушено на солнце следующего дня.
  
  Шторм продолжался, солнце стояло низко, когда оно, наконец, выглянуло на западе. Я весь окоченел и дрожал от холода и поэтому был рад этому упражнению, когда Пьер поманил меня следовать за ним в лес в поисках сухих веток. Магнус тоже пришел, размахивая своим огромным топором, чтобы прокладывать тропу, как лось. Через несколько мгновений мы были поглощены лабиринтом берез и густого мха, слышны были шум ветра и волн, но наш обратный путь был поглощен. Вскоре я потерял представление о нашем направлении.
  
  ‘Откуда ты знаешь, где мы находимся?’
  
  ‘Наши ошибки оставляют следы и шум волн. Но мне нравится вода, а не лес, где человек слепнет. У меня были товарищи, которые планировали пройти сотню шагов, чтобы принести ведро ягод, и исчезнуть без следа. Кто-то говорит, что индейцы, кто-то говорит, что медведи, кто-то говорит, что вендиго. Я говорю, что это просто душа леса, которая иногда проголодывается и поглощает людей.’
  
  Я огляделся. Деревья дрожали, тени были глубокими, и повсюду журчала вода. Я мог заблудиться на несколько дней.
  
  Пьер, однако, казалось, обладал спокойным чувством направления. Мы нашли поваленное дерево с подветренной стороны скалы и рубили его, пока у нас быстро не появились охапки сухого топлива и мха для трута. Мы последовали его уверенным маршрутом обратно, а другие путешественники использовали кремень, сталь и порох для растопки. Дым начал подниматься большими серыми облаками. Тем временем Магнус нарубил своим топором побольше дров, одним взмахом разрубая сухие плавники на куски. Я принес их, чтобы добавить к нашим пирамидам пламени. Вскоре у нас уже горели три костра . От одежды шел пар, когда путешественники начали импровизированный маниакальный танец, как краснокожие дикари, распевая непристойные французские песни, смеясь и оплакивая наше спасение и смерть их товарищей, трагедию, которую они, казалось, считали такой же ничем не примечательной, как и сам шторм. Смерть была таким же обычным явлением, как снег на севере страны.
  
  Солнце приблизилось к горизонту, придавая мокрому пляжу и лесу за ним золотистый отблеск, словно покрытому лаком. Парусиновые палатки нашей знати задымились, и Сесил достал бочонок рома и дал каждому из нас по глотку, даже Аврора выпила огненную жидкость, как моряк.
  
  Мы начали глупо ухмыляться, как это делают люди, когда им удается сбежать. Ничто так не оживляет, как соприкосновение со смертью.
  
  Затем костры догорели до тлеющих углей, и мы начали готовить горошек, свинину и мамалыгу, в животах у нас урчало. Мужчины добавляли жир в кукурузную кашу.
  
  Мы ели, как голодные, дрожа от усталости. Пьер, вытирая рот тыльной стороной ладони и облизывая ее, обратился к Сесилу. ‘Лорд Сомерсет, сегодня у нас были потери, но были и приобретения. Я наблюдал, как хорошо выступили ослы – может быть, потому, что они хотели, чтобы их каноэ не отставало от каноэ вашей хорошенькой кузины, не так ли?"
  
  ‘Если Итан и Магнус устали так же, как и я, значит, мы все выполняли работу йомена’.
  
  ‘Они еще не северяне, но, возможно, достойны компании монреальских любителей свинины, а, мои друзья-свинолюбы?’
  
  ‘Один пожиратель свинины стоит сотни северян!’ - восклицали его монреальские товарищи. ‘Да, пусть ослы примут крещение в нашей компании!’
  
  Пьер обратился к нам, скрестив руки на груди, как властелин. ‘Итан и Магнус, вы попробовали настоящее озеро и, к моему большому удивлению, не только выжили, но и не опозорились окончательно. Я собственными глазами видел, как ты вел наше каноэ мимо мыса Мертвеца с той ужасной волей, которой требует эта страна. Когда путешественники умирают, на их место приходят новые. Я думаю, тебе пора по-настоящему присоединиться к нашей компании, если ты осмелился удостоиться такой высокой чести.’
  
  ‘У меня сводит мышцы, я так устал", - признался я.
  
  ‘Еще несколько недель, и вы не будете такими женщинами. Поэтому мы крестим вас сейчас’. Он поднял сломанную ветром еловую ветку и спустился к разбивающимся волнам на нашем красном пляже, к полыхающему в лучах заходящего солнца прибою. Он окунул ветку, отнес ее назад и стряхнул капли с нее нам на голову. ‘Властью, данной мне как северянину Северо-Западной компании, я посвящаю тебя в наше братство! Отныне вы больше не ослы, но у вас есть имена, которые на рассвете я вырежу на дереве!’
  
  ‘Это честь для меня", - сказал Магнус. ‘Если мы удовлетворили тебя, ты произвел на меня впечатление своей выносливостью, малыш. У тебя сила великана’.
  
  Пьер кивнул. ‘Конечно, я произвел на вас впечатление. Французский путешественник стоит сотни норвежцев’. Он посмотрел на меня. ‘А теперь вы должны поблагодарить ассамблею за оказанную честь, взяв свои серебряные доллары и купив у лорда Сомерсета два бочонка кустарника, как того требует обычай’.
  
  ‘Откуда ты знаешь, что у меня есть серебряные доллары?’
  
  ‘Дурак американец! Конечно, мы рылись в твоих вещах дюжину раз, пока ты спал. Все должно быть общим! У путешественников нет ничего личного! И мы знаем, что вы также можете позволить себе угостить нас в Grand Portage!’
  
  Я решил спрятать несколько монет для себя в подошве своих мокасин.
  
  Итак, началась пьянка, заработанная дневным штормом, а ром стал необходимым огнем в наших глотках. С наступлением ночи костры снова разожгли, искры вихрем взлетали в чистое небо, усыпанное звездами, а палатка Авроры светилась бледным полупрозрачным светом от горящей внутри свечи. Пьер сказал, что мы отдохнем на следующий день, и мне пришло в голову, что у меня могло бы быть больше энергии для вечернего отдыха, если бы я знала, что смогу выспаться на следующее утро. Я хотела почувствовать вкус жизни после смерти дня. Когда опьянение усилилось, я отступил в тень и подкрался к пологу ее палатки, остальные пели у меня за спиной. Конечно, она уже была готова к теплу!
  
  ‘Аврора!’ Прошептала я. ‘Это Итан! Я здесь, чтобы присутствовать, как ты и предлагала. Ночь холодная, и мы можем утешить друг друга’.
  
  Наступила тишина.
  
  ‘Аврора’?
  
  ‘Какая наглость, мистер Гейдж. Я не давала приглашения. В конце концов, я женщина порядочная. Мы должны быть осторожны’.
  
  ‘Осторожность - моя специальность. Давай поспорим, что я могу быть тише тебя’.
  
  ‘Ты самонадеян, Янки Дудл!’
  
  ‘Но компанейский. Надеюсь, у тебя такая же светлая память, как у меня’. Не знаю почему, но женщинам требуется определенная настойчивость и разговорчивость, прежде чем соглашаться с очевидным. К счастью, я - источник обаяния. Как сказал Франклин, "Ни крепость, ни девственность долго не продержатся после того, как начнут переговоры’.
  
  ‘Но что изменилось, Итан Гейдж?’ - спросила она. "Нет настоящей близости, когда мужчина не хочет делиться своей целью. Нет привязанности без демонстрации доверия. Как мы можем объединить наши цели, если я не знаю, какова твоя цель?’
  
  Женщинам требуется терпение, не так ли? ‘Я всего лишь исследователь! На самом деле я никогда не бывает до конца уверен в своей цели. Я просто брожу, надеясь на лучшее’.
  
  ‘Я в это не верю. И я не уверен в своих чувствах, пока вы не будете уверены в нашем партнерстве. Представьте, если бы мы все присоединились к вашим поискам’.
  
  ‘Аврора, я же сказал тебе – мы ищем слонов’.
  
  Резкий вдох. ‘Я поделилась с тобой всем, Итан. Всем! Ты даешь мне в ответ чепуху!’
  
  ‘Прямо сейчас я в настроении отдавать’.
  
  ‘Спокойной ночи, сэр’.
  
  ‘Но Аврора!’
  
  ‘Пожалуйста, не заставляй меня звать на помощь моего кузена’.
  
  ‘У меня должна быть причина надеяться!’
  
  Молчание.
  
  ‘Немного жалости!’ Я ненавижу пресмыкаться, но иногда это срабатывает, и чем больше я думал о ней, тем возбужденнее становился. Да, я знаю, что был сумасшедшим.
  
  Наконец она ответила. ‘Очень хорошо. Если ты научишь меня по-настоящему пользоваться этим замечательным огнестрельным оружием, которым ты так гордишься, возможно, я смягчусь. Я совершенно очарована стрельбой’.
  
  ‘Ты хочешь выстрелить из моего пистолета?’
  
  ‘Мы можем поохотиться вместе утром. Спорт разгоняет мою кровь’.
  
  Я задумался. Может быть, девушка просто хотела больше уединения? Поваляться на лесном мху вдали от остальных? Я мог бы произвести на нее впечатление своей аккуратностью, подловить какую-нибудь дичь, помассировать ее нежные ножки у прозрачного лесного ручья, попытаться вспомнить сонет или два … Так что я пополз прочь, расстроенный, но еще не готовый сдаться.
  
  Я вернулся к свету костра и кружку пьяных мужчин.
  
  ‘Ты выглядишь расстроенным, мой друг!’ Воскликнул Пьер, делая еще один глоток рома. ‘Приняв крещение, тебе не терпится быть увековеченным в коре дерева?’
  
  ‘Я искал компанию прялки’.
  
  ‘Ах. Женщины заводятся’. Головы у костра сочувственно закивали.
  
  ‘Итан, неужели ты не понял, что твой успех в мире обратно пропорционален твоему романтическому успеху?’ Сказал Магнус. ‘У нас есть вещи поважнее, чем Аврора Сомерсет!’
  
  "Но она здесь . Открытие там’.
  
  ‘Забудь о модной леди", - согласился Пьер. ‘Это все равно что пытаться засунуть ягоды за щеку и не потерять ни капли сока. Больше заботы, чем того стоит’.
  
  ‘Она такая красивая’. Мой жалобный тон смутил даже меня.
  
  ‘Как и половина смуглых девиц в Гранд-Портидж, и они в сто раз более благодарны. Забудь о моднице и выбери себе скво’.
  
  ‘Мне не нужна скво’.
  
  ‘Откуда ты знаешь, если ты с ней еще не встречался?’
  
  Но я устал от шутливых оскорблений и советов, поэтому отошел подальше, чтобы беспокойно ждать завтрашней охоты под каноэ, зная, что Аврора выставляет меня дураком, но не особенно заботясь об этом. Лучшим способом вернуть мне душевное равновесие было завоевание ее. Возможно, вдали от лагеря было бы легче. Я бы даже не возражал поболтать о норвежских молотах, но она просто сочтет нас сумасшедшими и оставит на пляже.
  
  Я лежал без сна, пока "вояжеры" допивали ром и валились с ног, а потом у моего импровизированного чердака захрустел гравий, и я увидел ботинок. Сэр Сесил наклонился, чтобы посмотреть на меня из-под борта лодки.
  
  ‘Лорд Сомерсет’. Я боялся, что он собирается предостеречь меня.
  
  ‘Мистер Гейдж’. Он откашлялся. ‘У нас небольшая группа, и я слышал о вашем разочаровании. Моя кузина капризна, как и все женщины. Она разбивает сердца, как посуду, и мало думает об этом. Не будь слишком чувствительной. ’
  
  ‘Мы собираемся на охоту завтра, пока вечеринка отдыхает’.
  
  ‘Ты найдешь ее отличным стрелком. И послушной, если пойдешь ей навстречу’.
  
  ‘Значит, ты не против нашей дружбы?’
  
  ‘Я не против нашего партнерства’.
  
  Гравий захрустел, когда он уходил, и я понял, что он включил себя в какой-то профсоюз. Засыпая, я задавался вопросом, почему Сесила Сомерсета вообще волнует роман его кузины с таким расточителем, как я.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Пока путешественники спали на своем кустарнике, Аврора разбудила меня на рассвете. На ней были сапоги, бриджи и небесно-голубое охотничье пальто с коротким фалдом. Ее роскошные волосы были собраны сзади, а руки затянуты в перчатки из оленьей кожи. ‘Давай попробуем твою винтовку!’ - сказала она, проворная, как бурундук.
  
  Я застонал про себя, потому что не выспался, но вскочил, как игрушка на пружинке, повинуясь слабому инстинкту произвести на нее впечатление. Возможно, мозг бурундука был моим.
  
  Аврора была далеко не той чопорной и беспомощной женщиной, какой казалась, когда ее уводил каприз, вскоре я уже тащился за ней, тяжело дыша, пока она вела меня вверх по гранитному хребту, а внизу виднелось озеро Верхнее и голубой океан. Ее стройные ноги были проворны, как у оленя, и у нее был хороший нюх на лучшую тропинку и признаки дичи. Я был не прочь последовать за ней, у меня было достаточно времени, чтобы хорошенько все разглядеть, но было ясно, что леди Сомерсет чувствует себя комфортно в дикой местности не только благодаря зонтикам и чемоданам с одеждой. Каждый раз, когда я пытался привлечь ее к себе каким-нибудь остроумным или проникновенным замечанием, она заставляла меня замолчать жестом руки и строгим взглядом, показывая, что ужин вот-вот появится. И действительно, нам удалось подкрасться к годовалому самцу. Она взяла мой лонгрифл и свалила его с расстояния семидесяти пяти ярдов одним выстрелом в шею, прицелившись и сжимая оружие, как меткий стрелок, и не выказывая никаких трудностей с устойчивым удержанием тяжелого оружия или амортизацией удара.
  
  ‘Великолепный выстрел!’
  
  ‘Ваше ружье стреляет немного выше и левее’.
  
  Она выпотрошила оленя своим собственным ножом с ручкой из слоновой кости, заставив меня задуматься над тем, как ловко она разрезала яички. Затем она отрезала ему голову и подняла окорок, чтобы положить его мне на плечи. ‘Это слишком тяжело для меня’. Обратно вниз с горы она вела.
  
  Моя царственная, хрупкая женщина за одну ночь сменилась обычной Бун, независимой и лаконичной, и я понял, что, несмотря на привлекательность ее стройных форм, мне не очень нравится этот новый облик. Странно, как человек попадает под чары, и еще более странно, когда начинаешь от них пробуждаться. Я наконец понял, как мало я понимал ее или наши отношения. Я не соблазнял, а был соблазнен, и не английской леди, а какой–то охотницей - возможно, такой же опасной, как предупреждал Магнус. Я вспомнил его рассказы о Локи, скандинавском боге-трикстере, который мог принимать множество обличий и в конце концов вызвал Рагнарек, конец света.
  
  Но потом мы все же остановились у ручья, чтобы отдохнуть и охладить ноги. Ее руки, когда я предложил помассировать их – тактика, которая, кажется, работает с самыми разными женщинами, – действительно были более мозолистыми, чем я ожидал или помнил. Она также не упала в обморок от моего прикосновения.
  
  ‘Я начинаю подозревать, что в дикой местности ты чувствуешь себя как дома больше, чем я предполагал’.
  
  ‘Правда?’ Ее глаза были полуприкрыты, когда она откинулась назад, рассматривая меня. ‘Я кое-чему научилась, путешествуя со своим кузеном. А Сесил и мой отец научили меня стрелять в Англии. Убивать людей - это всегда так приятно, тебе не кажется?’
  
  ‘Твое умение стрелять делает нас еще большими родственными душами, чем я предполагал", - попытался я. ‘У нас дух товарищества не только в постели, но и перед мишенью’.
  
  ‘Мы просто немного позабавились, мистер Гейдж’.
  
  ‘Я уверен, что есть другие виды спорта, кроме стрельбы, которым мы все еще могли бы научить друг друга’. У меня действительно есть упрямая настойчивость.
  
  ‘Например, почему французский шпион и норвежский революционер хотят отправиться в страну мехов?’
  
  ‘Я не шпион’.
  
  ‘Вы храните секреты, как один. Вы происходите от Бонапарта, Астора и Джефферсона’.
  
  ‘Я просто разыскиваю Луизиану, как я уже говорил вам. В поисках слонов’.
  
  ‘Нет. Кровавый Молот ищет большего. Очевидно, что у вас двоих есть зловещий секрет, и я начинаю подозревать, что даже вы не до конца знаете, что это такое. Ты следуешь за любым человеком с сильной волей, а он играет тобой. ’ Она убрала ноги назад и надела ботинки. ‘Мы могли бы помочь, если бы ты позволил нам, но, похоже, тебе нравится слепой заговор. Неважно. Все всплывет на Grand Portage.’
  
  Меня разозлило ее презрение. ‘Так что давай теперь наслаждаться нашим общением’.
  
  Она вскочила. ‘Я дала тебе пример, но я завязываю отношения только с мужчинами, которым доверяю’. И, взяв в руку мою винтовку, она снова начала спускаться.
  
  Я устало встал, взвалив мясо на плечо, и мне вдруг не понравилось, что она так крепко держит мою винтовку, а не меня. Я думал, у нее хватит вежливости подождать на выступе скалы, но вместо этого она не обращала на меня никакого внимания, вместо этого пристально смотрела на залив внизу.
  
  ‘Они пришли", - сказала она.
  
  Каноэ направлялось к берегу, оставляя за собой расширяющийся серебристый кильватерный след. Гребцами были индейцы, но центральная фигура была одета в красный мундир британского солдата. Путешественники вышли вброд, чтобы вытащить его на берег, а пассажиры выпрыгнули и исчезли среди деревьев.
  
  ‘Кто пришел?’
  
  ‘Путеводитель Сесила’.
  
  Нам потребовался час, чтобы спуститься с хребта к столбу дыма, обозначавшему лагерь, и когда мы были в нескольких сотнях ярдов от места назначения, мы наткнулись на небольшой пруд, который изменил все. Это была низменная заболоченная местность у подножия холма, окаймленная камышом и окруженная деревьями, тихая и защищенная от ветра, а день был достаточно теплым, чтобы купаться было приятно. Мы услышали всплеск и поняли, что кто-то находится в воде.
  
  Раздался женский смех.
  
  Две женщины плыли, их волосы развевались за спиной, как бобровые хвосты. Я понял, что они, должно быть, приплыли с каноэ для гостей. Аврора застыла, ей было так же любопытно, как и мне. Мы стояли, спрятавшись за деревьями, и смотрели, как они гребут. Все индейцы, которых я видел, хорошие пловцы, и эти не были исключением. Одна из женщин наконец выбралась из воды и встала на мелководье, капли воды сверкали на ее бронзовой коже, и я невольно громко втянула воздух.
  
  Аврора посмотрела на меня с кривой усмешкой.
  
  Индианка была молодой и очень хорошенькой, ее грудь была меньше, чем у леди Сомерсет, но от этого не менее привлекательной, а ноги и ягодицы гладкими и гибкими. Вода была ей по колено, и каким-то образом она почувствовала нас и обернулась, казалось, стыдясь своей наготы не больше, чем олененок, но любопытная, настороженная, ее соски потемнели на солнце, а лоскуток между бедер влажный и блестящий. У нее была более светлая кожа, чем я ожидал от индианки, и волосы у нее были не обычные черные как смоль, а темно-медные. Нимфа посмотрела туда, где мы стояли, хотя я был уверен, что мы хорошо защищены, и посмотрела настороженно, но с любопытством.
  
  ‘Почему она не темнее?’
  
  ‘Это не неизвестно", - сказала Аврора. ‘Может быть, она полукровка или белая пленница. Пойдем.’ Когда она пошевелилась, индианка внезапно подпрыгнула и нырнула в камыши, мгновенно спрятавшись, как дикое животное.
  
  ‘ Подожди! - прошептал я.
  
  Но теперь другая, более крепкая и менее привлекательная, тоже выходила из воды, оглядывалась через плечо и исчезала в укрытии.
  
  Взгляд Авроры через плечо был насмешливым. ‘Значит, ты любишь красное мясо’.
  
  ‘Я не получу никакого белого, не так ли?’
  
  ‘Партнерство, мистер Гейдж, партнерство’.
  
  ‘Мне просто любопытно, как и любому мужчине’.
  
  ‘Держу пари, что так оно и есть, американец. Держись от них подальше, если тебе дорога твоя жизнь’.
  
  ‘Что это значит?’ Мне было приятно, что она даже потрудилась предупредить меня.
  
  ‘Приходи в лагерь. Ты увидишь’.
  
  Мы выбрались из-за последних деревьев на ярко освещенный берег озера. Большое индейское каноэ было вытащено на берег, его воины разводили костер отдельно от костра путешественников. Там было шестеро смельчаков, греющихся на солнце без рубашек, в набедренных повязках и леггинсах из оленьей кожи. Они приседали, как кузнечики, легко, но мощно. Их мускулы блестели от жира, нанесенного для защиты от мошек.
  
  Я понял, что человек, которого я принял за британского офицера, был также индейцем. Его черные волосы были зачесаны назад и украшены орлиным пером. В отличие от своих спутников, на нем был выцветший британский военный мундир с потертыми, но блестящими медными пуговицами. Интересно, где он его взял?
  
  Этот вождь, если это был он, совещался с лордом Сомерсетом, и его царственная осанка была под стать аристократу, снова напомнив мне Бранта и Текумсе. Казалось, что непокоренные вожди племен обладали уравновешенностью и щегольством. У него были темные глаза, волевой нос и губы, слегка жестоко поджатые. Его мускулы, которые я мог видеть, были напряжены, как переплетенные нити троса военного корабля. В его взгляде вспыхнуло узнавание, когда он увидел Аврору, и, что тревожно, такое же выражение узнавания осталось, когда он перевел взгляд на меня. Был ли он в одном из фортов? Конечно, я бы его вспомнил.
  
  ‘Богиня Диана возвращается со своей добычей!’ Сесил приветствовал ее, улыбаясь.
  
  ‘Олень - это не все, что мы нашли", - сказала она.
  
  ‘О’.
  
  ‘Индианки моются в пруду. Красная куртка?’
  
  ‘Рабы. Оджибвей проиграл их в азартные игры. Красная куртка везет их в Гранд-Портидж, а затем в свою деревню’.
  
  ‘Итан был потрясен’.
  
  ‘Я не должен его винить. Этот красавец’.
  
  ‘Тьфу ты’.
  
  ‘Итан, похоже, мой кузен сделал из тебя чертову вьючную лошадь!’
  
  ‘У нее винтовка", - попытался пошутить я. По правде говоря, я был смущен. Моя решимость переспать с ней позволила Авроре Сомерсет водить меня за нос, как быка, но теперь появились другие женщины. Разве Пьер не говорил взять скво?
  
  ‘Что ж, ты снова станешь популярной", - сказал Сесил. ‘Все мужчины любят свежую оленину’.
  
  ‘ Включая ваших новых гостей?
  
  ‘Это Красная Куртка, вождь с западной оконечности озера, который является оджибвеем по материнской линии, но дакотой по отцовской – продукт двух исторических врагов и, следовательно, самый необычный. Его мать попала в плен и воспитала его, зная оба языка. Он много путешествует и хорошо дерется. Я надеялся встретиться с ним, но из-за шторма я не был уверен. Он знает запад – возможно, знает страну, в которую вы направляетесь. Он может послужить нам обоим! Они нашли убежище на острове к западу отсюда, а затем сегодня утром отправились на поиски нас. ’
  
  ‘Приветствую", - сказал я, протягивая руку.
  
  Шеф сказал и ничего не сделал в ответ.
  
  ‘Он носит офицерскую шинель?’
  
  ‘Да, поразительно, не правда ли? Наверное, лучше не спрашивать его, как он это получил. Я не думаю, что это был подарок, и надеюсь, что он никогда не износится, чтобы он начал разглядывать мою одежду.’
  
  ‘Но ты ему доверяешь?’
  
  ‘Неявно. Красный пиджак не делает секрета из своего положения и того, чего он хочет. Его аппетиты очевидны’.
  
  Включая оленину. Мясо восстановило наши силы, и мы провели остаток дня в том месте, которое мы называли бухтой убежища, купаясь, зашивая, латая и поедая. Аврора вернула мне винтовку, похвалив если не меня, то хотя бы ее саму, и она ее тоже почистила. Две женщины, которых я видел, были скромно одеты в оленью кожу, с опущенными глазами и послушными манерами. Если они и были смущены тем, что их застали в ванной, они этого не показали.
  
  Подошел Пьер. ‘Красотку зовут Намида, или ‘Звездная танцовщица’ на языке оджибвеев’, - тихо прошептал он, сидя на корточках и покуривая трубку. ‘Это имя, данное ее первоначальным похитителем. Другое - Маленькая лягушка. Они были похищены этими негодяями после азартной игры в Солте. Произошла драка с выпивкой, и Красная куртка нанес своему первому владельцу смертельный удар томагавком. Их заберут в его банду в качестве рабов, пока какой-нибудь козел не попросит одного из них. Племена всегда стремятся пополнить свою истощенную численность. Слишком много войн и болезней. ’
  
  Я с интересом изучал эту пару, желая, чтобы они подняли глаза. Намида, наконец, посмотрела в мою сторону, когда наклонилась, чтобы заняться домашними делами в лагере, и я более чем оглянулся в ответ. Это была женщина лет двадцати с волосами блестящими, как шкура выдры, и держалась она с изяществом. Для своей расы она была светлой, но у нее были высокие скулы и щедрый рот, характерные для племен, пронзительно белая улыбка, шею украшало ожерелье из бусин дикобраза, в одном ухе висела серебряная монета. Ее руки были обнаженными и гладкими, икры подтянутыми, а фигура – ну, это я уже видел. Она отличалась от Авроры Сомерсет так же, как дикий пони от чистокровной лошади на ипподроме, но, как я догадался, обладала собственным жаром. Я знал, что отчасти это была моя тоска по моей потерянной египтянке Астизе, у которой был немного похожий вид, но, Боже мой, как легко двигались ее мокасины, как чарующе покачивались бедра, каким невинным был ее отведенный взгляд! Она была совсем не похожа на усталых местных женщин, которых я видел в Детройте. А потом она внимательно посмотрела на меня …
  
  ‘Я думал, тебе не нравятся скво, мой друг?’ - Спросил Пьер, когда моя голова последовала за ней через лагерь, словно на шарнире.
  
  ‘У нее голубые глаза’.
  
  ‘Да, мандан, судя по истории, которую я слышал, – или, скорее, их родственников, аваксави, – захватили в плен девочкой и торговали взад-вперед, пока она не оказалась на Солте. Она в сотнях миль от своей родины и, вероятно, рассматривает Красную куртку как возможность стать немного ближе к дому. Странно выглядит для индианки, не так ли?’
  
  ‘Это неподходящее слово для обозначения такой красоты’. Мандан! Разве безумный Том Джефферсон не предположил, что они могли произойти от норвежцев или валлийцев?
  
  ‘Я думал, ты без ума от Авроры", - вставил Магнус. Я проигнорировал его.
  
  Аврора неодобрительно наблюдала за нашей сценой на расстоянии, и я с удовольствием отплатил ей тем же за некоторый дискомфорт. Если бы я мог вызвать достаточную ревность к Намиде, возможно, британская дразнилка была бы более склонна возобновить нашу близость. Я обдумывал, как организовать свою кампанию, когда мой взгляд заметил Красный Пиджак и что-то сказал Сесилу.
  
  Англичанин подошел, чтобы заговорить. Аврора тоже наблюдала, ее взгляд был злобным в сторону девушки.
  
  ‘Скво выглядит иначе, чем представители ее расы, не так ли?’ Сказал Сесил.
  
  ‘Я не знал, что у индейцев такой окрас’.
  
  ‘Я слышал об этом и видел это. Некоторые говорят, что это валлийский. Некоторые индийские слова звучат по-валлийски".
  
  - Или норвежский, ’ сказал Магнус.
  
  Брови аристократа поползли вверх. ‘Ты так думаешь? Представь, что твои далекие предки прошли этим путем! Кажется, я начинаю понимать твой энтузиазм, Магнус. Хотя, если бы страну Намиды заселили валлийцы ... что ж, это сделало бы Луизиану британской территорией по первому праву, не так ли?’
  
  ‘Или так запутать историю, что ни у кого вообще не будет законных прав", - сказал я.
  
  ‘Держись подальше от этих скво", - предупредил Сесил. ‘Я слышал, что манданские девушки просто неземны в своей красоте, это самые привлекательные женщины на континенте, но эта пара принадлежит Красной куртке. У него вспыльчивый характер. Он мог съесть печень человека, который носил это пальто. ’
  
  ‘Он каннибал?’
  
  ‘Они все такие, когда хотят уничтожить своих врагов и впитать их силу. Я видел, как индейские храбрецы пожирали сердца, а их скво жарили печень. Но если до этого когда-нибудь дойдет, ты будешь жаждать, чтобы тебя съели, потому что боль, которая исходит от предыдущих пыток, неописуема. Женщины, подобные этим двум, будут самыми жестокими, они будут раскалять палки в огне и вставлять их во все отверстия. ’
  
  Я сглотнул. ‘Я просто смотрю’.
  
  ‘Даже не смотри. Нельзя поссориться с Красной курткой и выжить. Просто игнорируй их – если только тебе уже не надоел мой кузен’.
  
  ‘Лорд Сомерсет, это она, кажется, устала от меня’.
  
  ‘Я же говорил тебе, Пейшенс. Она мало кому нравится охотиться на мужчин’.
  
  ‘И еще меньше отдает предпочтение чему-либо другому’.
  
  Он рассмеялся и ушел, кивнув индейскому вождю.
  
  В ту ночь я лег спать один, устав от преследования Авроры и от комментариев моих товарищей по этому поводу. Я не прочь прикинуться дурачком, когда думаю, что в конце меня ждет сладкая награда, но унижению есть предел даже для меня. Игра с Сомерсет провалилась, и я решил полностью отказаться от женщин.
  
  Затем рядом с моим спальником раздались тихие шаги и женский шепот в темноте на французском, который доминировал в торговле мехами.
  
  "Совез-мой’. Спаси меня.
  
  Затем Намида ускользнула.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  На следующий день мы двинулись дальше, держась северного берега. Озеро было холодным, воздух свежим и безупречным, горы из блестящего гранита. Я думал, что французы - неутомимые гребцы, но индейцы казались еще более неутомимыми, их раздражали наши паузы, чтобы покурить. Но тогда они тоже плыли рядом, выпрашивая твист-табак, чтобы положить в их трубки.
  
  ‘Они просто спешат попасть в Гранд-Портидж, чтобы выпить", - усмехнулся Пьер.
  
  ‘Нет, я думаю, они могут грести дольше, чем великий Пьер", - поддразнил его Магнус.
  
  Мы все дальше и дальше двигались по бескрайней голубой вселенной, мои руки и торс превращались в искореженную сталь от этого неустанного труда, день за долгим летним днем. Периодически нас накрывали штормы, мы все дремали в лагере, пока ветер и дождь хлестали наш брезент, а потом буря проходила, и мы шли дальше. Каждую ночь в лагере Намида держалась на расстоянии, если не считать случайного настороженного взгляда светлых глаз, в то время как Аврора была еще более отчужденной теперь, когда Красная Куртка сопровождал нашу группу. Это было так, как если бы он был диким герцогом, который требовал соблюдения приличий. Она удалилась одна в свою палатку и ничего не сказала ни индейским женщинам, ни мне, ни Красной Куртке. Иногда она садилась рядом со своим двоюродным братом, чтобы вести долгие, серьезные беседы, указывая на всех нас.
  
  Я, тем временем, задавался вопросом, может ли эта Намида или ее более простой друг, Лягушонок, пролить какой-либо свет на загадочную карту норвежца, учитывая, что она происходила из племени и местности, которые интересовали Джефферсона.
  
  Мой шанс представился на четвертый день после того, как я впервые увидел, как она купается, когда я сидел отдельно от остальных, чтобы немного побыть наедине, а она подошла и застенчиво предложила мне немного кукурузы, смешанной с патокой. ‘Я приправила его лесными ягодами", - сказала она по-французски.
  
  ‘Спасибо’. Я ел пальцами. ‘Вы приехали с запада?’
  
  Она опустила глаза.
  
  ‘Ты мандан?’ Я настаивал.
  
  ‘Аваксави, их двоюродные братья’.
  
  ‘Вы когда-нибудь слышали об Уэльсе?’
  
  Она выглядела смущенной.
  
  ‘Почему у тебя голубые глаза?’
  
  Она пожала плечами. ‘Они всегда были голубыми’. Внезапно она наклонилась ближе и прошептала. ‘Пожалуйста. Я могу направить тебя’.
  
  ‘Неужели?’
  
  ‘Отвези меня домой, и мои люди смогут помочь’.
  
  ‘Вы знаете, что мы ищем?’ Вот это было бы обескураживающе!
  
  ‘Предки вашего великана оставили наскальные рисунки самих себя. У нас есть письмена рыжеволосых. Старинные письмена на волшебном камне. Я могу помочь ’.
  
  ‘Камень?’ Я был ошеломлен. Это было похоже на надписи, которые я видел на Востоке! ‘Что за письмена?’
  
  ‘Мы не знаем. Это секретно’.
  
  ‘Секретно? Как шифр?’
  
  Но Красная Куртка что-то крикнул ей, и она поспешно отступила.
  
  Тот факт, что она не угощала своим угощением из кукурузной каши ни одного другого путешественника, не ускользнул от внимания. ‘Итак, теперь у тебя есть служанка, мой друг", - поздравил Пьер.
  
  ‘Она думает, что мы могли бы помочь ей вернуться домой. Она утверждает, что у ее племени есть какая-то древняя письменность. Каким-то образом она догадалась, что мы отправляемся за пределы Гранд-Портиджа искать предков Магнуса’.
  
  ‘Весь лагерь знает это. Старая надпись? Откуда?’
  
  ‘Я не знаю’.
  
  ‘Неважно. Теперь она принадлежит Красной куртке’.
  
  ‘Я не вижу, чтобы он относился к ней с каким-либо уважением". Я продолжал есть. Кисло-сладкие ягоды придавали интересный вкус, а также хрустели семечки. ‘Она заслуживает лучшего. Я хочу спасти ее.’
  
  Он рассмеялся. ‘А, значит, ее заклинание уже действует!’
  
  ‘Какое заклинание?’
  
  Пьер указал на мою еду. ‘Индийские женщины хорошо владеют любовными чарами. Оджибвеи клянутся семенами громвелла пленять сердца. О да, американка, она околдовывает тебя.’
  
  ‘Для этого ей не нужны были семена’. Я ухмыльнулся. ‘Ты следил за ее бедрами?’
  
  ‘Береги голову, или ты потеряешь волосы из-за Красной куртки’.
  
  Я взглянул на индейца, который, казалось, действительно разглядывал мой скальп. Я скорчил ему гримасу, он помрачнел и отвел взгляд. Аврора тоже нахмурилась, что доставило мне еще большее удовлетворение. У этой девушки был свой шанс, не так ли?
  
  Может быть, она приползла бы ко мне на коленях в Гранд-Портидж.
  
  За исключением того, что теперь там была Намида.
  
  Пока мы гребли дальше, я заметил длинный низкий остров на южном горизонте.
  
  ‘Остров Рояль’, - сказал Пьер. ‘Сорок миль из конца в конец, и он испещрен любопытными ямами. До сих пор можно увидеть куски медной руды и выброшенные инструменты. Там есть старые медные рудники, их так много, что интересно, какая цивилизация их разрабатывала. ’
  
  Магнус взглянул на лучника.
  
  ‘У индейцев была медь, - продолжал путешественник, - но ничего подобного этим разработкам. Похоже, было выкопано достаточно, чтобы вооружить воинов по обе стороны стен Трои. Но как эта медь могла попасть в Грецию, а?’
  
  ‘Возможно, люди пересекали Атлантику и торговали металлом гораздо дольше, чем мы предполагаем", - сказал Магнус. ‘Возможно, мои норвежцы были частью каравана исследователей, уходящего корнями в древние времена’.
  
  ‘Но кто в те дни плавал на лодке в такую даль?’
  
  Я не смог удержаться, чтобы не присоединиться, хотя и знал, что это только подогреет слухи. Астроном Корли и его коллега Гизанкур предположили, что аллегория Платона об Атлантиде на самом деле была реальным местом, островом в Атлантике. Возможно, шахтеры пришли оттуда. Троянские беженцы. Карфагеняне. Кто знает?’
  
  ‘Вот, видишь?’ - сказал Магнус. ‘Это озеро было шоссе’.
  
  "Да, в этой глуши есть тайны", - сказал Пьер. ‘Не только старые ямы. Иногда человек натыкается на таинственный курган или обвалившуюся каменную стену в самых странных местах. Кто их построил? Но кругом тишина, никакого ответа, кроме пения птиц. Ты ищешь Эльдорадо, великан, но ни один конкистадор еще не нашел его. ’
  
  ‘Не конкистадор, а король", - сказал я.
  
  ‘Что?’
  
  ‘Как насчет этого, Магнус? Сомерсет назвал тебя членом королевской семьи. Что он имел в виду?’
  
  ‘Кровавый Молот - древнее имя скандинавского монарха", - ровным голосом произнес мой спутник. ‘Я горжусь тем, что разделяю его родословную’.
  
  ‘Ты норвежский дворянин, циклоп?’ Спросил Пьер.
  
  ‘Как бы там ни было. По словам датчан, независимой Норвегии нет’.
  
  Вот что было тогда. Мой спутник не просто хотел независимости для своей нации. Он хотел восстановить норвежскую аристократию, в которой он мог бы претендовать на место. Он был не столько революционером, сколько роялистом!
  
  ‘Так ты давно потерянный король, Магнус?’ Я уточнил.
  
  ‘Вряд ли. И родословная моих предков - ничто по сравнению с тем, что мы ищем, Итан’.
  
  "И объясните еще раз, что именно мы ищем?’
  
  ‘Я же говорил тебе, золотой век, который был утрачен. Тайны богов. В каждой культуре есть источник мудрости, древо жизни, и не только Иггдрасиль. В скандинавских сказаниях золотые яблоки Идуны даровали богам вечную жизнь.’
  
  ‘Как дерево в Эдеме’.
  
  ‘Да’. Он снова погладил. ‘А змей похож на дракона, который охраняет золотой клад’.
  
  Наконец мы увидели мачты стоящего на якоре шлюпа на береговой линии впереди и поняли, что подошли к концу озера. Над водой разнесся слабый вой волынок и скрипок, и наши индейцы начали тявкать, как собаки. Мы ненадолго остановились на маленьком островке, чтобы одеться для встречи. Путешественники надели свои самые яркие одежды, лихо сдвинули шляпы набекрень и закрепили их перьями. Лорд Сомерсет начистил свои сапоги до блеска, а Аврора скрылась за кустами, прежде чем появиться в платье, подобающем английскому двору, мятом и заплесневелом, но все еще ошеломляющем своим блеском. Две индианки расчесывали свои блестящие волосы деревянными гребнями и красили губы соком, а мужчины были украшены медными и костяными украшениями. Мы с Магнусом подстригали друг другу волосы, чистили пальто и меняли поношенные мокасины на новые. Я быстро убедился в практичности этой обуви: легкая, бесшумная и быстро сохнущая.
  
  Затем, должным образом одетые, мы снова отчалили, и все шесть каноэ начали гонку вокруг Хэт-Пойнт, чтобы спринтовать к серому от непогоды частоколу. Все мы во всю глотку пели ставшие уже знакомыми французские песни о гребле на байдарках, синхронно погружая весла в воду. Когда мы показались в поле зрения, на берегу протрубили в рожок и выстрелили пушки, и когда мы приблизились к усыпанному галькой пляжу, нам навстречу хлынула волна трапперов, индейцев и буржуазных менеджеров, приветствующих нас, оскорбляющих и стреляющих в воздух из ружей. Расцвели огромные хлопчатобумажные клубы белого дыма, сообщения разнеслись веселым эхом по заливу. Индейские храбрецы издавали крики, от которых у меня волосы на загривке встали дыбом, потрясая томагавками, как погремушками. Женщины размахивали одеялами и били железными чайниками. Сесил, Пьер и я выстрелили по очереди, и Аврора помахала своим зонтиком, ее зеленые глаза горели от возбуждения.
  
  Затем лучники легко спрыгнули на мелководье, и мы оказались на берегу, незнакомцы хлопали нас по спинам и предлагали полакомиться кустарником.
  
  Палатки, вигвамы и перевернутые каноэ, используемые в качестве навесов, были разбросаны по обе стороны форта, туманный древесный дым висел над лагерем, как крыша. Звучала музыка, гремели барабаны, и воздух наполняли звуки соревнований по стрельбе. Я чувствовал запах жареного мяса, специй и патоки.
  
  Сам Гранд-Портидж представлял собой скромный частокол площадью в несколько акров, вмещавший дюжину бревенчатых построек, сады с кукурузой, зеленью и овощами, а также сараи для мехов и товаров для торговли. Среди пней снаружи, там, где был вырублен лес, расположилась лагерем дюжина собранных индейских племен с сотнями приезжих путешественников. Грязная тропа вилась от форта вверх через слэш в лес для восьмимильного перехода, который вел к судоходной части реки Пиджин выше ее водопадов. Оттуда байдарочники могли плыть вверх по течению к водным путям, которые вели на запад к легендарным Скалистым горам или на север, в Арктику. Мы находились на перекрестке континентов, на краю империи между британцами, американцами, французами и индейцами.
  
  ‘Мы приближаемся к тому месту, откуда пришел мой народ", - пробормотал Магнус. ‘Я чувствую это. Где-то за деревьями находится пуп мира’.
  
  ‘Где-то за деревьями водятся мошки, краснокожие индейцы и простая речная вода’, - посоветовал Пьер. ‘Пируй, пока можешь’.
  
  Наша группа разделилась. Мы с Магнусом, как своего рода послы, сопровождали Сомерсетов и Красную Куртку через ворота форта в Большой зал. Пьер, его спутницы-путешественницы и другие женщины веером рассыпались по лагерю снаружи, выкрикивая приветствия, хвастовства, оскорбления и ласковые слова в адрес людей, которых они не видели год.
  
