Путешествие продолжалось уже несколько дней.
− Где же конец этой зоны? − спросила Авурр в один из вечеров.
− А далеко ли мы ушли? − ответил Хоуп. − В день километров
тридцать по таким лесам. А зона не меньше тысячи.
− Ты уверен? − спросил Айвен.
− Я жил на Сане несколько лет и знаю это.
− В таком месте можно что угодно сделать и спрятать. − сказал
Айвен.
− Не думаю. За зоной постоянно ведется наблюдение. Уверен, им
известно даже о том как мы идем.
− Надеюсь, они не видели как мы меняли свой вид. − сказала Авурр.
− А если и видели, то черт с ними. − ответил Айвен. − Надо нам
что-то придумать, что бы двигаться быстрее.
− А куда? − спросил Джереми.
− На другой край зоны. Странно, почему мы решили что Черный город
был ее центром.
− Видимо, я ошибся, когда сказал что это Черный город. − ответил
Джереми. − А настоящий наверняка где нибудь впереди.
Они вновь пробирались через джунгли. На восьмеой день они вышли на
какую-то старую дорогу и двинулись по ней. Через час появилась машина,
которая проскочила мимо.
− Положительный факт. − сказал Айвен.
− Почему? − спросил Джереми.
− Есть машины и на них ездят не те кто считает себя самым главным
в зоне. − ответил Айвен.
Мимо проехало еще две машины, а следующая остановилась, перегородив
дорогу идущей тройке.
− Кто такие? − спросил какой-то вооруженный человек, выскочив из
кабины.
− Мы несколько дней в зоне. − сказал Айвен.
− Несколько дней? А как вы забрались в такую глушь?
− Это не мы забрались, а нас сюда забрали. − ответила Авурр.
− Что, с неба свалились? − усмехнулся человек. Рядом появились
еще два человека.
− В некотором роде. − сказал Айвен.
− Это как в некотором?
− После того как мы свалились, нас несколько месяцев держали за
решеткой.
− Какие несколько месяцев? Вы сказали, что здесь всего несколько
дней.
− В зоне несколько дней, а на Сане несколько месяцев.
− Шпионы, стало быть? − усмехнулся другой солдат.
− Шпионы. − ответил Айвен.
− Держи подарок, шпион! − выкрикнул человек и выстрелил в Айвена.
Пуля пробила ему руку.
− Промазал. − сказал Айвен. − Здесь у меня протез. − Айвен поднял
руку и луч лазера в несколько мгновений обезоружил трех человек. − Все трое
отскочили назад и замерли, увидев красный луч, выходивший из 'протеза'
Айвена. − У меня есть небольшое предложение. − сказал Айвен.
− Какое? − спросил один из лежавших на земле людей.
− Заключим перемирие и вы отвезете нас к своему хозяину. Обещаю,
что стрельбы никакой не будет. Нам нужна работа, крыша над головой и что
бы нам исправно платили за работу. − Айвен погасил луч и опустил руку. −
Согласны?
− А кто будет платить за то что мы повезем вас? − спросил человек,
вставая. Он выхватил из-за спины пистолет и в ту же секунду луч лазера
Авурр остановил его.
Хоуп проскочил к машине и вскочил в кабину.
− Садитесь! − выкрикнул он.
− Стой! − завопили люди, пытаясь вскочить в машину. Джереми
отъехал вперед и Айвен с Авурр пробежав за машиной вскочили в кузов.
Позади послышались выстрелы, но машина уже была далеко.
− Ну ты даешь, Джереми. − сказал Айвен, перебираясь в кабину.
− С такими бандитами только так и можно говорить. − ответил Хоуп.
− Айв, здесь еще кто-то. − сказала Авурр. Она открыла какой-то ащик
и оттуда выскочил зверь. Авурр справилась с ним и связала его. − Черт
возьми. − Проговорила Авурр.
− Кто там? − Спросил Айвен.