  Дорожное движение примяло траву на внутреннем плацу форта. Там громоздились связки товаров для торговли, а меховые прессы отжимали пышные шкурки для отправки в Нью-Йорк и Лондон. Вооруженные охранники провели нас мимо этой сокровищницы к длинному крыльцу Большого зала, бревенчатого здания, створки которого были выкрашены в испанский коричневый цвет. Там ждала группа партнеров, в центре которой стоял высокий седовласый шотландец с суровым лицом в черном пальто и мокасинах до колен.
  
  ‘Лорд и леди Сомерсет!’ - приветствовал он громким голосом. ‘Мы ждали вашего общества!’
  
  Сесил отвесил легкий поклон. ‘ Саймон Мактавиш! Это честь для меня, сэр.’
  
  ‘Для нас большая честь. А это ваша очаровательная кузина?’
  
  ‘Могу я представить Аврору?’
  
  ‘Самый презентабельный! Леди, ваш свет затмевает утро’.
  
  Она улыбнулась и сделала легкий реверанс. Для меня все это было немного дорого, учитывая, что все было простовато, как ясли Мэри. МаКтавиш ухмылялся, как старый козел.
  
  ‘Красная куртка, я полагаю, вам знакома", - сказал Сесил.
  
  Мактавиш поднял руку. ‘Всем людям известна слава вождя-воина, друга как оджибвеев, так и дакоты’.
  
  ‘И эти два джентльмена тоже сопровождали нас", - продолжил Сесил. ‘Итан Гейдж - американец с репутацией авантюриста и электрика. У него есть связи во французском правительстве’.
  
  ‘Французы!’
  
  ‘Которые возвращают Луизиану", - вежливо объявил Сесил. ‘Гейдж - эмиссар Наполеона, приехавший сообщить им, что у них есть. Он также обедал с Джефферсоном’.
  
  ‘Вы вестник войны, мистер Гейдж?’
  
  Я поклонился сам. ‘Напротив, сэр, я помог установить мир между моей собственной нацией и французами в Мортефонтене. Я американец, который работал как с британцами, так и с французами. Бонапарт и Джефферсон послали меня как символ мира’. Я лучезарно улыбалась, будучи официанткой.
  
  Старый шотландец выглядел скептически. ‘Неужели и сейчас?" Хотя этому строителю империи было далеко за пятьдесят, он выглядел твердым, как железо, и быстрым, как счеты.
  
  ‘Его спутник Магнус Бладхаммер - норвежский патриот и потомок королевской семьи, который считает, что его предки, возможно, предшествовали всем нам в этой суровой стране", - продолжил Сомерсет. ‘В то время как торговля мехами сопряжена с жесткой конкуренцией, мы здесь – красные, английские, американские и так далее – объединили усилия как символ мира и единства. Бонапарт возвращает Луизиану, Мактавиш, нравится нам это или нет, и нам нужна помощь Итана, чтобы убедить нас всех остаться в нашей сфере влияния. ’
  
  ‘Мы попадаем на север, где самые лучшие меха’.
  
  ‘Совершенно верно", - сказал Сесил.
  
  ‘Удовлетворительное мнение, если вы разделяете его, мистер Гейдж. Если вы представляете Францию, мы окажем вам любезность в виде эмиссаров под флагом перемирия. Если вы представляете Соединенные Штаты, вы уже почти можете претендовать на наш маленький пост. ’
  
  ‘Претензия на долю?’
  
  ‘Мы находимся в нескольких милях к югу от установленной границы вашей родной страны. В Канаде строится новый пост, и этот будет заброшен через год или два. Вы здесь ради "сумерек богов", последнего из Валгаллы.’
  
  ‘Вы знаете скандинавские легенды о Рагнареке, мистер Мактавиш?’ С интересом спросил Магнус.
  
  ‘Небрежно, как изучающий классику. Случайные словесные обороты - это тщеславие, которое терпят мои лейтенанты’. Он слабо улыбнулся. ‘На самом деле я не ожидаю конца света. Но, возможно, я должен это сделать в присутствии самого странника Одина.’
  
  Теперь Магнус поклонился.
  
  ‘Один?’ Спросил Сесил.
  
  ‘Разве ваш друг не разделял этого сходства, лорд Сомерсет? В скандинавском мифе одноглазый бог, который дал шару испить из источника мудрости, бродит по миру людей в широкополой шляпе с опущенными полями и маскирующем плаще. Осмелюсь предположить, что мы либо находимся в присутствии божественного, либо мистер Кровавый Молот подражает вождю Асгарда и Валгаллы.’
  
  ‘Мой глаз был взят, а не отдан’, - сказал Магнус. ‘Датчане не хотят, чтобы норвежцы узнали правду’.
  
  ‘А теперь вы одеваетесь как легенда! Нет, не отрицайте, мы, шотландцы, наденем килты, путешественники - свои пояса, храбрецы - свою раскраску. Все мы в костюмах! Я подозреваю, что наше веселье в этом году будет особенно запоминающимся, учитывая, что оно, возможно, наше последнее здесь. Не то чтобы мои партнеры не были в первую очередь бизнесменами!’
  
  ‘Бухгалтерские книги перед выпивкой, Саймон", - быстро произнес один из них, как марионетка на веревочке. ‘Дискуссия перед танцем. Мужчины тоже должны закончить перенос’.
  
  ‘Но после этого ...’ МаКтэвиш по-волчьи вызывающе ухмыльнулся. ‘Я перепляшу вас всех! Возможно, кроме Красной куртки’.
  
  ‘Ты привез мои подарки?’ - спросил индеец шотландца по-английски, напугав меня. Очевидно, он понял больше, чем показал.
  
  ‘И многое другое. Король Георг желает мира и партнерства со всеми индейцами: оджибвеями, фоксом, саком, виннебаго и меномини и даже с вашими собственными родственниками, Красной Курткой, знаменитыми сиу. ’
  
  ‘Это слово наших врагов. Я Дакота. Я убиваю врагов короля Георга ради тебя. Я беру их волосы. Я съедаю их мужество. Я краду их женщин’.
  
  Улыбка Мактавиша не дрогнула. ‘Его величество находит применение всем своим детям’.
  
  Мы вошли внутрь. Стены высокого, побеленного обеденного зала были украшены картами внутренних районов Канады, оленьими рогами, скрещенными снегоступами и шотландскими палашами. Длинные столы, уставленные бело-голубым фарфором, были накрыты на пятьдесят человек. Здесь компания буржуа обсуждала деловые вопросы, в то время как снаружи путешественники заканчивали свой груз. Выпивка должна была начаться этим вечером.
  
  Я объяснил наше намерение исследовать Луизиану к юго-западу от озера Верхнее. ‘Поскольку территория переходит от испанского контроля к французскому, а новый американский президент, Париж и Вашингтон просто ищут информацию", - объяснил я. ‘Я надеюсь стать посредником, как я это делал в Мортефонтене, чтобы облегчить взаимопонимание’.
  
  ‘От воина до дипломата", - одобрительно сказал Сесил.
  
  ‘А Магнус - историк’.
  
  ‘Как альтруистично с вашей стороны", - сказал Мактавиш. ‘Вы просто прогуливаетесь как туристы, не так ли? Насколько я понимаю, вы были связаны со Смитом в Сирии и Наполеоном в Египте, а теперь находитесь на другом конце света?’
  
  ‘Долг заставляет меня бывать в странных местах’.
  
  ‘Как удобно быть союзником каждого!’
  
  ‘На самом деле, это часто доставляет неудобства’.
  
  ‘Куда хочет отправиться американец?’ Внезапно спросил Красный пиджак.
  
  ‘Ну, мы точно не знаем", - ответил я, хотя мы смутно планировали направиться в направлении молота Тора на древнескандинавской карте, совершенно неизведанной местности. ‘Я надеюсь, мы сможем сопровождать людей Северо-Западной роты до Рейни-Лейк, а оттуда нанести удар на юг. У вас есть предложение?’
  
  ‘Возвращаюсь домой’.
  
  Партнеры и клерки рассмеялись.
  
  ‘Французы не остаются", - продолжал Красный Мундир. ‘Британцы держатся легко. Но американцы, – шеф указал на меня, – "остаются и наносят ущерб земле, куда бы они ни пошли. Я слышал это от великого Шауни Текумсе и видел это своими собственными глазами. Они истощают сердце земли и ослепляют глаза земли ’. Он повернулся к Мактавишу. ‘Иметь здесь этих людей опасно. Не позволяйте им себя одурачить’.
  
  ‘Как насчет этого, Гейдж? Ты опасен?’
  
  ‘Нет человека более настойчиво дружелюбного, чем я. Я ваш гость и не хотел бы нарушать ваше гостеприимство’.
  
  Мактавиш повернулся к индейцу. ‘Итак, хотя я ценю вашу прямоту, Красная куртка, я доверяю Сомерсетам ответить за нашего американского гостя’.
  
  ‘Что такое прямота?’
  
  ‘Правда’, - сказал индийцу партнер компании.
  
  ‘Правда в том, что когда этот форт будет покинут, лес вернется. Я, Красная Куртка, клянусь в этом’.
  
  ‘И правда, Красная Куртка, - сказал Мактэвиш, - заключается в том, что, как бы мало сакам, фоксам, оджибвеям, меномини, виннебаго и дакоте ни нравились здесь белые люди, все они зависят от этих фортов в плане ружей, пороха, котлов и одеял, которые спасут вас от голода или замерзания. Не так ли? Так же, как мы зависим от вас в охоте на пушнину.’
  
  Шеф нахмурился, но ничего не сказал.
  
  ‘Мы - партнерство. А теперь, джентльмены, к картам’.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  Внутри частоколом служили собрания, бухгалтерские книги, меховые ателье и склады. Снаружи путешественники, которые тащили свой груз через волок, начали то, что было величайшим разгулом года, двухнедельную вакханалию пиршеств, выпивки, танцев и поимки любой индийской девушки, которую они могли привлечь, купить или жениться. Я оставил партнеров заниматься их серьезными делами и вышел обратно через ворота с Магнусом на буксире, чтобы найти Пьера и испытать удовольствие от Рандеву.
  
  Французский путешественник соорудил временный замок под своим перевернутым каноэ, натянув брезент с одного края. Он курил глиняную трубку, закатав рукава и расстегнув рубашку, довольный, как принц. Дул приятный летний ветерок, отгонявший комаров, и ослепительное летнее солнце в разгар лета придавало всему блеск. Через две недели он отправится в пустыню на долгую зиму, но пока он мог сосредоточиться на еде, хвастовстве, питье и песнях.
  
  ‘Лорд Пьер!’ Поприветствовала я. ‘Вы выглядите более непринужденно, чем буржуа в Большом зале со всем их фарфором, слугами и собаками’.
  
  ‘Это потому, что у них слишком много всего’. Он указал на форт черенком своей трубки. ‘Чем больше приобретаешь, тем больше хочешь. Чем больше у тебя есть, тем больше ты должен беречь это. Чем большим ты обладаешь, тем больше ты можешь потерять. В этом секрет жизни, мой друг! Такой разумный человек, как я, ничем не богат ’. Он погрозил нам трубкой. "Не гоняйтесь за сокровищами. Это принесет вам только горе’.
  
  ‘Мактавиш сказал, что теперь даже индейцам нужны ружья и одеяла’.
  
  ‘Oui! Поколение назад они ни перед кем не отчитывались. Теперь большинство из них забыли, как охотиться с луком и стрелами. Они живут ради торговли, а не ради жизни. Вместо того, чтобы мы извлекали из них все правильные уроки, они извлекают из нас все неправильные. ’
  
  ‘И все же, несомненно, мы превосходим, если мы победители’.
  
  ‘Кто на этом рандеву раб, а кто свободен? Буржуа в их душном конференц-зале или я со своей трубкой?’
  
  Мы сели, чтобы обсудить этот вопрос, я сказал, что это партнеры компании отдавали приказы и зимой разъезжались по домам, а Магнус высказал мнение, что они тратили так много времени, беспокоясь о прибыли, что были слепы к окружающей их славе.
  
  Пьер сравнил амбиции с ромом. ‘Глоток согревает тебя, а пинта делает счастливым. Но бочонок убьет тебя. Такие люди, как Мактавиш, никогда не бывают довольны’.
  
  Интересно, что бы сказал на это неугомонный Наполеон. ‘Красный пиджак с партнерами", - сказал я, чтобы сменить тему. ‘Он наблюдает в углу, скрестив руки на груди’.
  
  ‘Он и его ренегаты навязывают свою волю", - сказал Пьер. ‘Он отдалился и от оджибвеев, и от дакоты, человек двух наций, который полностью не принадлежит ни к одной из них и который не подчиняется ни закону, ни обычаю. Пусть индеец убивает индуса, говорят торговцы. Такова пограничная политика уже триста лет.’
  
  ‘Это делает его сварливым ублюдком’.
  
  Саймон Мактавиш держит своих друзей близко, а врагов еще ближе. Ложа Красного пиджака развевает светлые волосы человека, чье пальто он носит, и ходят слухи, что он пообедал мясом этого человека. И все же Сомерсеты считают его своим союзником.’
  
  ‘Британские аристократы дружат с красным каннибалом?’
  
  ‘Эти двое не такие денди, какими кажутся, мой друг. Оба бывали в этой стране раньше и знают о ней больше, чем показывают. В Англии были какие-то неприятности, исчезла часть денег и разразился скандал, в который были вовлечены они оба.’
  
  ‘Какой скандал?’
  
  Он пожал плечами. ‘Люди слышат истории, а я верю только тому, что вижу. Сесил опасный человек со шпагой – я слышал, он убил офицера на дуэли, – а Аврора, как вы знаете, отличный стрелок. Так что держитесь подальше от Намиды. нехорошо связываться с Красной курткой или вообще с какой-либо женщиной, если английская леди положила на тебя глаз. Найди уродливую скво, чтобы Авроре было все равно. Они все одинаковы там, где это важно, и домашние гораздо более благодарны. ’
  
  Грубый и разумный совет, которому я не имел ни малейшего намерения следовать. ‘Если эта девушка действительно мандан, она заслуживает того, чтобы вернуться к своему народу’.
  
  ‘Я знаю таких, как ты, Итан Гейдж. Ты не амбициозен, но хочешь спасти всех. Не делай этого. Ты только навлечешь на себя неприятности’.
  
  ‘И я знаю таких, как ты, Пьер. Человек настоящего момента, идущий в никуда, с тысячью объяснений, почему ничего не нужно делать. Ты умрешь без гроша в кармане’.
  
  ‘Жить сегодняшним днем - это не пустяк, мой друг’.
  
  ‘Но у нас с Магнусом есть больше, чем день: у нас есть задание’. Было странно слышать, как я защищаю нашу странную миссию и своего еще более странного товарища, гораздо более фанатичного и целеустремленного, чем я. ‘Если это удастся, мы никому не будем обязаны’.
  
  ‘А если это не сработает, ты рискуешь смертью ни за что’.
  
  Я прогулялся по лагерю. Там было много женщин, многие красивые, но Намида все равно выделялась; ее наследие делало ее экзотичной. Она и Лягушонок везли копченое мясо и свежую кукурузу из основных палаток снабжения в лагерь Красной куртки на дальнем южном конце Рандеву. Моей тактикой общения с ней была бы буханка хлеба. Я схватил одну, побежал вперед, скрывшись из виду, а затем перехватил их.
  
  ‘У вас появился вкус к багету?’
  
  Они застенчиво остановились, Лягушонок выглядел неуверенным, а Намида смотрела на меня с лукавой надеждой. Да, она искала альтернативу своему грубому похитителю-каннибалу, и я был как раз тем человеком, который мог ее предоставить.
  
  ‘Что это?’ - спросила она, глядя на буханку.
  
  ‘Хлеб, испеченный из муки грубого помола. Ты не пробовал "еду белого человека"? Несколько кусочков этого и стружки от сахарного рулета, и тебе захочется поехать со мной в Париж’.
  
  ‘Что такое Париж?’
  
  Я рассмеялся. "Направление, в котором мы должны идти. Но ты живешь там, где кончаются деревья?’
  
  ‘Наши семьи там. Там, где камень со словами’. Она ободряюще кивнула.
  
  ‘Видели ли вы еще что-нибудь необычное в своих путешествиях?’
  
  ‘Я не знаю этого слова’.
  
  ‘Странный’?
  
  Она пожала плечами. ‘Земля и небо’.
  
  В который могут входить, а могут и не входить молотки. ‘Вот, попробуй это. Давай, положи свои свертки’. Я отломила кусочек багета. ‘Лучший хлеб в мире, когда он свежий, и путешественники, похоже, научили его готовить даже шотландцев. Да, попробуйте белую часть ...’
  
  Внезапно что-то ударило меня по спине, и я дернулся вперед, растянувшись на грязной земле с моим сломанным багетом под собой. Женщины тревожно пискнули и, подхватив свою ношу обратно, перепрыгнули через мое тело и поспешили своей дорогой. Я перекатился под взрывы смеха наблюдавших за мной путешественников.
  
  Красный пиджак навис надо мной, его мускулистый торс отливал кованой бронзой, черные глаза были как пистолетные отверстия. Он усмехнулся. ‘Ты разговариваешь с рабами?’
  
  Я вскочил, удивленный и потрясенный, моя одежда была перепачкана грязью. ‘Чертовски верно’.
  
  Он снова ударил меня ногой без предупреждения, прямо в живот, так что я согнулась пополам, а затем толкнул так, что я резко села, без дыхания и в шоке. Его жестокость была почти случайной, но быстрой, как змея, и мощной, как мул. Я хотел встать, но не мог дышать.
  
  Его палец вонзился, как копье. ‘Женщины в красных куртках’. Он сплюнул.
  
  Я снова с трудом поднялся, сгорбленный, покрасневший от ярости, но готовый к драке с этим ублюдком, даже если он был на два размера больше. Именно его высокомерие вывело меня из себя. Затем чьи-то руки сжали мои. Это был Пьер.
  
  ‘Осторожнее, осел, у тебя нет прав в этом вопросе. Это не твои женщины’.
  
  ‘Ради бога, я предлагал тебе кусочек хлеба’.
  
  ‘Ты хочешь потерять волосы из-за рабов, которые тебе не принадлежат? Даже если ты победишь, а ты этого не сделаешь, его товарищи убьют тебя’.
  
  Я кипел, но у меня не было оружия. Красный Пиджак ждал, надеясь, что я приду за ним. Наконец я стряхнул державшие меня руки и сплюнул. ‘Забирай своих женщин’.
  
  Красный пиджак слегка презрительно улыбнулся. ‘Не заставляй меня надевать другое пальто’. Затем он гордо удалился.
  
  Меня трясло от ярости и разочарования.
  
  Никогда я не видел человека, который так быстро искал бы неприятностей, - прошептал Пьер. ‘Пойдем. Выпей шраб’.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  Пир начался на закате и продолжался до глубокой ночи. Партнеры-шотландцы танцевали и скакали по перекрещенным клейморам, поблескивающим в траве, в то время как путешественники образовывали народные круги, увлекая индианок танцевать. Выпивка лилась рекой, луна поднялась высоко, начались занятия любовью и драки. Индейские воины исполняли свои собственные танцы, когда пламя костра взметнулось к небу, их песнопения и крики смешивались с барабанами, скрипками, рожками и флейтами в водовороте душераздирающей музыки. Смельчаки также играли как сумасшедшие, ставя все на игры, в которых использовались простые инструменты, такие как угадывание палочек разной длины или прятали мушкетные пули в ряд мокасин. Они поставили бы меха на выпивку, или огненную воду на женщину, или одеяло на оружие. Некоторые проигрывали свою одежду с безрассудством, более диким, чем все, что я видел в казино, но удача была тем, как они уравнивали богатство. Их выигрыши и проигрыши были развлечением друг для друга.
  
  Я размышлял, не в силах избавиться от чувства унижения. Несколько путешественников ухмылялись мне и моему бессилию перед Красной курткой, и стыд обжигал. Теперь охотники и торговцы, шатаясь, проходят мимо, у них кружится голова от танцев и выпивки, на лицах пот, смех переходит в визг. Кого-то зарезали, и мимо пронесли истекающего кровью и стонущего человека. В тени я мог видеть блеск накачанных ягодиц, когда любовники садились верхом. Пьяные индейцы тоже дрались, оправдывая любые убийства на том основании, что человек, одержимый огненной водой, не несет ответственности за свои действия. Наступит утро, и никто не станет утверждать, что что-то помнит.
  
  Я пил, фантазируя об убийстве Красной Куртки, ликер притуплял мое разочарование, в то время как огонь, эль и человеческий мускус возбуждали меня. Некоторые из скво были полуголыми, и я наполовину хотел их. Некоторые мужчины ушли с другими мужчинами. Магнус был в приподнятом настроении, горланил норвежские песни, а Пьер кружился в танце, притопывая каблуками. Я оставался беспокойным и угрюмым, потягивал ром, интересовался Намидой, злился на Красную куртку и тосковал по Астизе, которая бросила меня во Франции. Если бы эта новая девушка была мандан, возможно, я смог бы купить ее у этого проклятого индейца. У меня осталось немного денег, но их хватило, чтобы начать одну-две собственные игры. Я бы заполучил девушку, мы бы отправились на поиски валлийских индейцев, и пока Магнус рылся бы в поисках старых молотков, мы бы делили уютный домик …
  
  Эти размышления были прерваны, когда я увидел Аврору, скользящую по краю вакханалии с отчужденным и целеустремленным видом, словно она спешила на какое-то задание. Теперь негодование вскипело сильнее. Как она смеет играть со мной! Я устал от того, что меня отталкивают, предостерегают, высмеивают и игнорируют – и это со стороны женщины, которая, по слухам, избежала скандала! И куда же теперь она направлялась, такая важная и надменная? Я импульсивно решил последовать за ней, внезапно преисполнившись решимости вернуть ту близость, которой мы наслаждались в Макино.
  
  Я бы поймал ее, схватил и сказал ... ну, я не знал, что бы я сказал, но, может быть, я бы просто поцеловал ее. Мы бы подрались или занялись любовью, и в любом случае это положило бы конец.
  
  На Авроре было тонкое белое платье, в котором она сияла, как сказочная нимфа, и за ней было легче следить, когда она огибала группы гуляк, не останавливаясь. Куда, черт возьми, она направлялась? Я подумывал побежать, чтобы догнать ее, но мне показалось недостойным преследовать ее, хотя именно это я и делал. Я пытался прогуливаться, репетируя реплики, требующие, чтобы наши отношения либо возобновились снова, либо прекратились окончательно. Мне больше не нужны были Сомерсеты, я был в Grand Portage! Но даже когда я мысленно репетировал остроумный ответ, Аврора не остановилась, чтобы дать мне попробовать.
  
  Она подошла к группе индейских вигвамов на северной оконечности лагеря, покрытые корой купола, казалось, естественным образом вырастали из земли. Она неуверенно остановилась и что-то тихо позвала. У двери одного из домиков появилось свечение, его свет просачивался сквозь щели в березовой гальке. Это была свеча или фонарь, которых не было ни у одного индейца. Она направилась к вигваму, упала на колени и забралась внутрь.
  
  Автор: Эбигейл Адамс, индейская хижина британской аристократии? Эта шлюха встречалась с каннибалом в Красной куртке? Или у нее была совсем другая игра?
  
  Я не любитель Подглядывать, но она снова ускользнула от меня, причем в самое невероятное место, которое я только мог представить для леди. Возможно ли, что она была вынуждена приехать в эту темную деревню и попала в какую-то беду? Возможно, я смог бы спасти ее! Я колебался, скорчившись в полумраке, борясь с хорошими манерами, а затем услышал сначала низкий гул голосов, а затем воркование и вскрики нарастающей страсти. Теперь мне предстояло шпионить. Связь Авроры Сомерсет с индейским самцом? Это было своего рода откровением, которое могло бы дать мне рычаги воздействия.
  
  Расстроенный и любопытный, я прокрался в темноте к задней части домика. Я слышал, как внутри кто-то пыхтел, восхитительные стоны красавицы и бормотание, похожее на английское. Что за черт? Я нашел щелочку, к которой можно приникнуть глазом, и у меня возникло видение из тех непристойных книг, которые можно купить в дальних рядах парижского книжного магазина. Аврора сидела верхом на своем любовнике – как типично, что она настаивала на том, чтобы быть сверху, – и скакала на нем верхом, выгнув спину, расклешив бедра, направив груди вверх, ее формы отливали розовым оттенком в свете фонаря. Ее глаза были закрыты, губы надуты, лицо обращено к лодж-пик, а волосы великолепной шалью ниспадали каскадом по спине. Это было великолепное зрелище, и я мгновенно возбудился, испытывая вожделение, хотя и ненавидел ее за надменность, но был готов рассказать ей все, что угодно, если это позволит мне проникнуть в ее охраняемые врата! Эта женщина была колдуньей. Я наклонился вперед, прижался к грубой коре, сам чуть не застонав.
  
  И тогда я услышала слова мужчины, лежащего под ней. ‘Превзойди мою красоту, превзойди мою любовь! Боже, я преклоняюсь перед твоей формой!’
  
  Могло ли это быть? Белый человек в индейском домике? Но, конечно же, это была тайная связь! Идеальное укрытие! Узкая щель закрывала мне обзор, поэтому я опрометчиво поднял пальцы, чтобы отодвинуть кору в сторону, чтобы лучше рассмотреть, гадая, кто из буржуа был этим удачливым ублюдком. Было темно, поэтому я прижалась лицом к нему, глядя на его конечности под ней, когда он толкнулся вверх, сжимая руками ее груди. Затем он слегка повернулся, свет фонаря позволил лучше разглядеть его черты, и я чуть не вскрикнула от шока. Я посмотрела на груду одежды за ней, а затем снова на задыхающуюся пару.
  
  Что-то блестело на груди мужчины, кулон, который я несколько месяцев назад видела вытатуированным на коже Ренато в Италии. Это была пирамида, обвитая змеей.
  
  Аврора Сомерсет ехала верхом на своем собственном кузене Сесиле.
  
  А Сесил носил символ Апофиса, культа змеи, связанного с лондонским египетским обрядом, который он притворялся, что презирает! С кем я подружился?
  
  Или, скорее, кто подружился со мной?
  
  Они повернулись, чтобы посмотреть на мои пальцы, застрявшие в щели коры, белок моего глаза осветился в зареве. Я дернулся назад, случайно потянув за собой кусок обшивки вигвама, и упал на спину.
  
  Я услышал шипение. ‘Гейдж!’
  
  А потом я сбежал.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  Мой разум был в смятении, когда я убегала в темноте. Аврора и Сесил - любовники? Как я могла упустить это ? Было ли это частью скандала, который вынудил их уехать из Англии на работу в Канаду? Знал ли Саймон Мактавиш, который выглядел суровым пуританином, об этом инцесте? Или Аврора и Сесил вообще были двоюродными братьями? Возможно, фраза, которую я воспринял буквально, подразумевалась просто как ласковое обращение, как если бы я назвал близкого друга братом.
  
  И какое отношение они имели к теоретикам оккультизма, искателям тайн древнего прошлого, с которыми я сражался на дуэлях в Египте и Святой Земле? Почему они пренебрегли египетским обрядом, если Сесил носил его символ?
  
  Что было несомненно, так это то, что меня узнали, и делить уютное каноэ с Сомерсетами по пути к Дождливому озеру внезапно стало невозможно. Наше партнерство внезапно закончилось моим собственным шпионажем, и моя страсть к Авроре мгновенно угасла. Она играла в игры, в которых я ничего не понимал, и лучшее, что можно было сделать, - это сбежать. Я остановился ночью, тяжело дыша, и обдумал, что делать дальше. Больше ничего не изменилось; костры вдоль берега освещали танцующих. Но пришло время отправиться в путь в одиночку. К черту этих сумасшедших! Мы с Магнусом могли бы пойти на юго-запад от Гранд-Портиджа пешком. Казалось, что до места, отмеченного на его средневековой карте, не более двухсот-трехсот миль. Да, нам понадобятся припасы и проводник, но ночное веселье показалось идеальным временем, чтобы украсть первое и привести второе – очаровательную Мандан Намиду и ее подругу, Лягушонка.
  
  Мое спасение их тоже отплатило бы Красной Куртке.
  
  Импульсивно приняв этот план, я поискал и нашел Магнуса, желая к утру быть подальше отсюда. Мой спутник, увы, впал в ступор, и его было так же легко разогнать, как строптивого мула.
  
  ‘Магнус! Вставай! Пора идти искать молот Тора!’
  
  ‘Что?’ Он затуманенно моргнул. ‘Сейчас середина ночи’.
  
  ‘Кое-что случилось, и нам нужно убираться отсюда! Нам нужно украсть немного провизии и отправиться в лес. Скажи, ты не видел Намиду?’
  
  ‘Кто?’
  
  ‘Индианка! Хорошенькая’.
  
  Его голова откинулась назад. ‘По коварству Локи...’
  
  ‘Ничего страшного, мы можем поискать ее вместе’.
  
  Для этого пришлось швырнуть ему в голову кувшин озерной воды, но в конце концов я поднял его, отплевывающегося, сварливого и неуклюжего – он с повязкой на глазу, в шляпе с опущенными полями, с потрепанным футляром для карт и топором, я со своей винтовкой и томагавком.
  
  ‘Что, во имя волка Фенрира, произошло?’
  
  ‘Я застал Сесила и Аврору грызущимися, как кроликов, и они заметили меня. Не думаю, что они захотят, чтобы я был рядом, чтобы сплетничать или делить с ними каноэ’.
  
  ‘Сесил и Аврора? Они двоюродные братья! Не так ли?’
  
  "Я не знаю, что это за дьявол, но наш лорд Сомерсет носил языческий знак, который я приписываю старым врагам из египетского обряда Англии. Я не собираюсь прояснять суть. Они завели нас так далеко, и последнее мы можем сделать сами. Ты был прав насчет Авроры, Магнус. Мне никогда не следовало приближаться к этой проститутке.’
  
  Мы легко стащили еду и порох, учитывая, что половина роты была без сознания, а остальные были настолько пьяны, что мне было все равно, и я старался не слишком задумываться о том, чтобы отправиться в темный лес в одиночку.
  
  ‘Как мы собираемся найти место с символом Тора без проводника?’ Спросил Магнус, когда пришел в себя.
  
  ‘Вот почему нам нужно найти Намиду и Лягушонка. Мы украдем каноэ, спустимся по озеру, и они помогут нам найти путь вглубь острова. Как только мы подберемся поближе, вы должны будете сказать нам, в какую сторону пойдут викинги. ’
  
  ‘Не викинги – скандинавы и тамплиеры’.
  
  ‘И валлийцы, шерстистые слоны, потерянные племена Израиля, медники из Атлантиды и испанцы, ищущие Эльдорадо. Здесь должно быть так людно, что мы увидим их огни за много миль ’.
  
  Он невольно улыбнулся. ‘И, конечно, после того, как одна женщина одурачила его, тебе не терпится связать нас с другой’.
  
  ‘Я немного в отчаянии, Магнус. Кроме того, она попросила меня спасти ее и сказала, что у ее племени есть каменная табличка с таинственными письменами. Это может быть ключом ’.
  
  ‘Каменная табличка? Ты мне об этом не рассказывал’.
  
  ‘Ты слишком возбудим’.
  
  ‘Принимая во внимание, что вы действуете с нарочитым соблюдением приличий’.
  
  ‘Она девушка, попавшая в беду, с критическим шифром. Мы похищаем ее, сбегаем, возвращаемся домой к ее планшету и заканчиваем ваше безумное задание’.
  
  ‘Что, если мы столкнемся с Авророй и Сесилом?’
  
  ‘Они были на северной оконечности места встречи, а лагерь Красной куртки находится на южной. Все, что нам нужно сделать, это поторопиться. Я все продумал, уверяю вас ’.
  
  ‘Обдумал это? Час назад тебя волновала только Аврора Сомерсет!’
  
  Как я уже сказал, он был раздражающе корректен. ‘Я исправился’.
  
  Мы украли небольшое каноэ и отплыли на веслах на несколько ярдов от берега, туда, где, по моим расчетам, разбила лагерь банда Красной куртки. Предположительно, именно здесь будет проходить Намида. Надеюсь, большинство смельчаков ушли пьянствовать. Если бы нам удалось незаметно увести женщин, мы смогли бы опередить любую погоню. За последние несколько недель мы с Магнусом стали настоящими мастерами гребли, благодаря Пьеру.
  
  Я бы скучал по французскому путешественнику, но было нечестно впутывать его в свои проблемы. Времени на прощание тоже не было, но когда у нас был молот и мы правили миром, или были богаты как Крез, или что-то еще, я отправлял ему письмо.
  
  Песня все еще отдавалась эхом над водой, когда мы проскользнули в лагерь Красной Куртки и выбрались на берег, я со своей винтовкой, Магнус со своим топором. ‘Проделай дыру в их каноэ, когда мы будем уходить", - прошептал я. Мы крались, как убийцы.
  
  К моему большому облегчению, там были только двое часовых-индейцев, завернувшихся в одеяла у костра и, по-видимому, спящих. Это отсутствие бдительности объяснялось тем фактом, что две фигуры поменьше, стоявшие прямо и с капюшонами из одеял, которые сидели спиной к дереву в дюжине шагов дальше, были привязаны к стволу кожаной веревкой вокруг шеи. Рабы были связаны. Я подполз поближе.
  
  ‘Намида!’ Прошептал я по-французски. ‘Я пришел спасти тебя!’
  
  Услышав свое имя, она выпрямилась.
  
  Я перепилил привязь, откинул одеяло и наклонился, чтобы поцеловать ее.
  
  Вместо этого я обнаружил, что смотрю в дуло пистолета, направленного мне в нос.
  
  ‘Ты еще глупее, чем я думала", - холодно сказала Аврора, каштановые локоны каскадом рассыпались по ее плечам, когда одеяло упало. ‘Скучно быть таким предсказуемым’.
  
  Проклятие. На ней было индейское одеяло поверх тонкой белой сорочки, и она выглядела такой же чувственной, как всегда. Если бы не пистолет, взгляд холодного презрения и ее связь со своим кузеном, я бы снова запутался. ‘Ну, я не могу сказать этого о тебе, не так ли?’
  
  Другая связанная фигурка оказалась просто большим количеством одеял, набитых и подпертых, которые развалились, когда Магнус протянул руку, чтобы освободить Лягушонка.
  
  Раздался стук молотков, когда сзади подошли индейцы. Ствол мушкета вонзился в сустав между моим черепом и шеей. Магнус был пригвожден к земле оленьим коленом к позвоночнику и томагавком, занесенным над его виском. Сесил Сомерсет тоже появился в поле зрения: без пиджака, с завязанными сзади рукавами для фехтования, его обнаженная рапира сияла в лунном свете. Он выглядел стройным и лихим.
  
  ‘На самом деле я предпочитаю, чтобы вы были предсказуемы, мистер Гейдж. Мы предположили, что если бы вы не разыгрывали дурачка для Авроры, то охотились бы за этой хорошенькой скво’.
  
  Я медленно начал подниматься, но Красный Мундир отдал приказ, и двое воинов схватили меня за руки, чтобы удержать на месте, третий вырвал у меня винтовку, а четвертый скрутил мне руки за спиной. К сожалению, на этот раз у меня не было шоколадных конфет.
  
  ‘Вы, кажется, забыли, что я выполняю дипломатическую миссию’.
  
  ‘И ты, кажется, забыл, что есть разница между тем, чтобы быть дипломатом, и тем, чтобы быть шпионом и Подглядывающим’.
  
  ‘Просто вы с кузеном казались такими занятыми, что я подумала, что мне следует нанять другого гида. У Намиды менее своеобразные вкусы’.
  
  ‘Аврора не моя кузина, мистер Гейдж’.
  
  ‘Ах. Так хоть что-нибудь о вас двоих правда? Вы вообще аристократы?’
  
  ‘Она моя сестра’.
  
  Я услышал, как Магнус ахнул, а затем застонал, когда кто-то пнул его.
  
  ‘Это отвратительно!’
  
  ‘Так говорили в Англии, но тогда обычные смертные ничего не знают о силе настоящей любви. На самом деле я сводная сестра. Разве это так странно, что у нас общие вкусы и влечение? У нашего распутного отца были свои странные извращения, и мы объединились против монстра, даже когда он нас соблазнил. Мы думаем, что он, возможно, отравил обеих наших матерей и без разбора совокуплялся со всевозможными существами, когда не проигрывал наше наследство в азартные игры. Неизбежно, что наш союз братьев и сестер против него был подкреплен настоящей привязанностью. Общество осуждает нас за это, но египетский обряд Калиостро понимал и поощрял это. Здесь, в дикой природе, мы можем потворствовать этому. Вы поймете, что мы не объявляем об этом случайно при первом знакомстве. ’
  
  ‘Это кровосмесительство! Незаконно! Достойно презрения!’
  
  ‘Это святое, по языческим обрядам древних фараонов, королей и друидов. Свято, потому что только мы знаем, что наша любовь истинна, и потому что нам пришлось рискнуть всем, включая это изгнание, чтобы прожить ее. Ты понятия не имеешь, что такое глубина чувств. Да, я слышал, как ты отпустил египтянку, идиот. Теперь ты будешь страдать в одиночестве. ’
  
  ‘Даже в дикой местности есть мораль, Сесил. Ты пожалеешь, что рассказал нам об этом".
  
  ‘Нет, если ты умрешь’. Кончик его меча слегка заплясал в прохладном воздухе.
  
  ‘Вы принимаете нас у себя, привозите сюда, а потом убиваете?’
  
  ‘Когда ты убил Алессандро Силано, безмозглый дилетант. Ты действительно думал, что мы забудем?" Я думал, что расплата наступит в Италии, или в Мортефонтене с датчанами, которых мы финансировали, или в Нью-Йорке. Вы удивительно выносливы, но игроки знают, что даже самая удачливая полоса рано или поздно заканчивается. ’
  
  ‘Единственная причина, по которой мы когда-либо подружились с вами, - добавила Аврора, - это узнать, в чем на самом деле заключается ваша миссия. Поскольку ты не хочешь довериться – после того, как я дал тебе все шансы и пообещал щедрое вознаграждение, – дело доходит до этого. ’
  
  ‘Ты умрешь самой медленной и ужасной смертью, какую только можно вообразить, благодаря Красной Куртке и его индейцам", - предсказал Сесил. "Вы в любом случае расскажете нам все, что знаете, а затем то, что, как вы надеетесь, мы могли бы захотеть узнать, а затем чепуху, в которую никто даже не начнет верить, и в конце концов ничего из этого не принесет вам никакой пользы. Сначала ты будешь говорить, потом умолять, а потом будешь кричать до тех пор, пока у тебя не пересохнет в горле, и, наконец, дойдешь до того, что едва сможешь издавать какие-либо звуки вообще. Ты почувствуешь муки проклятых, я это видел. Герти хорошо меня научила. И самое замечательное, что даже тогда, после того, как вы расскажете нам все через агонию, которую вы могли бы просто разделить в постели Авроры, ваши пытки только начнутся. Индейцы - замечательные ученые. Они могут растянуть пытку на несколько дней. Они будут выводить тебя из бессознательного состояния сто раз. ’
  
  ‘Это их страх и их развлечение", - сказала Аврора. ‘Необходимость избежать пыток придает им мужества. Подготовка к их возможности придает им стоическую неуязвимость к боли’.
  
  ‘Тогда я расскажу вам все сейчас", - рассудительно сказал я. Если они хотели отправиться толпой за мифическими молотами и несуществующими слонами, я не против. Я не трус, но перспектива стать недельным экспериментом для Красной Куртки и его приспешников заставляла меня дрожать, и какое мне на самом деле дело до квеста Кровавого Молота? Меня завербовали случайно.
  
  ‘Извини, но этот вариант закрыт, Итан", - сказал Сесил. ‘Во-первых, мы бы тебе не поверили, потому что ты обладаешь определенной ... изобретательностью. И, во-вторых, одна из вещей, которой мы с Авророй больше всего наслаждаемся, когда мы не соединяемся, - это наблюдать за страданиями наших врагов. Это возбуждает – можно мне использовать это слово? – насколько на самом деле возбуждают страдания других. Наша страсть всегда достигает наивысшего уровня сразу после их страданий. Все путешествие сюда мы надеялись, что вы сделаете это необходимым. ’
  
  ‘Вы простите, что я не очень рад услужить’.
  
  ‘Твое несчастье - это лучшая часть!" - сказала Аврора.
  
  ‘Я закричу, если ты нас не отпустишь!’
  
  Аврора вытащила кляп.
  
  ‘Пощади хотя бы Магнуса. Это я настоял, чтобы мы пошли с тобой. Он просто безобидный норвежский мечтатель’.
  
  ‘Пощадите человека, который хочет заявить права на Северную Америку, притворяясь, что его предки были здесь первыми? Я думаю, что нет. Кроме того, мы хотим услышать, как он ревет. Он будет реветь, как бык’.
  
  ‘У меня письмо от моего президента, спонсора Бонапарта, и сам Мактавиш встретился со мной! Если вы убьете нас, это будет отомщено!’
  
  ‘Напротив. Вы украли припасы и каноэ, без единого слова ускользнули в пустыню, и больше о вас никогда не слышали. Мы предпримем доблестные спасательные действия, случайно найдя то, что вы действительно ищете. Затем мы отправим соболезнования Джефферсону, который, я уверен, на самом деле ожидает очень немногого. ’
  
  ‘Ты разожжешь Рагнарек, англичанин!’ Сказал Магнус с земли.
  
  "Я не верю в сказки, деревенщина, - сказал он, ткнув норвежца в щеку кончиком клинка. - я выпустил на волю только тебя ’ .
  
  И кляпы были обмотаны вокруг наших голов.
  
  
  ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  По крайней мере, нам не пришлось грести на веслах.
  
  Нас связали, как свиней, и бросили на дно каноэ Красной Куртки и того, которое мы только что украли. Третье каноэ везло Сомерсетов с большим количеством гребцов-индейцев. Среди четвертых были Намида и Лягушонок. Две индианки мрачно смотрели на нас. Они видели, что происходит с пленными.
  
  Эта флотилия отчалила на рассвете, в форте было тихо, если не считать петухов и собак, и вскоре мы скрылись из виду. За исключением грубого обращения, когда они связали нас и потащили, к нам никто не приставал, поскольку они приберегали нас для своей деревни. Я некоторое время работал с ремнями из сыромятной кожи, но преуспел только в том, что распилил себе запястья. Индейцы лучше умели связывать пленников, чем нападавшие на меня в Мортефонтене.
  
  Наши похитители гребли весь тот день и ночь, прибыв на следующее утро в свою родную деревню на западном берегу озера Верхнее. Если это могло послужить каким-то утешением, то, судя по солнцу и моей памяти о картах, береговая линия продолжала вести нас на юго-запад. Сами того не желая, мы оказались на добрую сотню миль ближе к намеченному месту назначения на карте Бладхаммера.
  
  Выстрелы и улюлюканье возвестили о нашем приближении, и даже со дна каноэ я мог слышать возбужденные крики тех, кто ждал, без сомнения, обмениваясь советами по пыткам и делая ставки на то, сколько времени пройдет, прежде чем мы закричим, упадем в обморок или умрем. Почему-то было еще хуже не видеть, безнадежно уставившись в небо. Затем плеск выпрыгивающих гребцов, дюжина рук, протянувшихся, чтобы поднять меня, как мешок с мукой, и, наконец, я оказался на берегу, где мне перерезали лодыжки, чтобы я мог неловко стоять, кровь болезненно приливала к моим ногам. Мои руки оставались связанными. Бладхаммер тоже был приподнят.
  
  Я моргнул, чувствуя головокружение от беспокойства. Впереди нас с Магнусом встретила ревущая толпа примерно из двухсот индейцев. Мужчины, женщины и дети были вооружены палками или дубинками и выглядели взволнованными, как сиротский приют на Рождество. Пара камней полетела в нас, чтобы ужалить, но серьезного обстрела не последовало. Ты не открываешь свой подарок, пока не придет время.
  
  Я пытался относиться к этому философски. Магнус мечтал, что мужчины, живущие в девственной глуши, родятся с природным благородством и тайной проницательностью. И все же то, что я видел, когда отсутствовала цивилизация, было грубой человеческой дикостью, лишенной каких-либо ограничений. Природа была жестокой, а не милосердной, и эта жестокость теперь была обращена против нас.
  
  Я посмотрел на своего спутника. ‘Мне жаль, Магнус’.
  
  Ответить было нечего. Он смотрел на своих мучителей с хмурым видом викинга, который заставил бы Тамерлана призадуматься. Многие люди упали бы в обморок и заплакали в этот момент, молясь о том, чтобы предотвратить любые ужасы, которые были запланированы – я был почти готов сделать это сам, если это принесет хоть какую–то пользу, - но Магнус просто оценивал своих врагов. Если бы он когда-нибудь освободился от своих уз, он был бы Самсоном у столпов. Так как же нам освободиться?
  
  Я огляделся. Я с раздражением увидел, что Аврора забрала мой длинный ружье, приставив его к груди, как часовой. Какой-то размалеванный самец потрясал обоюдоострым топором Бладхаммера. Наша украденная провизия исчезла – вероятно, ее съели наши похитители здесь, на весле, – и я понял, что зверски голоден и отчаянно хочу пить. Что ж, у меня и так скоро пропал бы аппетит.
  
  Красный Пиджак расхаживал взад и вперед по пляжу, поднимая руки, указывая на нас и произнося речи на своем родном языке. Без сомнения, он хвастался, каким умным был, поймав нас, или объяснял, каким глупцом я был, пытаясь спасти Намиду. Девочка и Лягушонок стояли в стороне от нашей компании, прячась от визжащего собрания, но сами они были вне опасности. Фертильные женщины были слишком ценны, чтобы разбазаривать их. Сесил был с другой стороны, держа руку на вложенной в ножны рапире, полностью наслаждаясь своей ролью советника. Я решил, что он умрет первым. Затем его сводная сестра, если это та, кем она была на самом деле, Сирена. Да, горькая месть, как только я освободился от двух сотен взволнованных индейцев!
  
  Я пытался придумать план – демонстрации электричества, древние заклинания, спрятанное оружие, предсказания солнечного затмения – и потерпел полную неудачу. Нелегко импровизировать, когда сталкиваешься с пытками.
  
  У Красного пиджака была своя идея. Он позировал перед нами, уперев руки в бедра, как хозяин поместья, а затем снова обратился к толпе с речью.
  
  Они взвыли от восторга. Сесил Сомерсет нахмурился, что, как я надеялся, было хорошим знаком. Я заметил, что Намида оглянулась на что-то вне поля зрения толпы, но затем быстро снова обратила свое внимание на меня.
  
  На землю между нами была брошена очищенная оленья шкура. Красный Пиджак полез в один из своих глубоких английских карманов и вытащил пригоршню чего-то, на первый взгляд похожего на гальку. Когда он бросил их на кожу, я понял, что это индийские игральные кости, вырезанные из косточек диких слив. Они были овальными, а не квадратными, на индейский манер, и имели только две стороны: на одной стороне были вырезаны линии, круги, змеи, вороны и олени; другая была пустой.
  
  Индейцы улюлюкали и гарцевали. Они любили азартные игры.
  
  Я сделал то же самое, позволив себе сделать крошечную ставку на хоуп! На шкуру также было положено десять бобов.
  
  Красный мундир что-то крикнул Сомерсету, а затем мотнул головой в мою сторону. Сесил запротестовал на индейском языке, но вождь и слушать этого не хотел. Он покачал головой и снова рявкнул на Сомерсета.
  
  Англичанин, наконец, пожал плечами. ‘Он хочет, чтобы ты играл, Гейдж. Очевидно, у тебя репутация игрока’.
  
  Я сглотнул. ‘Кажется, у меня немного не хватает денег’.
  
  ‘Конечно, рискни своей жизнью’.
  
  ‘Так что, если я выиграю?’
  
  ‘Ты спасаешься со своими волосами’.
  
  ‘А если я проиграю?’
  
  Сесил улыбнулся. ‘Тогда ты выдержишь испытание, прежде чем тебя привяжут к столбу, и у всех будет шанс замахнуться на тебя’.
  
  ‘Как спортивно’. Я опустился на колени у оленьей шкуры, запястья все еще были связаны. ‘Как мне играть?’
  
  ‘Это простая версия. Red Jacket кладет фишки в деревянную миску и бросает. Если простой белой стороной выпадет больше фишек, чем украшенной, бросающий выигрывает боб. Если выпадет больше украшенных сторон, вы выигрываете боб. Если преимущество составляет семь белых к трем украшенным, то два боба. Восемь - это три, девять - четыре, и если все десять кубиков белые, то Красная куртка получает пять зерен. ’
  
  ‘Что я получаю?’
  
  ‘И наоборот, если большинство украшено, вы берете бобы с той же скоростью. Выигрывает тот, кто первым возьмет все десять бобов’.
  
  ‘Шансы равны, и это может занять много времени", - сказал Магнус.
  
  ‘На данный момент, друг, разве это не звучит привлекательно?’ Возразил я.
  
  ‘Совершенно верно", - сказал Сесил. ‘Но два последовательных броска одним цветом могут положить этому конец в одно мгновение. Так что это развлечение также может оказаться кратким’.
  
  Толпа индейцев столпилась вокруг, возбужденно заключая между собой пари о том, как я поступлю. Красная куртка зачерпнул кости, положил их в чашу, встряхнул ее, как сито, и бросил кости на шкуру. Поднялся рев, перешедший в бормотание. Было пять белых сторон, и пять украшенных. Никто из нас не выиграл.
  
  Он собрал их, чтобы бросить снова.
  
  ‘Подожди, разве до меня не дошла очередь?’
  
  ‘В сложившихся обстоятельствах, мистер Гейдж, я думаю, безопаснее держать вас связанным’.
  
  Красная куртка снова бросила, и на этот раз было шесть белых, четыре украшенных. Толпа заулюлюкала, как на скачках! Шеф взял одну фасолину.
  
  Он снова бросил и снова получил шесть белых. Бред! Барабанный бой и скандирование!
  
  ‘Джон Пол Джонс, я не думаю, что кто-то на нашей стороне. Обязательно подбодри нас, если мы выиграем боб, Магнус’.
  
  ‘Они просто издеваются над нами’.
  
  ‘Это лучше, чем альтернатива’.
  
  Еще один бросок, и на этот раз выпало семь украшенных кубиков. Толпа разочарованно застонала. Мне достались два боба, чтобы сравнять нашу стопку, и траура было достаточно, чтобы оживить греческий хор. Мне везет в азартных играх, так что мое настроение поднялось.
  
  Еще два броска, каждый из нас берет по зернышку, а затем семь белых за Красную куртку, что дает ему шесть зернышек за мои три. В середине осталось одно зернышко. Казалось, удача улыбнулась негодяю: истерия среди зрителей.
  
  ‘Похоже, я проигрываю", - покорно сказал я Сесилу.
  
  ‘Пока нет. Ты будешь играть до полного банкротства’.
  
  На самом деле я выиграл в следующем броске, забрав последнее зернышко между нами, а затем в следующем, забрав одно из зернышек Red Jacket и снова сравняв счет. Теперь индейцы роптали и скорбели, бедные неудачники.
  
  Но потом он забрал два моих, потом один, я отыграл его обратно, потом шеф забрал его еще раз, и еще один. У меня остался один боб, у него - девять. Индейцы танцевали, пели и предвкушали мою кончину с резвостью, достойной неаполитанского карнавала. Я не вызывал такого веселья с тех пор, как Наджак и его банда франко-арабских головорезов подвесили меня вниз головой над ямой со змеями. Мне действительно следовало стать актером.
  
  Красный Пиджак ухмыльнулся, подобрал кубик, потянув за рукав своего потрепанного английского пальто, и издал победный клич, готовясь к броску. Индейцы взвыли от предвкушения.
  
  Но я наблюдал за этим хитрым дьяволом глазами игрока. Я внезапно поднялся с колен, приземлился на песок задом наперед и нанес удар свободной ногой, выбив чашу из его рук и отправив кости в полет. У меня был небольшой запас серебряных долларов, который я спрятал в подошве своего мокасина, чтобы уберечь их от выпивающих из кустов путешественников, и я готов поспорить, что металл сделал удар еще более болезненным.
  
  ‘Он жульничает!’ Закричал я. ‘Проверь кости!’
  
  На самом деле я его не заметил, но каждый раз, когда он подбирал кости, он не давал мне возможности осмотреть их. Судя по тому, как он играл за Намиду, я держал пари, что он бросил в игру один или несколько кубиков с двумя белыми сторонами. И да, я увидел один вероятный пример и наступил на него ногой, даже когда разъяренный Красный Пиджак попытался сорвать его.
  
  Сесил шагнул вперед между нами и жестом предложил мне сесть поудобнее. Я раскрыл кости, и он поднял их. Конечно же, две стороны были белыми.
  
  Толпа молчала.
  
  ‘Умная догадка, мистер Гейдж. Если бы вы сделали более цивилизованный жест, у нас могли бы возникнуть основания усомниться в правильности проведения этого конкурса’. Он подбросил кубик в воздух, поймал его и сунул в свой карман. ‘Но ты набросился как скотина’. Красная куртка выглядел убийственно.
  
  ‘Он обманул! Освободи нас!’
  
  ‘Напротив, вы расстроили финальный бросок игры до того, как она могла быть доведена до конца. Таким образом, нам приходится вести в счете, когда вы бесцеремонно отступили. Насколько я помню, девять к одному.’
  
  ‘Только потому, что он подстроил игру!’
  
  ‘Вы расстроили соревнование, вместо того чтобы принять надлежащий вызов. Вы можете винить свои собственные хамские манеры в том, что должно произойти’. Затем он что-то крикнул собравшимся индейцам, и они снова завизжали, в восторге от того, что наконец-то может начаться веселье от наших пыток. Сесил повернулся ко мне. ‘Неужели ты не понимаешь, что игра с самого начала была направлена против тебя, Итан? Ты действительно думаешь, что мы собирались позволить франко-американскому шпиону беспечно разгуливать по британской меховой территории?’
  
  ‘Испанская территория, ныне французская’.
  
  ‘Не думай, что меня смущает эта формальность’.
  
  ‘Норвежская территория!’ Крикнул Магнус.
  
  Он улыбнулся. ‘Как странно. То, что вы оба умерли, - исторический прогресс’.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ
  
  Красная Куртка отдал несколько приказов, и племя начало отступать от пляжа, образуя две параллельные линии по направлению к воротам своей деревни палисад. Женщины нетерпеливо протискивались вперед мужчин, потрясая палками и выкрикивая презрение, что обычно делают женщины, только когда знают меня некоторое время. Я увидел разинутые рты, белые зубы и черные, безжалостные глаза. Мне потребовалась каждая унция мужества, чтобы сделать первый неуверенный шаг вперед.
  
  Мы собирались пробежать перчатку навстречу костру.
  
  ‘Не падай", - наставлял Сесил. ‘Они будут бить тебя до потери сознания и посмотрят, сколько костей они смогут сломать. От этого становится еще больнее, когда они привязывают тебя к столбу’.
  
  ‘Может быть, вы могли бы показать, как это делается?’
  
  ‘Совершенно необязательно. Бросать вызов инстинктивно, мистер Гейдж, по крайней мере, так мне сказал Герти. Знаете, он настоящий наставник’.
  
  Кто-то толкнул меня сзади, и я пошатнулась вперед, запястья все еще были связаны за спиной. Мне пришлось бы действовать быстро, уклоняясь от ударов самых сильных и подлых и стараясь держать лицо опущенным и неповрежденным. Итак, я зарылся ногами в гравий пляжа, скорчился, пока мои мучители выли от предвкушения, а затем, когда раздался мушкетный выстрел, прыгнул. Они завопили.
  
  Моя скорость застала их врасплох, поэтому первые несколько клюшек промахнулись, ветер свистел у меня в ушах. Но затем удары начали обрушиваться на мои руки, спину и бедра. Кто-то замахнулся палкой, чтобы подставить мне подножку, и у меня хватило ума подпрыгнуть и наступить на нее, сломав дерево и вызвав крик удивления. Я боднул другого зверя и продолжал шататься. Один особенно сильный удар обжег мне шею сбоку, но боль толкнула меня вперед как раз в тот момент, когда я запнулся. Я снова рванулся вперед, нанося удар по татуировке на торсе.
  
  ‘Отличное шоу, Гейдж!’ Сесил кричал. ‘О, это, должно быть, больно!’
  
  ‘Его голова! Ударь его по голове!’ Аврора закричала. По крайней мере, она не призывала их стремиться к более уединенным местам.
  
  Позади раздался громкий крик, и я, оглянувшись, увидел, что Магнус, бросившись в атаку, как бык, опрокинул полдюжины нападавших и топтал возмущенные, корчащиеся тела, в то время как другие индейцы выли от смеха. Отвлекающий маневр позволил мне вырваться вперед на последние десять ярдов всего несколькими последними ловкими ударами. Я ворвался в ворота деревни, где полдюжины вооруженных воинов ждали, загораживая меня полукругом, и опустился на колени, слишком возбужденный, чтобы полностью ощутить боль. Размеры Бладхаммера превратили его испытание в спорт, перчатка расширялась вокруг него, как раздутый питон. Пробираясь вперед, он тащил за собой индейцев, кряхтя при каждом ударе и плевке, а когда его колено однажды подогнулось, он просто преклонил колени и снова оттолкнулся, задыхаясь. Наконец он освободился от своих мучителей и присоединился ко мне в грязи. Из виска текла струйка крови, грудь вздымалась. В его глазах горел норвежский огонь.
  
  ‘Они сломали ребро?’ Спросил я.
  
  ‘Едва отряхнул меня. Я сломал нос ногой. Я слышал, как он хрустнул’. Он ухмыльнулся, его зубы покраснели от крови.
  
  ‘Ищи любой шанс, какой только сможешь. Я лучше умру, сражаясь, чем сгорю’.
  
  Веревки на его шее лопнули, когда он натянул свои путы. ‘Если я освобожусь, умрем не только мы’.
  
  Казалось уместным признать какую-то вину, учитывая обстоятельства. ‘Я не всегда хорошо разбираюсь в женщинах", - признался я.
  
  Он сплюнул кровь. ‘Мы вернем ей деньги’.
  
  ‘И жизнь на природе не улучшает характер человека", - продолжил я, как настоящий Локк, оспаривающий Руссо Магнуса.
  
  ‘Это природа, испорченная порохом и ромом", - ответил норвежец. ‘Эти индейцы находятся на грани вымирания и знают это, и это знание свело их с ума’. Он кисло посмотрел на храбреца, который неторопливо подошел, лениво помахивая топором. ‘Там все по-прежнему по-другому".
  
  "Вышел куда ?’
  
  "Мы просто недостаточно далеко зашли на запад’.
  
  Индейцы обвязали нам шеи веревками, как собакам, а Сесил ленивой походкой шел перед нами, его меч теперь был обнажен и небрежно балансировал на плече. ‘Гейдж, я никогда не встречал шпиона, которого так легко предугадать’.
  
  ‘Я не шпион’.
  
  ‘После того, как нам не удалось застать вас в Нью-Йорке, нам даже не пришлось следить за вами до Вашингтона. Нам оставалось только ждать вас в Детройте, настолько очевидной была ваша миссия. Я скептически относился к тому, что капризов моей сестры будет достаточно, чтобы заставить тебя отказаться от возможности американского эскорта, но ты почти сам предложил это соглашение. Тсс, тсс, Итан Гейдж. Ты играл роль ее лакея, пока не заметил скво, как собака, отвлекшаяся на нового кролика. А затем, подглядев за нами, ты прямиком направился к "Манданской девке", единственному месту, где мы могли бы тебя искать. Я начинаю сомневаться, что такой дурак, как ты, и герой Акры - это вообще один и тот же человек. Ты самозванец?’
  
  ‘Я обнаружил вашу штаб-квартиру’. Я огляделся.
  
  Он рассмеялся. ‘Эта навозная куча? Это гнездо примитивов? Я использую дикарей, Итан. Я положил глаз на замок в Монреале, после того как мы помогли этим индейцам оттеснить вашу торговую, закабаленную нацию обратно к востоку от Аппалачей восстанием, настолько жестоким, что реки от Мононгахелы до Миссисипи покраснели от крови. Десять тысяч хижин сгорят, и десять тысяч детей станут сиротами, которых примут в племена. Текумсе сделает Понтиака похожим на францисканского монаха к тому времени, когда он закончит, а у Британии хватит оружия на всех. Да, Америка должна быть ограничена, Итан Гейдж, для ее собственного блага и блага всего мира. Я не позволю вашей нации неряшливого равенства и меркантильной жадности загрязнять цивилизацию! Америку будут сдерживать до тех пор, пока она неизбежно не зачахнет, точно так же, как необходимо сдерживать Францию! Итак, теперь ты умрешь, и мы отправим твои внутренности обратно в Джефферсон после того, как собаки помогут вытащить их из твоего вспоротого живота. Вы можете посмотреть, как мы их выкуриваем для сохранности – о да, пожилые женщины знают, как сохранить вам жизнь и сознание, пока мы это делаем! Если, конечно, вы не хотите рассказать нам, что вы на самом деле делаете на дальней границе, так далеко от салонов и светских приемов , которые делают вас бледными, как черви, и бесполезными. Расскажи нам, Гейдж, и, поскольку я милосерден, я мог бы подарить тебе быстрый удар томагавком по голове! Ты все равно расскажешь нам, когда скво засунут тебе в уши и задний проход угли и засунут кедровые щепки в твой увядший член.’
  
  Он напомнил мне врачей, описывающих болезненное лечение с излишним смаком. Он определенно не походил на ослепительных джентльменов, которых я встретила в доме Джорджа Даффа. Мне следовало попросить рекомендации.
  
  ‘Даже увядший, он больше, чем то перо, которым ты целишься в свою сестру, ты, отвратительный извращенец’.
  
  Он отрывисто рассмеялся. ‘У тебя действительно есть наглость!’
  
  ‘Информация, полученная под пытками, бесполезна".
  
  ‘Тогда мы начнем с обезображивания’. Он кивнул, и один из индейцев дернул меня за поводок, поднимая мою голову. Я едва мог дышать. Другой подошел ко мне с раковиной мидии, острой как бритва. ‘Мне нравится резать по глазу, прежде чем выколоть его, потому что боль ужасна. Каждый раз, когда опухоль ослепляет вас, из свежего пореза вытекает гной, и мольбы начинаются снова. Однажды я наблюдал, как они проделывали это с пленным священником, пока его глазницы не превратились в слепую паутину перекрещивающихся порезов от мидий, черных и красных. Конечно, священнику не в чем было исповедоваться, и на третий день он совсем обезумел. Но это было удивительно интересно.’
  
  ‘Я сказал Авроре, что мы ищем шерстистых слонов!’ - Воскликнул я, глядя на ракушку, маячившую совсем близко в поле моего зрения. И когда мое глазное яблоко закатилось, я увидел что-то краем глаза и понял, что Намида заметила на пляже. У меня чуть не случился спазм.
  
  ‘Если бы это исходило от Джефферсона, я бы тебе почти поверил. Но и от Бонапарта тоже? Нет, мы сравним тебя с норвежским циклопом. Прирежь его ’.
  
  ‘Подожди!’ Я знаю, что должен был быть стойким римлянином перед лицом этой пытки, но какой в этом был смысл? Мы гнались за мифом, фантазией, и если бы я мог отложить все еще на минуту … Нас было двести против двоих, и у нас не было ни единого шанса, пока я не заработаю один. ‘Мы ищем молот Тора!’
  
  ‘Что?’ Он жестом велел дикарю с панцирем остановиться, снял меч с плеча и приставил острие к моему подбородку. ‘Молот?’ Он выглядел смущенным.
  
  ‘Молот скандинавских богов! Вот почему Магнус здесь! Он думает, что викинги, тамплиеры или какие-то другие безумцы пришли до Колумба и спрятали волшебный молот, который мог управлять миром! Меня это не волнует, я просто подумал, что мы могли бы его продать! ’
  
  ‘Итан!’ - закричал Магнус в отчаянии и отвращении.
  
  ‘У него в кейсе старая карта. Может, он и сумасшедший, но я поехал с ним, потому что трахался с сестрой Наполеона и должен был убраться из Франции!’
  
  Сесил моргнул, глядя на меня в ужасе очень долгое время. За ним, в зарослях вигвамов и длинных домов, я видел воткнутые в землю почерневшие от огня колья и кучи свежего хвороста для сжигания. Я вспомнил ужасные пожары во время битвы на Ниле, запах жарящегося мяса и пламя в странной комнате графа Силано в Тюильри. Я смертельно боюсь огня.
  
  ‘Он лжет!’ Закричал Бладхаммер. ‘Пытайте нас! Вы увидите!’
  
  ‘Он никудышный лжец’. Это была Аврора, вошедшая в поле моего зрения и лениво направившая в мою сторону свой длинный жезл. ‘Его ложь невероятна, вместо того чтобы быть убедительной. Это достаточно глупо, чтобы быть правдой. ’
  
  Сесил переводил взгляд с одного из нас на другого, как будто обнаружил новый вид. Затем он начал смеяться. ‘Молот Тора?’
  
  ‘Он не был богом, он был кем-то вроде раннего предка, и у него было оружие, которое извергало молнии’.
  
  ‘Итан, хватит!’ Взревел Кровавый Молот.
  
  ‘Не бей меня томагавком, потому что мы можем доставить тебя туда...’
  
  ‘Итан!’
  
  Сесил отвел свой меч в сторону, а затем сильно ударил меня узкой плоской стороной по лицу, и этот обжигающий удар был хуже любого, который мне когда-либо наносили индейцы. Губа была рассечена, а щека горела огнем. ‘Ты считаешь меня дураком?’ - закричал он.
  
  Я обмяк, чуть не плача. ‘Спроси Магнуса ...’
  
  "Чертов миф ! Ты хочешь, чтобы я поверил, что ты ищешь скандинавских богов в Луизиане? Что ты проехал шесть тысяч миль ради языческой фантазии? Что любая сестра Наполеона осмелится хотя бы взглянуть на тебя?’
  
  ‘Она не могла оторваться от меня, похотливая сучка. Это нимфа Полин, у которой была репутация задолго до того, как я ...’
  
  ‘Молчать!’ Он снова полоснул меня плоской стороной меча. Черт, как больно!
  
  ‘Брат, он недостаточно умен, чтобы изобрести что-то настолько абсурдное", - сказала Аврора.
  
  ‘Да! Посмотри на меня! Я болван!’ Мои глаза наполнились слезами от боли и стыда, но разве у меня был выбор? Я не смел снова взглянуть на то, что увидел.
  
  ‘Молчать, я сказал!’ И он снова полоснул меня плоской стороной меча. Я моргнул, близкий к обмороку. Ненавижу беспомощность.
  
  ‘Мы должны взглянуть на футляр с картой", - сказала Аврора.
  
  ‘Я хочу сжечь его", - прорычал Сесил. "Поджаривать его в течение дней за то, что он с тобой’.
  
  ‘Терпение, любовь моя. Я знаю, что разжег твою ревность, чтобы придать остроты игре. Но нам нужно знать все, что знает он. Это только начало ’.
  
  ‘Я хочу, чтобы из него сделали дикобраза с занозами, и конец каждой из них поджег’. Сесил облизал губы. "Я хочу, чтобы женщины содрали кожу с его мужского достоинства’.
  
  ‘Есть время, брат. Есть время. Но эта карта?’
  
  ‘Чемодан в каноэ’. Он бросил несколько слов Красной Куртке, и молодой самец помчался на берег озера за ним.
  
  ‘Позвольте мне направлять вас. Партнеры, как мы и говорили’.
  
  Затем Намида, о которой я совершенно забыл, начала что-то бормотать Красному Жакету. Он огрызнулся на нее в ответ, но это только разозлило ее еще больше, и она указала на меня, настаивая. Он спорил, но потом Лягушонок тоже начал спорить. Что происходит? Индейцы начали спорить между собой, и Сомерсеты выглядели все более раздраженными. Они что-то крикнули Красному Пиджаку, и шеф полиции зарычал в ответ.
  
  ‘Что происходит?’ Я окликнул Намиду по-французски.
  
  ‘Мы объявляем вас своими мужьями".
  
  ‘Сейчас?’
  
  Овдовевшие женщины могут спасти пленника, чтобы заново заселить племя. У нас нет мужей, и они должны дать нам шанс завести детей. Ты станешь отступником и будешь сражаться на стороне Красной Куртки.’
  
  ‘Присоединиться к нему?’
  
  ‘Но ты должен жениться на нас’.
  
  Прямо сейчас это действительно казалось лучше альтернативы. ‘Магнус, в лягушонке действительно есть определенный шарм", - подбодрил я.
  
  ‘Эти женщины - рабыни’, - кипел Сесил. ‘Они не имеют никаких прав на моих пленниц. Красная Куртка не посмеет отказать нам в пытках, которые он обещал’.
  
  Намида покачала головой. ‘Вы должны стать нашими мужьями. Эта группа истощена из-за ссор Красного Пиджака с другими индейцами: все его ненавидят. Женщины знают, что их мужчины придут ко мне, если у меня не будет мужчины для себя. ’
  
  Что ж, я снова смог создать гармонию, как при заключении договора в Мортефонтене. Переспать с Намидой было как раз для моих дипломатических талантов.
  
  Я знал, что девушка помогала мне, откладывая дела.
  
  Затем посыльный вернулся с футляром для карт. Пока индейцы спорили о моей пригодности для брака, Сесил достал карту и развернул ее для Авроры. Они посмотрели на него, а затем на нас, поверх пергаментного ободка.
  
  ‘Это подделка’.
  
  ‘Это чернила тамплиеров, будь прокляты твои глаза", - сказал Магнус, который, по-видимому, перестал скрывать свою нелепую теорию. ‘Ты знаешь, что это реально’.
  
  ‘Вы оба совершенно сумасшедшие. Это хуже, чем слоны’.
  
  ‘С этим мы все можем согласиться", - сказал я.
  
  ‘Но что, если они не совсем безумны?’ Спросила Аврора. Она пристально посмотрела на Магнуса. ‘Этот молоток. Что он может сделать?’
  
  ‘Я думал, ты назвал это мифом?’
  
  "Что он может сделать?’
  
  Он пожал плечами. ‘Никто не знает. Но если он существовал, средневековые мореплаватели считали его достаточно важным, чтобы пересечь океаны и доставить в особое место – очень важное место’.
  
  ‘Может ли он убивать людей? Много людей?’
  
  ‘Это было оружие Тора’.
  
  Она повернулась к Сесилу. ‘Что, если они все это не выдумывают?’
  
  ‘Ты, должно быть, шутишь’.
  
  ‘У них была бы готовая карта для такой невероятной истории? Каким-то образом карта выглядит реальной. Это настолько нелепо, что отдает правдой’.
  
  ‘Я не сомневаюсь, что Гейдж поверил бы в чушь. Вопрос в том, должны ли мы верить’.
  
  ‘Мы всегда можем убить их позже. Пусть они приведут нас сюда’. Она ткнула пальцем в карту.
  
  Я ободряюще кивнул.
  
  ‘Нет, я хочу знать правду сейчас. Я хочу выжать ее из них прямо сейчас’.
  
  ‘Что, если нам понадобится их помощь в поисках молотка?’
  
  ‘Мы путешествовали с ними неделями. Гейдж не мог найти собственных ушей. Если они говорят правду и у нас есть карта, то мы знаем то, что известно им’.
  
  ‘В Обряде говорилось, что он проявил изобретательность в Египте и Палестине’.
  
  ‘Тогда мы привяжем его к столбу, как и собирались, выпьем все, что он знает, утолим жажду крови индейцев и отправимся на поиски на досуге’. Он облизал губы, размышляя. ‘Что-то вроде этого молотка, если оно существует, могло бы поставить нас выше Северо-Западной компании, Монреаля и даже ханжей в Англии. Мы могли бы жить как положено, поженившись по нашим собственным законам. Мы могли бы обвинить его в исчезновении на этой карте. Дай нам час, Аврора, час на кону, и мы узнаем все!’ Он схватил топор с обоюдоострым лезвием. "Удивительно, что говорят люди только для того, чтобы сохранить свои последние пальцы на руках и ногах.’
  
  ‘Тогда попроси Красную куртку заставить замолчать этих плененных скво!’ Шум, который устроила Намида, явно взволновал Аврору.
  
  ‘К черту Красную куртку", - сказал ее брат. Он отдал приказ, и двое воинов, охранявших нас, дернули за наши веревки, чтобы поднять нас на ноги и потащить к кольям, несмотря на то, что Намида и Лягушонок протестующе завизжали. Спор племени становился все более ожесточенным, Красная Куртка не мог утихомирить ни одну из сторон.
  
  Сесил, Аврора и двое наших охранников вскоре оттащили нас на двадцать ярдов от основной группы орущих индейцев. Очевидно, нас собирались привязать к столбу, прежде чем более ясные, супружеские взгляды смогут одержать верх. Но это были лучшие шансы, с которыми мы сталкивались за все утро, и я начинал терять терпение. Когда, когда? Аврора указала длинным ружьем на меня, а Сесил своим мечом указал на Магнуса, топор свободно держал в другой руке, а карту засунул за пояс. Он отдал короткую команду, и смельчак, который тащил меня за веревку, перерезал веревки у меня на запястьях, чтобы он мог обхватить мои руки сзади за вертикальный столб. Другой взял меня за поводок, чтобы помочь протащить последние горькие шаги навстречу моей гибели. Я, конечно, не собирался облегчать задачу прогулкой! Я начал поднимать руки, и Аврора взвела курок моего пистолета. ‘Не смей", - сказала она. ‘Я прострелю тебе колено, и ты останешься жив, но будешь мучиться еще до того, как начнется пожар’.
  
  ‘В самое сердце, Аврора. Это меньшее, что ты можешь сделать ради старых времен’.
  
  ‘Нет. Мне нравится заставлять моих любовников стонать’.
  
  Теперь к нам начали подходить другие индейцы, все еще споря, но менее горячо. Намида выглядела несчастной, что не было хорошим знаком.
  
  А затем голова воина, державшего мою левую руку, взорвалась.
  
  Это было как раз вовремя!
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
  
  Только что он тащил меня к столбу, а в следующее мгновение верхняя часть его черепа оторвалась дугой волос и крови, сбросив его, как камень. Всего на одно мгновение я был ошеломлен, удивлен, когда это наконец произошло. Затем, скорее инстинктивно, чем обдуманно, я повернул свое тело и правую руку, чтобы подставить другого своего сопровождающего под дуло пистолета Авроры.
  
  Моя винтовка выстрелила как раз в тот момент, когда он повернулся, чтобы прицелиться, и он тоже упал.
  
  Еще один выстрел и крик Красной Куртки, который развернулся, схватившись за руку. Другие воины казались парализованными. Я схватил дуло своего пустого лонгрифла и с большей свирепостью, чем я думал, что смогу применить против женщины, толкнул Аврору Сомерсет прямо к стене из коры длинного дома и сквозь нее. Я выбил из нее дух, когда приклад врезался ей в живот, и стена разлетелась вдребезги. Затем я замахнулся прикладом на атакующего Сесила и парировал дугу его меча. Рапира с глухим стуком вошла в дерево и застряла там, лицо аристократа побагровело от ярости и страха, и я повернул винтовку, чтобы щелкнуть ею. Лягушонок тем временем схватил топор Магнуса, который выронил дворянин, и перерезал путы норвежца. Мы были между Сомерсетами и другими индейцами, поэтому Сесил, пританцовывая, попятился к ожидавшим его кольям, спотыкаясь о хворост, пока нащупывал пистолет за поясом. Я выдернул сломанный меч.
  
  Еще один выстрел, и атакующий воин упал, а затем Магнус оказался на свободе и описал топором широкую дугу, завывая, как берсерк-викинг древности. Он ворвался в толпу ошеломленных индейцев, как в водоворот, мускулы под его разорванной рубашкой перекатывались, клинки вспыхивали красным, убитые воины отлетали с его пути. У них не было ни ружей, ни луков, и его оружие просвистело, когда он замахнулся. Он остановился на мгновение, чтобы нагнуться и схватить свой футляр с картой с видом решительного триумфатора.
  
  Почему его волновало, что в нем не было карты, которая все еще была на поясе Сесила?
  
  Я перепрыгнул через распростертую Аврору и сорвал с ее груди рожок с порохом. ‘Твоя шлюха мертва!’ Я солгал Сесилу, чтобы сделать быстрый выстрел, и откатился, когда он стрелял. Теперь! Могу ли я ударить его своим мушкетом или проткнуть его сломанным мечом, прежде чем он перезарядит оружие?
  
  ‘Сюда, друзья мои! Поторопитесь, мои мушкеты пусты!’
  
  Это был голос Пьера Рэдиссона, звавшего меня со стены частокола. Мы с Намидой видели его краем глаза.
  
  ‘Возьмите их!’ - кричал Сесил растерянным индейцам, отступая все дальше и пытаясь перезарядить пистолет. Он продолжал поглядывать на распростертую фигуру своей сестры с перекошенным лицом.
  
  Время отступать! Я швырнул в него рукоятью его меча, заставив его пригнуться, а затем Магнус, Намида, Лягушонок и я побежали к другой стороне длинного дома, через который я протолкнул Аврору. Пьер пробил брешь в грубом частоколе молодых деревьев, и мы пролезли через нее, подтягивая Магнуса, чтобы тот протащил свое тело через узкий проход.
  
  ‘Хвала Одину, что ты здесь делаешь?’ - спросил одноглазый.
  
  ‘Спасаю ослов!’ Пьер сунул мне в руки мушкет. ‘Держи, пока не сможешь перезарядить свой! Норвежец, помоги мне поставить этот бочонок!’
  
  Индейцы, наконец, открыли ответный огонь, но частокол был между нами и давал некоторое укрытие от пуль. Я выстрелил в толпу, и еще один воин упал, заставив их разбежаться. Я увидел, как Красный Пиджак сидит, баюкая руку, раненную предыдущим выстрелом Пьера, и пожалел, что не истратил на него пулю. Затем вспыхнула вспышка, и фитиль с шипением полетел к бочонку.
  
  ‘Беги, беги так, как будто за тобой стоит сам дьявол, потому что так оно и есть!’ - Закричал Пьер. Разъяренные смельчаки бросились к мышиной норе, через которую мы только что выползли, поэтому мы бросились прочь через березовую рощу, переполненные адреналином. Раздался рев.
  
  Я оглянулся. Пороховая бочка взорвалась, превратив частокол индейцев в полутень разлетающихся щепок. Бревна взлетели вверх, как копья, и упали. Я услышал крики и сбивчивые вопли, когда обломки осыпали наших мучителей. Я знал, что другие выскочат из главных ворот и начнут преследовать нас, но теперь у нас было преимущество в добрую сотню ярдов, чтобы добраться до берега озера.
  
  Частокол и длинный дом начали гореть.
  
  Мы побежали к каноэ, которое Пьер вытащил на берег, и соскользнули в воду, сначала женщины, а затем я.
  
  ‘Магнус! Куда ты идешь?’ Норвежец убегал от нас со своим топором обратно в город, но вскоре я понял, что его целью были ближайшие каноэ. Один удар, два, и они на мгновение потерпели крушение. Дальше по берегу были другие, но его саботаж дал нам драгоценные мгновения.
  
  Бладхаммер бросился назад, размахивая руками, топорище подпрыгивало вверх-вниз. Он пронесся по отмели, разбрызгивая воду, и перевалился через борт нашего каноэ, чуть не опрокинув его. Мы вытащили его, а затем бешено гребли, пытаясь увеличить расстояние между нами и деревней, кипящей, как растревоженный улей. Свистели пули.
  
  Индейцы бросились к каноэ, обнаружили их разбитыми и подняли еще больший шум. Затем они бросились обратно по берегу, над их домом клубился дым.
  
  В глубине души я надеялся, что мы привели их в такое замешательство, что они не последуют за нами.
  
  Но нет, по озеру Верхнее плыли одно, два, три, четыре каноэ, переполненные воинами, весла сверкали на солнце. Я не видел красного пиджака, но Сесил без пиджака стоял в поклоне, подгоняя их.
  
  ‘На юге есть река, которая приведет нас вглубь страны, - задыхаясь, сказал Пьер, - но нам нужно расстояние, чтобы это сработало. Норвежец, вставай и греби с одной стороны, пока мы трое будем грести с другой. Гейдж, заряди свою винтовку!’
  
  У меня был мяч в коробке с патчами на складе. Было приятно снова иметь в руках знакомое оружие, вырванное из лап Авроры Сомерсет, но досадно, что мой запас древесины акации снова был испорчен, на этот раз лезвием меча Сесила. Я высыпал порошок из рога, который стащил с Авроры. Когда я заряжал и оглянулся, я увидел, что лорд Сомерсет, без сомнения, взбешенный моим обращением с его сестрой, целится из пистолета, как будто достаточно воли, чтобы приблизить нас на расстояние выстрела.
  
  Расстояние составляло сто пятьдесят ярдов, что было слишком велико для ручного оружия. Случайные выстрелы из мушкетов наших преследователей прошли мимо цели. Но у меня была винтовка, изготовленная на точность, и, несмотря на то, что мы раскачивались при каждом ударе весла, я целился. Его белая рубашка казалась мне крошечной чешуйкой. Я затаил дыхание и сжался, силуэт моего врага вырисовывался на фоне неба.
  
  Удар молотком по пану, вспышка, удар прикладом по плечу, а затем долгая секунда, чтобы оценить мою меткость.
  
  Сесил Сомерсет дернулся, а затем аккуратно перевалился через борт, с плеском упав в озеро.
  
  Поднялся громкий крик, и наши преследователи замедлили ход и остановились, деморализованные расправой своего лидера. Они дрейфовали туда, где он упал, протягивая руки, чтобы схватить его. И затем раздался крик, женский вопль горя, который эхом разнесся над водой, как полуночный крик летящей ведьмы, ужасный вой, в котором чувствовалось дыхание неумирающей ненависти.
  
  Аврора не была мертва.
  
  И если бы я убил ее брата, она, полагаю, цеплялась бы за меня с раскаянием, как тень, пока не убила бы меня. Или я - ее. Теперь мы были связаны, соединены постоянством, гораздо более глубоким, чем простая похоть. Женаты по ненависти.
  
  Я отложил винтовку, взял весло и греб так, словно от этого зависела моя жизнь. Потому что так оно и было.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ
  
  Остаток дня прошел как в тумане. Мы были ошеломлены и измучены захватом, перчаткой, побегом и погоней. Мы в одно мгновение перешли от обещания ада к чуду своевременного спасения Пьера, и это было так, как если бы мы все были потрясены одним из моих электрических экспериментов. Удар молнии не был бы более удивительным.
  
  ‘Как ты узнал, что нужно следовать за нами?’ Я тяжело дышал.
  
  ‘Я увидел Сомерсетов, бегущих через лагерь глубокой ночью, полуодетых и встревоженных, и мне стало любопытно’, - сказал путешественник. ‘Они всегда на сцене как пара, осознающая, какое впечатление производят, и все же здесь они отбросили свою иллюзию. Происходило нечто важное. Я наблюдал, как они проводили вас к своим каноэ. Времени на то, чтобы позвать на помощь, не было, поэтому я последовал один в самом большом каноэ, какое только смог найти.’
  
  ‘Клянусь пострижением в сан святого Бернарда, хорошо, что ты это сделал!’
  
  ‘Тебя спасли женщины. Намида увидела меня и затеяла спор о твоей судьбе, отвлекая индейцев. Это дало мне время вмешаться. Возблагодари супружество, мой друг!’
  
  Я оглянулся на Намиду, размеренно гребущую, ее лицо было испачкано грязью, а на нем виднелись дорожки от слез, которых я раньше не замечал. Но она застенчиво улыбнулась.
  
  ‘Гейдж тоже говорил как женщина", - ябедничал Бладхаммер. ‘Рассказал им все, что мог’.
  
  ‘Я выигрывал время Пьера’. Не всю правду, но я ожидал, что мне выколют глаз, и все же я был здесь, весь в синяках, но даже не окровавленный. Я бы разобрался в жизни, если бы она не продолжала меня удивлять.
  