− Зверь какой-то. − Ответила Авурр. Зверь рычал и пытался
вырваться. − Ну-ну, хватит брыкаться. − Зарычала Авурр.
− Фу ты черт. − Проговорил Джереми. − Ты меня напугала таким
голосом.
Зверь затих.
− Ты глянь, а он понял. − Сказала Авурр. − Понимаешь меня? −
спросила она глядя на зверя.
− Моя мама вас всех съест. − Прорычал зверь. Авурр рассмеялась от
его слов.
− Слыхали? − Спросила Авурр. − А ты сам, чего не съел меня? −
спросила она.
− Он еще маленький. − Сказал Айвен и вернулся в кузов. −
Маленький? − Спросил Айвен у зверя.
− Не маленький. − Прорычал он.
− Ты уж извини, что мы твоих дружков выкинули за борт. Но они сами
напросились.
− Они мне не дружки. − Зарычал зверь, снова пытаясь вырваться.
− И что же они с тобой делали? − Спросила Авурр.
− Они меня похитили. Моя мама найдет вас и убьет всех!
− Ишь ты какой злой. − Проговорил Айвен. − На, куси. − Айвен сунул
свою руку под нос зверю и тот рыча цапнул ее зубами. − Ну, давай, сильнее.
− Проговорил Айвен. − Сильнее!
Зверь отцепился от руки Айвена и отвернул голову.
− Ну что, стало тебе легче? − Спросил Айвен. − Вижу, что не стало.
Так что, давай договоримся. Мы тебя развяжем, а ты будешь сидеть смирно и
не станешь ни на кого кидаться.
− Все равно я от вас сбегу. − Зарычал он.
− Джереми, останови. − Сказал Айвен. Машина останвилась и Айвен с
Авурр выскочив из нее вытащили связанного зверя на свет.
Авурр распустила веревки, зверь вскочил, сверкая глазами.
− Ты хотел бежать. − Сказал Айвен. − Так беги. Мы тебя не держим.
Он почти мгновенно сиганул в кусты и скрылся.
− Шустрый малый. − Сказала Авурр.
− Ладно, поехали. Надеюсь, он знает куда ему бежать. − Ответил
Айвен. Они сели в машину и поехали по дороге.
− Ты видел его, Джереми?
− Да. Это эйнегер. − Ответил Джереми. − Я как увидел его, мне сразу
стало не по себе.
− Да чего ты боишься? − Спросил Айвен. − Те трое его не боялись,
значит нам тем более нечего его бояться. Да и убежал он уже.
− Эйнегер может появиться где угодно если захочет.
− С такой способностью, Джереми, они давно перебили бы всех людей,
если бы захотели.
− Ты так думаешь?
− Я уверен. Можешь не сомневаться. Они не интересуются людьми, если
люди их не задевают.
− Может, ты и прав. − Ответил Джереми.
Машина двигалась по дороге и вскоре въехала в небольшой городок.
Какой-то человек махал рукой на дороге и Айвен, сидевший в этот момент за
рулем, затормозил.
Незнакомец подскочил к машине и увидев Авурр заморгал глазами.
− А где Шторм и ребята? − спросил он.
− Они решили идти пешком и подарили нам свою машину. − ответила
Авурр.
− А ну вылезай сука! − закричал человек, выхватывая оружие.
Авурр открыла дверь ударив ею незнакомца и тот свалился на тротуар
выронив оружие. Ауврр мгновенно выскочила подняла пистолет.
− А теперь ты попросишь у меня прощения за оскорбление. −
проговорила она. − Давай. Вежливо и без крика.
− И-извини.. − проговорил он.
− Отлично. А теперь, поднимайся. − Незнакомец поднялся и Авурр
схватив его за шиворот приперла к стене, приставив пистолет к горлу.
− А теперь, говори, когда и где?! − зарычала она.
− Сегодня в двенадцать, в баре Ахрониуса. − проговорил он дрожащим
голосом.