  ‘Да, он заманил того индейца прямо мне в прицел’. Пьер подмигнул мне.
  
  Магнус нахмурился. ‘Но теперь они знают, что нам нужно!’
  
  ‘Значит, мы просто должны получить его первыми", - беспечно сказал я.
  
  ‘Ба. Попробуй соврать в следующий раз’.
  
  ‘Я - образец искренности’.
  
  ‘Помогло то, что у меня хватило ума прихватить с собой лишний бочонок пороха, - продолжал Пьер, - но теперь его нет, и все, что у нас осталось, - это то, что было в наших рожках. Два мушкета, одна винтовка и Магнус с топором.’
  
  ‘Я не уверен, что ему нужно больше’. Сказал я. Инструмент был покрыт коркой крови. ‘Магнус, ты принадлежишь восьмому веку’.
  
  ‘Мы только что оттуда", - ответил он.
  
  Я оглянулся назад. ‘Похоже, на данный момент одиночный выстрел положил конец преследованию’.
  
  ‘Они просто уверены, что в конечном итоге выследят нас’, - сказал Пьер. ‘У них есть твоя карта. Когда ты собираешься использовать свое колдовство, чтобы спасти нас?’
  
  ‘Пьер, если бы я действительно владел магией, разве я не использовал бы ее сейчас? Я ученый, а не волшебник. Мне нужно оборудование, с электричеством нам вообще ничего не нужно делать, и у меня больше нет секретной книги, которую я когда-то нашел. ’
  
  ‘Значит, ты не умеешь правильно петь, не умеешь правильно грести и не умеешь по-настоящему колдовать? Боже мой, я действительно унаследовал осла’.
  
  ‘Я умею стрелять. Кажется, этого оказалось достаточно’.
  
  Да , это был хороший выстрел – возможно, первая по-настоящему хорошая вещь, которую ты сделал. Но это их не остановит. Им нужно перегруппироваться, но они рассчитывают, что вы приведете их к сокровищу. Одним из ключевых моментов будет то, живы Сомерсеты или мертвы. Красная куртка, я думаю, был только ранен, что плохо. Он не успокоится, пока не отомстит.’
  
  ‘Если бы он оставил нас в покое, ничего бы этого не случилось’.
  
  ‘Это не то, как он будет смотреть на вещи’.
  
  ‘А кто тебе что-нибудь говорил о сокровищах?’
  
  ‘Вы считаете путешественников дураками? Вы двое не священники и не сотрудники компании, и вы не обращали внимания на свое окружение с тех пор, как мы встретились с вами. Вы не проводили никаких исследований, не составляли карт и не задавали вопросов о маршрутах или тропинках. Исследователи собирают информацию, но вы ее спрятали. Единственное объяснение - сокровища. ’
  
  ‘Ну, ты только что заработал свою долю’.
  
  Он ухмыльнулся. ‘Это индийское золото, такое же, как в Мексике и Перу?’
  
  ‘Нет, не золото’.
  
  ‘Значит, изумруды, как в джунглях Южной Америки?’
  
  ‘Здесь нет ни джунглей, ни драгоценных камней’.
  
  ‘Что же тогда? Ради чего мы все рискуем своими жизнями?’ Он был весел, как именинник.
  
  ‘Молоток’.
  
  ‘Что?’ Его весло остановилось.
  
  ‘Молот богов с особой силой. Верно, Магнус?’
  
  ‘Да, и проклятые Сомерсеты теперь тоже знают об этом. И это еще не все, малыш. Я собираюсь отвести тебя к пупу мира’.
  
  ‘Вы имеете в виду его центр?’
  
  ‘Лучше, чем это. Эдемский сад’.
  
  ‘Райский сад? Но нас изгнали, не так ли?"
  
  ‘Не обязательно тот же сад, что в Библии, но место святости или духовной силы. Или, может быть, точно такой же, поскольку мы не знаем, где находился библейский сад’.
  
  ‘Ты думаешь, что найдешь рай в этой глуши? После той деревни?’
  
  ‘Я думаю, что так поступали мои норвежские предки’. Он похлопал по теперь уже пустому футляру для карт, который он упрямо продолжал носить с собой. ‘И когда мы придем туда, где поступили они, тогда все будет спасено. Сокровище - это не драгоценности, малыш. Это сама жизнь. ’
  
  ‘Но у нас уже есть это. Не так ли?’
  
  Магнус мрачно улыбнулся и взялся за свою лопатку.
  
  
  * * *
  
  
  Я обнаружил, что в окрестностях Эдемского сада, казалось, было больше, чем положено комарам и мошкам, готовым примазаться к нашим порезам и царапинам. Мы промчались вдоль берега озера Верхнее и на его юго-западной оконечности въехали в болотистый устье реки, которую Пьер назвал Сент-Луис, в сотнях миль к северу от одноименного города. С наступлением сумерек насекомые пустили больше крови, чем взвод врачей, но мы не осмеливались остановиться, несмотря на нашу усталость. Мы гребли до самого вечера, в животах урчало, пока река не начала сужаться и течение не усилилось. ‘Пришло время прятаться", - сказал Пьер.
  
  Мы свернули в крошечное болото, временно скрыли наше каноэ из виду, утяжелив его камнями, и устроили гнезда в тростниковых зарослях илистого острова, как утки. У нас не было никакой еды, кроме нескольких кусочков пеммикана, который принес Пьер, – ужасная штука, если только вы не умираете с голоду, – и мы не осмелились разжечь огонь. Но мы были так истощены, что прохладная, грязная земля казалась пуховой периной. Я без сил провалился в сон, убегая в своих снах от безымянных ужасов.
  
  Пьер разбудил меня посреди ночи, на реке стоял туман, на болотах квакали лягушки. ‘Сейчас’, - прошептал он. ‘Они приближаются’.
  
  Я осторожно поднял голову. Мерцающий огонек парил в тумане, скользя к нашему укрытию. Факел! Я съежился, прижимаясь к грязи. Мимо медленно проплывало каноэ, индеец на носу держал фонарь, а другой позади него стоял на коленях с длинным легким копьем. Время от времени он втыкал его в камыши. Я узнал рукава Красной куртки, один из которых свободно свисал с его раненой руки. Обнаженные, мощные плечи других храбрецов блестели от медвежьего жира, когда они опускали весла в воду с точностью хирургов, а каноэ двигалось бесшумно. Головы повернулись, ища какой-нибудь признак нашего присутствия.
  
  Я отодвинулся подальше в камыши, но когда я двинулся, какое–то животное вздрогнуло в ответ – возможно, норка - и с плеском ушло в реку.
  
  Красный Пиджак напрягся, и я увидел, как его силуэт обернулся, чтобы посмотреть. Казалось, он нюхал сам воздух в поисках моего присутствия. Гребцы на мгновение остановились, каноэ просвечивало сквозь туман, его обитатели вглядывались. Я закрыл глаза, чтобы они как-то не отражали свет. Я мог слышать предостерегающий взвод мушкетного курка. Пьер перестал дышать.
  
  Наступило долгое молчание. Наконец вождь что-то проворчал, отвернулся, и гребок начался снова. Каноэ исчезло в тумане, но в этот момент появилось другое, и еще одно. Казалось, прошла вечность, прежде чем прошли пятеро из них, укомплектованные тридцатью воинами. Если бы один из них заметил нас, у нас не было бы шансов - но они этого не сделали.
  
  Я застонала, чувствуя себя так далеко от помощи, как никогда в жизни. Враждебные индейцы позади, теперь еще больше индейцев впереди, и где-то за ними грозные оджибвеи уступили место еще более грозным дакотам, которых оджибвеи называют сиу, что означает "змеи в траве".’Как культ змеи Апофиса! Я видел мало шансов вернуться в Гранд-Портидж до окончания Рандеву, и не стал бы доверять британцам, если бы сделал это. Любой лжи Сомерсетов поверили бы, и, насколько я знал, шотландец Мактавиш санкционировал мое похищение. Как лучше избавиться от американо-французского нарушителя? Я чувствовал себя мухой на съезде пауков. Если бы только я не вожделел Полин Бонапарт! И Аврору. И Намиду.
  
  Я был бы в большей безопасности, если бы впал в маразм.
  
  ‘Мы в ловушке!’ Сказал я Пьеру. ‘Теперь они и нас опередили!’
  
  ‘И ты думаешь, это плохие новости? Ты бы предпочел, чтобы мы пригласили их на завтрак? Теперь мы будем следовать за ними, а не наоборот. Когда они разворачиваются, мы прячемся и снова даем им пройти, и, если повезет, Красная Куртка устанет от игры и уйдет домой. ’
  
  ‘Удача’. Горько-сладкое слово для игрока. ‘Это твой план?’
  
  ‘Впереди могут быть индейцы, которые не будут приветствовать группу Red Jacket. Он привлекает ренегатов и негодяев, потому что оджибвеи считают его дакотой, дакоты считают его оджибвеем, и он нанимается на любую сторону, как шлюха, руководствуясь только собственным советом. Все, что мы можем сделать, это надеяться, что время и обстоятельства в конечном итоге приведут к тому, что он потеряется в стране к западу отсюда, и при этом мы не потеряем свои скальпы. Нам нужно нечто большее, прежде чем мы встретимся с ним лицом к лицу – больше союзников или ужасное оружие. ’
  
  ‘Магнус думает, что найдет это оружие’.
  
  ‘Да, и рай тоже. Будем надеяться, что ваш гигант не просто сумасшедший’.
  
  Это помогло бы нашему духу подкрепиться. Я нашел молодое дерево ольхи, срезал копье, а когда рассвело, заметил ленивого осетра на мелководье и проткнул копьем чешуйчатую броню монстра, чувствуя, как спадает напряжение, когда я загоняю его в цель. Мы глотали мясо сырым, как дикари.
  
  Это была амброзия.
  
  Мы рассказали остальным о Красной Куртке, и Намида вмешалась с френчем.
  
  "Но мой народ здесь’. Она указала вверх по реке, на запад, туда, куда ушел Красный Жакет. Где-то далеко на западе были ее кузены Аваксави-мандан.
  
  ‘Оджибвеи вытесняли дакоту из этой страны своими торговыми мушкетами и держали Лису и Мешок прижатыми к югу", - объяснил Пьер, рисуя то, что знал, на речном песке. ‘Все территории охвачены беспорядками с тех пор, как началась торговля бобрами и были проданы торговые мушкеты. Манданы находятся где-то за пределами Дакоты, а дакоты самые опасные из всех. Возможно, вы ищете рай, но вам указывают на ад. Так почему же именно туда? ’
  
  ‘У Магнуса была карта, которую, как он думает, нарисовали норвежские предки, которые предшествовали нам’.
  
  ‘Викинги? Посреди Северной Америки?’
  
  ‘Тамплиеры’.
  
  ‘Что это такое?’
  
  ‘Средневековый рыцарский орден, интересовавшийся религиозными артефактами’.
  
  ‘Хм’. Путешественник посмотрел на Магнуса. ‘Мы далеко от библейских земель, мой друг. Как ты думаешь, почему Эдем находится где-то здесь?’
  
  ‘Когда первая пара ходила по земле, она была пуста, без библейских земель или чего-либо еще’, - сказал Магнус. ‘Эдем мог быть где угодно. Но в Священном Писании говорится, что это исток четырех великих рек, и, согласно моей карте, великие реки текут из места, отмеченного молотом Тора. Если рыцари-тамплиеры нашли какое-нибудь древнее упоминание об этой географии, это объяснило бы, почему они проделали такой долгий путь, спасаясь от преследований на Готланде. ’
  
  ‘Земля наших мертвых находится на западе", - вставила Намида, которая следила за нашим разговором по-французски. ‘Духи отправляются туда, где заходит солнце’.
  
  ‘Вот. Видишь?’ - сказал Магнус.
  
  ‘Значит, теперь ты тоже ищешь рай?’ - спросил Пьер. ‘Если бы он существовал, разве он не притягивал бы каждого индейца, как магнит?’
  
  ‘Возможно, в этом месте тоже есть что-то запретное. Или скрытое’.
  
  ‘Ах. Замечательно’.
  
  ‘Ни один индеец не захотел бы попасть в рай белого человека", - добавила Намида. ‘Это был бы ад, а не рай’.
  
  ‘Вот что я думаю", - сказал Пьер Магнусу. ‘Эдем там, где ты его находишь, гигант. Рай повсюду.’ Он указал рукой на реку и болота, нежно-серые в утреннем свете. ‘Но мы слепы к этому, так же слепы, как человек в кромешной тьме комнаты, наполненной драгоценностями, которых он не может видеть. Это проклятие белого человека. Испанцы отправились на поиски Эльдорадо, хотя могли найти его еще в Сеговии, за дружеским столом у теплого очага и с пухленькой женой. Индейцы чувствуют рай лучше, чем мы, потому что они видят то, о чем мы забыли. Они знают, что каждый камень, дерево и озеро оживлены невидимым миром. Они разговаривают с ними во время своих духовных поисков. Деревья дарят подарки. Камни кланяются в знак приветствия. Животные разговаривают. Но мы, белые люди, слоняемся без дела, ловим меха, рубим деревья и утверждаем, что ищем рай, когда находимся посреди него. ’
  
  ‘Эти индейцы не показались мне ангельским воинством", - сказал я.
  
  ‘Но эти женщины здесь ангелы, не так ли? Это моя точка зрения. Добро и зло есть в каждом мужчине, в постоянной войне, а не в каком-то далеком месте, куда можно доплыть на лодке. Ты хочешь Эдем, Магнус? Найди его на этом грязном острове. ’
  
  Норвежец упрямо покачал головой. ‘Ты не сможешь убедить меня, что наш сырой завтрак - это райское блюдо, Пьер. И именно наша слепота требует, чтобы мы, белые люди, путешествовали. Мы еще дальше отдалились от золотого прошлого, и наше покаяние - идти дальше. Я думаю, что на моей карте показано реальное место, духовное Эльдорадо, в поисках которого мои предки пересекли океан. ’
  
  ‘И там ты найдешь молотки, оружие и вечную жизнь?’
  
  Вечная жизнь, повторяющийся сон, хотя наша прежняя жизнь казалась мне чертовски трудной! Французы говорили об этом по дороге в Египет. Тамплиеры, без сомнения, сделали это частью своих поисков. Алессандро Силано нашел грань этого и был раздут, искажен тем, что он нашел. И для каждого из них долголетие отступило, как конец радуги.
  
  Я совсем не был уверен, что хочу найти нить между человеком и небом, но теперь было уже слишком поздно. Нам больше некуда было идти.
  
  Путешественник покачал головой Магнусу и повернулся ко мне. ‘А ты, Итан Гейдж? Что у тебя за Эльдорадо?’
  
  Я подумал. ‘Люди продолжают говорить мне, что была более ранняя, лучшая эпоха и давно забытые секреты. Если бы мы знали, откуда мы пришли, мы могли бы знать, куда идем’.
  
  ‘И какой смысл знать, куда мы направляемся?’
  
  ‘Чтобы решить, хотим ли мы туда попасть’.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
  
  Не увидев никаких признаков противника, мы снова отправились в путь, надеясь, что сможем следовать за ним, не наткнувшись на засаду. Поскольку река сужалась, а ее берега становились все более каменистыми, мы тащили наше каноэ пешком через легкие пороги. Деревья нависали над каждым берегом, почти соприкасаясь над головой, а боковые ручьи были запружены бобрами. Половина этой дикой местности, по сути, казалась водой. Я заметил годовалого самца, но не рискнул выстрелить из-за шума. Мы продолжали голодать, настороженно наблюдая.
  
  Близился вечер, когда Намида протянула руку сзади и слегка коснулась моего плеча. ‘Они рядом", - прошептала она.
  
  Я огляделся. ‘Откуда ты знаешь?’
  
  ‘Птицы взлетели. Впереди на реке кто-то есть". Я заметил, что женщины могли видеть то, чего не могли видеть мы, слышать то, к чему мы были глухи.
  
  Я нервно поглядывал на деревья, опасаясь, что птицы объявят о нас.
  
  ‘Мы должны убраться с реки", - сказал Пьер. ‘Вон тот приток! Мы спрячемся и разведаем’. Мы свернули в ручей, зеленый туннель среди деревьев. Лес казался мертвенно тихим, и я напрягся в ожидании стрелы, но ее не последовало. Через четверть мили мы добрались до бобровой плотины, за которой виднелся тихий пруд. Бобровая хижина представляла собой плетеную насыпь из палок и грязи посреди пруда.
  
  Мы вышли, чтобы поднять наше каноэ. ‘Обращайтесь с плотиной как со стеклом, иначе они увидят наш знак’, - инструктировал путешественник. ‘Не гните травинку и не ломайте веточку! Мы должны быть бесшумны, как ветер, и легки, как бабочка!’
  
  Итак, конечно, конструкция треснула под Магнусом, как бокал шампанского. Он поскользнулся, выругался и упал в грязь и воду. Палки подломились, вода полилась.
  
  ‘Да, именно так, гигант", - сказал француз. ‘Давайте также разожжем сигнальный костер, на случай, если они не смогут заметить этот знак’.
  
  ‘Извините’, - пробормотал норвежец.
  
  ‘Должны ли мы вернуться вниз по течению?’ Спросил я.
  
  Лягушонок покачала головой и заговорила с Намидой. Женщина кивнула и повернулась к нам. ‘Идите к краю пруда и спрячьтесь, затем разрушьте плотину и съешьте бобра’.
  
  Пьер просветлел. ‘Ну конечно! Из неуклюжести, грейс! Мы воспользуемся бобровым прудом, чтобы пройти дальше вверх по течению, а затем опорожним его, чтобы отпугнуть каноэ от преследования. Гейдж, иди с женщинами и замаскируй каноэ. Мы с Гигантом последуем за тобой после того, как преодолеем оставшуюся часть этой дамбы. ’
  
  ‘Я думал, мы должны были обращаться с ним как со стеклом’.
  
  ‘Это было до того, как я вспомнил, что проголодался’.
  
  Мы с женщинами проплыли еще милю до поросшего травой берега, где, как мы надеялись, нас не настигнет погоня, и загнали наше суденышко в заросли. Затем мы присели на корточки и стали ждать.
  
  ‘Как мы узнаем, что индейцы нас не заметили?’
  
  ‘Если мы не умрем", - логично предположила Намида.
  
  Вода начала отступать, что свидетельствовало о демонтаже плотины. Наступила ночь, но мы не осмелились разжечь костер. Мы не слышали ничего, кроме лягушек. Я спал беспокойно, а потом на рассвете мы услышали, как люди идут пешком, шлепая по грязи того, что теперь стало опустевшим озером. Я приготовил винтовку.
  
  Это были наши спутники. У каждого в обеих руках было по мертвому бобру.
  
  ‘Мы разрушили плотину, осушили болото и избили дубинками этих бобров, когда они вышли из сторожки", - сказал Пьер. ‘Хорошо, что великан такой неуклюжий, потому что я умираю от голода по бобровому хвосту! Если мы найдем самое сухое, бездымное дерево, я думаю, мы достаточно далеко от реки, чтобы не допустить пожара’.
  
  Я сопровождал Намиду и Лягушонка в лес и наблюдал, как они превращали пустыню в зеленую лавку. Там, где я бы умер с голоду, они нашли листья для чая, корешки для лекарств, а также клюкву и дикую сливу, чтобы одеть нашего бобра. Лягушонок проворно сшил горшочек из коры березы и еловых корней, чтобы мы могли сварить тушеное мясо. Хвост был жирной находкой для наших истощенных организмов, а мясо бобра темно-красного цвета с тонкой текстурой и вкусом солонины. Мы насытились, Пьер сетовал, что у нас нет простого способа перевезти и продать шкуры.
  
  ‘Но тогда зачем мне деньги?’ продолжал он, споря сам с собой. ‘У индейцев их нет, и они от этого счастливее. Видишь, здесь у нас есть все, что нужно мужчинам – лагерь, еда, женщины, небо. Но тогда сокровища – что ж, это тоже было бы неплохо. ’
  
  Я сочувствовал его рассуждениям. Ни один человек не последователен.
  
  Если мы и прятались, то были слепы, не имея ни малейшего представления о том, затаился ли еще Красный мундир в засаде. Так что было почти обнадеживающе, что мы услышали, как шум ветра, далекие выстрелы. Возможно, мы и не заметили, но шум продолжался. Кто-то дрался. Пьер, гибкий, как обезьяна, вскарабкался по дереву на ветку, откуда ему была видна часть неба. Он оставался там несколько минут, затем быстро спустился.
  
  ‘Дым", - доложил он.
  
  ‘Что это значит?’
  
  ‘Я не знаю. Возможно, нам повезет – нам нужно следить за рекой. Отпустите американца – какое-то время он не делал ничего полезного’.
  
  Уровень воды в пруду снова поднимался – должно быть, выживший бобр восстанавливался, – и я осторожно двинулся по краю его ила вдоль затонувших деревьев, а затем вниз по притоку к главной реке, тревожно останавливаясь при каждом вздохе ветра и трепете листьев. На меня не нападало ничего, кроме кусачих насекомых.
  
  Наконец я добрался до более яркого света, обозначавшего большую реку, и поплыл туда, откуда мог видеть ее течение, оставаясь незамеченным. Ничего. Выше по реке прозвучало несколько выстрелов, но теперь стрельба была спорадической.
  
  Прошел час, затем два. Наконец я увидел каноэ и попытался зарыться в землю, держа винтовку наготове для последнего выстрела, если меня обнаружат. Это были "храбрецы Красной куртки", но каноэ казались более легковооруженными. Некоторые воины ссутулились, как будто были ранены, а не гребли. У других были окровавленные скальпы, и они постоянно оглядывались через плечо, словно опасаясь преследования. Охотники превратились в дичь.
  
  Действительно, хорошие новости.
  
  Маленькая флотилия прошла мимо, и река опустела. Я поспешил обратно к остальным, которые ели крабовое яблоко, чернику брусники и еще немного бобра. ‘Я думаю, там была какая-то драка. Красная куртка отступал обратно вниз по реке’.
  
  ‘Будем надеяться, что они сдались", - сказал Пьер. ‘Теперь мы их опережаем’.
  
  Мы перенесли каноэ к медленно поднимающемуся озеру и поплыли вниз, к новому сооружению бобров. С громким хлопком хвоста выжившие исчезли, и мы осторожно пронесли наш корабль над отремонтированным сооружением. На этот раз Магнус не поскользнулся. Затем спускаемся к главной реке, тщательно высматриваем врагов, ждем наступления темноты и снова плывем против течения.
  
  Я боялся, что за каждым поворотом меня все равно ждет засада, но Пьер сказал, что оставаться слепым и беспомощным одинаково опасно. ‘Нам нужно узнать, что произошло", - сказал он. ‘Если его группа поссорилась, они могут не следовать за Красной курткой дальше на запад. Возможно, мы с ним покончили’.
  
  ‘Но что, если кто-то из его людей ушел еще дальше вверх по реке?’
  
  ‘Это территория других банд. Красного Пиджака боятся, но ему не доверяют. У него много, очень много врагов. Его люди не могут оставаться здесь, и его враги становятся нашими друзьями. Итак, теперь мы пойдем вдоль этой реки на северо-запад, пока она не повернет обратно на восток, а потом решим, что делать. Я думаю, оттуда и велась стрельба. ’
  
  На индейский манер звезды были нашими часами.
  
  ‘По крайней мере, в этот час у нас не так много комаров", - сказал я, пока мы гребли.
  
  ‘Индейцы часто путешествуют ночью, чтобы избежать встречи с ними", - согласилась Намида. ‘Когда ты не боишься ночи, ты можешь видеть, как волк. Смотри". Она подняла весло, чтобы указать. ‘Гиве дананг. Полярная звезда. Через месяц она принесет первые заморозки, и насекомые исчезнут’.
  
  Ее волосы были подобны атласному занавесу, руки тонкие и сильные. ‘Так для тебя это рай, как сказал Пьер?’
  
  ‘Рай на том свете, а не в этом. Там вы не голодаете. Здесь у нас зима, болезни и плохие индейцы, такие как Красная куртка’.
  
  ‘Итак, вы когда-нибудь слышали об особом месте на западе?’
  
  Она сделала два штриха, прежде чем ответить. ‘Есть истории о большом дереве’.
  
  Я увидел, как Магнус напрягся перед ней.
  
  ‘Насколько велик?’
  
  ‘Такой высокий, что касается неба, по крайней мере, так говорят. Но воины, которые отправляются на его поиски, никогда не возвращаются. И найти его нелегко. Иногда он появляется, а иногда теряется’.
  
  ‘Дерево, отмечающее Эдем", - сказал Магнус, - "и индейцы с голубыми глазами’.
  
  ‘Мой народ живет там, где заходит солнце", - сказала Намида. ‘Им нет никакого дела до этого дерева’.
  
  ‘И что это за твоя каменная табличка?’
  
  "На нем есть пометки, похожие на магические книги торговцев. Он очень старый, найден давным-давно. Наше племя захватило его у дакоты, которые, возможно, захватили его у кого-то другого. Знахарь в моей стране хранит его, пока не вернутся люди, которые его вырезали. Легенда гласит, что рыжеволосые люди копали металл в земле и обещали вернуться. ’
  
  Норвежец просиял. ‘Это доказательство того, что я говорил вам после Парижа!’
  
  ‘Доказательство, если мы его найдем’.
  
  ‘Не могла бы Намида придумать что-нибудь вроде надписи на камне?’ Он ухмыльнулся женщине. ‘Ты мудрее нашего колдуна’.
  
  ‘А слоны – ты видела шерстистых слонов?’ Я спросил ее.
  
  ‘Что такое слон?’
  
  ‘Больше лося. Больше буйвола’.
  
  Она покачала головой. ‘Нет ничего важнее’.
  
  На рассвете мы увидели дым. ‘Его было слишком много", - сказал Пьер.
  
  Мы спрятали каноэ, на этот раз Магнус остался с двумя женщинами, в то время как мы с путешественником прокрались вперед на разведку.
  
  Это была резня. Лагерь оджибвеев подвергся нападению, их вигвамы были сожжены, а каноэ разбиты. Глиняные горшки были разбиты на осколки, сушилки опрокинуты, а игрушечные куклы, сделанные из шелухи рогоза, растоптаны. Искалеченная собака хромала среди двух десятков скальпированных и изуродованных тел, их останки клевали вороны.
  
  Оперенные стрелы торчали из плоти, и Пьер проверил маркировку.
  
  ‘Работа Красной куртки’.
  
  Меня затошнило. ‘Нападавшие искали нас’.
  
  ‘Они наткнулись на эту группу, не обнаружив нас, и завязалась драка. Возможно, они подозревали этих индейцев в том, что они прячут нас". Путешественник огляделся, изучая путаницу следов. ‘Они отступили до того, как другие оджибвеи узнали о случившемся и начали мстить. Красная Куртка, должно быть, наполовину спятил, раз провоцирует такое могущественное племя так далеко на севере. Ты действительно разворошил осиное гнездо, Итан Гейдж.’
  
  ‘Все, чего я хотел, это поискать шерстистых слонов’. Безжалостность усиливала опасность, в которой мы находились.
  
  ‘Ну, вот и Райский сад вашего компаньона’. Тела уже раздулись на солнце.
  
  Мы произвели три выстрела подряд, чтобы поднять остальных, а затем спасли то, что смогли. Лагерь был разграблен, но мы нашли пеммикан, чайники и даже несколько припрятанных рожков с порохом, которые никто не заметил. У нас не было времени никого похоронить. Кто знал, что Красная куртка внезапно вернется?
  
  ‘Друзья мои, пришло время принять серьезное решение", - сказал Пьер. ‘Ваши истории занимательны, но здесь мы сталкиваемся с реальностью нашей ситуации. Чем дольше мы блуждаем, тем больше нам грозит опасность. Теперь эта река поворачивает обратно на северо-восток, если мы продолжим подниматься по ней. Это означает возвращение к Гранд-Портиджу. Возможно, у нас будет время вернуться в форт, попросить защиты и даже вернуться домой с пушными бригадами. ’
  
  "Но дом в той стороне", - сказала Намида, указывая на запад.
  
  ‘Твой дом. И дом дакоты, в чьих жилах течет кровь Красной Куртки’.
  
  ‘Мой народ защитит нас’.
  
  ‘Ваши люди далеко, и мы не знаем, как их найти’.
  
  ‘Это путь к дереву и табличке!’ Сказал Магнус.
  
  ‘И медленная и безжалостная смерть, гигант. Твои истории завораживают, но...’ Он повернулся ко мне. ‘Итан, что ты думаешь?’
  
  ‘Я никому не доверяю’. Я с тоской посмотрел на восток.
  
  ‘Нет’. Намида посмотрела на меня с раздражением и что-то сказала Лягушонку. Обе женщины начали качать головой. ‘Трусы снова сделают нас рабами’.
  
  ‘Мы говорим не о трусости, мы говорим о здравом смысле", - сказал я.
  
  ‘Мы купим тебя, если понадобится, - предложил Пьер, - и отправим домой весной. К тому времени два осла уже уйдут, а Красная Куртка забудет’.
  
  ‘Он никогда не забывает’.
  
  ‘Но как мы доберемся отсюда на запад, если здесь нет реки?’ Казалось, он боялся суши так же сильно, как и Красная куртка.
  
  ‘Иди пешком. Мы найдем другие реки’. Она снова указала. ‘Много рек и озер на западе, француз’.
  
  Путешественник повернулся ко мне. ‘Дай ей понять, что в Гранд-Портидж мы в большей безопасности’.
  
  Но я тоже не был уверен, что это правда. Тем временем две индианки уже собрали свои вещи и направились в противоположном направлении, куда хотел пойти Пьер, а Лягушонок шел впереди. ‘Похоже, их это не убедило’.
  
  Магнус посмотрел, как они исчезают за деревьями, повернулся к нам и нашему каноэ, а затем снова повернулся.
  
  ‘Ну же, ’ взмолился Пьер, ‘ индейцы не станут беспокоить двух скво или просто обратят их в рабство, если сделают это. Но Красная Куртка может вернуться сюда в любой момент. Давайте найдем дружелюбных индейцев, расскажем им, что произошло, и сделаем их нашими защитниками. Они сопроводят нас обратно в Гранд-Портидж. ’
  
  ‘И отказаться от молотка?’
  
  ‘Молот - это история. Красная куртка реальна’.
  
  ‘Нет", - сказал Магнус, упрямо качая головой. ‘Я не доверяю британцам, и я зашел так далеко не для того, чтобы останавливаться сейчас. Женщины правы. Наш путь лежит именно туда.’
  
  ‘Но мы не умеем грести!’
  
  ‘Тогда учись ходить, малыш’. И Магнус тоже отправился вслед за двумя индейцами.
  
  ‘Перестань называть меня малышом!’
  
  Что ж, проклятие. Это была великолепно разумная идея – забрать наши волосы домой, пока они еще были у нас, и мой норвежец предпочел самоубийство! Ничто из того, что я слышал о Дакоте, не заставляло меня считать их врагами, а у Красной Куртки и Сомерсетов была наша карта, чтобы угадать, куда мы направляемся. Лес казался сырым и бесконечным, без сомнения, полным злобных зверей и монстров-каннибалов. Но дамы хотели домой, Магнус хотел свой молот, а я? Жаль, что нельзя хотя бы взглянуть на сокровища. Я вздохнул.
  
  ‘Прости, Пьер. Похоже, мы в меньшинстве, трое к двум. Думаю, мне лучше продолжить присматривать за Магнусом. Мы оба знаем, что он сумасшедший’.
  
  ‘Ты тоже, если продолжишь маршировать в сторону Дакоты!’
  
  ‘Я у тебя в долгу за наше спасение. Бери каноэ, возвращайся в Гранд Портидж, и если мы найдем что-нибудь стоящее, я все равно поделюсь этим с тобой. Я обещаю. Возвращайся к своим друзьям.’
  
  ‘Но теперь вы мои друзья!’
  
  ‘Ну, твои друзья идут в ту сторону". Я указал вслед остальным.
  
  "Боже мой, вы не ослы, а ослы! Когда дакота отправит нас всех на равнины, не вините меня!’
  
  ‘Это будет полностью вина женщин, но, кажется, у каждой дамы, которую я встречаю, свое определенное мнение’. Я вскинул винтовку на плечо. ‘Ты сделала достаточно’.
  
  Он застонал. "Черт, ты умрешь с голоду без меня. Или утонешь. Или тебя сожрут москиты. Или затопчет лось. Нет, Пьер должен присматривать за своими ослами. Очень хорошо. Помоги мне затопить наше каноэ, чтобы спрятать его, потому что по маркировке ясно, что оно принадлежит Красному Жакету. Мы будем молиться, чтобы он не обнаружил, что мы пошли этим путем. И надеяться, что мы сможем найти другую реку, и другое каноэ, и женскую деревню, и эту каменную табличку, и рай. Где-то на краю земли!’
  
  Торопясь, мы догнали остальных через несколько миль. ‘Как далеко до вашего шамана и его каменной таблички?’ Пьер спросил Намиду, которая как ни в чем не бывало приняла тот факт, что мы последовали за ней.
  
  ‘Много дней. Мы должны идти туда, где кончаются деревья’.
  
  ‘Что ж, друзья мои, вот и он’. Пьер выглядел мрачным. ‘Мы находимся на краю белого пятна на вашей старой карте. Итак, я продолжу твою погоню за гусями и посмотрю, как ты обыскиваешь прерию в поисках молотков. Если ты ничего не найдешь, это станет хорошей шуткой для моих друзей-путешественников, а если ты что-то найдешь, то поделишься со своим большим другом Пьером. Я буду богат и несчастлив, как буржуа.’
  
  ‘О, мы найдем его", - сказал Магнус.
  
  ‘И почему ты все еще носишь с собой свой футляр для карт, когда у нас больше нет карты?’
  
  ‘Потому что в нем содержится нечто большее, чем карта’.
  
  ‘Но что, мой друг? Что такого ценного?’
  
  Он долго смотрел на нас четверых. Мне, конечно, тоже было любопытно. В его поисках было что-то еще, чем он со мной не поделился. ‘Я несу кое-что в Иггдрасиль, а не просто забираю что-то’, - сказал он. ‘Вы можете посчитать меня сумасшедшим’.
  
  ‘Мы уже считаем тебя сумасшедшим!’
  
  ‘Я предпочитаю пока не делиться им, потому что моя надежда может оказаться тщетной. Все, что я могу тебе сказать, это то, что если мы сможем найти молот Тора, я, возможно, обрету покой - а если не покой, то хотя бы принятие. Во мне течет кровь королей, а также их старые истории о тех далеких временах, когда чудеса еще могли происходить. ’
  
  ‘Теперь чудеса?’ Раздраженно воскликнул Пьер.
  
  ‘Имей веру, француз’.
  
  ‘Я бы предпочел каноэ’.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Мы добрались до самой ужасной местности на свете - густых лесов и извилистых болот. Ночи становились все свежее, но дни по-прежнему были жаркими и глючными. Прямого пути не было, поэтому мы воспользовались солнцем, чтобы подойти к западу как можно ближе.
  
  ‘Болото помешает преследованию", - сказал Магнус.
  
  ‘Это хорошо, - сказал Пьер, - потому что мы продвигаемся на одну милю за каждые три часа кружения, перехода вброд и блуждания’.
  
  Действительно, нам потребовалось три дня и сорок миль марша, чтобы пройти, по моим прикидкам, в лучшем случае двадцать миль в желаемом направлении, следуя по кочкам через заболоченные места и лосиной тропе через устрашающе тихий лес. Дважды я видел, как водяные змеи извивались вдали, и снова подумал об Апофисе, египетском боге-змее. Мы подстрелили и разделали оленя, но наши поспешные трапезы так и не утолили нашего постоянного голода. Я чувствовал себя худым, как сыромятная кожа.
  
  Наконец, в спокойной воде, казалось, появилось небольшое течение, водоросли изгибались, и мы почувствовали, что приближаемся к руслу другой реки. Болото, казалось, наклонялось к западу. Последняя полоса лесов, и мы достигли широкой воды, текущей на юг. Эта новая река была слишком широкой, чтобы ее можно было легко переплыть, и идея карабкаться по ее поросшим кустарником берегам была непривлекательной.
  
  ‘Я и не думал, что суша может быть такой влажной", - сказал я.
  
  ‘Каноэ остается единственным способом передвижения в этой стране", - сказал Пьер. ‘Если бы мы нашли березовую рощицу и немного еловых корней, мы могли бы построить ее, но даже малейшее подобие каноэ заняло бы неделю или больше’.
  
  ‘Весна - время собирать кору, не сейчас", - сказала Намида.
  
  ‘Значит, мы идем в лес? Плывем?’
  
  ‘Мы разводим костер, как следует едим и ждем’, - посоветовала она. ‘Белые мужчины слишком торопятся. Начните делать все по-индейски’.
  
  Я не решался афишировать наше присутствие, но Намида рассудила, что если бы Красная Куртка преследовал нас по болотам, мы бы уже увидели знак. Итак, мы зажарили оленину, отварной дикий рис, и, как и ожидалось, к нам приблизился охотничий отряд оджибвеев, почувствовавших запах нашего дыма и еды.
  
  ‘Видишь? Жди помощи", - сказала Намида.
  
  К этому времени я уже боялся краснокожих незнакомцев, но, проявив обычное гостеприимство индейцев, мы получили то же самое взамен. Эти люди отличались от группы Red Jacket так же, как владелец отеля от смотрителя подземелья: застенчивые, любопытные посетители, которые принимали нашу еду как должное из-за взаимопомощи, ожидаемой в дикой местности. Самые щедрые - самые бедные. Четверо мужчин охотились на двух каноэ, в которых оставалось место для дичи и мехов. Женщины перевели и сообщили нам, что выше по течению эта новая река поворачивает на запад. Итак, мы купили одну из их лодок на четыре последних серебряных доллара, которые я спрятал в своих мокасинах. У Пьера было стальное шило, и мы просверлили отверстия в металле, чтобы их можно было повесить как медальоны. Оджибвеи были так довольны, что дали нам дополнительную еду и объяснили, как эта река выше по течению ведет к ряду озер, ручьев и волок и, наконец, к еще одной реке, текущей на запад.
  
  Итак, мы снова отправились в путь, довольные тем, что можем грести теперь, когда у нас была альтернатива. Нас превратили в путешественников.
  
  ‘Возможно, это начало Миссисипи, но я не уверен’, - сказал Пьер. ‘Эта страна - лабиринт рек и озер, и я здесь не был’.
  
  ‘В этих краях даже карты Гранд-Портиджа были пустыми", - вспомнил я.
  
  Француз указал на западный берег. ‘Если так, то вот твоя Луизиана, Итан. Мы на краю новой империи Наполеона’. Наш курс вдоль нее вел на север и запад.
  
  Теперь не было ни фортов, ни карт, ни уверенности. Если бы мохнатый слон высунул голову из-за деревьев на берегу реки, я бы ничуть не удивился. Мы действительно видели лосей, кормящихся на мелководье, с огромных челюстей которых капала вода, и армады уток на озерах оловянного цвета. По правде говоря, это действительно было похоже на Эдем, где животные, которых мы видели, еще не были напуганы выстрелами.
  
  Мы проезжали деревни индейцев, настолько же мирных, насколько Красная Куртка была воинственной, дети бегали по берегу, показывая на нашу белую кожу и рыжую бороду Магнуса, когда мы скользили на отдых. Женщины с любопытством спустились посмотреть на нас, в то время как мужчины слегка отступили назад со своими луками, настороженные, но не враждебные. Намида и Лягушонок спрашивали, переводили, а затем направляли нас дальше, всегда возвращаясь с подарком в виде еды. Я оставлял каждому по монете, пока у меня не заканчивалось.
  
  Когда мы разбивали лагерь, наш норвежец иногда забирался на дерево, чтобы осмотреть местность в надежде найти признаки норвежского обитания. Но все это было просто волнистым пространством леса и озера, бесконечным и пустым во всех направлениях.
  
  С каждым днем мы приходили в себя и начинали расслабляться без каких-либо признаков преследования. Группа Red Jacket казалась все более отдаленной. Я почти наверняка ранил или убил Сесила Сомерсета и, возможно, своим сильным ударом разубедил Аврору, а Пьер сразил индейского вождя наповал. Возможно, они были достаточно уязвлены. Тем временем, благодаря женщинам, дикая местность превратилась в рог изобилия, моя винтовка лаяла, а дамы собирали фрукты. Во время путешествия Магнус вырезал своим топором вертела для приготовления пищи, скобы для каноэ и дюжину других полезных инструментов. Из веток получался неочищенный чай. Из внутренней коры липы делали полоски, чтобы сшивать березу в полезные контейнеры. Еловую смолу варили, чтобы заделать утечки. Женщины рассказали нам, что кемпинг возле глинистых берегов с ласточкиными гнездами обеспечит нам зону, почти свободную от комаров, настолько ненасытно ими питались маленькие птички.
  
  Лягушонок оставила попытки привязаться к Магнусу, который по-прежнему решительно выступал против женского внимания. Вместо этого она нашла партнеров с Пьером, который воспринимал ее внимание не более чем как должное за спасение и сопровождение нас. Он не притворялся влюбленным, но вместо этого инициировал то веселое сексуальное общение, которое было свободной и непринужденной манерой торговли мехами.
  
  Намида, без просьбы или переговоров, стала для меня партнером и, в простой манере этой страны, потенциальной невестой в дикой местности. Я знал, что между нами пролегла пропасть в века, но можно ли было перекинуть через нее мост? Был предел тому, о чем мы могли говорить – у нее не было понятия о городах или королях, – но она начала рассказывать мне о выживании в своем мире, показывая, как найти простой корень или соорудить простое убежище.
  
  Что касается романтики, то в течение нескольких дней она относилась ко мне с нежной сдержанностью, но в конце концов пришла к какому-то решению, и однажды вечером, когда небо, куда мы направлялись, загорелось от заката, она внезапно встала перед бревном, на котором я сидел, чистя свою винтовку. ‘Пойдем со мной за хворостом", - предложила она.
  
  Брови Пьера поползли вверх. Однажды он сказал мне, что время сбора дров - любимое время для молодежи, когда можно улизнуть и заняться любовью в лесу, подальше от неодобрения старших. ‘Да, иди поищи немного топлива, Итан’.
  
  ‘Отличная идея. Не хочу, чтобы было слишком холодно!’
  
  Она быстро вела меня сквозь деревья, легкая, как антилопа. Намида была слегка косолапой, на индейский манер – их привычка ходить с прямыми или слегка загнутыми внутрь ногами, казалось, помогала им скрытности и скорости – и такой же уверенной в этом зеленом лесу, как филадельфийская матрона на рынке. Я последовал за ним в предвкушении, никто из нас не взял даже веточки для костра.
  
  В поросшей мхом долине она внезапно обернулась, улыбнулась и обняла меня за шею. Я притянул ее к себе, восхищаясь гладкостью ее щек, поразительными голубыми глазами, медным оттенком ее волос. Она была сплавом, такой же чуждой, как богиня. Наконец мы поцеловались, сначала легко, ее нос и лицо потерлись о мое, а затем более настойчиво.
  
  ‘Ты спас меня", - пробормотала я, когда мы разошлись. ‘Это было храбро - потребовать нас в мужья. Это дало Пьеру время и пространство открыть огонь’.
  
  ‘Ты пришел, чтобы спасти меня, - сказала она, - а теперь ты забираешь меня домой’.
  
  ‘Некоторые женщины, которых я знаю, верят в судьбу, Намида. Верят ли в это индейцы?’
  
  ‘Я не знаю этого слова’.
  
  ‘Что Маниту или судьба хотели, чтобы мы встретились, чтобы мы могли помочь друг другу. Что наше партнерство должно было состояться’.
  
  Она покачала головой. ‘Что в этом хорошего? Тогда наш выбор ничего не значит. Нет, я выбрала тебя. Я решила, что ты хороший человек’.
  
  ‘И почему это так?" Я думаю, это правда, но мне всегда нравится слушать рассуждения других.
  
  ‘Никто тебе не подчиняется. Никто тебя не боится’.
  
  Это не совсем то впечатление, которое хочется произвести на женщину, но с Намидой, похоже, это сработало. "Ну, я приветлив’. И я снова поцеловал ее.
  
  Ее губы ответили, нежно, а затем страстно. Она прижалась ко мне, обвив руками и ногами, и мы погрузились в постель из сладкого мха, теплого и пахнущего землей после дневного солнца. Я снял с ее головы тунику, и она подоткнула под себя оленью шкуру, слегка приподняв бедра, ее цвет был как мед. Если мы направлялись в Эдем, то, несомненно, это была Ева. Она протянула руку, чтобы развязать шнурки на моей рубашке и брюках. Я был более чем готов.
  
  ‘Пьер сказал, что ты очаровала меня", - сказала я ей. ‘Что ты накормила меня семенами, чтобы привлечь меня".
  
  Она подняла колени. ‘Ты думаешь, мне нужны чары?’
  
  ‘Похоже, что нет’.
  
  ‘Но это правда, я произнесла заклинание. Женщины должны делать это, чтобы сделать мужчину разумным. Теперь мы дадим друг другу силу’. Она улыбнулась, ее голубые глаза поразили меня, и я был так поражен ее милостью, что у меня буквально перехватило дыхание.
  
  Отдавать! Это так отличается от жадных объятий Полины или Авроры. Несмотря на мою собственную недальновидность, я нашел женщину, которая видела во мне партнера. Я влюблялся.
  
  И вот мы переплелись, пока остальные тщетно ждали дров.
  
  К тому времени, как мы вернулись, они принесли свой собственный.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
  
  Мы плыли так далеко на запад, как только могли, переходя от реки к широкому озеру и обратно к реке, через плоский, поросший лесом ландшафт, не тронутый временем. Ранним утром над камышами висел туман, пока солнце не превратило его в испаряющиеся алмазы, тепло расслабляло наши мышцы, когда мы гладили их. Озера были идеально голубыми, достаточно чистыми, чтобы их можно было пить, а рыба водилась в таком изобилии, что варилась на мелководье. Мы использовали жир наших жертв, чтобы смазать себя от насекомых, а их шкуры - для заплатки нашей одежды. В нашем единственном летательном аппарате было тесно, но иногда Намида прислонялась ко мне, а Лягушонок делал то же самое с Пьером, отдыхая, пока мы скользили. Вместо трубки мы выбирались на травянистые острова, чтобы полежать и посмотреть на ленивые облака. Только Магнус был нетерпелив. Дни сокращались.
  
  Когда река превратилась всего лишь в ручей и ее русло повернуло на юг, Пьер решил, что пришло время двигаться прямо на запад. Мы встретили еще один охотничий отряд оджибвеев, этих гибких и уверенных в себе индейцев, столь же отличающихся от негодяев, которых мы видели в Огайо и Детройте, как герцог от должника, и снова столь же полезных, сколь враждебными были отряды Красной Куртки. Мускулистые, бронзовые, они чувствовали себя совершенно непринужденно в дикой местности, у них были непринужденные, завидные манеры, которые поначалу я не мог уловить. Почему они казались такими непохожими на огромную массу цивилизованных людей?
  
  Но потом я осознал их качество: они были бесплатными. О, они знали о сезонах езды на велосипеде и ежедневном движении солнца по дуге, но у них не было ни расписания, ни пункта назначения, ни амбиций, ни начальства, ни догмы, ни дела. Они просто были живыми. Их церковью были небо и лес, их верность была семье и клану, их судьба была такой же капризной, как погода, а их наукой была магия. Они были непреклонны только в одном: в своей независимости, в своей способности перемещаться туда, куда их вело настроение или нужда. Да, они были голодны и замерзли и временами испытывали боль, но как же я теперь завидовал их присутствию в настоящем, в мире без реальной истории и без тревожного будущего! И все же я никогда не мог уловить этого, потому что не был рожден для этого; даже здесь я никогда не мог до конца забыть притяжение Вашингтона и Парижа, далеких армий и амбициозных генералов и будущего с Зебулоном Генри и сложными процентами. Зачем мне вообще возвращаться в такой мир?
  
  Потому что я тоже боялся этого: бесконечного пространства, зияющей тишины, реальности того, что я никогда не добьюсь никакого материального прогресса и что теперь я подвешен в хлопчатобумажной оболочке. В конце концов, я был самим собой. Индейцы Детройта и Гранд-Портиджа были развращены, но я понимал их развращенность. Мой вид променял свободу на безопасность, простоту животных на предсказуемость цивилизации. Я был изгнан из Эдема, но мне обещали сложные проценты! Я жаждал этой родной свободы, но в то же время боялся ее. Я был полностью за обладание Луизианой, но только при условии, что ее можно будет приручить. Здесь не было ничего знакомого. Иногда я слышал, как по ночам в лесу бродят духи. Днем я плохо ориентировался вдали от реки. Из кустов в любой момент могло выскочить дикое существо.
  
  Я не осмеливалась признаться в этом Пьеру.
  
  По совету индейцев мы перетащили наше каноэ на целый день пути к другому ручью, на этот раз текущему на запад. Местность превратилась в саванну из лесов и прерий, ничем не стесненную и изобилующую дичью. Два дня спустя появился наш первый бизон. Животные двигались беззаботно, огромный горб и плечи сужались к задним конечностям спринтера, как будто два отдельных животного были собраны в одно целое. Их лоб был покрыт темными вьющимися волосами и зловещего вида рожками, а большие темные глаза настороженно смотрели на нас, когда мы проплывали мимо, и ветер заставлял осины мерцать.
  
  ‘Территория Дакоты", - сказал Пьер.
  
  Увидев буйволов, я почти мог представить себе шерстистых слонов за соседним хребтом. Иногда я стоял на высокой, сочной траве на берегу и представлял, что нахожусь в Африке. Местность и небо открывались, огромные белые облака проплывали мимо, как высокие корабли, трава гудела от саранчи, которая проносилась впереди, как летучая рыба, когда мы вытягивали ноги.
  
  Погода не была похожа ни на что из того, что я когда-либо испытывал. Много дней мы ехали на запад под бесконечно ярким небом, но время от времени черные тучи, похожие на дым, внезапно появлялись на горизонте и поднимались подобно полуночному занавесу, закрывая солнце. Температура падала по мере того, как усиливался ветер, трава в прериях неистово колыхалась, и становилось все труднее слышать. Гремел гром, сверкала молния, а Магнус и Пьер выжидающе смотрели на меня.
  
  ‘У меня нет оборудования!’ Я бы крикнул. ‘Наука - это инструменты и машины!’
  
  Они хотели колдовства.
  
  Затем хлестал дождь или град, и мы съеживались, как смирные животные, а над головой бушевала гроза в оттенках серого, зеленого и фиолетового. Однажды мы наблюдали, как черный отросток протянулся вниз, как зловещий палец, и образовал странную воронку, похожую на бараний рог. Затем буря проходила так же быстро, как и началась, ворча позади нас. Снова появлялось солнце, от травы поднимался пар, и вскоре нам снова становилось жарко, насекомые поднимались тучами.
  
  Итак, мы попеременно промокали и потели, были голодны, а затем наедались бессоленым мясом, прежде чем оно успевало испортиться, уставали от ходьбы и испытывали беспокойство от сна на твердой земле. Ночью Намида прижималась ко мне в поисках тепла, а когда мы ускользали, чтобы заняться любовью, она брыкалась и цеплялась в неистовом экстазе, не желая отпускать меня.
  
  Но в глубине души я всегда знал, что это не может длиться долго.
  
  Намида и Лягушонок были взволнованы, когда местность открылась, напоминая им о доме, но Магнус был обеспокоен.
  
  ‘Здесь нет больших деревьев; этого не может быть’.
  
  ‘Ты должен прочитать древние слова", - настаивала Намида. ‘То, что ты называешь шифром. Идем, идем, мы должны найти мою старую деревню и камень!’
  
  Первое осознание того, что мы не оставили неприятностей позади, пришло после того, как мы пересекли Красную реку на Севере.
  
  Пьер узнал этот водный путь, потому что он тек в направлении, указанном в его названии. В низинах, заросших тополями, трава была такой высокой, что доставала до наших голов.
  
  ‘Так это тот, который впадает в Гудзонов залив?’ Спросил Магнус.
  
  ‘Да, в конечном счете. Если ваши норвежцы пришли оттуда, они могли проплыть прямо мимо того места, где мы сейчас стоим, исследуя южные районы. Красная река впадает в озеро Виннипег, а озеро впадает еще дальше на север через реку Нельсон в Гудзонов залив. Оттуда, где мы сейчас находимся, в центре Северной Америки, вы можете добраться на лодке до Европы. ’
  
  Магнус повернулся лицом на юг. ‘Значит, молот находится выше по течению?’
  
  ‘Кто знает? Нам нужен этот каменный шифр’.
  
  ‘Как далеко?’ Магнус спросил Намиду.
  
  Она пожала плечами. ‘ Неделю?
  
  ‘Туда ведет река?’ - спросил Пьер.
  
  ‘Моя деревня находится на одной из них, но я не знаю, в какую сторону она ведет’. Она указала на юго-запад. ‘Если мы пойдем пешком, то сможем найти ее’.
  
  ‘Иди еще!’ - крикнул Пьер. ‘Мне не нравится эта идея бродить по траве, как муха по бумаге!’
  
  ‘Но это тот путь, которым мы должны идти", - сказал Магнус.
  
  ‘Итак, давайте завершим наше спасение этих прекрасных дев", - добавил я.
  
  ‘Девы! Слава Богу, что это не так!’
  
  Мы переплыли на каноэ через Красное, выгрузили наши скудные пожитки и бросили нашу лодку. ‘Я чувствую себя моряком, потерпевшим кораблекрушение", - сокрушался Пьер.
  
  ‘Страна прерий должна быть похожа на плавание по морю", - возразил я. Я посмотрел на Намиду. ‘Надеюсь, с ее народом мы будем в безопасности’.
  
  В долине росли деревья, но мы взбирались на голые утесы за ее пределами. Красный цвет был извилисто-охристым с севера и юга. На западе мы въехали в холмистую степь, которая простиралась до бесконечности, трава высохла, полевые цветы почти исчезли.
  
  Поскольку дров в качестве топлива не было, Лягушонку пришлось показать нам, как использовать сушеный буйволиный помет для разведения костров. Он горел на удивление горячо и бездымно.
  
  И так мы путешествовали, Пьер стонал от унизительности ходьбы, не оставляя следов на пустоте, которую мы пересекали. Мой разум погрузился в монотонность марша, лениво наблюдая, как на западе надвигается очередной шторм, от которого у нас не было укрытия, когда Намида, которая замыкала тыл, когда мы поднимались на гребень холма, пологий, как океанская зыбь, внезапно распласталась на земле и предупредительно закричала. Лягушонок и Пьер немедленно последовали за ним, потянув за собой Магнуса и меня.
  
  ‘Дакота!’
  
  Я поднял голову. В небольшой долине позади нас неторопливо ехал верхом отряд из дюжины воинов дакоты. Они были первыми всадниками, которых мы увидели среди индейцев, и сидели на своих лошадях как кентавры, с обнаженными торсами, если не считать костяных нагрудников и краски. У них были копья и луки, но я мог выбрать только два пистолета. Если бы дошло до драки, я мог бы перестрелять их стрелков из своей винтовки прежде, чем их мушкеты окажутся в пределах досягаемости. Пара скальпов слетела с их копий. Они нас не заметили.
  
  ‘Может быть, они просто проедут мимо", - сказал я.
  
  ‘Тогда почему они движутся в нашем направлении?’ Спросил Магнус.
  
  ‘Они увидели наш знак и знают, что мы беспомощны’, - сказал Пьер. ‘Мы идем пешком’.
  
  ‘Нам стрелять или вести переговоры?’
  
  ‘Их слишком много, чтобы сражаться". Он повернулся к Намиде. ‘Ты сможешь с ними справиться?
  
  Она покачала головой. ‘Они враги мандана’.
  
  Словно в передышке, дакота остановилась более чем в миле от нас, один из них обернулся на зов. Дальше появились другие, и на мгновение я понадеялся, что эта новая группа уведет первую группу прочь. Они поскакали навстречу друг другу. Но затем Пьер зашипел, и мое сердце упало. Даже издалека я могла разглядеть ярко-алый плащ Красной куртки. За нами охотились не оджибвеи на каноэ, а Дакота верхом. Он приехал на запад, чтобы вербовать новых сторонников!
  
  ‘Они нашли наше каноэ и направились на запад, чтобы преследовать нас", - предположил француз.
  
  Я посмотрел дальше на запад. Небо снова потемнело. Но где было спрятаться в этой бесконечной, холмистой прерии?
  
  И почему Красный Пиджак преследовал нас так долго? Хаммер. Были ли Сомерсеты все еще живы и управляли им? Я их не видел.
  
  ‘Каков твой план, чародей?’
  
  ‘Может быть, я смогу снять Красную куртку, а остальные уйдут’.
  
  ‘Дакота, не уходи’.
  
  Над прерией прогрохотал гром. Я снова посмотрел на приближающуюся грозу. ‘Тогда я собираюсь задействовать молнию. Смотрите! Огромные фиолетовые грозовые тучи неслись в нашу сторону, как атакующие замки, их верхние башни были ослепительно белыми, а нижние - зловеще черными. Прозрачная завеса показывала, где шел дождь или град. В противоположном направлении все было по-прежнему голубым и ярким, как будто на небе были день и ночь одновременно.
  
  ‘Мы не сможем добраться до него вовремя!’ Сказала Намида.
  
  ‘Оно доберется до нас. Посмотрите, как быстро оно приближается". Действительно, скорость бури вызывала беспокойство. Этот шторм был другим.
  
  ‘Это Тор, он пришел спасти нас", - пробормотал Магнус.
  
  ‘Нет, это убьет! Смотри!’ Она указала.
  
  И снова образовалось странное облако в форме воронки. Он потянулся вниз, как прощупывающий палец, коснулся земли, и вихрь обломков закружился вокруг его завораживающего кончика, как стружка от долота. Затем он, казалось, разлетелся на части и исчез.
  
  ‘ Что это было? - спросил я.
  
  ‘Ветер-убийца, такой же страшный, как вендиго-каннибал! Мы должны бежать от него!’
  
  Я посмотрел на Дакоту. Они заметили нас, но тоже указывали на бурю, лошади метались. Теперь дул сильный ветер, колыхалась трава, и дневной свет быстро угасал. В клине голубого неба, все еще оставшегося на востоке, я увидел, как отряд из сорока всадников преодолел подъем и остановился, вырисовываясь силуэтами на фоне света и не решаясь приблизиться к нам.
  
  ‘Нет! Мы должны бежать к нему!’
  
  ‘Ты с ума сошел?’ - спросил Пьер.
  
  ‘Я колдун! Давай, Магнус! Пойдем встречать Тора!’
  
  Мы схватили женщин за руки, чтобы оттащить их, и побежали, связанные, навстречу стене бури. Неуверенно тявкая, дакота увидели нашу смелость и пришпорили своих коней, неохотно пустившись в погоню.
  
  Теперь ветер с ревом бил нам в лицо, песок и толстые капли воды забрызгивали нас. Было холодно и оглушительно. Опустилась еще одна черная воронка, потом еще одна. Прогремел гром, и на мгновение прерия озарилась серебром. Все ненастья мира собрались в одно мгновение! Начали падать ледяные шарики, достаточно большие, чтобы жалить, а ветер поднялся до воя. Я оглянулся, едва успев увидеть, как Красная Куртка призывает остальных прорваться сквозь серебристую завесу. Наши преследователи теряли сплоченность, некоторые отступали.
  
  Теперь прямо перед нами образовалась воронка. Более угрожающего явления я никогда не видел. Ветер поднимался вверх в вихревом водовороте грязи и облаков, приближаясь к нам, как пьяное существо. Звук перерос в визг. Плакали Намида и Лягушонок.
  
  ‘Это убьет нас всех!’
  
  Это было единственное, что я смог придумать, чтобы напугать Красную куртку. ‘Нам нужно, чтобы это стало между нами и индейцами!’
  
  ‘Осел, он высосет нас с лица земли!’
  
  Но у нас не было выбора. Я затащил нашу группу в углубление в прерии, сухую промоину, теперь заполненную ледяными шариками и ливневой водой, и поплыл к расщелине в грязном берегу. ‘Прячься здесь!’ Я посмотрел вверх. Теперь воронка, казалось, достигала звезд, огромное, ревущее, всепожирающее чудовище в виде облака - проявленная божественная сила. Мы втиснулись в нашу глинистую расщелину как раз в тот момент, когда из воронки донесся вой сирены.
  
  Черная тварь, казалось, зачерпнула весь воздух. Я едва мог дышать, в ушах у меня болело и трещало. От порывов ветра стоял ужасный скрежещущий шум.
  
  ‘Заползай! Держись! Закрой глаза! Это Тор!’
  
  И там, на краю этой темной воронки, на гребне горизонта между землей и небом, где прерия билась, как будто ее ударило током, видел ли я слона?
  
  У меня нет доказательств. У меня даже нет твердой памяти. Но какое-то огромное животное, казалось, мелькнуло на мгновение на горизонте, трубя в небо длинным хоботом и изогнутыми бивнями, какая-то огромная неуклюжая волосатая башня зверя, монарха равнин, повелителя творения, древней памяти о более великой эпохе в прошлом. На мгновение я увидел, как молния сверкнула на его слоновой кости. Всего на мгновение! А затем он скрылся за завесой дождя, и мне пришлось цепляться за свирепость, навстречу которой я бежал.
  
  Мы держались друг за друга, дрожа, и мир растворился во вращающейся пыли, колеблющейся быстрее, чем любая машина на земле. Я почувствовал, как она тянет нас за ноги, и мы цеплялись за грязь и корни травы, чтобы удержаться на месте. Я рискнул повернуть голову, чтобы на мгновение взглянуть. Там, на вершине вращающейся черной стены, был ли это проблеск голубизны далеко вверху, небес или Валгаллы?
  
  Затем это было уже за нами, сверкнула молния, и хлынул ливень, с шипением растапливая лед. Небольшое ущелье было наполовину затоплено водой. Мы, задыхаясь, поползли выше и, наконец, осмелились поднять головы и посмотреть на воронку.
  
  Он исчез. День снова менял цвет с черного на серый. На востоке, где были индейцы, виднелась линия раздвоенных вспышек.
  
  Мы были слишком истощены, чтобы делать что-либо, кроме как жаться друг к другу. Постепенно день стал светлее и стал приближаться к норме, даже когда солнце на западе подсвечивало чернильный занавес, который теперь был на востоке.
  
  А о Красной Куртке и его индейцах? Не было никаких следов.
  
  ‘Они сбежали, Итан", - с удивлением сказал Пьер. ‘Они знали, что ты электрик, и бежали, спасая свои жизни’.
  
  Я встал, жалея, что Франклин не научил меня чему-нибудь более мягкому.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ
  
  Теперь мы шли туда, где никогда не ступала нога белого человека, за исключением, возможно, седовласых скандинавов столетия назад. Со времен Огайо и его гигантских деревьев запад открывался все шире, каждое небо было больше. Теперь ощущение бесконечного, пустого, незамысловатого пространства стало полным, мир сократился до простейших элементов земли и неба. Горизонт, казалось, изогнулся, а далекие облака опустились. Это была наша планета до появления Сада. Несколько деревьев, которые мы видели, сгорбились в извилистых лощинах, чтобы спрятаться от непрекращающегося ветра, а трава перекатывалась волнами, как океан. И все же, чем более потерянными чувствовали себя мы, трое белых мужчин, тем больше воодушевлялись Намида и Лягушонок. Они, должно быть, недалеко от дома!
  
  Они надеялись, а я сомневался. Америка развернулась к полному небытию где-то впереди.
  
  Наполеон должен был что-то с этим сделать? Я пнул землю, черную и бесконечно глубокую. Возможно, фермеры-йомены Джефферсона смогли бы что-то из этого сделать, но для французских империалистов это было бы как пески Египта. Там не было даже меха.
  
  Я больше не видел ни слонов, ни соляных гор, ни извергающихся вулканов, ни преследующей меня Дакоты. Прерия была выметена дочиста. Каждую ночь наши тлеющие угли были единственным источником света на пустой равнине. Настоящее освещение было наверху, звезды сияли серебром, а воздух был холодным. Если раньше мы с Намидой, Пьером и Лягушонком лежали парами – Магнус раз или два смотрел на нас с тоскливой завистью, – то теперь мы все лежали, сбившись в кучу, как овцы. Я не хотел быть здесь, когда выпадет первый снег.
  
  ‘Сколько осталось до зимы?’ Я спросил Пьера.
  
  ‘Мы должны спешить. Вопрос в том, успеем ли мы вернуться туда, куда ты пожелаешь. Где это, чародей?’
  
  ‘Норвегия для Магнуса. Вашингтон и Париж для меня’.
  
  ‘А бедный Пьер? Я в тысяче миль от своих товарищей по гребле, брошенный пилигрим без зимней почты’.
  
  ‘Ты можешь вернуться с нами’.
  
  ‘Могу ли я? И Намида? И Лягушонок? Нелегко перемещаться между двумя мирами’.
  
  Мы шли несколько дней, все глубже и глубже углубляясь в равнины, я мечтал о лошади, когда однажды утром мы проснулись и обнаружили, что наш путешественник исчез.
  
  В предрассветной тишине потребовалось мгновение, чтобы понять, что Пьер исчез. Лягушонок что-то сказала Намиде на своем родном языке, и женщины начали бегать взад и вперед по полоске земли, где мы разбили лагерь, все больше тревожась.
  
  Мы с Магнусом стояли, чувствуя себя неловко. Наш спутник, возможно, отошел облегчиться, или, возможно, увидел какую-нибудь дичь. Но три ружья были сложены так, как мы их оставили, а его бурдюк с водой остался на месте.
  
  Мы не могли видеть никаких признаков его присутствия, и мы могли видеть очень далеко.
  
  ‘Pierre!’ Наши крики были слабыми на фоне необъятности прерии.
  
  Молчание.
  
  "Пи-и-и-еррррр!"
  
  Нашим ответом был ветер.
  
  ‘Он вернулся к своему каноэ", - сказал Магнус без особой уверенности. ‘Он ненавидел ходить пешком’.
  
  ‘Без оружия? И без единого слова?’
  
  Мы вчетвером разошлись веером по сторонам света, дойдя до предела, где могли держать друг друга в поле зрения.
  
  ‘Pierre!’ Крики были заглушены.
  
  Мы вернулись вместе, чтобы съесть холодный завтрак. Лягушонок выглядел несчастным.
  
  ‘Возможно, он ведет разведку", - снова попытался Магнус.
  
  Никто не ответил.
  
  ‘Он спал с нами прошлой ночью. Он просто исчез?’
  
  Я начал осматривать место нашего лагеря. Я не следопыт и не житель пограничных районов, и мы вытоптали наш небольшой холмик, собирая бизоньи чипсы и воду из близлежащего озера. И все же– были ли в траве следы, по которым кто-то мог подкрасться к нам? И там? И там? Трава изгибалась змееподобными волнами в сторону нашего лагеря.
  
  Я вздрогнул. Я понял, что среди нас были мужчины – мужчины с ножами для снятия скальпов, люди, которых оджибвеи называли змеями, – и они унесли одного из нас без единого звука или знака. Я дотронулся до своего горла. Почему оно не было перерезано? Почему они не набросились на нас прямо сейчас?
  
  ‘Кто-то забрал его’, - сказал я остальным. ‘Дакота’.
  
  ‘Мы были бы мертвы, если бы это была просто Дакота", - сказала Намида. Впервые с тех пор, как я встретил ее, она выглядела по-настоящему испуганной. ‘Что-то изменилось. Злую английскую пару невозможно убить, и я пришел и сказал им взять только одного. ’
  
  ‘Почему? Почему бы не захватить или не убить нас всех?’
  
  ‘Потому что они хотят следовать туда, куда мы ведем", - тяжело сказал Магнус. ‘Они будут мучить Пьера, чтобы получить информацию, и использовать его, чтобы обменять молот. Это змеи, которые хотят забраться в наш сад. И когда они придут, Итан, когда они проникнут в тайну моих предков, тогда, мой друг, тогда будет Рагнарек.’
  
  ‘Что такое Рагнарек?’ Спросила Намида.
  
  "Последняя битва богов и людей", - сказал Магнус. ‘Конец света’.
  
  Ветер в прериях становился все холоднее.
  
  "Пи-и-ерре!"
  
  Мы собрали наши вещи и поспешили дальше, воображая, что за нами наблюдают в пустоте.
  
  
  * * *
  
  
  Перед Эдемом - чистилище. Перед Валгаллой - ад Нильфхейма.
  
  Так было, когда мы, вопреки всем ожиданиям, действительно обнаружили деревню Аваксави Намида и Литтл Фрог, расположенную на излучине безымянной реки, лениво петляющей по западной прерии. Мы были так далеко от очевидных ориентиров или троп, что мне понадобились бы секстант и хронометр, чтобы определить наше место на земле, если бы я знал, как ими пользоваться. Но Намида узнавала тонкие завитки и бугорки в прерии, невидимые моим глазам, и становилась все более взволнованной по мере того, как мы приближались к деревне, в которой прошло ее детство. ‘Смотри! Вон коули! Смотри! Семечко из тополя! Слушай! Зов речной птицы!’
  
  С утеса наверху деревня действительно выглядела скорее средневековой, чем американской. Хижины представляли собой покрытые землей купола из дерна, окруженные частоколом и сухим рвом, через который была перекинута земляная дамба. Его долина была настоящим оазисом, поля кукурузы и бобов чередовались с рощами деревьев вдоль реки. Но ни один звук не приветствовал нас, когда мы приближались, даже лай собак. Радость Намиды и Лягушонка сменилась беспокойством, когда ничто не сдвинулось с места.
  
  ‘Что-то случилось", - прошептала Намида.
  
  У ворот распростерся мужчина.
  
  Мы осторожно спустились и остановились на приличном расстоянии, чтобы рассмотреть его. Его живот был раздут, а на коже появились маленькие пустулы, немного красного цвета, из которых сочился гной. Его рот был открыт, глаза слепы.
  
  ‘ Оспа, ’ пробормотал Магнус.
  
  Женщины разразились слезами.
  
  Мы могли видеть, что за этой первой жертвой внутри частокола были другие, лежащие незащищенными на плотно утрамбованной земле. Мертвая мать лежала с обнаженной и изъязвленной грудью, а ее умерший малыш, которого еще не отняли от груди, лежал поверх того места, где он просил молока, которое больше не поступало. Старик сидел прямо, зажмурив глаза от ужаса. Воин лежал, свернувшись в клубок.
  
  Оспа была достаточно страшной в Европе, унося королей и простолюдинов, но в Америке она была абсолютным бичом племен.
  
  ‘Так умри мандан", - тяжело сказал я.
  
  Сначала деревенская резня, вызванная преследованием Красной Куртки в лесной стране. Теперь это. Красная раса, казалось, растворялась у меня на глазах.
  
  Намида и Лягушонок смотрели на происходящее в шоке и страхе, сдерживая рыдания по родственникам, которые, должно быть, умерли. Они казались укоренившимися, как будто невидимая стена не давала им осмелиться открыть ворота, и это было хорошо. Войти внутрь было равносильно смертному приговору.
  
  ‘Магнус, держи женщин подальше. Эта болезнь убьет их за несколько часов или дней, если они заражены. Я пойду посмотрю, остался ли кто-нибудь в живых или смогу ли я найти таблетку ’.
  
  ‘Мы выполняем мое задание", - сказал он с пепельно-серым лицом. ‘Я рискну’.
  
  ‘Нет, мне сделали прививку’.
  
  ‘Кем ты был?’
  
  ‘Учитывая легкую форму заболевания, я не могу подхватить это’. Я указал на мертвого привратника. ‘Англичанин по имени Дженнер с большим успехом заражал людей коровьей оспой, и лечение пришло во Францию в тот год, когда я был в Святой Земле. Увидев, как оспа делает свое дело в Египте и Италии, я решил попробовать ее в прошлом году после кампании "Маренго". И вот, привитый, я здесь. ’
  
  ‘Привит как?’
  
  ‘Укол в кожу’. Я стянул с плеча свою изодранную рубашку. ‘Видишь шишку?’
  
  Норвежец сделал какой-то знак у моего шрама и отступил по дамбе, увлекая за собой женщин. ‘Наконец-то ты проявил какое-то колдовство’.
  
  Я не был полностью уверен, что прививка сработала, но я уже сталкивался с оспой раньше и не заразился этой болезнью. Если индейцы Красной Куртки действительно все еще охотятся за нами, а родственники женщин мертвы, то всякой надежды на помощь больше нет. Было крайне важно завершить нашу миссию как можно быстрее, что означало найти ту каменную табличку. Нам нужен был либо ключ к молоту Тора, либо предлог, чтобы отказаться от задания.
  
  Вход в деревню был ужасен. Оспа поражает индейцев быстро, бросая людей на месте. Женщины падали на землю возле стоек для курения и кругов для плетения. Двое мужчин упали у своего частокола, как будто безумно пытались взобраться на стены, чтобы спастись. Девушка упала в обморок, когда несла кувшин с водой, разбив его. Здесь воняло экскрементами и разложением, сладковатым зловонием торжествующей смерти. Я понял, что раздался какой–то звук - отвратительное жужжание мух.
  
  Внутри домиков свет исходил только от двери и дымового отверстия, но этого было достаточно, чтобы подтвердить апокалипсис. Тела были скрючены по краям, как будто сжимались от лучей света. У всех были отвратительные язвы, рты разинуты для последнего вздоха, глаза невидящие, пальцы рук и ног скрючены в агонии.
  
  Однако каменной таблички не было. Я методично перевернул каждую одежду и торговое одеяло, заглянул в каждый подземный склад кукурузы и ничего не нашел. Мое сердце колотилось от беспокойства. Я вспотел, но не от лихорадки, а от страха.
  
  Я был готов отказаться от своих жутких поисков, когда, наконец, услышал хриплый голос из дернового домика, расположенного дальше всех от деревенских ворот. Выживший? Я пополз, чтобы снова войти в жилище, и понял, что старик, которого я видел опирающимся на темную спинку кресла, предположительно мертвый, на самом деле был едва жив. Он был худощавым, как скелет, покрытым гнойничками, со странными бледными глазами, длинными седыми волосами и – что самое необычное – жидкой бородкой. Он выглядел как вождь или старейшина, поэтому, пока он стонал, бормоча что-то на своем языке, я провел повторный быстрый осмотр. Но никакой каменной таблички или чего-то еще необычного не было. И все же, возможно, это был знахарь Намиды. Могли ли женщины допросить его? Я положил его, стонущего, на шкуру бизона, по моей собственной плоти поползли мурашки от прикосновения к его поврежденной коже, и мрачно выволок его на солнечный свет. Он зажмурился и захныкал, как ребенок, но я не знала, что еще можно сделать. Я потащил его через грязный двор деревни мимо мертвого часового у ворот, окликая своих спутников.
  
  ‘Намида! Я нашла кое-кого живого!’ Она бросилась ко мне, но я протянула руку. ‘Помни, от него тебе может стать плохо!’
  
  ‘Это Желтая Луна", - сказала она с мокрыми от горя глазами. ‘Он такой старый, что я думала, он уйдет первым. Вместо этого он последний. У него есть лекарство".
  
  ‘Спроси его, что случилось’.
  
  Разговор прервался, старик задыхался. ‘Несколько человек из деревни отправились в Миссури торговать мехами. Когда они вернулись с одеялами, всем стало плохо’.
  
  ‘У него все еще есть табличка с надписью?’ - спросил Магнус.
  
  ‘Люди, которые торговали, умерли первыми. Он пытался создавать лекарства, но ...’
  
  ‘Табличка!’ Руки норвежца сжимали древко его топора. Намида снова спросила.
  
  Слова шамана были невнятным бормотанием. Он угасал. Я сам чувствовал себя палачом, заставляя его так говорить на ярком солнце.
  
  ‘Когда все начали умирать, он перенес камень в пещеру у реки. Кто-то или что-то охраняет его.’Она наклонилась, пытаясь расслышать, и я обнял ее, опасаясь, что болезнь каким-то образом преодолеет расстояние между ними. ‘Дакоту видели верхом неподалеку. Человек в красном пальто.’
  
  Я выругался про себя. "В какой пещере?’
  
  ‘Он говорит, что у тебя есть сила духа, потому что ты не побоялся прийти в деревню больных’.
  
  ‘Видел ли он Пьера? Он был в Красной куртке?’
  
  Но старик ушел. Я вздрогнул, чувствуя себя чумой. Холмистые равнины вокруг нас внезапно показались угрожающими, трава коричневой, река низкой. Сезон подходил к концу, и исчезновение Пьера встревожило меня. Это напомнило мне исчезновение Тальмы в Египте, а затем доставку его головы в банке.
  
  Все шло наперекосяк.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ
  
  ‘О какой пещере он говорит?’ Я действительно боюсь рыться в подземных норах, которые, кажется, идут рука об руку с охотой за сокровищами.
  
  ‘Некоторые из них есть на грязных берегах реки", - сказала Намида. ‘Птицы и животные используют их для гнезд, а дети - для игр’.
  
  Мы спустились к медленному ручью, текущему обратно на восток. Ниже по течению, мимо рощи древних тополей, водный путь прорезал узкую щель в плотно утрамбованной глине и гравии, образуя крутые обрывы. Поверхность была усеяна отверстиями и пещерами, некоторые из которых были размером с ласточкины гнезда, а другие достаточно большими, чтобы в них можно было устроить пикник. Наш погибший информатор не объяснил, каким из этих закутков он пользовался, но все они, кроме полудюжины, были либо слишком малы, чтобы в них мог заползти человек, либо настолько широки, что были бесполезны в качестве укрытия.
  
  Я с опаской посмотрел на рты наиболее вероятных из них. ‘У них здесь есть змеи?’ Я спросил Намиду.
  
  ‘Да’.
  
  ‘Я не люблю змей’. Или огонь, огнестрельные ранения, бокс, бои на мечах, мстительных женщин или чрезмерно амбициозных начальников, но нет необходимости составлять список. Мой смысл был достаточно ясен.
  
  ‘Эльфийские сокровища охранялись драконами", - услужливо подсказал Магнус.
  
  ‘Спасибо вам за вашу эрудицию, мистер Кровавый Молот. И если у него нет дракона, я удивляюсь, почему наш друг шаман выбрал такое очевидное место, как эти пещеры’.
  
  ‘Он умирал. Сколько вариантов у него было?’
  
  ‘Что такое дракон?’ Спросила Намида.
  
  ‘Большая змея’.
  
  ‘Мы находим палку и тыкаем’. Итак, мы вырезали посох и тыкали в каждый вероятный вход непосредственно перед входом, действительно обнаружив одно гнездо гремучих мышей, которое, к счастью, ничего не охраняло.
  
  Однако нашему отделению не удалось проникнуть достаточно глубоко, чтобы найти конец последнего отверстия. У него был вход размером с бочонок и царапины, как будто тащили что-то тяжелое. ‘Значит, вот оно", - догадался я. Эта пещера была глубокой и, как я предположил, чрезвычайно темной. Я колебался.
  
  ‘Я пойду", - сказала Намида. ‘Девочкой я играла в этих пещерах’.
  
  ‘Но старик говорил что-то о страже, не так ли?’
  
  "Это моя табличка", - сказал Магнус. ‘Отойди в сторону. Если там есть надпись на камне, у меня хватит сил вытащить ее’.
  
  ‘Тебе нужна моя винтовка?’
  
  ‘Нет, спасибо. Тебе не нужно перезаряжать топор’.
  
  Итак, он протиснулся внутрь, выставив вперед свой огромный топорик, как трость слепого. ‘Внутри он больше!’ Его мокасины шевельнулись и исчезли, и наступила тишина.
  
  Намида внезапно присела на корточки, чтобы рассмотреть что-то в грязи.
  
  ‘Нашел что-нибудь?’ Я крикнул в устье грязной пещеры.
  
  ‘Вонь", - сказал Магнус. ‘И кое-что еще’.
  
  ‘Это шипение?’
  
  ‘Это плита, тяжелая", - проворчал он. ‘Помоги мне!’
  
  Сглотнув, я наклонился, чтобы последовать за ним.
  
  - Медвежий помет, ’ сказала Намида у меня за спиной.
  
  И тут раздался грохот.
  
  Я слышал тревожащие звуки в своей жизни, но эта глубокая, гортанная свирепость казалась первозданной. Я и не знал, что природа способна издавать такой рев! Взрыв звука у входа в пещеру, рев животного, громкий человеческий крик внутри, а затем рычание, когда во что-то с глухим стуком врезались.
  
  ‘Магнус!’ Я взвел курок своей винтовки.
  
  Вход в пещеру взорвался.
  
  Бладхаммер пришел первым, кувырнувшись назад, как будто его катапультировали. Твердая земля вокруг входа взорвалась, как шрапнель, гравий полетел во все стороны, когда он покатился по осыпи к реке, перекатываясь, обхватив руками что-то массивное и невероятно тяжелое. Его топор отлетел в сторону, как будто его отбили, как клубок пряжи.
  
  Позади стоял самый большой медведь, которого я когда-либо видел, больше, чем я думал, что медведи могут быть. Животное было абсолютно массивным, великолепно золотистого цвета, его спина бугрилась мускулами, лапы выбивали искры, когти размером с арабские кинжалы царапали землю. Как ни странно, на шее у него была прочная кожаная плеть. Так это и был the guardian! Женщины закричали, я завопил и едва успел навести винтовку и выстрелить.
  
  Шерсть и мускулы вздыбились там, куда попал мяч, а затем животное повернулось ко мне с разинутой пастью, из которой текла слюна.
  
  Что ж, теперь я знал, почему пещера стала местом укрытия. Старый шаман выбрал логово медведя гризли! И логово, в котором чудовище каким-то образом было накачано наркотиками и привязано, пока его не разбудил некто Магнус Бладхаммер. Оно порвало свернутую кожаную веревку толщиной с мой большой палец, как будто это была струна.
  
  Затем монстр набросился на меня, от него исходил отвратительный запах, и в отчаянии я сунул дуло пистолета в пасть зверя. Боль отвлекла его, и удар лапы промахнулся. Он подавился моим оружием, в замешательстве качая головой, а затем вырвал его у меня из рук и отбросил прочь. Я рубанул своим томагавком и попал в бедро, но это было примерно так же эффективно, как укус пчелы. Поэтому я расслабился, готовясь умереть. Моим миром были мех, мускус, пыль и этот какофонический рев, который угрожал разорвать мои барабанные перепонки. Медведь казался в сто раз сильнее меня.
  
  Но затем животное взревело еще громче, встав на задние лапы.
  
  Намида схватила топор Магнуса и вонзила его в спину медведя гризли.
  
  Животное зарычало, извиваясь, чтобы добраться до этого орудия пытки, мускулы перекатывались, когти молотили по тому, до чего не могли дотянуться. Кровь забила фонтаном.
  
  Маленький лягушонок, всхлипывая, бросал в животное камни.
  
  Медведь опустился на все четвереньки, шаркая ногами, чтобы повернуться к этим новым мучителям, на мгновение забыв о моем собственном съежившемся теле. Каким-то образом я нашел достаточно волокон, чтобы подползти к своей винтовке, гадая, как я успею ее зарядить.
  
  Затем Магнус с воплем викинга бросился обратно вверх по склону, держа над головой что-то огромное и тяжелое. Он крякнул, потянулся и со всей силы опустил каменную табличку на голову животного. Раздался слышимый треск костей черепа, и гризли действительно рухнул с гулом, хрюкая, ошеломленный ударом, который полностью вышиб бы мозги у любого нормального животного. Я потянулся за своей винтовкой и выпрямился, вытаскивая шомпол, чтобы зарядить ее.
  
  Затем Намида метнулась, как белка в колесе, выхватила топор и бросила его Магнусу. Он с криком схватил оружие, его лицо пылало от ярости и напряжения, поднял, прицелился и замахнулся. Это был самый чистый и красивый удар, который я когда-либо видел: целый фут широкой стали вонзился в спину медведя и перерубил ему позвоночник. Массивные ноги существа обмякли, как будто были перерезаны кабели, и оно рухнуло на живот, глядя на меня с недоумением и сожалением.
  
  Я продолжал заряжать на всякий случай, мои руки дрожали. Последнее рычание вырвалось из горла зверя, и огонь в его глазах наконец угас. Каменная табличка тяжело лежала на черепе медведя, а топор Кровавого Молота торчал из его шерсти.
  
  ‘Клянусь рогами минотавра", - прохрипел я. ‘Почему тебя не выпотрошили в пещере?’
  
  ‘Я схватил планшет до того, как он проснулся, и заблокировал его первый взмах. Затем он оторвался от чего-то и отбросил меня обратно через вход. У него была сила десяти человек, Итан. В нем был дух Тора!’
  
  ‘И Тор чуть не съел нас на ужин. Твоя проклятая табличка спасла нам жизни’. Плита лежала на черепе медведя, как надгробие. ‘Давайте посмотрим на то, что мы нашли".
  
  Магнус вытащил планшет и перевернул его.
  
  ‘Это магические знаки!’ Сказала Намида. Я сделал мысленную пометку подарить девушке когти для ожерелья. Всегда разумно извлекать максимум пользы из плохих ситуаций, часто говорил мне Бен, а женщины любят украшения.
  
  Магнус тем временем провел пальцами по вырезанным линиям, что-то бормоча, а затем торжествующе посмотрел на меня. ‘Норвежские руны!’
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ
  
  Используя свою винтовку в качестве мерной палочки, я прикинул, что табличка была тридцать одного дюйма в длину, шестнадцать дюймов в ширину и полфута толщиной. Она весила по меньшей мере двести фунтов. Неудивительно, что она замедлила медведя! Половина одной стороны была гладкой и покрыта странного вида буквами, которых я никогда раньше не видел: они отличались от нашего собственного алфавита, египетских иероглифов или инопланетных письмен Книги Тота. Надпись была грубо вырезана и не очень глубокая. Если бы я наткнулся на артефакт на коровьем пастбище, я бы, скорее всего, прошел мимо, не заметив его.
  
  ‘Что вы подразумеваете под норвежскими руинами?’ Спросил я.
  
  "Руны", - объяснил Магнус по буквам. ‘Норвежские надписи времен викингов и средневековья. Это то, что мы называем руническим камнем. Викинги и другие народы вырезали их в память о каком-либо событии, хвастались подвигами, перечисляли браки и потомство, провозглашали веру или описывали путешествие или переход. В Скандинавии их тысячи. Если он есть у этих индейцев, это доказывает, что мой народ был здесь. Он величественно огляделся. ‘Все это принадлежит Норвегии!’
  
  Я взглянул на мертвого медведя. ‘Ты можешь взять его. И это говорит нам, куда идти?’
  
  ‘Возможно, если его вырезали люди с молотом Тора. Позвольте мне перевести’.
  
  Женщины уже распиливали медведя, решив интерпретировать нашу близость к пожиранию как возможность для неожиданного пира. Индейцы - самые разумные и практичные люди, которых я знаю.
  
  ‘Не забудь сохранить когти", - крикнул я Намиде. ‘Они придадут очарование дикаря’.
  
  "Смотри, на камне еще что-то написано", - сказал Магнус.
  
  ‘Довольно многословные, если приходится резать, не так ли?’
  
  ‘Это не заняло бы так много времени у опытного рунолога, а некоторые люди хотят, чтобы их слова сохранялись’. Он царапал переводы в грязи. Наконец Магнус начал декламировать. “Восемь готландцев и двадцать два норвежца в поисках добычи из Винланда, расположенного очень далеко на западе”, - прочитал он. Он сделал паузу. ‘Винланд - это земля, которую они нашли на восточном побережье Канады, так что автор, должно быть, имеет в виду, что они забрались очень далеко на запад от нее’.
  
  ‘Как и мы. Читайте дальше’.
  
  “Мы разбили лагерь на двух скалистых островах в одном дне пути к северу от этого камня. Однажды мы были на рыбалке. Вернувшись домой, мы нашли десять человек, красных от крови и смерти. АВМ спасает от зла ”.’
  
  ‘АВМ написан латинскими буквами", - отметил я.
  
  ‘Аве Мария, я бы предположил. Радуйся, Мария. Помните, они были христианами, по крайней мере частично. Католики в те дни. Старые руны уступали место новым буквам ’.
  
  ‘Ну, в этой прерии нет скалистых островов. Этот камень, очевидно, был перенесен с места его первоначального захоронения. Захвачен у Дакоты, сказала Намида, которая, в свою очередь, получила его неизвестно от кого’.
  
  ‘Вероятно, они означают остров в озере", - согласился Магнус, - "но это может быть в любом количестве направлений. Вот что написано на боковой стороне камня: “Отправь десять человек на берег моря присматривать за нашими кораблями в четырнадцати днях пути от этого острова. 1362 год”.’
  
  ‘1362 год? Разве не к этому времени относится ваша карта тамплиеров?’
  
  ‘Теперь ты мне веришь, Итан?’
  
  Одно дело бросаться в погоню за сокровищами, но совсем другое - думать, что у тебя действительно есть шанс их найти. Я был взволнован. ‘Но почему?’
  
  ‘Я же говорил тебе", - терпеливо повторил он. ‘Молот Тора. Мастерство гномов в кузнечном искусстве в потерянном Золотом веке’.
  
  ‘Гномий что?’
  
  ‘Гномы Эйтри и Брокк выковали молот Тора в печах своих пещер, его единственным недостатком была короткая рукоятка, появившаяся, когда Локи, замаскированный под муху, ужалил Брокка в веки’.
  
  Я пожалел, что спросил. ‘Так как же нам его найти?’
  
  Он тяжело сел, устав от схватки с медведем. ‘Я не знаю. Если камень сдвинули с места, четырнадцать дней от моря мало что значат’.
  
  ‘Все гораздо хуже. Нам потребовались месяцы, чтобы добраться сюда. Четырнадцать дней пути от моря означают место в тысяче миль к востоку или северу, не так ли? Мы и близко не подойдем к вашему молоту, если его вырезали те же скандинавы.’
  
  ‘Или Эдем’.
  
  Он внезапно выглядел таким подавленным, что мне стало жаль его, и что еще хуже для меня. Минуту назад я лелеял надежду на добычу викингов. Теперь она рухнула! ‘Мы пытались, Магнус’.
  
  Он не ответил.
  
  ‘Сомерсеты, если они действительно живы, тоже гоняются за дикими гусями’.
  
  Он печально смотрел на свой рунический камень.
  
  ‘Итак’. И вот мы оказались в не нанесенной на карту дикой местности, рядом с мертвым медведем и охваченной чумой деревней, возможно, преследуемые любым количеством краснокожих дикарей и парой мстительных английских извращенцев, более чем в тысяче миль от любого цивилизованного комфорта, и у нас почти не было еды, одежды, оружия, пороха или чувства направления. Нашими единственными союзниками были две индианки, жадно жарившие медвежью печень и не обращавшие ни малейшего внимания на наблюдение. Наша единственная улика весила двести фунтов.
  
  Другими словами, это был обычный хэш, который я составлял из вещей в обычной сомнительной компании. Я спустился вниз, чтобы умыться в реке, жалея, что эта конкретная группа индейцев не обзавелась лошадьми, чтобы я мог ускакать отсюда к дьяволу галопом. Увы, манданы были оседлыми фермерами. Я пожалел, что не увидел вулкан, или соляную гору, или что-нибудь, что напомнило бы встревоженному Тому Джефферсону.
  
  И тут Магнус закричал.
  
  Я прибежал со своей винтовкой, но он указывал на камень. ‘У меня получилось, у меня получилось, у меня получилось!’ - закричал он и станцевал неуклюжий шамбл, который, я думаю, в Норвегии принимают за джигу. Ну, никто никогда не приписывал балет викингам.
  
  ‘Клянусь Юпитером, есть что?’
  
  ‘Это код, Итан, шифр, как ты и сказал!’ Он начал указывать на случайные числа. ‘Некоторые из этих букв имеют странные дополнительные обозначения, такие как точки и косые черточки. Сначала я не понял почему. Но если вы возьмете первые семь букв, помеченных таким образом, вы знаете, что они пишут? ’
  
  ‘Магнус, я вообще не умею читать руны’.
  
  "Грал тар!’ Этого ликующего крика было достаточно, чтобы опрокинуть башню. Если Красный Мундир был в пределах лиги, он вряд ли мог промахнуться мимо нас.
  
  ‘Не кричи!’ Я осторожно взглянул на утесы. ‘Это хорошо?’
  
  ‘Это означает ‘грааль’. А следующие - цистерцианские символы, обозначающие мудрость и святого духа. Это означает ‘Их грааль, мудрость и святой дух’.
  
  Теперь я почувствовал дрожь. Я тоже слышал слово ‘грааль’ раньше, в Египте и на Святой Земле, и, подобно Святому Бернарду, оно эхом отдавалось в моей жизни. Вот он был на скале посреди страны Дакота? Чем дольше я жил, тем страннее казалась мне жизнь, знаки и предзнаменования постоянно вмешивались в то, что раньше было уютно скучным, приятно бессмысленным существованием. ‘Но что это значит?’
  
  ‘Что эти люди заложили или нашли грааль, который был их святой миссией. И если карта, которую я привез с Готланда, верна, то грааль - это молот, доставленный сюда, где реки текут на север, юг, восток и запад.’
  
  Я посмотрел на коричневые, размываемые скалы. ‘Магнус, мы не в Эдеме’.
  
  "Не здесь, а там, откуда взялся этот рунический камень. Там они хранили молот и, вероятно, пытались основать колонию. Но демоны уже наводнили эту страну, враги, которые оставили десять человек обагренными кровью и смертью. Или болезнями, с которыми мы столкнулись в деревне. Это был Эдем, который можно было осквернить. Эдем, в котором была змея.’
  
  ‘Магнус, ты слишком много читаешь в довольно загадочной табличке’.
  
  ‘Когда они говорят "море", они не имеют в виду океан", - настаивал мой спутник. ‘Ни одно племя индейцев не собирается тащить эти тяжелые каменные кувалды так далеко, и это не соответствует символу молота на моей карте. Нет, наше задание находится неподалеку, в четырнадцати днях пути от двух "морей", недалеко от того места, где мы уже находимся. ’
  
  "Какие моря?’ Мужчина сошел с ума.
  
  ‘Например, озеро Верхнее. Намида!" - крикнул он женщинам, ухаживавшим за костром. "Сколько находится в двух неделях пути к западу от озера Верхнее, где нас захватили?’
  
  Она пожала плечами. ‘Это зависит от маршрута и каноэ. Где-то на востоке’. Она указала назад, туда, откуда мы пришли.
  
  ‘Да’. Его глаза заблестели, когда он уставился на меня. "И в двух неделях пути к югу от озера Виннипег, огромного озера на севере, в которое впадает Ред-Ривер. Это тоже к востоку от того места, где мы сидим. Нам пришлось зайти так далеко на запад, Итан, чтобы заполучить табличку, но я готов поспорить, что она была обнаружена в той лесистой местности, усеянной озерами, в том пустом месте с молотом Тора на моей средневековой карте. Проведите линию в двух неделях пути к западу от Супериора или к югу от Виннипега, и вы окажетесь там, где на карте был изображен молот – и именно там мы его найдем! ’
  
  ‘Грааль?’
  
  " Грааль, одно из сокровищ тамплиеров: молот’. Он кивнул. ‘Там будет знак, который укажет нам путь, потому что нам суждено найти оружие Тора так же, как нам было суждено найти эту плиту. Иначе почему бы нам добиться такого успеха?’
  
  ‘Успех’? Он всегда был оптимистом, не так ли? По крайней мере, он хотел вернуться на восток.
  
  ‘Когда Пьер исчез, я начал бояться, что боги покинули нас. Но здесь они ведут нас так же верно, как огненный столп вел Моисея’.
  
  ‘Магнус, я не думаю, что кто-то из нас подходит на роль Моисея. И я не думаю, что ему приходилось сражаться с голодными медведями ’.
  
  ‘Это был всего лишь тест. Теперь задача - найти наш собственный огненный столп, Итан. Где-то есть знак, указывающий на молот Тора’.
  
  Магнус настоял, чтобы мы взяли каменную плиту с собой.
  
  ‘Он весит больше, чем Маленький лягушонок!’
  
  ‘В этом послании может быть больше секретов. Разве вы не нашли и не расшифровали древнюю книгу по подсказкам, высеченным на старой каменной табличке? Вы, как никто другой, должны признать ценность этого ’.
  
  Он имел в виду Книгу Тота, которую я расшифровал с помощью камня из Розетты, но моим единственным настоящим нововведением было взорвать соответствующую часть. В то время это казалось необходимым.
  
  ‘Я не таскала камень с собой", - указала я. ‘Я скопировала его на обнаженную спину моего любовника’. Я задумчиво разглядывал Намиду, гадая, как бы выглядела ее кожа, разрисованная рунами. Весь этот эпизод с Астизой был несколько эротичным.
  
  ‘Что ж, это неопровержимое доказательство того, что мои люди были здесь до испанцев, французов или британцев, и мы ничего не копируем. Мы собираемся показать это миру, как только у нас будет молот, на который он указывает. Мы станем такими же важными, как Колумб. Норвегия заявит права на Северную Америку и займет свое место в качестве одной из великих держав мира. ’
  
  Я сомневался в этом. Люди ненавидят, когда ты бросаешь вызов их предубеждениям, и не вознаграждают тебя за это. Если ты стремишься к успеху, скажи людям то, во что они уже верят. Революционеров распинают или того хуже.
  
  ‘Магнус, мы не сможем пронести этот дверной косяк за тысячу миль’.
  
  ‘Мы собираемся отбуксировать его", - быстро сказал он, перейдя к делу. ‘Похоже, что эта река течет на восток и юг, именно в том направлении, в котором нам нужно двигаться. В деревне было каноэ из тополя, достаточно большое для нас четверых, и мы можем сделать плот, чтобы буксировать камень. Мы найдем молот, спустимся по Миссисипи и представим это в Осло!’
  
  ‘Разве мы не можем стремиться в какое-нибудь более теплое место, например, в Париж или Неаполь?’
  
  Но Магнус уже раздавал указания. Лягушонок начал снимать шкуру с медведя, Намида отправилась нарезать ивовые прутья, а Магнус начал разматывать кожаную привязь, на которой был медведь. ‘Иди за каноэ", - сказал он мне.
  
  Я нашел корабль, который он заметил, и мертвое поселение наверху более скорбным, чем когда-либо. Мне пришло в голову, что время начала этой эпидемии ужасно совпало с нашей миссией, и что Сомерсеты могли предположить, что мы направляемся в родную деревню Намиды. Они каким-то образом отправили инфекционный агент вверх по Миссури, где индейцы могли заразиться им через торговлю, чтобы помешать нам обратиться за помощью? Были ли мы непреднамеренно ответственны за этот холокост?
  
  Я снова осмотрел окружающие хребты с чувством, что за нами наблюдают, но они были пусты, как паб в Мекке. Я направил каноэ обратно вниз.
  
  Грязная медвежья шкура была очищена от запекшейся крови и натянута на круглую раму из связанных ивовых веток. В результате получилось вонючее блюдце четырех футов в поперечнике, похожее на очень вогнутый щит, швы которого были водонепроницаемы медвежьим жиром.
  
  ‘Это похоже на лодку, на которой я плавал с острова фейерверков в Мортефонтене!’
  
  ‘Да", - сказал Магнус. ‘Это валлийское судно, самое примитивное из когда-либо спущенных на воду, но быстрое в изготовлении и простое в управлении. Любопытно, не правда ли, откуда эти местные женщины знают стиль, используемый за тысячи миль отсюда? ’
  
  ‘Вы думаете, валлийцы принесли эту идею с собой?’
  
  ‘Я знаю, что мы не первые белые люди здесь. Мы нашли наших далеких предков, Итан Гейдж, и где-то там есть место, за которым они пришли’.
  
  ‘Твой так называемый Эдем’.
  
  ‘Пуп мира, священный центр, сердцевина. Рай для одних, чистилище для других. Оно принимает форму, которую ожидает его искатель’.
  
  ‘Неуловимый, как край радуги’.
  
  ‘Там, где ждет золото’. Он подмигнул своим единственным здоровым глазом, и всего на мгновение я увидел в нем неугомонного Одина, странствующего по миру в поисках мудрости и приключений.
  
  Лодка подпрыгивала, как мыльный пузырь, пока вес рунического камня не придал ей устойчивости, а затем поплыла, как фрегат. Магнус использовал остатки троса в качестве буксирного троса, и мы отчалили от печальной деревни, оставив большого медведя лежать растерзанным, а тополя шептаться на ветру прерий. Течение несло нас на юго-восток.
  
  Я позволил себе проблеск надежды.
  
  Мы следовали вдоль реки – Намида сказала, что некоторые трапперы называли ее Шейенн, – поскольку она изгибалась и извивалась по низким низинам, которые представляли собой смесь леса, размытых паводком островов и болотистых лугов. Окружающие хребты были покрыты голой травой. Я боялся Красной куртки, но мир опустел. Наше путешествие казалось мне все менее и менее реальным, как будто мы действительно перенеслись в мифическое время, наша долина была покрыта темно-синим небом, а кружащиеся листья падали на воду, как лепестки розы Мортефонтена. Огромные стаи гусей пронеслись над головой, направляясь на юг с пронзительным криком. Я понятия не имел, какой сейчас день или месяц, и действительно чувствовал себя оторванным от любого столетия. На Востоке, по крайней мере, были пыльные руины, но здесь мир был новорожденным, без календаря или часов.
  
  
  ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
  
  На третье утро, вскоре после рассвета, мы столкнулись с самым серьезным препятствием на нашем пути - живой рекой, расположенной перпендикулярно нашей собственной. Бизоны мигрировали.
  
  Огромное стадо двигалось на юг, черное и косматое на фоне равнин, и их путь вел их через нашу реку впереди, как стена из рогов и горбов. Величественные животные были подсвечены восходящим солнцем, неуклюжим приливом, который казался таким же мощным и неумолимым, как лунный. Мы дрейфовали, размышляя, как обойти.
  
  ‘Им потребуются дни, чтобы пересечь границу", - сказала Намида. "Больше бизонов, чем звезд’.
  
  ‘Если мы перевернемся посередине, они нас растопчут", - сказал я.
  
  ‘ У нас нет дней, ’ вставил Магнус.
  
  И словно для того, чтобы ускорить наши размышления, стрела описала дугу из кустов на северном берегу реки и, дрожа, вонзилась в дерево нашего каноэ.
  
  Засада!
  
  Это была ловкая ловушка. Наши враги выследили нас верхом, дождались, пока у нас будет рунический камень, отправились вперед, чтобы обнаружить огромное стадо бизонов, и организовали нападение на берегу реки, где нам пришлось бы остановиться. Умный – это означало, что мы должны были быть умнее.
  
  Поэтому, когда из камышей поднялся индеец с луком в руке, высокомерный, как испанский герцог, я поднял винтовку, выстрелил в него и хлопнул Магнуса по спине.
  
  ‘Греби!’ закричал я. ‘К бизону!’
  
  ‘Мы перевернемся и утонем!’ Предупредила Намида.
  
  ‘Нас расстреляют и будут пытать, если мы останемся здесь! Уходите!’
  
  Теперь со всех сторон раздавались крики, воины поднимались из скрывающей их листвы, чтобы завопить и тявкнуть. В нашу сторону полетел град стрел, и только внезапный всплеск, когда Магнус копнул веслом, спас нас от пробоины. Несколько ракет с грохотом упали на каменную плиту, еще две застряли в корме нашего каноэ, а остальные с шипением упали в воду. Выстрелили мушкеты, пули взметнули фонтанчики вокруг нас, а Лягушонок вскрикнула и схватилась за плечо, потеряв весло.
  
  Она была поцарапана, кровь блестела, но не пульсировала, поэтому я ткнул в нее своей лопаткой. ‘Продолжай гладить!’ Я выстрелил из наших двух мушкетов, и еще двое индейцев вскрикнули и упали. Теперь мы летели вниз по мелководной реке, а Магнус и женщины метались, поднимая брызги, целясь прямо в огромное стадо, как будто нам не терпелось забодать добычу. Наш спринт застал дакотов врасплох, и их выстрелы стали безумными по мере увеличения дистанции. Они побежали от зарослей у реки к окружающим холмам, где, без сомнения, были привязаны их лошади. Они натравят на нас бизонов.
  
  ‘Итан, мы не можем пробиться сквозь стадо!’ Магнус запротестовал. ‘Там, должно быть, десять тысяч животных прямо в поле зрения, а за ними еще сто тысяч!’
  
  ‘Передай мне свой топор!’
  
  ‘Что? Почему?’
  
  ‘Колдовство!’
  
  Я оглянулся. Всадники дакоты, низко склонившись над своими пони, галопом неслись к бизону. Животные, уже растерянно метавшиеся от выстрелов, представляли нашу самую серьезную опасность и самую большую надежду. Я перезарядил наши ружья, бросил их на землю, пока они нам не понадобились больше всего, и схватил топор Магнуса.
  
  ‘Какой у тебя план?’ Спросила Намида, со страхом глядя на стену темного меха, погружающуюся в реку. Бизонов занесло на берег, и они забрызгались огромными водяными пластами, волны откатывались от их тела. Посреди реки сотни рогов торчали, как угрожающие частоколы. Огромные темные глаза закатились, когда звери увидели наше приближение, колеблясь между паникой и нападением.
  
  ‘Греби быстрее!’
  
  ‘Итан?’
  
  ‘Быстрее!’
  
  Еще выстрелы, жужжание шаров, пролетающих, как шершни. Я выстрелил из одного пистолета в ответ, чтобы заставить их задуматься.
  
  Затем я прищурился и посмотрел вперед. Мы летели по течению прямо на восходящее солнце, старые быки двигались к краю стада, сердито поглядывая на нас, опустив рога и перебирая копытами, в то время как коровы и телята разбегались при нашем приближении.
  
  ‘Они собираются напасть на нас!’
  
  ‘Продолжай идти!’
  
  Мы услышали фырканье и почувствовали резкий, насыщенный запах.
  
  ‘Итан!’ Намида застонала.
  
  Я поднял топор.
  
  Магнус, как я уже объяснял, отполировал его так, словно это был кусок старинного серебра, уделяя своему топору больше заботы, чем большинство мужчин заботятся о своих лошадях или женах. Он сиял, как зеркало, и он вытер его начисто, как фарфор после драки с медведем.
  
  Теперь он попал на солнце.
  
  Когда это произошло, восходящий утренний свет ударил в испуганные глаза десяти тысяч колеблющихся буйволов. Это была мигающая вспышка, как будто наше каноэ взорвалось пульсирующим светом. Животные дернулись, завыли, а затем бросились врассыпную. В одно мгновение вся равнина пришла в реактивное движение, земля задрожала, когда тысячи тонн плоти и копыт начали колотить в обоих направлениях от нас по траве. В реке охваченные паникой бизоны бросались прочь от нашего среднего течения, пытаясь спастись от мерцающего лезвия света, когда мы неслись на них, как валькирии. Река вскипела, когда из нее вырвался буффало. Я продолжал размахивать топором, ловя лучи, как ожерелье Марии-Антуанетты. Мы вбежали в буффало-брод, разделив стадо.
  
  Я оглянулся. Позади нас растерянные бизоны, подталкиваемые неизвестными десятками тысяч других бизонов на холмах, катились обратно к реке. При этом они врезались в преследующих их индейцев. Дакота выстрелил, чтобы напугать животных, направлявшихся к нам, но это только усилило беспорядок: одни бизоны бежали в одну сторону, другие - в противоположную. В утреннем воздухе поднялся столб пыли. Лошадь заржала и упала, всадник забодал.
  
  Тем временем наши гребцы искусно прокладывали путь по реке между охваченными паникой буйволами, пытающимися вплавь или вброд свернуть с нашего курса. Мимо проносились рога и массивные головы животных, сбитых с толку нашей смелостью и нашими странными буксируемыми санями с руническим камнем. Один бык выскочил на отмель, чтобы напасть на нас, поэтому я бросил топор, схватил мушкет и выстрелил. Животное споткнулось и рухнуло, вызвав еще один поток панически бегущих животных. Струйка крови упала в воду, когда мы проносились мимо.
  
  Теперь между нами и нашими преследователями была завеса из перепуганных бизонов, которая выигрывала время. Животные разбегались во все стороны, сметая перед собой расстроенную дакоту. Я снова и снова поднимал топор, сверкало солнце, и, наконец, мы миновали переправу. Пыль от давки стеной поднялась позади нас, скрывая нас из виду. Мы плыли до тех пор, пока не скрылись из виду стадо или какая-либо погоня. Наконец нас отнесло на отдых, рунический камень все еще тащился позади, как маленькая шлюпка.
  
  ‘Это было не колдовство", - тяжело дыша, сказал Магнус. ‘Это был мой топор’.
  
  "Колдовством было то, что я сделал твоим топором. Магия - это не что иное, как идеи’.
  
  Наконец наша извилистая река встретилась с Красной, текущей на север к озеру Виннипег. Исходя из расплывчатой карты Магнуса, мы повернули на юг и поплыли вверх по течению, пока не вышли к притоку, снова ведущему на восток. Затем мы поднялись туда, к лучшему предположению Бладхаммера о том, куда могли отправиться норвежцы и готландцы. Учитывая, что реки извивались, как итальянская лапша, я не был уверен, насколько мы были близки к чему-либо, не говоря уже о смутном символе на средневековой карте, которой у нас больше не было.
  
  Ручей был медленным и заболоченным, и по мере того, как мы продвигались на восток, гулкая пустота равнин уступала место более знакомому ландшафту леса, луга и пруда. Примерно половина территории была покрыта лесом, и периодически река расширялась, превращаясь в небольшое озеро.
  
  Затем мы увидели нашу библейскую колонну, наши врата в Эдем.
  
  Сначала я подумал, что это просто черный шквал, расчерченный полосами и провисающий на фоне синего осеннего неба. Но пока я наблюдал, этот шквал не двигался, несмотря на легкий ветерок, дующий над прерией. Вернее, он действительно двигался, как мы увидели, подплыв ближе, но медленно вращался вокруг какой-то центральной точки, подобно вязкому, тяжелому водовороту. Его вращение напомнило мне о тех жутких воронкообразных облаках, навстречу которым мы бежали на равнинах, потому что они тоже были темными и намекали на силу. Но этот цилиндр облаков был намного шире, лениво вращающийся занавес, скрывавший все, что находилось за ним. Время от времени вспыхивала молния и глухо предупреждал гром, когда мы приближались.
  
  Мы с трудом изучали это явление.
  
  ‘Я слышала об этом месте", - сказала Намида. "Шторм, который никогда не кончается. Сюда никто не приходит. А если и приходит, то не возвращается’.
  
  ‘Но у нас есть колдун", - сказал Магнус.
  
  ‘Который думает, что пункт назначения похож на ад, а не на рай", - ответил я.
  
  ‘Это просто дом для Тора’.
  
  "Я хочу пойти домой", - запинаясь, сказала лягушечка по-французски. У нее болело плечо от пули, и у нее был жар. "Иди, Мандан’.
  
  "Нет, там есть дом, место, с которого мы все начали’. Глаза норвежца заблестели. ‘Там родина богов и королей, героев и сирен, вечной жизни. Там ты вылечишься, Лягушонок!’
  
  Жизнь вечна? Это было похоже на ядовитую грозу, хотя и красивую. Когда сверкала молния, облака светились зеленым и фиолетовым. Они кружились, поднимались и опускались, словно привязанные, как планеты, к чему-то внутри. И когда солнце склонилось к западу и осветило шторм, появилась радуга, яркая и прочная, как летящая опора.
  
  ‘Бифрост!’ - взревел Магнус. ‘Пылающий мост, который соединял Асгард, обитель богов, с Мидгардом, домом человека! Вот они, гостеприимные врата!’
  
  ‘Это просто радуга, Магнус. Радуга и немного дождя’.
  
  ‘Держу пари, радуга с сокровищами на конце! Приходите, если не верите мне!’
  
  Как мы могли теперь повернуть назад? Мы гребли так близко, как только могли, по мозаике озер и ручьев, трижды преодолевая короткие расстояния, волоча рунический камень по грязи, а затем снова гребли. Либо странный, неподвижный шторм был дальше, чем казалось, либо он продолжал удаляться от нас. Наше продвижение казалось ледяным. Затем, когда наш ручей окончательно превратился в болото и мы не могли подплыть ближе, мы в последний раз вытащили манданское каноэ на берег, вытащили лодку и подняли тяжелый рунический камень.
  
  ‘Я не собираюсь оставлять это на усмотрение кого-либо еще", - сказал Магнус.
  
  ‘Как мы собираемся его нести?’
  
  ‘Мы можем построить волокушу", - сказала Намида. ‘Мой народ использует их, чтобы тащить грузы по равнинам. Дакота тянут их на лошадях, но мы используем собак’.
  
  ‘У нас тоже нет собаки’.
  
  ‘У нас есть гигант’.
  
  Мы нарезали шесты и связали их, образовав треугольник, а к центру привязали медвежью шкуру лодки, чтобы нести камень. Без колеса это было лучшее, что мы могли сделать.
  
  Затем, когда заходящее солнце осветило цилиндр оранжевого цвета облаков, мы легли спать. Подул холодный ветерок, и Лягушонок не мог уснуть, наблюдая за пульсацией молнии. В полночь я проснулся, а она все еще сидела прямо, с выражением покорности на лице.
  
  "Смерть", - прошептала она, когда я прикоснулся к ней. Смерть.
  
  
  ГЛАВА СОРОКОВАЯ
  
  Следующее утро выдалось туманным и тихим. Мы не могли разглядеть ни таинственного облака, ни чего-либо еще. Над нашим лагерем висел туман, от которого веяло влагой, как от подвала с тикающими часами. Не пели птицы. Не дул ветер. Это было жутко: как быть мертвым, догадался я. Лягушонок наконец заснул и медленно просыпался, ее лоб был горячим.
  
  ‘Почему здесь так тихо?’ Спросила Намида. Мы все посмотрели на Магнуса.
  
  ‘Я не знаю’.
  
  Но я знал, или боялся, что знаю. Отправьте человека в лес, и иногда природа замолкает, животные затаивают дыхание, когда мимо проходит страшное существо, ожидая и наблюдая, что он сделает. Мы должны были услышать крик утренней птицы, но его не было. ‘Я думаю, за нами все еще наблюдают. Красная куртка не сдался и находится недалеко’.
  
  И действительно, внезапно мы услышали крик одной птицы с болота и ответ на него ниже по течению. Женщины напряглись. Индейские сигналы.
  
  ‘Это хороший знак", - попытался успокоить Магнус. ‘Они все еще не убивают нас, потому что решили выследить нас, чтобы узнать, к каким сокровищам мы приводим’.
  
  ‘А потом?’
  
  ‘Сначала мы найдем молот, и все изменится’. Магнус использовал наш буксирный трос, чтобы смастерить грубую сбрую для своей волокуши. ‘Давайте найдем то, что эти ублюдки хотят, чтобы мы нашли.’ Он перешел на рысь, пробираясь сквозь деревья, сам похожий на призрак, судя по тому, как окутывал его туман. Затем он свернул на луг, следы его волокуш двумя линиями пересекали влажную траву позднего сезона, когда он спешил с чувством направления, которого я не разделял. Мы побежали трусцой, чтобы не отстать.
  
  ‘Магнус, не проще ли было бы покинуть скалу?’
  
  "Это доказательство того, что моя страна была первой’.
  
  ‘Но что случилось с вашими норвежцами, если они узнали о древних способностях?’
  
  ‘Кто знает? Камень, на котором изображены десять человек, покрасневших от крови и смерти, о чем-то говорит. Возможно, это была болезнь. Возможно, они сражались с индейцами. Возможно, друг с другом. Или, может быть, они запустили что-то, что не могли контролировать, какую-то злонамеренную силу, которая пробудилась. ’
  
  ‘Вендиго", - сказала Намида.
  
  ‘Или они просто выполнили то, зачем пришли", - продолжал Магнус, игнорируя ее. ‘По крайней мере, один из них вернулся в Скандинавию, потому что привез карту. И некоторые, возможно, оказались среди индейцев. Он остановился, повернув свою упряжь в сторону Намиды. ‘Ты знаешь, что твой предок был тамплиером?’
  
  ‘Что такое тамплиер?’
  
  Он покачал головой, и мы поплелись дальше.
  
  ‘Откуда ты все это знаешь?’ Я настаивал.
  
  ‘Во мне самом течет кровь тамплиеров. Несколько поколений назад мы были членами королевской семьи без гроша в кармане, лишенными гражданских прав, но я вырос в Норвегии на историях о том, как мои предки знали о силах, которые мы утратили. И это были просто истории – пока мы не нашли карту. Затем до меня дошли слухи о новых открытиях в Египте и Святой Земле во время французской экспедиции и о том, что при новом революционном дворе Наполеона можно найти американского ученого. Я обнаружил руку Одина! Действие средневековой карты разворачивается в американской глуши, а затем я узнаю о соседнем американце, у которого есть опыт, с которым можно сотрудничать? Я признаю, что как герой ты меня разочаровываешь, Итан Гейдж, но у тебя есть определенное упорство. Даже твоя страсть к индианке оказалась полезной – она привела нас к рунному камню. Так что действуй путями богов.’
  
  ‘Ты когда-нибудь используешь это языческое изречение, когда что-то идет не так?’
  
  ‘Пока ничего не пошло не так’.
  
  ‘Нас чуть не избили дубинками, не застрелили, не сожгли и не обратили в паническое бегство’.
  
  ‘Почти не считается. Мы здесь, ближе, чем когда-либо".
  
  "Но они не были настоящими богами, Магнус. Не сверхъестественными существами. Это миф’.
  
  ‘И каково ваше определение сверхъестественного? Предположим, вашего Бенджамина Франклина перенесли ко двору Соломона и продемонстрировали электричество? Разве евреи не провозгласили бы чудо? Мы, христиане, создали пропасть - скудного человека и необыкновенного Бога – но что, если пропасть не так велика, как мы предполагаем? Или что, если между этими крайностями были существа? Что, если история глубже, чем мы думаем, и уходит корнями во времена, более туманные, чем этот туман, и этот миф по-своему становится фактом? Он указал на камень позади себя. ‘Какие еще доказательства вам нужны? Доказательства того, что норвежцы были здесь, настолько осязаемы, что мы сразили ими медведя.’
  
  ‘Но это противоречит всей стандартной истории!’
  
  ‘Совершенно верно’. Норвежец остановился, протянул руку и положил ее мне на плечо. ‘Вот почему мы с тобой здесь, на пороге воскрешения, и больше никого нет рядом’.
  
  ‘Воскрешение?’
  
  ‘Я не рассказал тебе всего. Пока нет’.
  
  "Ну, нам понадобится воскрешение, если Красный Пиджак где-то там. Он убьет нас всех ’.
  
  ‘Нет, если у нас будет молоток’.
  
  Воздух внезапно похолодал, и я заметил, что мы идем по ковру из хрустящего града, возможно, нанесенному таинственной грозовой тучей накануне вечером. Лед все еще был замерзшим, земля - каменисто-белой. Наше дыхание затуманивалось.
  
  Мы колебались, как будто что-то нас сдерживало.
  
  Затем Магнус что-то проворчал и двинулся вперед, волоча свою тяжелую повозку вверх по пологому склону, и мы последовали за ним. Это было так, как будто мы пробили невидимый барьер, похожий на лист прозрачной бумаги. Воздух снова потеплел. Мы вошли в березовую рощу, белую с золотом в конце года. Туман начал рассеиваться.
  
  Деревья были большими, как колонны. Здесь град растаял, но первые опавшие листья лежали, как золотые монеты. Слева и справа поздние цветы покрывали землю пурпуром среди белых стволов, словно покрытый ковром храм, который отступал в поднимающийся туман, поднимая усики к небесам. Замшелые валуны извергались, как старые стоячие камни, которые я видел в Европе. Это было так красиво, что мы замолчали, и даже скрип шестов волокуши казался святотатством. Земля мягко поднималась, и свет начал усиливаться по мере того, как день набирал силу. Все было покрыто росой.
  
  Наконец подъем достиг вершины на краю невысокого гранитного утеса, и когда солнце прогрелось насквозь, а туман отступил к деревьям, нам наконец открылся вид.
  
  Я перестал дышать.
  
  Панорама была достаточно красивой. Мы обозревали долину с прудом, лугом, березами и осинами, пышную естественную впадину в прерии, которая казалась скрытой от остального мира. Но ошеломило нас не это. На невысоком холме посреди этой лощины росло дерево таких размеров, каких я никогда раньше не видел и о которых даже не мечтал. Мы смотрели, сбитые с толку.
  
  Дерево было таким огромным, что наши головы запрокидывались назад, и назад, и назад, чтобы проследить за его восхождением в небо. Это было дерево, которое затмевало не только все остальные в этом лесу, но и все остальные в этом мире, зеленая башня из ясеня, вершина которой терялась в дымке, стоявшей над головой. Я понятия не имею, на какой именно высоте находился патриарх, но мы должны были увидеть его за двадцать миль. Но мы этого не сделали из-за облаков и тумана. Это было дерево намного выше шпиля собора, дерево с ветвями длиннее улицы, дерево такого масштаба, о котором никогда не рисовали, не подозревали и не мечтали – за исключением, возможно, древних скандинавов. Конец его ствола был шире самой большой крепостной башни, а его ветви могли затенить целую армию. Это было так, как если бы мы уменьшились до размеров муравьев или ясень раздулся, как воздушный шар.
  
  ‘Иггдрасиль", - пробормотал Магнус.
  
  Этого не могло быть! Мифическое древо скандинавов, на котором лежали девять миров, включая Мидгард, мир людей? Этот бегемот был не таким большим. И все же это было ненормально, это было дерево, которое возвышалось над лесом, как обычное дерево возвышается над кустарником. Почему? Ясень – одно из благороднейших деревьев, его древесина гибкая и крепкая, излюбленное для луков, стрел, посохов и рукоятей топоров, но, несмотря на свой рост, оно не сверхъестественно велико. Здесь у нас был уродливый колосс.
  
  ‘Там достаточно дерева, чтобы построить флот, - сказал я, - но не для того, чтобы удержать мир. Это не Иггдрасиль’.
  
  ‘Достаточно, чтобы пометить молот Тора", - ответил Магнус. "Достаточно, чтобы служить воротами к власти. Теперь ты сомневаешься во мне, Итан?’
  
  ‘Твой молоток там?’
  
  ‘Какое более вероятное место? Какой ориентир лучше?’
  
  ‘Почему дерево такое большое?’ - спросила Намида.
  
  ‘В этом-то и заключается тайна, не так ли?’ Его единственный глаз сверкнул.
  
  ‘А это что здесь?’ Я указал на небольшой валун неподалеку. Любопытно, что в нем было просверлено отверстие диаметром с флагшток.
  
  ‘Ha! Еще одно доказательство! Причальный камень!’
  
  ‘ Что это? - спросил я.
  
  ‘Викинги привязывали свои лодки к берегу на ночь, вбивая колышек с леской в просверленное вот так отверстие. Они распространены в Норвегии’.
  
  ‘Это не морской берег, Магнус’.
  
  ‘Точно, так почему он здесь? Маркер, я полагаю, чтобы найти молот Тора, если дерево почему-то не сработало. Держу пари, что на дальней стороне дерева есть еще один причальный камень, и еще, и еще. Проведите линии между ними, и вы найдете то, что ищете, там, где линии пересекаются. ’
  
  ‘Умный’.
  
  ‘Доказательство’. Он направился вдоль выступа низкого утеса, чтобы найти его конец, таща за собой рунический камень. Мы последовали за ним и в конце концов спустились в долину, пересекли поляну и оказались в тени голиафа.
  
  По любым меркам дерево было старым. Я не знаю, видели ли его обхват в этом мире до или после; но я точно знаю, что насчитал сотню шагов только для того, чтобы обогнуть его по окружности. Огромные корни торчали из его ствола, как низкие стены. В коре были складки и борозды, достаточно глубокие, чтобы в них можно было проскользнуть, и мешковины величиной с бочку. По расщелинам растения, похожим на трещины в скале, можно было подняться к первым ветвям. Они были высотой в тридцать футов и шириной с пешеходный мост. Листва была зеленовато-желтой, предвещая начало года, а ярусов ветвей было так много, что невозможно было разглядеть верхушку от основания.
  
  ‘Это переворачивает ботанику с ног на голову", - сказал я. ‘Ни одно нормальное дерево не может вырасти таким большим’.
  
  ‘Возможно, в Эпоху героев все они были такими", - предположил Магнус. ‘Все было больше, как сказал Джефферсон о своих доисторических животных. Это последнее’.
  
  ‘Если так, то как ваши норвежские тамплиеры узнали, что он здесь?’
  
  ‘Я не знаю’.
  
  ‘А где твой молоток?’
  
  ‘Этого я тоже не знаю. Может быть, где-то там’. Он указал на ветви. ‘Или внутри. Рассказывается, что когда Рагнарек объявит конец света, мужчина и женщина, которые спрячутся внутри Иггдрасиля, Лиф и Лифтрасира, переживут холокост и потоп и вновь заселят мир. ’
  
  ‘Что ж, в этом есть нотка радости’.
  
  Можно ли взобраться на колосс? Я отошел от его расходящейся паутины корней, чтобы изучить дерево. Даже когда туман рассеивался на солнце, вокруг кроны образовался странный облачный ореол, как будто ясень странным образом притягивал непогоду. Я понял, что в результате дерево было скрыто от посторонних глаз с любого расстояния. Я задавался вопросом, повторится ли темная гроза, которую мы наблюдали вчера.
  
  Я также заметил, что верхушка дерева казалась странно усеченной, как будто высоту подрезали. Хотя вершина была слишком высокой и затуманенной, чтобы ее можно было разглядеть, там был почерневший обрубок, как будто в него ударила молния. Конечно! Это был самый высокий объект в округе, и он мог бы послужить естественным громоотводом. И все же, почему дерево не стало еще более низкорослым из-за непрерывных ударов молний в этом штормовом климате? Вчера было достаточно разрядов, чтобы оно загорелось. Во-первых, как ему вообще удалось вырасти таким высоким?
  
  Ничто не имело смысла.
  
  Я вернулся к остальным. ‘Здесь есть что-то странное. Дерево, кажется, притягивает облака или непогоду, и все же его не убила молния’.
  
  ‘Мне здесь не нравится", - сказал лягушонок. ‘Намида права. Это место для вендиго, пожирателя человеческой плоти’.
  
  ‘Ерунда", - сказал Магнус. ‘Это святое место’.
  
  ‘Вендиго уносит людей в места, подобные этому’.
  
  ‘Вендиго не существует’.
  
  "Но твои басни правдивы?’ Намида бросила вызов. ‘Лягушонок прав. В этом месте есть что-то порочное’.
  
  ‘Итак, мы поищем молоток и уйдем’, - сказал я. ‘Быстро, пока Красная куртка нас не нашел. Я собираюсь подняться’.
  
  Цепляясь руками и ногами за расщелины старого ствола, я сумел взобраться на первую ветку, подтянувшись на ее бревноподобный обхват. Она была широкой, как парапет, и я махал троице внизу смелее, чем чувствовал. Даже при таком скромном старте падение выглядело обескураживающе долгим.
  
  Лучше не думать об этом и продолжать восхождение. Что я и сделал.
  
  В некоторых местах восхождение было относительно простым процессом перебирания с одной ветки на другую. В других случаях мне приходилось карабкаться по главному стволу, как пауку, чтобы добраться до следующей горизонтальной платформы, используя глубокие рифления. Багажник был таким скрученным, разорванным и усеян чашами, что у меня всегда было много опор для рук; я был мухой-человеком! Я была белкой Рататоск, несущей оскорбления от дракона Нидхогга священному орлу на самых верхних ветвях! Я поднимался все выше и выше, земля терялась за плетнем ветвей внизу, а небо было столь же невидимо вверху. Я был в коконе из листьев, дерево по-своему было домашним и уютным. Он тоже был вывернут и потрескался, и когда я подошел к месту, где ветка наполовину сломалась, но все еще висела, я был удивлен шириной годичных колец. Они были шириной в полдюйма, что говорило о невероятно быстром росте этого гиганта.
  
  Чем дальше я продвигался, тем медленнее полз, от высоты кружилась голова, а мышцы начинали болеть. Даже на высоте сотен футов от земли ствол и ветви все еще были толстыми и прочными, но по мере того, как небо прояснялось и мой обзор улучшался, я видел, насколько устрашающе высоко я нахожусь. Окружающий лес казался низким, как лужайка. Мои спутники были полностью скрыты из виду, а внизу кружили птицы. Кольцо облаков вокруг дерева сгустилось, как вращающиеся облака накануне, и их масса поднималась ввысь, как грозовая туча. Усиливался ветер, и этот замок из пепла начал раскачиваться. Ехать на нем было немного тошнотворно, словно цепляться за качающийся корабль.
  
  Я держался крепче и продолжал идти.
  
  Наконец я выбрался из основного шара листвы и приблизился к головокружительной вершине дерева, находящейся на высоте тысячи футов или больше над землей. Сквозь просветы в облаках я мог смутно видеть холмистую прерию, бесконечную панораму деревьев, лугов и серебристых озер, но день становился все более серым по мере того, как сгущались скрывающие его облака. Был ли этот Иггдрасиль уже скрыт от посторонних глаз издалека?
  
  Нет, мой глаз уловил движение. Приближался отряд верхом на лошадях, один из них был в ярко-красном плаще, похожем на кровавую точку в прерии.
  
  Теперь багажник уменьшился до размеров, которые я мог бы обхватить руками. Здесь не было молотков, которые я смог найти. И все же самая верхушка дерева все еще казалась усеченной тем странным образом, который я заметил с земли. Почему?
  
  Я подтянулся на последних двадцати футах и, наконец, вцепился в сучковатый ствол не толще майского дерева. Когда я снова огляделся в поисках Красной Куртки, земля уже скрылась из виду. Прерия была отгорожена круглой стеной облаков, которая, казалось, медленно вращалась вокруг огромного дерева, подобно огромному прозрачному цилиндру. Его вершина была ярко освещена солнцем, но низовья уже погрузились во тьму. Я услышал низкий раскат грома. Поторопись! Наверху сверкало что-то яркое и странное, золотая нить, и она выступала из самой верхней ветви дерева с блеском, похожим на обещание.
  
  В эту самую высокую точку явно ударила молния, как и следовало ожидать от самого высокого растения в прерии. Но почему дерево не сгорело и не погибло от, должно быть, сотни ударов за сезон?
  
  Я подтянулся на последние дюймы, опасаясь, что коряга обломится или какой-нибудь новый разряд электричества ударит по моему насесту. Меня раскачивало на добрых двадцати футах от ветра.
  
  И тогда я получил ответ на то, что озадачило меня на земле. Золотая нить, которую я заметил, на самом деле была жесткой проволокой, скрученной металлической нитью, которая торчала из вершины дерева, как будто вырастая из древесины. Скорее всего, это был сплав меди, серебра и железа. Из самой верхней коряги торчала блестящая нить, похожая на прутик.
  
  Если бы я не был электриком, человеком из Франклина, я, возможно, счел бы провод необычным, но не слишком освещающим. Но я поймал молнию! То, на что я смотрел, почти наверняка было средневековым громоотводом. Тамплиеры Кровавого Молота, или норвежские утописты, обмотали это дерево проволокой. Металл притягивал удары молнии и, если провод был достаточно длинным, проводил их до разряда в землю. Это означало, что этот провод должен был проходить сквозь все дерево.
  
  Что-то было под корнями этого бегемота.
  
  У меня по коже побежали мурашки, и я почувствовала в воздухе тревожную энергию, черные тучи становились все темнее. Скорее из инстинкта, чем из благоразумия, я внезапно позволил себе соскользнуть по самому верхнему пню на первую ветку внизу, за которую я уцепился, как обезьяна. Когда я, прищурившись, снова посмотрел на обрывок провода, произошла вспышка и почти мгновенный раскат грома. Мои глаза зажмурились, я наполовину ослеп.
  
  Молния попала в кончик проволоки, и дерево содрогнулось. Меня пронзил удар, но большая часть энергии была экранирована деревом, поскольку молния прошла вниз по проволоке. Я ахнул, потрясенный, но держался.
  
  Затем покалывание прошло, проволока зашипела.
  
  Начали падать крупные капли холодного дождя.
  
  Мне пришлось слезть с этого дерева.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ
  
  Я спускался так быстро, как только мог, но неверный шаг означал бы фатальное падение, поэтому мне приходилось выбирать путь с осторожностью. Казалось, прошла вечность, пока я не оказался на расстоянии оклика от своих спутников и не смог крикнуть Магнусу. ‘Там что-то есть под этим деревом!’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Металлическая полоска проходит сверху через багажник! Она притягивает молнии! И я думаю, что это должно быть для питания чего-то внизу! Мы должны найти это, потому что Красная куртка приближается!’
  
  К тому времени, как я взобралась на нижнюю ветку, раскачалась на руках, а затем спрыгнула на ковер из листьев и мягкой земли внизу, Магнус сделал еще один круг по стволу. ‘Этот Иггдрасиль установлен так же прочно, как Гибралтарская скала", - сказал он.
  
  ‘Прошло почти четыреста пятьдесят лет с тех пор, как ваши норвежцы были здесь’. Я не сказал ‘возможно’ или ‘возможно’, я принимал присутствие этих давно пропавших исследователей-тамплиеров как установленный факт. ‘Дерево, несомненно, сильно выросло, и, возможно, выросло необычно быстро из-за притока электричества, как предположил французский ученый Бертолон. Но по мере того, как оно росло вверх, оно каким-то образом тянуло к небу полоску проволоки, которая служила громоотводом. Я думаю, что проволока закончилась, и удары молнии удерживают дерево подстриженным до его нынешней высоты. Этот провод должен был прийти откуда-то снизу.’
  
  Он прищурился на ветви. ‘Я не вижу провода’.
  
  ‘Он внутри дерева, уходит до самой земли. И какой в этом был смысл, если заземляющий конец провода не прикреплен к чему-то важному? И если бы это было важно, разве вы не хотели бы найти способ вернуться к нему? Итак, когда-то под землей был ход, туннель или дверь. ’ Я оглядывался по сторонам в нетерпении, потому что приближались индейцы. ‘Возможно, там, где этот корень выгибается у ствола дерева’. Я указал. ‘Представьте себе лес, растущий над ним и вокруг него. Я знаю, что дерево выглядит прочным, но...’
  
  Магнус задумчиво оглядел кору. ‘Значит, там снова будет дверь. Прости меня, Иггдрасиль’. Он взял свой огромный топор и направился к вогнутой впадине у основания дерева, рядом с огромным корнем. ‘Странно, как оно здесь выросло. На дереве есть вмятины’. Он прицелился и размахнулся. Раздался треск, и дерево застонало. ‘Если здесь есть туннель, нам понадобятся факелы’.
  
  ‘Мы с Лягушонком будем собирать ветки", - сказала Намида.
  
  "Как могли ваши норвежские тамплиеры узнать, что из всех мест нужно попасть именно сюда , в центр неисследованного континента?’ Спросил я, пока мой спутник рубил.
  
  ‘Они этого не делали", - сказал Магнус. ‘Они знали, что континент находится здесь, от викингов, и после Черной пятницы 1309 года они рассеялись, чтобы выжить, и забрали с собой свои артефакты’. Он размахивался и рубил, размахивался и рубил, у него перехватывало дыхание, когда он говорил. ‘От индейцев они слышат о богатых охотничьих угодьях с реками, текущими на север, юг, восток, запад … Это место предков рая? Они находятся далеко за пределами досягаемости своих преследователей, обладая превосходящими технологиями среди примитивных индейцев. У них была сталь, а у туземцев ее не было. Они мечтали создать утопию, основанную на энергии любого артефакта, который они привезли ’. Летели щепки.
  
  ‘Молот Тора’.
  
  Он кивнул, снова взмахнув огромным топором. ‘Возможно, они сражались с индейцами с его помощью. Возможно, они перезахоронили его, когда стало очевидно, что их небольшая численность не сможет одержать верх. И, возможно, у них не было времени построить пирамиду или башню или иным способом отметить место, где они могли бы найти его снова, они использовали древние секреты, чтобы привязать его к живому дереву, которое могло бы стать маяком для будущих тамплиеров, одновременно запугивая индейцев, чтобы они держались подальше. ’
  
  ‘Маяк, скрытый собственными штормами’.
  
  ‘Да, и шторм сам по себе является маяком. Так что это дерево, если не Иггдрасиль, то машина, поддерживающая то, за чем мы пришли’.
  
  ‘Поддерживать как?’
  
  Он кивнул вверх, на небо.
  
  День становился все темнее по мере того, как сгущались тучи, и я услышал раскаты грома. Энергия дерева каким-то образом создавала свои собственные бури каждый день, когда солнце поднималось все выше, и свою собственную зиму каждую ночь. Высоко вверху сверкнула молния, похожая на ту, которой владеет молот Тора. Или у меня все было наоборот – молния питала инструмент?
  
  ‘Люди приближаются!’ Предупредила Намида.
  
  И да, в темноте на склоне, с которого мы спустились, среди деревьев было какое-то движение. Красный Пиджак и его Дакота были бы так же сбиты с толку, как и мы, ботаническим гигантом и его погодным конусом. Я предположил, что они заколебались бы, а затем подползли поближе в высокой траве, чтобы посмотреть и исследовать. Пара пуль заставили бы их замедлиться еще больше.
  
  Я приготовил заряд к своей винтовке.
  
  ‘Скорее!’ взмолился Лягушонок.
  
  Теперь топор взмахивал уверенно, как метроном, норвежец метил точно, щепки летели, как конфетти, и разбрызгивали старые листья, как свежевыпавший снег. Тяжелый топор был немногим больше булавочного укола для гигантского дерева, и все же казалось, что монарх вздрагивал каждый раз, когда Магнус рубил, как будто оно не терпело такого унижения за все века своего существования. Кто еще осмелился бы напасть? Идея прорыть туннель в массивном стволе была безумной – за исключением того, что по мере работы топором древесина менялась.
  
  ‘Это панк за пределами коры и внешней сердцевины", - сказал Магнус, тяжело дыша, когда замахнулся. ‘Оно начинает разваливаться на куски. Это дерево не такое прочное, как кажется’.
  
  Еще один грохот сверху и то странное покалывание, которое я помнил по Городу призраков к югу от Иерусалима. Воздух казался живым и потрескивающим.
  
  Луговая трава колыхалась, когда ренегаты Красной Куртки ползли по ней. Я прицелился в одну такую рябь, выстрелил, и движение прекратилось. Присев за корнем, я перезарядил оружие. ‘Руби быстрее, Магнус!’
  
  Теперь из высокой травы донеслись ответные клубы дыма, треск выстрелов, и пули ударили в ствол вокруг нас. Бладхаммер выругался, как будто они были надоедливыми насекомыми. Женщины притащили свои вязанки веток и сплели из них грубые факелы, используя кремень и сталь, чтобы разжечь небольшой костер в листьях. Я поддерживал огонь для прикрытия. Наши настойчивые преследователи лежали неподвижно и были невидимы.
  
  ‘Там дыра!’ - закричал Магнус.
  
  Мы повернули. Под массивным корнем появился грунтовый туннель, похожий на нору, больше, чем вход в медвежью пещеру. Вокруг входа росло дерево. ‘Возьми женщин и пойди посмотри", - приказал я. ‘Я сниму повязку с Красной куртки!’
  
  Я прицелился, сжал и почувствовал успокаивающее прикосновение оленя к своему плечу, почувствовал запах сгоревшего пороха. Снайперская стрельба действительно расслабила меня. Знакомые движения "взвод", "сжатие", "таран" и "прицел" были чем-то, что нужно было делать, и я мог держать наших мучителей вне зоны досягаемости. Пули ударили в ответ, мои нападавшие были невидимы, если не считать клубов мушкетного дыма. Они были достаточно умны, чтобы переместиться после выстрела.
  
  Наконец я услышал крик Магнуса.
  
  ‘Нам нужен электрик!’
  
  ‘Тогда иди и стой на страже!’
  
  Магнус выполз наружу и взял винтовку одной рукой, потряхивая другой, как будто обжегся. ‘Это очень странно", - сказал он, вытирая грязь со рта.
  
  Итак, я спустился в туннель. Почва удерживалась тем, что сначала я принял за корни, но потом понял, что подземная часть дерева выросла в виде туннеля, сделанного совершенно из другой опоры: слоновой кости. Норвежцы выложили крышу своего прохода ископаемыми бивнями мастодонта. Нашли ли они слонов? Нашли ли кладбище? Или это сделали сами последние мамонты?
  
  Проход оказался суше, чем ожидалось, и впереди пахло чем-то горелым. Я ощупью добрался до освещенного факелами места, где ждали женщины. Намида и Лягушонок скорчились в похожей на утробу комнате, слишком низкой, чтобы мы могли стоять в ней, где-то под сердцевиной ствола дерева, прикованные к странному приспособлению. Ребра корня тянулись от ствола дерева сверху до земли снизу, образуя деревянную клетку размером с корабельный сундук. Над этой клеткой блестящая проволока толщиной с перо спускалась с потолка пещеры к деревянному цилиндру размером с небольшой бочонок. Проволока делала всего один оборот вокруг барабана, так что я предположил, что когда-то в нем была тысяча футов или больше дорогостоящей проволоки, которая разматывалась по мере того, как дерево росло вверх на протяжении веков. Когда барабан наконец опустел, рост прекратился, остановленный молнией, потому что стержень не мог подняться выше.
  
  Но не это очаровывало женщин.
  
  Вместо этого, после одного оборота вокруг барабана, проволока также вела вниз к толстой, тяжелой головке барабана. …
  
  Вертикальный молоток.
  
  Оружие было больше плотницкого инструмента, но меньше кувалды, а от обуха короткой рукояти до массивного наконечника было длиной примерно с мое предплечье. Головка молотка была толстой и тупой, сделана из какой-то серебристой руды, которая светилась, и на вид весила не менее пятнадцати фунтов. Среди паутины корней извивалось еще больше проводов, а молоток балансировал на конце металлической рукоятки, как будто его удерживала от падения электрическая сила.
  
  ‘Это молот Тора", - сказал я, не веря своим ушам. Или чей-то молоток, подсоединенный к громоотводу этого чудовищного дерева точно так же, как я подсоединил свои лейденские банки с батарейками к ручному генератору во время осады Акко в Израиле. Загипнотизированный, я потянулся, чтобы схватить его, но Намида остановила мою руку.
  
  ‘Нет! Смотрите, что произойдет’.
  
  Внезапно произошла ослепительная вспышка, и полетели искры, как на фейерверке в Мортефонтене. Помещение содрогнулось, и раздался низкий, отдаленный грохот, отдаленный раскат грома. Затем искры исчезли, молоток теперь пылал электрическим огнем, который подавался к нему по проводу. Он загудел. Медленно его свечение начало угасать.
  
  ‘Оно питается молнией", - сказала Намида. "Я думаю, дерево тоже питается. Магнус попытался дотронуться до молота, и тот обжег его’.
  
  Итак, молот заряжался и держался наготове, примерно так же, как я заряжал электрический меч, который использовал в поединке с Большим Недом во время осады Акко. Да, фундаментальная сила, оживляющая природу! Здесь было какое-то оружие, но что мы могли бы использовать, чтобы заманить его в ловушку, не навредив себе? Я попытался представить, что сделал бы старина Бен, но был слишком отвлечен выстрелами из-за дерева. ‘Мы должны пойти помочь Магнусу’.
  
  Мы выползли обратно. Магнус, как и я, присел за одним из огромных корней, и мы трое присоединились к нему.
  
  ‘Ты достал молоток?’
  
  ‘Я не знаю, как им воспользоваться’.
  
  Наши нападавшие подползли ближе, испытывая меньше боли, чтобы спрятаться.
  
  ‘Нам это нужно!’
  
  ‘Магнус, мы не боги’. Я забрал свою винтовку и вручил ему мушкет. Я выстрелил, раздался визг, их движение снова замерло, а затем я услышал странную, гнусавую версию голоса Сесила.
  
  ‘У нас есть Пьер!’
  
  Путешественник был жив!
  
  Таким же был и мой враг.
  
  ‘Прекратить огонь!’ Приказал я, перезаряжая оружие.
  
  Английский аристократ медленно поднялся с травы и потащил француза за собой. Путешественник, который спас нас, был избит, его рубашка была расстегнута, глаза подбиты, а леггинсы в лохмотьях. Выглядело так, будто его тащили через прерию, а не маршировали. Его руки были связаны.
  
  Лягушонок ахнул, в темных глазах заблестели слезы, и в отчаянии оглянулся на наш туннель.
  
  Но поразил меня не Пьер.
  
  Вместо этого это был сам Сесил Сомерсет. Красивое, гордое лицо было разбито пулей из винтовки, которую я выпустил во время погони на каноэ из деревни Красной куртки. На его правой щеке была воронка. У него отсутствовали части зубов и верхней челюсти, а правый глаз представлял собой пустую глазницу. Рана была красно-желтой от инфекции и гноя, а другой глаз был болезненно прищурен из-за насекомых, которые жужжали у его головы, питаясь гнилью. Лихой аристократ превратился в пугающего монстра. Как долго англичанин сможет прожить с такой ужасной раной? Должно быть, он сохранял себе жизнь силой воли – потому что хотел заполучить то, что находилось под деревом. Его сломанный меч был заткнут за пояс.
  
  В траве выросла еще одна фигура. Аврора! Косметика исчезла, волосы засалились, одежда была грязной и изодранной от быстрой езды, но она все еще была поразительно красива, загорелая, как амазонка, и держала в руках собственное охотничье ружье. Ее тонкие кости и прелестная фигура все еще были на месте, и, несмотря на мое логическое отвращение, я не мог не поддаться ее обаянию. Чтобы подчеркнуть пропасть между нами, она подняла пистолет и намеренно прицелилась в меня, не колеблясь.
  
  А потом появился и Красный Пиджак, один рукав которого был пуст, но в другой руке он держал томагавк, его английский пиджак был изодран в клочья, но все еще ярко-алый в этом странном свете. В его взгляде была простая ненависть. Он бы вырвал мое сердце, если бы мог. Его ублюдочная банда отступников из дакоты и оджибвея тоже стояла, покрытая шрамами, мстительная банда, которая больше походила на пиратов, чем на принцев равнин. Они выглядели жадными и грязными, совсем не похожими на гордых воинов, которые помогали нам в нашем путешествии на каноэ.
  
  ‘Боже. Разве это не прекрасное воссоединение?’
  
  ‘Мы хотим, чтобы ты умер, Гейдж!" Крикнул Сесил хриплым от ран и боли голосом. ‘Мы хотим, чтобы ты умер ужасной смертью! У меня здесь двадцать лучших воинов в мире, чтобы убедиться, что это произойдет! Но мы пощадим вас всех – Бладхаммера, женщин, даже маленького Пьера – в обмен на любой артефакт, который вы найдете.’ Он запрокинул голову, чтобы посмотреть на дерево. "Я должен сказать, что Обряд никак не ожидал этого’. Еще одна вспышка, высоко вверху, в облаках, которых мы не могли видеть, и раскат грома. Свет окутывал его жутким сиянием.
  
  ‘Египетский ритуал знал, что мы ищем?’
  
  "Египетский ритуал знал , что Итан Гейдж всегда что - то ищет’ .
  
  В то время как Сесил выглядел настолько самоуверенно, насколько это возможно для человека с половиной лица, я заметил, что его индейцы были явно встревожены. Они тоже не ожидали увидеть это огромное дерево с его странными штормами и нависающей тенью. Они тоже думали о вендиго.
  
  "Ты называешь меня маленьким Пьером?’ Протестующе прохрипел Пьер. ‘Ни один мужчина не скажет так о великом Пьере Рэдиссоне!’
  
  ‘Молчать!’ И Сесил ударил его кожаной плеткой, а затем бил снова и снова, словно напоминая о необходимости выместить собственную боль и разочарование на своем пленнике. Лягушонок вскрикнул и всхлипнул. Я задрожал от отвращения. Потребовалась каждая капля дисциплины, чтобы не убить Сомерсета сразу, но если бы я выстрелил в монстра, другие сбили бы Пьера с ног и бросились на нас, прежде чем я успел бы перезарядить оружие. Путешественник покачнулся, но остался стоять, закрыв глаза от ударов.
  
  Магнус отдал мушкеты Намиде и Лягушонку, а теперь взял свой топор, готовый броситься в атаку, как викинг-берсерк. ‘Не сейчас", - предостерег я его.
  
  Наконец англичанин перестал хлестать нашего друга, задыхаясь от напряжения, в то время как Пьер морщился от невыносимой боли. Единственный глаз Сесила сверкал ужасным безумием, мучительной яростью, совершенно отличной от страсти Магнуса Бладхаммера.
  
  ‘Я не терпеливый человек, Итан Гейдж", - сказал Сесил, тяжело дыша. ‘Обряд знает, что пытались собрать тамплиеры, в то время как ты понятия не имеешь. Откажись от всего, что ты нашел, и ты сделаешь мир лучше. Можешь забрать себе эту хнычущую лягушку и всю эту проклятую прерию! Я оставляю вас и дикарей к ней! Давай покончим с этим, и мы можем быть друзьями опять.’ Он попытался улыбнуться, но обезображивание сделал гримасу. "Может быть, я снова отдам тебе свою сестру’.
  
  ‘Не верь ему", - прошипел Магнус.
  
  ‘Конечно, нет. Эта компания жульничает даже в кости’. Я крикнул англичанину: "Было бы лучше, если бы твоя сестра перестала целиться в меня!’
  
  ‘Тогда опусти свой пистолет, Гейдж! Спаси своего друга! Пришло время снова стать цивилизованным! Что было в прошлом, то прошло!’ Снова отвратительная ухмылка.
  
  ‘Пришлите Пьера, и я буду спокоен!’
  
  ‘Стойте, и мы пошлем Пьера!’
  
  Аврора отвела свой пистолет в сторону. Я опустил свой. Сесил толкнул Пьера, и тот, пошатываясь, направился к нам. Затем путешественник остановился.
  
  ‘Они уже убили меня", - прохрипел он. ‘Я готов к следующей жизни, Итан. Не отказывайся от того, что у тебя есть. Это злые люди, и они не должны этого иметь’.
  
  Его слова повисли в воздухе, все мы застыли от его отказа продвигаться дальше.
  
  Затем все произошло одновременно.
  
  Аврора зарычала, вскинула пистолет и выстрелила французу в спину. Когда у него подогнулись колени, Лягушонок возмущенно закричала, выстрелила, промахнулась, и я подумал, что она может броситься в атаку, но вместо этого она бросила свой мушкет и бросилась к нашей норе. Намида тоже выстрелил, и один из индейцев упал.
  
  Я упал ничком, как раз вовремя, чтобы избежать залпа индейских пуль и стрел, которые с грохотом вонзились в титаническое дерево, но Магнус хрюкнул и развернулся, когда по крайней мере одна пуля задела его. Намида тоже опустилась, чтобы перезарядиться. Затем, когда лорд Сомерсет бросился на Пьера и взмахнул своим сломанным мечом, чтобы снять с француза скальп, я приподнялся на локтях и выстрелил в грудь монстра пулей, которой, как я подозреваю, он наполовину желал. Сесил отлетел назад, сломанный меч вылетел у него из руки.
  
  Аврора взвизгнула в новой ярости.
  
  Магнус молча бежал к ней, поднимая свой топор, несмотря на рану.
  
  Затем земля вздыбилась.
  
  Это было так, как будто волна ударила в дерево и земля покатилась. Полосы молний, намного больших, чем что-либо, что мы видели раньше, пронеслись над головой, искрясь, когда ударялись о ветви, и позади раздался такой леденящий душу вопль агонии, что я замерла. Это кричал Маленький Лягушонок! Намида была в ужасе, цепляясь за корень, как за поручни корабля, а Иггдрасиль, или чем там, черт возьми, была эта ветка-переросток, раскачивалась, расшатанные корни издавали хлопки и отрыжку, как будто великан причмокивал губами. Это было землетрясение? Наклон отбросил Магнуса на колени, а Аврора с разряженным пистолетом отчаянно отползала в траву.
  
  Все индейцы, кроме Красной Куртки, закричали и попятились.
  
  Затем Маленькая Лягушка выскочила из норы, одежда дымилась, и бросилась мимо меня к Магнусу, выкрикивая что-то на своем языке.
  
  Она держала в руках молоток!
  
  Ее рука была покрыта ужасными волдырями и распухла, и ее нападение больше походило на шатание. Она заплатила ужасную цену, чтобы дотянуться до клетки из корней и проволоки и выхватить оружие, чтобы отомстить за своего возлюбленного Пьера, и когда она это сделала, все дерево содрогнулось. Она упала и заскользила по траве, ее хватка ослабла, и молот выскользнул из ее рук. Индейцы замерли, в изумлении глядя на оружие, которое светилось так, словно его только что выковали из кузницы. Теперь Красная Куртка атаковал своим томагавком, зная, что наши пистолеты пусты. Я выхватил свой топорик. Мы закончим это так, как я должен был закончить, когда он пнул меня на Рандеву.
  
  Я бы и близко не подошел к молоту Тора, но Магнус с ревом схватил его, крича от боли, когда его энергия прошла через него. Казалось, он увеличился в росте, его борода и волосы торчали дыбом от электрического напряжения, его собственная рука горела при прикосновении. И все же, даже не успев вскрикнуть, он поднял оружие к небу, описывая им безумный круг.
  
  Небо вспыхнуло огнем. Молнии описывали дугообразный круг вокруг кроны дерева, разряд за разрядом, некоторые поражали Иггдрасиль, но другие пронзали землю. Ветер выл, а затем завыл, и облака, которые раньше были просто угрожающими, начали бурлить и взбиваться. Индейцы бросились врассыпную, за исключением Красной Куртки, которая безжалостно рубанула пробегавшую мимо Лягушонку, со злобной эффективностью ударив ее в висок. Она упала, мгновенно замертво. Я присел, готовый напасть на него. А потом Магнус метнул молот, и там, где мы стояли, сверкнула молния.
  
  Нас с Намидой отбросило назад к стволу ясеня, как будто ударили кулаком, и Магнус тоже отшатнулся назад. Но сила выстрелов ударила Красную Куртку в лоб с такой обжигающей мощью, что остановила его атаку, как будто он наткнулся на невидимую стену, заморозив его в агонии, когда энергия зашипела, как корона. Его пальто загорелось. Затем его глаза выкипели, язык распух, как буханка хлеба, и его отбросило назад на дюжину футов, при этом его мокасины слетели.
  
  Молот Тора сработал!
  
  Мистический инструмент вернулся в руки Магнуса благодаря какому-то странному магнетизму между оружием и владельцем. Норвежец поймал его с мучительным воплем. Бладхаммер, казалось, сам был наэлектризован, одежда дымилась, молот, небо и дерево потрескивали от притягивающих зарядов, он издал громкий крик агонии и закружился по кругу, столб энергии вырвался из головки молота и врезался в траву. Огонь взметнулся вокруг дерева круговой стеной пламени, и те индейцы, которые не были убиты обжигающим зарядом, бежали, спасая свои жизни. Теперь Магнус выл в агонии, извиваясь, и, собрав последние силы, откинулся назад и метнул молот прямо вверх, так далеко, как только мог, оружие снова и снова переворачивалось в воздухе.
  
  Небо взорвалось.
  
  Молнии летели с дюжины направлений, сходились на молоте и сталкивались с колоссальным раскатом грома. Это был звук удара, на мгновение оглушивший меня, и все стало белым, а затем снова потемнело, молоток упал обратно к Магнусу, а затем отскочил от земли, потому что никто из нас больше не осмеливался к нему прикасаться. Он излучал энергию, как оружие, выхваченное из солнца. Оно шипело, выкипало. Магнус отшатнулся от коры дерева, раненный, обожженный, с болью, оглушенный, и поднял руки, защищаясь от огненной завесы, которую сам же и поджег.
  
  Небо почернело, и единственным источником света был травяной пожар, пожиравший луг вокруг дерева, полыхавший как в направлении нас, так и в направлении убегающей Дакоты. Сквозь мерцающий жар и дым я мог видеть Аврору, размахивающую своим незаряженным оружием и ругающуюся, когда пламя охватило траву вокруг нее. Когда ко мне вернулся слух, я услышал, как она зовет меня по имени и обещает встретиться со мной в аду. Затем дыма стало слишком много, пламя охватило нижние ветви Иггдрасиля, и казалось, что мы устроили холокост, который поглотит нас самих.
  
  Мы разожгли Рагнарек, конец света.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
  
  ‘Под деревом", - прохрипел Магнус. Его борода дымилась. ‘Внизу, чтобы спасти наши жизни!’
  
  Мы отступили по туннелю из бивней в камеру, в которой были раньше, на этот раз без молотка, подвешенного в клетке из проволоки и корней. Провода уже дымились, дерево над головой содрогалось в конвульсиях, а Магнус выглядел ужасно обожженным.
  
  ‘Лягушонок схватил его, чтобы отомстить за Пьера", - дрожащим голосом сказала Намида.
  
  ‘И чуть не убила себя, делая это", - поправил я. Дым начал следовать за нами по туннелю. Жар усиливался. ‘Мы не нашли Эдем, Магнус, мы нашли ад’. Я автоматически, не задумываясь, начал перезаряжать винтовку, которая, казалось, была приварена к моему кулаку. Сколько раз это спасало мне жизнь?
  
  ‘Нет, нет, это рай, я это знаю!’ - ахнул Магнус. ‘Молотом было яблоко, мы не должны были к нему прикасаться! Но сила небесного бога все еще здесь – мы соединены с небесами проводом! Это сработает, Итан, это все еще будет работать!’
  
  ‘Что сработает?’ Гигант был еще более безумным, чем раньше.
  
  ‘Это воскресит Сигне!’
  
  ‘Что?’
  
  ‘Это древо жизни, Итан, вот что искали норвежские тамплиеры! Они искали остатки Эдема и молодость мира, которые там еще могли быть! Молот был семенем, собирающим энергию неба, а дерево - машиной омоложения! У них не было времени, чтобы заставить его работать, прежде чем их разгромили индейцы, но он рос на протяжении четырех с половиной столетий. Теперь, Итан, теперь я могу вернуть ее! ’
  
  ‘Вернуть свою мертвую жену?’
  
  ‘С моим ребенком в ее утробе!’
  
  И, торжествуя, он поднял футляр с картой. ‘Тебе не интересно, почему я тащил это через прерию без карты?’ Обожженными, дымящимися пальцами он, морщась, разорвал его конец. ‘Тексты двусмысленны, но я думаю, они подразумевают воскрешение. Это или забвение. Я никогда никого другого не любил, Итан, ни на мгновение, не так, как Сигне! И он высыпал на ладонь чашечку серого порошка. Его глаза заблестели. ‘Ее прах! Разве я не говорил тебе, что это величайшее сокровище на земле?’
  
  ‘Нет! Что ты собираешься делать?’
  
  ‘Отойдите, вы оба! Я иду с ней в клетку и хватаюсь за проволоку, но на этот раз, я думаю, она заживет! Так что обещайте старые тексты!’
  
  ‘Магнус, это безумие!’
  
  ‘Электричество восстановит ее! Зачем еще тамплиерам было это строить?’
  
  ‘Сесил сказал, что это было сделано с какой-то неизвестной нам целью!’
  
  ‘Сомерсеты - слепые, они заперты в темном подвале с драгоценностями, которые они не могут найти.’ Он улыбнулся. ‘Мы с Сигне наконец-то будем вместе, так или иначе. Я собираюсь стать проводником молнии. Я собираюсь коснуться перста Божьего! Возвращайся, если это не сработает. ’
  
  ‘Магнус, Сигне невозможно воскресить!’
  
  ‘Ты думаешь, меня волнует эта жизнь, если она не может?’ И он, как сумасшедший, потянулся к паутине корней и проволоки, ухватившись за прут, который тянулся к верхушке дерева. Впервые с тех пор, как я встретил его, он казался умиротворенным. Один одноглазый наконец нашел то, ради чего странствовал по миру.
  
  Я сбежал.
  
  Когда я тащил Намиду обратно по дымящемуся туннелю, я увидел, как он потянулся к проволоке, как Адам потянулся к Всемогущему. ‘Вернись, потерянная любовь!’ Его кулак сжал пепел.
  
  А затем раздался рев, потрясающий мир звук, который затмевал предыдущий удар молнии, и я полагаю, что наш слух был спасен только потому, что хлопок обрушил на Нас с Намидой земляную крышу, когда туннель и его бивни рухнули на нас сверху. Магнус вызвал апокалипсис, и все было уничтожено в одно мгновение. Мы были похоронены заживо в земле, которая тряслась, как мокрая собака.
  
  Я цеплялся за индианку, которую затащил в этот ад, проклиная то, что не последовал собственным инстинктам. Я должен был быть похоронен в безымянной прерии, чтобы никогда не сообщать о шерстистых слонах, британских интригах или сексуальном обаянии девушек-аборигенок!
  
  А затем, как и обещал Магнус, мы были воскрешены.
  
  Не в библейском смысле. Скорее, земля взорвалась, унеся нас с собой, когда из земли вырвался клубок корней шириной с деревню. Сначала была ужасающая, удушающая чернота, когда туннель обрушился, а затем свет нашего взрывного возрождения, суматоха земли, камня и дерева, когда взметнулись корни и почва взлетела вверх огромными гейзерами летящей грязи. Я смутно услышал и почувствовал титанический грохот тысяч тонн дерева, падающих на землю, сотрясающий землю еще больше. Затем кусочки горящей листвы дождем посыпались с бушующего неба, как маленькие свечи, освещая мрак из пыли и облаков. Я сплюнул землю и задохнулся.
  
  Наконец-то стало тихо, если не считать шелеста легкого дождя. Или это у меня в ушах звенело?
  
  Я сел, дрожа. Мы с Намидой были черны от земли, кашляли, выковыривали ее из ушей, из глаз текли слезы. Моя винтовка торчала из месива, как грязный кол. Мы находились в кратере, достаточно большом, чтобы образовать приличное озеро. Огромное ясеневое дерево, наш современный Иггдрасиль, взлетело ввысь в результате опрометчивого эксперимента Магнуса и, пылая, упало на землю. Он растянулся на четверть мили по прерии, из его ветвей вырывалось пламя. Когда он упал, на месте корней осталась яма. Его корневая система образовывала огромный диск, и отдельные корни поднимались в воздух на двести футов высотой, в то время как вес его ствола пробил углубление в земле. Трещины в земле расходились от траншеи, куда он упал.
  
  Самое большое дерево на планете было убито.
  
  От Магнуса не осталось и следа. Пещера, конечно, исчезла, уничтоженная взрывом и опрокидыванием. Так же, как и клетка из корней и проволоки, прах Сигне и сам норвежец. Он соединился с Валгаллой и исчез.
  
  Возможно, пара нашла общую могилу в яме кратера дерева. Возможно, они испарились из-за энергии, которую использовали. Возможно, их переделали в каком-то лучшем месте.
  
  А я? Как всегда, я остался в этом горьком мире.
  
  Я понял, что забвение от скорби было настоящим Раем Бладхаммера. Он хотел положить конец своему трауру, так или иначе – и получил это. Норвегия, королевская власть, сокровища? В конце концов, это не имело значения. Магнус нашел рай в том, чтобы быть подчиненным.
  
  Мы с Намидой, дрожа, выползли из кратера на его край. Я потащил за собой свою уже потрепанную винтовку, выбивая почву из дула, и воспользовался ею, чтобы с трудом приподняться. Затем я помог подняться индианке.
  
  Пожар в траве у основания дерева поглотил все топливо и сгорел сам, оставив после себя дымящееся кольцо. Пожары, все еще распространявшиеся по его периферии, угасали под моросящим дождем. Мы нашли тела Лягушонка, Пьера и Сесила на голой земле под деревом, куда не добрался огонь, и закопченную древесную оболочку от Красной куртки. На опустошенном лугу лежало еще несколько почерневших трупов. От остальных Дакоты и Авроры Сомерсет не осталось и следа.
  
  Я действительно нашел молоток, странно инертный и сморщенный. Большая часть его веса испарилась во время нашего апокалипсиса. Оставшаяся оболочка теперь была тускло-серой, куском железа, уже не горячего на ощупь. Наше своенравное использование обезоружило его.
  
  ‘Он назвал это молотом Тора", - сказала Намида, с удивлением глядя на оружие.
  
  ‘Теперь это просто старый металл’.
  
  ‘Есть некоторые вещи, которые мужчинам не следует находить’. Она начала оплакивать своих потерянных друзей.
  
  Я посмотрел на небо. Грозовые тучи сгладились, превратившись в угрюмую облачность, и дождь начался не на шутку.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ
  
  Ствол дерева представлял собой горизонтальную стену высотой с легендарные стены Константинополя, но пожар и падение разрушили его аномально быстро растущую колонну на длинные искривленные куски. Дождь уже заливал зияющие провалы. Я предположил, что он быстро сгниет, и когда он сгниет, заменит ли его когда-нибудь что-нибудь подобное величию? Не без особого влияния электричества и молотка. Дыра от корня превратилась бы в озеро, дерево вросло бы в почву, а выжженный луг вырос бы снова. От своеобразного Эдема Бладхаммера не осталось бы и следа. Или это был его Рагнарек? Разделила ли их только прихоть случая?
  
  Рунический камень все еще был там, забытый во всей этой суматохе. Огонь прошел по нему, не причинив вреда. Через поколение или два, когда дерево исчезнет, это будет единственным доказательством моей истории.
  
  Также был брошен топор моего норвежского друга. Намида взялась за его рукоять и тащила его в оцепенении, как детскую куклу.
  
  И затем, когда мы, шатаясь от усталости, обходили обломки дерева, мы заметили еще одну вещь, которая не сразу бросалась в глаза в переплетении корней, обнажившихся после падения Иггдрасиля.
  
  Вырванное из земли дерево унесло с собой не только тонны налипшей грязи, но и гранитные валуны размером с воз с сеном, прилипшие, как орехи в тесте. Поддон для корнеплодов уже был залит дождевой водой, и он тоже рано или поздно должен был разрушиться. Но мы увидели кое-что еще, нечто настолько странное, что заставило нас вздрогнуть и задуматься, действительно ли это место проклято.
  
  Рядом со старыми бивнями мастодонта были найдены человеческие скелеты, запутавшиеся в паутине корней, их кости были такими же серо-коричневыми, как и окружающие их части деревьев. Плоть и волосы давно исчезли, но погребенные доспехи свидетельствовали о том, что это были не индейцы. Отчетливо виднелась красная ржавчина на щитах. Также в земляном круге были обнаружены остатки старых нагрудников, мечей, кольчуг и шлемов. Мы нашли норвежский язык! По крайней мере, некоторые из них, по-видимому, были похоронены полукругом вокруг того, что четыре с половиной столетия назад, должно быть, было молодым деревцем, привязанным к электрической машине, вкопанной в курган глубоко в землю.
  
  ‘ Тела, ’ сказал я Намиде.
  
  ‘Рыжеволосые незнакомцы", - сказала она, глядя на остатки доспехов.
  
  ‘Да. Я нравлюсь белым мужчинам’.
  
  ‘Так далеко от дома’.
  
  ‘Магнус сказал бы, что они думали, что возвращаются домой’.
  
  ‘Белый человек такой странный, всегда ищет дом. Мир есть мир, где бы ты ни был. Эдем - это то место, где ты его создаешь. Почему белый человек всегда путешествует так далеко, так беспокойно, с таким насилием?’
  
  ‘Обрести покой’.
  
  ‘Белым людям нужно установить мир там, где они есть’.
  
  Тамплиеры были воинами. Такими же были викинги. Такими же являются оджибвеи и дакота. Они были теми, кем являются. Это то, кто такие мужчины, они отличаются от женщин ’. Но я на самом деле не пытался объяснить, я смотрел вверх на подвешенные скелеты и ржавеющие доспехи с внезапным волнением. Это было золото?
  
  Я нашел золото с останками рыцаря Монбара в Городе Призраков, далеко в пустыне, так почему бы не здесь? Мое сердце забилось быстрее, а тело воспрянуло духом.
  
  ‘Белые мужчины должны найти дом там, где они есть’.
  
  ‘Я думаю, мы нашли сокровище’.
  
  И прежде чем Намида успела остановить меня, я ухватился за корень и начал взбираться по диску земли, подтягиваясь к скелету, который я видел с отблеском желтого металла. Если тревожить мертвых кажется кощунством, то им наплевать, не так ли? Должен ли я был наконец получить какую-то награду за это путешествие? Но зачем хоронить золото? Привезли ли тамплиеры-беженцы золото в Америку? Или они нашли его здесь, как таинственные медные рудники на Айл-Ройял? Их привлек податливый металл, а не Эдем?
  
  ‘С этими костями что-то не так", - крикнул я вниз.
  
  Намида покачала головой. ‘Кости - вот почему это место такое злое!’
  
  ‘Просто священный, как место захоронения’.
  
  Она начала стонать. ‘Нет, это злое место! Этот молот был злым, посмотри, что он сделал! Оставь их вещи, Итан! Мы должны убираться отсюда, быстро! Это место злых духов!’
  
  ‘Пришло время спасти что-нибудь из обломков’.
  
  ‘Нееет, мы должны идти, я это чувствую!’
  
  ‘Скоро, я обещаю. Я почти у цели!’
  
  Я добрался до останков, черепа, ухмыляющегося той тревожной улыбкой, которая бывает у мертвых – я начинал привыкать к этому жуткому аспекту охоты за сокровищами, – и смахнул немного грязи рядом с доспехами. К нему прилагалась крупинка золота.
  
  Я сделал паузу. Неужели сокровище было таким хрупким? Теперь я ковырялся в грязи более осторожно и понял, что там действительно было золото, но в гораздо более тонкой и широкой оболочке, чем я себе представлял. Это был золотой диск шириной с руку в длину, но не толще бумаги.
  
  Это была своего рода бумага.
  
  Размер и форма круглого щита.
  
  И на металле была рельефная надпись. Не руны, а латинский шрифт.
  
  Трюк тамплиеров напомнил мне о том, как я спрятал Книгу Тота на самом видном месте в египетском хлопке паруса на Ниле. В данном случае средневековый щит из дерева и металла превратился в сэндвич, покрытый листом золота толщиной не более фольги, и использовался, как я предположил, потому, что он не разлагался. Отпечатанный золотой лист был спрятан.
  
  Почему?
  
  Как я догадался, чтобы сохранить свое сообщение в секрете до тех пор, пока не появится подходящий первооткрыватель.
  
  Почему-то я сомневался, что они имели в виду меня.
  
  Я присмотрелся повнимательнее. Это была латынь, все верно, но я смотрел в обратном направлении, как в зеркале: щит был повернут надписью к небу, а я находился на нижней стороне. Я отломил корешок и начал копать по краю щита, покрытие сгнило, а само золото стало хрупким, как сухой лист.
  
  ‘Итан, поторопись!’
  
  ‘Там написано, как в книге!’
  
  ‘Что такое книга?’
  
  ‘Вы можете сохранить мысль, а затем позволить ей высказаться тому, кто никогда ее не слышал, за много миль или лет от вас!’
  
  Это, конечно, не имело для нее никакого смысла, и это напомнило мне о пропасти между нами, она - о прерии, а я - об игорном салоне. Что бы с нами стало теперь? Должен ли я отправить ее обратно к ее народу? Могу ли я отвести ее в Дом президента и ко двору Наполеона, как какую-нибудь Покахонтас? Или мне следует отправить ее в Мандан? Наконец я освободил большую часть гниющего щита от почвы, ругаясь, когда золотые хлопья разлетелись в стороны, и осторожно пополз вниз, держа обрывки в одной руке, как рыхлый газетный лист. Когда я вернулся к кратеру, я счистил побольше ржавчины и гниющего дерева и попытался прочесть.
  
  Я не ученый, проводящий больше времени в Гарварде, разглядывая проходящих мимо кембриджских девиц, чем уделяя внимание жизни Цезарей. Я мог тараторить на латыни не больше, чем объяснять Principia Ньютона . Но были слова, которые, как мне показалось, я узнал. Посейдон, например, и Атлантика . Нет, подождите. Я присмотрелся повнимательнее. Это был Атлантический или Атлантида ? А рядом с ним еще одно слово, которое как-то странно знакомо, хотя я не мог припомнить, слышал его раньше. Тира . И еще: хаста . На ум пришло старое стихотворение. Разве это не означало "копье" на латыни? Я вспомнил, что Силано нашел средневековое латинское двустишие, которое помогло указать путь к Книге Тота. Могли ли эти норвежские тамплиеры, находящиеся за тысячи миль от своего настоящего дома, оставить после себя еще один латинский ключ к сокровищу или власти? Но зачем зарывать ключ там, где был молот? Вы не закапываете карту сокровищ там, где они находятся. Там также были странные слова, такие как Og .
  
  Что, черт возьми, это значило?
  
  В этом не было никакого смысла. Если только сокровище – молот Тора – не было истинным сокровищем или, по крайней мере, окончательным. Что это огромное дерево было всего лишь указателем.
  
  Я вспомнил, что сказал мне Магнус. Тамплиеры были разгромлены и рассеяны. Все артефакты, сокровища или книги силы, которые они накопили, рассеялись вместе с ними. Книга Тота, которую я нашел спрятанной в подземном саркофаге в Городе Призраков в пустыне к юго-востоку от Иерусалима. Еще один, ради которого я проехал почти полмира, вот: молот Тора. Итак, если их было два, почему не больше? Что сказал Сесил о том, что тамплиеры пытались что-то собрать? И если их было больше, почему бы не спрятать ключ к их местонахождению в единственном месте, где можно было ожидать, что рассеянные тамплиеры найдут и соберутся вновь, в гигантском мифическом дереве, питаемом электричеством, Иггдрасиле?
  
  Я мысленно застонал. Каким-то образом я знал, что еще не закончил.
  
  Проблема с тем, что тебя вызывают, заключается в том, что ты не можешь уволиться.
  
  И тут что-то пропело и грохнуло у меня над головой, и раздался звук выстрела. В ржавом щите появилась дыра, тонкое золото разошлось, как папиросная бумага.
  
  ‘Подожди!’ Я закричал.
  
  Но Аврора Сомерсет неслась к нам галопом, как одержимая, с развевающимися волосами, оскаленными зубами, ее зеленые глаза горели безумием горя. Она сидела верхом на индейском пони, отбросив в сторону разряженный мушкет и вытащив свободной рукой сломанную рапиру своего брата, а в другой потрясая индейским копьем. Зазубренное лезвие меча блестело, как осколок разбитой бутылки из-под эля. Она хотела мести!
  
  Я поискал свою винтовку. Я прислонил ее к сломанному корню, слишком далеко. Я бросился бежать, как раз в тот момент, когда ее пони рухнул в воронку от дерева.
  
  И тут я почувствовал острую боль в икре. Я споткнулся и растянулся на земле.
  
  Брошенное копье с кремневым наконечником пронзило мне ногу.
  
  Я приготовился к тому, что меня сбьют с ног, болтающееся копье мешало мне.
  
  Но Аврора скакала не за мной. Она была нацелена на золотой пергамент, наклоняясь, как казак, чтобы схватить его. Знала ли она, что это?
  
  Но как только она потянулась, чтобы выхватить его, лошадь Авроры заржала и рванулась вперед, перебрасывая ее через шею животного. Лошадь и всадник врезались в найденный мной артефакт, обдав меня брызгами грязи, золотые письмена рассыпались золотым конфетти. Старинное дерево и крупицы мудрости разлетелись в желтом разрушении, Аврора вопила от возмущения, скользя по руинам. Лошадь лежала на спине, корчась в агонии, с золотыми нитями на копытах. А затем Намида встала на дыбы с другой стороны, занеся над головой топор Магнуса, и обрушила его на горло пони, убив его.
  
  Она использовала брошенное оружие, чтобы сбить лошадь.
  
  Аврора, ползая на четвереньках, с яростным криком бросилась на другую женщину, все еще держа в руке сломанную рапиру и нанося удары. Хватка Намиды ослабла, когда меч задел рукоятку топора, и оба оружия выскользнули из рук.
  
  Моя винтовка!
  
  Я выдернул наконечник копья из своей икры, взревев от боли, и пополз по рыхлому гравию и грязи, чтобы достать свое оружие. Две женщины боролись в грязи, пытаясь схватиться за сломанный меч Авроры.
  
  ‘Намида, отойди, чтобы я мог выстрелить!’ Я закричал.
  
  Индианка переместила хватку на предплечья Авроры, хрюкнула и дернулась, отбросив леди Сомерсет и сломанную рапиру в одну сторону, а затем наклонилась в другую, чтобы дать мне четкую линию огня. Неуклюже растянувшись, я поднял винтовку и прицелился. Аврора тоже лежала ничком на земле, не лучшая мишень, и у меня был всего один выстрел. Осторожно! Прицел, приклад к плечу, вдох, удержание, сжатие …
  
  Я выстрелил.
  
  И что-то появилось в точке моего прицеливания как раз в тот момент, когда я это сделал. Пуля звякнула и срикошетила, не причинив вреда.
  
  Аврора Сомерсет подняла окровавленный топор Магнуса в качестве отчаянного щита, и по наихудшему стечению обстоятельств я попал в него. Аристократка сверкнула дикой торжествующей улыбкой.
  
  И затем она прыгнула на Намиду, как тигрица, прежде чем индианка успела отреагировать, откинув голову моей возлюбленной назад за волосы и приставив рапиру к ее груди.
  
  ‘Нет!’ Мой крик был полон отчаяния. Я был слишком искалечен, чтобы броситься на них вовремя, моя винтовка перезаряжалась целую мучительную минуту, и я был слишком далеко, чтобы метнуть копье. Я был беспомощен, и мой враг знал это.
  
  ‘Я хочу, чтобы ты горевал так же, как буду горевать я", - выплюнула Аврора. ‘Я хочу, чтобы ты помнила свою скво так же, как я помню бедняжку Сесил". И затем она вонзила обрубок меча в грудь бедняжки, победно визжа, как банши, когда вонзала его в грудь бедняжки.
  
  Я повидал немало ужасов, но Аврора была права, этот запал мне в душу. Глаза Намиды расширились, как у испуганного теленка, когда металл впился в них, ее сердце взорвалось и забилось, а по рукам Авроры потекла кровь, превратив ее в какую-то чудовищную леди Макбет. Высокий крик Намиды был заглушен ударом ножа, ее рот открылся в последнем удивлении, а затем кровь залила ее блузку из оленьей кожи, а глаза закатились и остекленели.
  
  Я вспомнил ее первые слова.
  
  ‘Спаси меня’.
  
  Мое сердце провалилось сквозь землю.
  
  ‘Ты чудовище!’ Я взревел. Я схватил копье и пополз к этой ведьме, в которую я почему-то был влюблен, к этой злобной ведьме, которая помогла убить всех моих друзей. Магнус был прав, есть эмоциональная боль, которая хуже смерти, и я хотел либо прикончить Аврору, либо позволить ей прикончить меня. ‘Тогда давай же! Давай покончим с этим сейчас!’
  
  Она встала на дыбы, отбросив мертвое тело Намиды в сторону, как мешок с картошкой, и улыбнулась ухмылкой самого дьявола. ‘Что ты прочитала?’
  
  ‘Что?’ Вопрос был настолько неожиданным, что я на мгновение перестал ползти к ней, струйка из моей ноги извивалась алой змеей позади меня. Я чувствовал медленную пульсацию своей раны.
  
  ‘Как много из этого ты видел?’
  
  Я понял, что она говорила о золотом листе и его послании. Каким-то образом она знала, что он – и тела тамплиеров – могут быть там.
  
  ‘Ты ... знал?’
  
  ‘Что там было написано, Итан?’ - снова спросила она, с ее сломанного меча капала кровь моего возлюбленного. "Что это было за послание?’
  
  "Ты думаешь, я бы сказал тебе?’
  
  Затем она рассмеялась смехом безумца и пнула ногой осколки, разбросанные падением ее лошади. ‘Ты это сделаешь. Ты сделаешь это, потому что я последую за тобой’. И теперь, хитро ухмыляясь, с глазами, мерцающими ненавистью и жаждой чего-то, чего я еще не понимал, она отсалютовала мне сломанной рапирой и, повернувшись, неторопливо пошла прочь.
  
  ‘Подожди! Вернись, черт возьми! Покончи с этим!"
  
  Снова смех. ‘О, Итан, мы еще далеко не подошли к концу. Как только мы увидели карту, старые тексты начали обретать смысл. О чем мы шептались во время Ритуала ’.
  
  ‘Аврора!’
  
  Она крутила рукоятью рапиры, как своим зонтиком.
  
  Поэтому я метнул копье. Оно пролетело совсем недалеко, на полпути между ней и мной, и она могла развернуться и броситься на меня, прежде чем я пополз за ним. Она могла бы терзать меня, как раненый бык, бросаясь наносить рану за раной, пока я, измученный и истощенный, не истеку кровью в грязь и не испущу дух.
  
  Но она этого не сделала. Она не оглянулась и больше ничего не сказала. Она просто продолжала отходить от дерева и выбираться из его кратера, покачивая бедрами, как будто наконец-то было улажено что-то приятное. Я бы не удивился, если бы она присвистнула.
  
  Я был нужен ей живым.
  
  Она хотела, чтобы я следил за тем, что прочитал.
  
  И к тому времени, как я дополз до своей винтовки и перезарядил ее, Аврора Сомерсет исчезла за деревьями.
  
  
  ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ
  
  Что было дальше, я помню смутно. Я был в шоке от потери крови, электрического разряда, горя, чумы, опустошившей индейскую деревню, изумления от того, что молоток вообще существовал, и замешательства. С каким посланием я ушел? Латинский шрифт, преданный забвению копытами умирающего пони. Что это значило? Я не имел ни малейшего представления. Что, по мнению Авроры, я знал? Я имел об этом еще меньшее представление. Куда она ушла? Она растворилась в деревьях, как туман, как будто ее никогда и не существовало.
  
  Я был совершенно один. Я не видел ни индейцев, ни бизонов, ни дыма.
  
  Я перевязал раненую ногу, как мог, и выпил немного грязной воды из одной из луж. Дождь продолжал лить.
  
  Затем я опустился на колени и выкопал в грязи три места, чтобы похоронить моего Пьера, Лягушонка и Намиду, используя топор Магнуса как грубую мотыгу. Хорошая сельскохозяйственная земля, отметил я, когда соскребал. Хорошая земля для фермеров-йоменов Джефферсона. Хорошее место для демократии.
  
  Какую цену мы с моими друзьями заплатили за эту географическую информацию.
  
  А Наполеон? Это было место, которое могло поглотить целые армии.
  
  Думаю, у меня появилась идея, что должно произойти с Луизианой.
  
  Так же блаженно блуждали и мои мысли. Затем это было сделано, три дырочки вместе. Сначала я уложил Намиду так нежно, как только мог, закрыв ей глаза. Затем храбрый и обожженный Лягушонок, который захватил божий огонь, чтобы отомстить за маленького Пьера. А потом и сам Пьер, его одежда слегка обгорела, кожа ободрана от жестоких ударов плетью проклятого Сесила Сомерсета. Я не смог защитить никого из них.
  
  Когда пошел дождь, я засыпал землей первое и второе тело и начал с третьего, зачерпывая пригоршни, чтобы бросить на тело.
  
  Внезапно Пьер закашлялся и сплюнул.
  
  ‘Что ты делаешь, осел?’
  
  Я отшатнулся от его могилы, как будто заговорил сам дьявол. Клянусь молнией Франклина! И тут француз моргнул, прищурился от дождя, бившего ему в лицо, и поморщился. ‘Почему я в яме?’
  
  ‘Потому что ты мертв! Аврора убила тебя!’ Сбылись ли мечты Магнуса о воскрешении каким-то образом? Что за странная магия это была?
  
  Путешественник медленно сел там, где я собирался его похоронить, с тупым недоверием глядя на кратер, мертвого индейского пони, переплетение корней и гигантский ствол Иггдрасиля, протянувшийся через прерию. "Боже мой, какую катастрофу ты устроил на этот раз, американец?’
  
  Я боялась прикоснуться к нему, чтобы моя рука не прошла сквозь его призрачную грудь. У меня были галлюцинации? ‘Она стреляла в тебя! Не так ли?’
  
  Он начал поворачивать голову, как будто хотел посмотреть на свою рану на спине, когда вздрогнул и застонал. "Я думаю, что она выстрелила в это, мой друг, и оставила меня без сознания’.
  
  ‘ Это?’
  
  ‘Чертовски больно’. И поэтому он осторожно сунул руку под свою рваную рубашку, все еще сидя в грязи, и с трудом вытащил хлопчатобумажную нитку и что-то еще …
  
  Изогнутый вокруг пули.
  
  ‘Я забрал его у разбитого Сесила однажды ночью, когда этот дурак повалил меня на землю, чтобы избить, маньяк, слепой на один глаз и разъяренный на другой, и после того, как я украл его, привязал к внутренней стороне своей рубашки, чтобы помучить его. Вы можете себе представить, как он обезумел, когда пропустил это: его страдания забавляли меня, пока он пытал. Кто знал, что это окажется полезным? Я весь в синяках и крови, но это не позволило пуле проникнуть внутрь.’
  
  И он показал очень искаженный символ, который я видел на шее Сомерсета, когда он соединялся со своей сестрой, пирамиду и змею, которая сплющилась и держала свинцовый шар, выпущенный Авророй, сложив его чашечкой, как блин. ‘Оказалось, что это моя удача, а не его, нет? И твоя, потому что ты бы в одно мгновение заблудилась в дикой местности без присмотра великого Пьера’. Он кашлянул и поморщился.
  
  И теперь я наклонилась вперед, чтобы не просто прикоснуться, но и обнять его, смех и слезы текли по моим щекам одновременно. Живой!
  
  ‘Но где же Лягушонок?’
  
  Итак, я рассказал ему, как ее мужество помогло спасти ему жизнь.
  
  Я оставила Пьера скорбеть о женщинах и снова практиковаться в дыхании – у него был огромный синяк на спине, – пока хоронила три другие вещи.
  
  Нет, не останки Сесила или Красной куртки. Я подумал, что Аврора, при всей ее извращенной любви к своему брату, тоже не осталась, чтобы выполнить эту работу. Девушка была не из сентиментальных, не так ли? Я оставил их на съедение койотам и воронам.
  
  Однако я не хотел, чтобы эти другие были найдены.
  
  Одним из них была каменная табличка. Она была слишком тяжелой, чтобы забрать ее обратно. Я не знаю, почему казалось важным сохранить это в секрете, но если Аврору заинтересовал латинский шифр на золотом листе, то почему не скандинавские руны? Я не уверен, что она вообще когда-либо понимала, что мы его нашли. Итак, я оттащил рунический камень к волокуше, которая избежала самого сильного пожара, закатил его обратно и, хромая, протащил милю или больше, где его местоположение не было особенно заметно. Я использовал большой топор, чтобы прорубить отверстие в дерне травянистого холмика, осторожно оглядываясь из страха, что она за мной наблюдает, подсунул камень под дерн и оставил его засыпанным. Может быть, когда-нибудь на его вершине вырастет какое-нибудь новое дерево.
  
  Затем я вернулся за любопытными камнями с отверстиями, которые норвежцы установили вокруг своего дерева, и отнес их на волокуше на свое новое место, где расположил их так, чтобы линии, проведенные между ними, пересекались там, где находился рунический камень. Это было лучшее, что я мог придумать на случай, если была какая-то причина найти его снова.
  
  Я бросил обоюдоострый топор в пруд. Этот инструмент был полезен много раз, но на его лезвии была вмятина в том месте, где Аврора заблокировала мою пулю, и я не хотел физического напоминания о цене этого промаха. Инструмент мог спокойно ржаветь.
  
  И молот Тора? Теперь он казался мертвым, не более чем оплавленный кусок шлака, но это было не то, что, по моему мнению, было нужно миру. Я также не хотел, чтобы он находился в пределах досягаемости молнии, которая могла бы его оживить. Я нашел одиноко стоящий на лугу гранитный валун, вырыл под ним небольшой туннель и спрятал там молоток. В этой стране есть и другие странные валуны, но этот я не отметил. Он может спать до настоящего Рагнарека.
  
  Я собрал достаточно золотых хлопьев, на которых теперь были только разорванные буквы, чтобы скатать их в шарик размером с виноградину. Это будет моей новой ставкой, когда я найду приличную карточную игру.
  
  Затем мы с Пьером произнесли наши последние молитвы и попрощались и отправились на восток. Используя копье как костыль, перекинув винтовку через плечо на самодельной перевязи, я начал прихрамывать. Он ковылял согнувшись, как старик, его туловище было покрыто синяками и болью. В тот первый день мы преодолели всего три мили, но какое облегчение, что мы вырвались из странного Рая Магнуса Бладхаммера! С падением дерева исчезли клубящиеся грозовые тучи, но не чувство дурного предчувствия и потери.
  
  Мне показалось, что врата Эдема захлопнулись за нами. Я оглянулся один раз и увидел только пустое небо, бесконечно простиравшееся на запад.
  
  ‘Мне жаль, что я не убил его первым выстрелом из каноэ", - сказал я Пьеру. ‘Я всегда промахиваюсь на несколько дюймов’.
  
  ‘Так было лучше, потому что ваша первая казнь была бы слишком милосердной’, - мрачно сказал француз. ‘Вы лишили его тщеславия и наполнили позором. То, что произошло у дерева, должно было случиться, Итан. Мы довели дело до необходимого конца. ’
  
  Я начал шпионить за дичью на второй день и подстрелил сначала енота, а затем самца оленя. Женщины научили нас распознавать съестные припасы, и мы собрали все поздние сезонные коренья и ягоды, какие смогли найти. Теперь по утрам были заморозки, листья опадали быстрее. На четвертый день мы тащились сквозь преждевременный шквал снега.
  
  Я освежевал оленя, и когда я пришел к реке, мы сделали еще одно валлийское суденышко, или манданскую лодку. Задача отняла целый день, и если бы Пьер был чуть больше, мы бы затопили судно, но это сработало, только в пологой реке. Это позволило мне дать отдых моей больной ноге, пока мы плыли вниз по течению, управляя рулем прикладом моей винтовки. Если внутри меня все еще терзала печаль, то снаружи я начинал заживать.
  
  Пьер вырезал себе весло и начал говорить о постройке каноэ.
  
  Аврора следовала за мной? Я не видел никаких признаков. Возможно, она умерла от безумия в прерии.
  
  Река протекала через озера, набирая по пути воду. На третий день мы узнали в этой реке то, по чему впервые поднимались на нашем втором каноэ. Итак, мы проскользнули на восток и юг, наконец добрались до индейской деревни, ошеломленные видом детей, счастливо играющих на берегу реки, мужчин, ловящих рыбу, женщин, готовящих и чинящих вещи. Наша травма изменила мир. Целые деревни все еще были нормальными и счастливыми. Здесь, за границей, белые и красные не вцеплялись друг другу в глотки.
  
  Почему я просто не остановился? Это был настоящий Эдем, не так ли?
  
  Потому что я сторонник Франклина, ученый и человек науки, которому нужно сообщить об открытии. Потому что я оппортунистический приспешник Наполеона, натуралист Джефферсона и своенравный шпион и электрик сэра Сиднея Смита. Я был героем Мортефонтена! Потому что я был любовником Намиды и Астизы, одна из которых погибла, а другая потеряна в Египте, но, возможно, в конце концов, не безвозвратно. Потому что я больше люблю Пале-Рояль и Президентский дом, чем вигвам и прерии. И потому, что Аврора Сомерсет думала, что я все еще могу где-то найти что-то еще более важное, чем молот Тора.
  
  Если бы я нашел ее снова, я бы заставил ее рассказать мне, что.
  
  Итак, они дали нам старое каноэ в щедрой манере бедных людей в дикой стране, и мы продолжили путь, обогнув несколько водопадов, которые нам встретились.
  
  Через две недели после того, как мы, прихрамывая, покинули Иггдрасиль, мы наткнулись на лагерь четырех французских трапперов, которые направлялись в Сент-Луис, чтобы провести зиму за бревнами и стеклом. Растущая река, на которой мы находились, как они сообщили нам, на самом деле была новорожденной Миссисипи! Мы поприветствовали их по-французски, и я сказал им, что я разведчик Джефферсона и Наполеона.
  
  ‘По эту сторону реки ты разведчик Наполеона, мой друг", - сказал один из путешественников. ‘Испанский флаг все еще развевается над Сент-Луисом, но ходят слухи, что скоро у нас будет трехцветный. А на той стороне, - сказал он, указывая на восточный берег, - вы разведчик Джефферсона. Здесь встречаются империи!’
  
  ‘На самом деле он осел и колдун", - сообщил им Пьер.
  
  ‘Колдун! Что в этом толку? Но осел – ах, как мы иногда мечтали о нем в сельской глуши!’
  
  Мы ничего не рассказали им о норвежских молотах, но заинтересовали их нашим рассказом о верховьях Миссисипи и сообщениями об изобилии меха и дичи. Но в стране также было много дакотов, предупредил я, и при упоминании этих свирепых воинов трапперы, казалось, потеряли интерес.
  
  Пьер сказал, что сейчас слишком поздно пытаться догнать своих северян, поэтому мы отправились на юг перед самой зимой. 13 октября – в очередную годовщину предательства рыцарей–тамплиеров - мы причалили к пологой дамбе Сент-Луиса, где речные суда могли пристать к берегу для разгрузки груза, прежде чем их снова оттолкнут от каменного "пляжа". Как и Детройту, этому французскому поселению было сто лет, но, в отличие от Детройта, оно росло, а не сокращалось. Французские беженцы из Британии и Соединенных Штатов прибыли сюда, чтобы начать новую жизнь в империи Наполеона. Город находится всего в нескольких милях к югу от слияния Миссисипи с рекой Миссури, и более стратегического места трудно себе представить. Если Бонапарт хочет Луизиану, ему придется установить контроль над Сент-Луисом, а также над Новым Орлеаном. Если Джефферсон хочет достичь Тихого океана, его Мериуэзер Льюис должен пройти через Сент-Луис.
  
  Так закончилось мое пребывание на западе. Я был измучен, убит горем, беден, у меня не было доказательств того, что слоны Джефферсона все еще живы, и я не мог рассказать о том, что мы нашли, поскольку у меня было предчувствие, что это может оказаться полезным для такого заядлого охотника за сокровищами, как я. Тира? Og? Как всегда, в шифрах не было ни капли смысла. Итак, я впервые за несколько месяцев принял горячую ванну, поел белого хлеба, легкого, как облачко, и поспал на кровати над полом.
  
  Мои новые ботинки причиняют боль моим ногам.
  
  Пьер сказал, что больше никогда не пригласит безумных ослов в свое каноэ. Несколько дней было неловко, потому что мы были самыми близкими друзьями, и все же он знал, что я так же стремлюсь вернуться в города, как и он жаждет свободы путешественника. Мы оба несли невысказанную скорбь и вину за погибших женщин, но мужчинам трудно говорить о таких вещах открыто. Я размышлял, стоит ли мне уговорить маленького француза вернуться со мной в Париж. Но однажды утром, не сказав ни слова, он исчез. Единственным признаком того, что это был его выбор, а не похищение, было то, что он оставил искореженную пирамиду и пулю рядом с моей кроватью.
  
  Увижу ли я его когда-нибудь снова?
  
  Именно в Сент-Луисе я познакомился с приезжим луисвилльским сквайром по имени Уильям Кларк, младшим братом знаменитого героя-революционера Джорджа Роджерса Кларка. Дни, проведенные этим Кларком в индейских боях, закончились изнурительными болезнями и решением вернуться к домашней жизни в Кентукки, но он был суровым на вид, приятным по духу человеком, который разыскал меня, когда услышал, что я бродяжничаю по территории северной Луизианы.
  
  ‘Я впечатлен, сэр, действительно очень впечатлен", - сказал Кларк, пожимая мне руку, как будто я был президентом. ‘Но, возможно, не такой трюк для героя Акко и Мортефонтена?’
  
  ‘Вряд ли вы герой, мистер Кларк", - сказал я, потягивая бутылку благословенного французского вина, напоминая о былом блаженстве в Париже. "Кажется, половина того, что я пробую, превращается в пепел’.
  
  ‘Но это опыт всех мужчин, не так ли?’ Спросил Кларк. ‘Я убежден, что разница между успешным мужчиной и неудачником в том, что первый продолжает пытаться. Вы согласны?’
  
  ‘Похоже, ты обладаешь мудростью моего наставника Франклина’.
  
  ‘Вы знали Франклина? Вот это был человек! Титан, сэр, Соломон! А что бы Франклин сказал о Луизиане?’
  
  ‘Что в Филадельфии уютнее’.
  
  Кларк рассмеялся. ‘Действительно, держу пари, что это так! Филадельфия, без сомнения, тоже уютнее, чем Кентукки, но ах, Кентукки – такая красота! Такая возможность!’
  
  "Полагаю, в Луизиане тоже есть такой’.
  
  ‘Но только для американцев, вам не кажется? Посмотрите на этих французов. Самые храбрые ребята в мире, но трапперы, а не фермеры. Они дрейфуют, как индейцы. За неделю по реке Огайо проносится больше американцев, чем всех французов, живущих в Сент-Луисе! Да, американцы собираются заполнить восточный берег здесь, и очень скоро! ’
  
  ‘Вы так думаете? Я должен отчитываться и перед Джефферсоном, и перед Наполеоном’.
  
  ‘Тогда сообщи о неизбежном’. Он сделал глоток вина. ‘Скажи мне. Тебе там понравилось?’
  
  Я подумал и решил быть честным. ‘Это напугало меня’.
  
  ‘Это меня напрягает. Хотел бы я иметь возможность увидеть твою страну, Итан Гейдж. Я слышал, что наш новый президент заинтригован, и я знаю его секретаря, капитана по имени Льюис. Было бы здорово снова отправиться в путь, но у меня семья и проблемы с пищеварением. Я не знаю. Я не знаю. ’ Его пальцы выбивали татуировку, глядя на запад, туда, чего я не могла видеть. ‘Так что ты скажешь Наполеону?’
  
  Я подумал, что мне нужно найти О.Г. ‘Луизиана - это возможность, но иного рода, чем он может подумать. Думаю, я скажу ему, что на этом можно заработать’. Я составлял отчет в уме. ‘Думаю, я расскажу Томасу Джефферсону, как заключить сделку’.
  
  
  ИСТОРИЧЕСКАЯ СПРАВКА
  
  8 ноября 1898 года фермер-иммигрант по имени Олаф Охман расчищал землю недалеко от деревни Кенсингтон, штат Миннесота, когда раскопал каменную плиту размером с надгробный знак, запутавшуюся в корнях тополя. При осмотре он понял, что на камне вырезаны скандинавские руны или буквы, которые в конечном итоге были переведены как:
  
  Восемь готландцев и двадцать два норвежца путешествовали за добычей из Винланда, расположенного очень далеко на западе. Мы разбили лагерь на двух скалистых островах в одном дне пути от этого камня. Однажды мы были на рыбалке. После того, как мы вернулись домой, мы нашли десять человек, красных от крови и смерти. AVM спасает от зла.
  
  И на стороне камня:
  
  Отправь десять человек на берег моря присматривать за нашими кораблями в четырнадцати днях пути от этого острова. 1362 год.
  
  Подлинность кенсингтонского рунического камня, выставленного в небольшом музее в Александрии, штат Миннесота, горячо обсуждается уже более столетия. Действительно ли норвежские исследователи достигли верхнего Среднего Запада примерно за 130 лет до первого путешествия Колумба? Или камень был искусной подделкой? Фермер так и не извлек выгоды из своей находки и до самой смерти настаивал, что не вырезал ее. Если это подделка, была ли она посажена десятилетиями раньше, чтобы дать время дереву вырасти вокруг нее? Тогда там не жили белые поселенцы. Если это правда, был ли он перенесен со своего первоначального местоположения? Зачем средневековым скандинавам путешествовать в географически ничем не примечательное место в западной Миннесоте?
  
  Ученые, которые когда-то насмехались над идеей каких-либо доколумбовых контактов между Европой, Азией и американцами, в последние десятилетия были завалены фрагментарными свидетельствами и фантастическими теориями, предполагающими, что трансатлантические и транстихоокеанские путешествия действительно имели место. Наиболее убедительной находкой является открытие в 1960-х годах норвежского поселения Л'Анс-о-Медоуз в Ньюфаундленде, которое доказало, что истории о средневековых исследователях-викингах, достигших Америки, действительно правдивы. Тем временем рунические камни были найдены в штатах Мэн, Оклахома, Айова, Дакоты и Миннесота. То же самое можно сказать о металлических фрагментах европейского оружия и инструментов. В Северной Америке было обнаружено около двухсот валунов с отверстиями для швартовки, похожих на те, которые средневековые скандинавы использовали для швартовки своих лодок.
  
  Как показывает этот роман, теории о том, что другие европейцы - или даже израильтяне! – прибыли в Америку до Колумба, восходят ко временам Джефферсона и более ранним. Более светлая окраска некоторых индейцев мандан и тот факт, что их сельскохозяйственные поселения больше напоминали средневековую европейскую деревню, чем типичный лагерь индейцев равнин, были прокомментированы французским исследователем Пьером де Ла Вендри в 1733 году и художником Джорджем Кэтлином в 1832 году. Их женщины считались одними из самых красивых на континенте, и ими щедро делились – эта репутация повлияла на решение экспедиции Льюиса и Кларка перезимовать там. Все это подпитывало предположения о том, что, по крайней мере, скандинавские или валлийские гены проникли в реку Миссури. К сожалению, манданы и их кузены-аваксави были полностью уничтожены оспой и рейдами дакоты в 1840-х годах, прежде чем удалось провести какое-либо систематическое научное исследование.
  
  Существуют легенды о том, что принц Мейдок Уэльский отправился в Новый Свет на десяти кораблях в 1170 году, а святой Брендан отплыл на запад из Ирландии на "Остров Блаженных" в 512 году. Были споры о том, что объем доисторической добычи меди в районе Великих озер слишком велик, чтобы приписывать его использованию аборигенами.
  
  Антропологи также рассматривали теории о том, что Америка изначально могла быть заселена не только азиатами, пересекавшими Берингово море по сухопутному мосту во время ледникового периода, но и европейскими предками, перепрыгивавшими острова через Северную Атлантику. Между тем дата первого появления людей в Западном полушарии продолжает отодвигаться по мере появления новых находок.
  
  Странное представление о том, что норвежцы (или валлийцы) добрались до середины континента, возможно, по крайней мере, из-за североамериканской речной системы. Кенсингтон находится между верховьями реки Ред-Нельсон, которая течет на север к Гудзонову заливу, и Миссисипи, которая в конечном итоге впадает в Мексиканский залив. Система Святого Лаврентия–Великие озера обеспечивает другой маршрут из Атлантики, с короткими переходами, позволяющими пересечь Миннесоту на веслах способом, описанным в этой истории. Возможность, конечно, не создает вероятности, но исследовательские теории Магнуса Кровавого Молота не так уж фантастичны, как может показаться на первый взгляд. Среди коренных американцев от Перу до Канады широко распространены легенды о белокожих пришельцах из далекого прошлого и глобальные легенды о потерянном золотом веке, в котором мифические персонажи завещали знания человечеству. Есть ли в мифе крупица исторической правды?
  
  Идеей о том, что норвежцы из Миннесоты могли быть тамплиерами, бежавшими из Скандинавии, и возможным переводом странно помеченных букв, составляющих шифр внутри камня, я обязан исследователям рунного камня из Кенсингтона Скотту Вольтеру, геологу, его жене Ян Вольтер и инженеру Ричарду Нильсену. Рунический камень Кенсингтона: новые убедительные доказательства содержит анализ геологии, письменности и истории камня. Они провели обширные исследования на острове Готланд, пытаясь установить средневековую подлинность конкретных рун, найденных Олафом Охманом. Более краткое и взвешенное введение в полемику представляет собой Кенсингтонский рунический камень Элис Бек Кехо.
  
  Интригующие взаимосвязи между масонством, происхождением Соединенных Штатов и устройством Вашингтона, округ Колумбия, были исследованы в ряде книг и документальных фильмов. Любопытство Джефферсона к шерстистым слонам, вулканам Миссури и соляным горам взято из истории.
  
  Белый дом получил это название только после того, как британцы сожгли его во время войны 1812 года, а отремонтированный корпус был перекрашен.
  
  Норвегия восстановила свою независимость только в 1814 году, во время беспорядков наполеоновских войн.
  
  Ссылки на скандинавский миф взяты из реальных легенд. Но что насчет ботанического урода, найденного Магнусом и Этаном? Был проведен ряд экспериментов по ‘электрокультуре’, или изучению влияния электрических полей на растения, в том числе машина для электровегетомы Бертолона 1783 года. Более поздние эксперименты якобы показывают, что корни, растущие в воде, поворачиваются навстречу электрическому току, или семена быстрее прорастают в электрическом поле. Мой "электрический" Иггдрасиль, очевидно, вымысел, но поскольку высота деревьев ограничена трудностью подъема воды и питательных веществ вверх по стволу вопреки силе тяжести, мне было весело представлять себе дерево, заряженное молнией, у которого есть избыток энергии для преодоления препятствия.
  
  Наконец, хотя многие индейцы в этой истории выглядят угрожающе в соответствии с историей того времени, я должен отметить, что современные описания коренных американцев указывают на то, что они были такими же разнообразными, сложными и способными к добру и злу, как европейцы, пишущие о них. Белые пленники изображают родной мир удивительной свободы, юмора, энергии и мягкости в сочетании с постоянной угрозой голода, разоблачения, войны и пыток. У нас есть лишь фрагментарные представления о "естественном" состоянии обществ коренных американцев, потому что они были так быстро затронуты – и заражены – европейским вторжением. Кажущаяся пустота запада была результатом эпидемий микробов, которые уничтожили население индейцев еще до того, как туда добралось большинство исследователей. Огнестрельное оружие произвело революцию в межплеменной войне, и все племена пришли в движение, спасаясь на запад от нападения европейцев. дакота (или сиу) стали всадниками высокогорных равнин только после того, как были вытеснены из восточных лесов другими племенами, такими как оджибвеи (или чиппева), которые первыми обзавелись оружием. Лошадь пришла от испанцев. Итан Гейдж путешествует к западу от Миссисипи за три года до Льюиса и Кларка, но даже его неизведанный запад сильно изменился по сравнению с тем, каким он был до Колумба. Если в Америке когда-либо и был Эдем, то его двери закрывались в течение трех столетий, прежде чем туда попал Итан Гейдж.
  
  Или, может быть, как предполагают Пьер и Намида, Эдем - это то место, где мы его создаем.
  
  
  Об авторе
  
  УИЛЬЯМ ДИТРИХ - журналист, историк и натуралист, лауреат Пулитцеровской премии. Его научно-популярная литература широко используется на занятиях в университетах, а его художественные произведения опубликованы на двадцати восьми языках. Он живет в Вашингтоне, и когда не пишет, не делает репортажи и не преподает экологическую журналистику, он читает, ходит в походы, ходит под парусом, переделывает и размахивает римским кавалерийским мечом, который подарила ему жена, чтобы вдохновлять на создание романов.
  
  www.williamdietrich.com
  
  
  Уильям Дитрих
  
  Пирамиды Наполеона
  
  Ключ Розетты
  
  Шифр Дакоты
  
  
  Авторское право No 2009 УИЛЬЯМ ДИТРИХ
  
  
  Карта Ника Спрингера, Springer Cartographics LLC.
  
  
  Прочтите предыдущие приключения Итана Гейджа в ... ПИРАМИДАХ НАПОЛЕОНА
  
  "Если вы думаете, что найти умный, осмысленный, хорошо написанный боевик так же сложно, как расшифровать иероглифы ... книга, которую вы ищете, - "Пирамиды Наполеона"
  
  
  USA Today
  
  ‘Непревзойденное приключение, соперничающее с подвигами Гарри Флэшмена Джорджа Макдональда Фрейзера’
  
  
  Еженедельник издательства
  
  
  
  Какие мистические тайны скрываются под великими пирамидами?
  
  Революционный Париж, 1798 год. Авантюрист Итан Гейдж – игрок, снайпер и ученик покойного Бенджамина Франклина – выигрывает таинственный медальон в карточной игре. Через несколько часов его обвиняют в убийстве, и, столкнувшись с мрачной перспективой либо тюрьмы, либо смерти, он едва спасается бегством из Франции, решив сопровождать амбициозного молодого генерала Наполеона Бонапарта в его славной миссии по завоеванию Египта. Но даже когда Гейдж мчится на войну, его преследуют темные враги, которые, похоже, полны решимости любой ценой заполучить загадочный медальон и силы, которые он может открыть. В гонке со временем и местностью он должен найти ответ на одну из величайших загадок истории, пока не стало слишком поздно…
  
  
  КЛЮЧ РОЗЕТТЫ
  
  ‘Историческая фантастика встречается с триллером … Действие практически безостановочно, юмора в избытке, а интриги более чем достаточно, чтобы заставлять страницы переворачиваться’
  
  
  Журнал школьной библиотеки
  
  ‘Изумительный и насыщенный цветом … Ключ Розетты насыщен действием, легко читается и идеально подходит для большого экрана’
  
  
  Обзор исторических романов
  
  
  
  Выжив после воров-убийц, изматывающего морского путешествия и смертоносных песков Египта вместе с армией Наполеона, американский авантюрист Итан Гейдж разгадал загадку пятитысячелетней давности с помощью таинственного медальона. Но опасность только начинается …
  
  Гейдж оказывается брошенным в Святую Землю в упорной погоне за древнеегипетским свитком, пропитанным магией, даже в тот момент, когда Бонапарт начинает свое вторжение в Израиль в 1799 году, кульминацией которого станет эпическая осада Акко. Преследуя Наполеона во Франции, где генерал надеется, что древние секреты приведут его к власти, хитрый и изобретательный Гейдж сталкивается со старыми врагами и обретает новых друзей, и должен использовать остроумие, юмор, безрассудство и археологический ключ, чтобы помешать темным силам захватить контроль над миром.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"