− Считай, что тебе повезло. − сказала Авурр. − А теперь, ты
навсегда исчезнешь отсюда. Понял?
− Понял..
Авурр оттолкнула его, вскочила в машину и Айвен повел ее дальше.
− О чем ты его спрашивала? − спросил Джереми.
− А бог его знает. − ответила Авурр усмехнувшись. − Мы не знаем
что, но знаем когда и где.
− Но что?
− А это мы узнаем на месте. Сколько сейчас времени?
− Черт его знает. Часов десять, наверно.
Айвен остановил и открыв окошко спросил у прохожего где находится
бар Ахрониуса.
− Да вот он. − проговорил человек, тыкая пальцем в вывеску
напротив. − Читать не умеете?
− Идем. − сказал Айвен и выскочил из машины.
− Зачем? − спросил Джереми.
− Надо же нам поесть. − ответила Авурр и они вышли из машины.
В баре почти никого не было и три вошедших человека несколько
оживили обстановку и к ним подошел официант.
− Нам нужен хозяин. − сказал Айвен.
− Одну минуту. − ответил человек и ушел. Хозяин появился сразу же.
− Что желаете? − спросил он.
− Ты знаешь с кем должен здесь встретиться Шторм в 12 часов? −
спросила Авурр.
− Нет. Я не знаю никакого Шторма. − ответил тот испугавшись. Авурр
тут же поднялась и человек попытался убежать. Она остановила его поймав за
руку.
− Ты меня не понял. − сказала она. − Шторм не придет. Я вместо
него. Передай это кому надо, а я буду ждать здесь.
Человек ушел и вернулся через десять минут.
− Вы привезли то что должен был привезти Шторм? − спросил он.
− Да.
− Я должен посмотреть.
− Ты слишком многого хочешь.
− Это требование хозяина.
− Айвен, приведи звереныша сюда. − сказала Авурр.
− Нет, нет! − выкрикнул человек и отскочил от Авурр.
− Что значит, нет?
− Я передам все что нужно.. − сказал он и ушел. Через пять минут он
вернулся с сообщением о том что хозяин приедет за товаром через полчаса.
− Отлично. А пока сделай нам что нибудь поесть. − сказала Авурр.
Хозяин бара распорядился на счет обеда и три человека хорошо
наелись перед тем как в бар заявились семь вооруженных людей.
− Где эта сучка?! − выкрикнул один из них, подходя к одному из
столов, за которым сидела молодая пара.
− Иди сюда, сучок. − произнесла Авурр. Все семеро подошли к столу.
− Где звереныш? Вы сказали, что привезли его.
− Деньги вперед. − ответила Авурр.
Человек молча бросил на стол пачку бумажек.
− Это все? − удивленно спросила Авурр.
− Столько, сколько договаривались. − ответил он. − И передашь
Шторму, что я не буду иметь с ним дел, если повторится что-то подобное!
− Ты, меня не понял, дорогой мой. − произнесла Авурр, поднимаясь.
− Шторм пошел на завтрак этому самому зверенышу. Так что, придется вам
платить поболее.
− Ты говори, да не заговаривайся, сука! Где зверь?! Или он или ты
ничего не получишь!
− Можешь подавиться своими бумажками! − ответила Авурр.
− Сколько ты хочешь?
− Столько же, но настоящей валюте, плюс нормальные документы и
переход через границу зоны для трех человек. − ответила Авурр.
− Всего то?! − усмехнулся человек.
− Ты плохо понял? Или считаешь что я дура и не умею умножать?! −
прорычала Авурр.
− На сколько умножать?
− На два лимона.
− Ты сдурела, сука?!
− Уже, на три. − сказала Авурр. − Не сделаешь, ничего не получишь.
− За такие деньги я сам наведу эйнегеров на тебя!
− Здесь кто-то упомянул эйнегеров? − спросил человек, сидевший в
углу. Он поднялся и прошел к Авурр. − Я вас слушаю. − произнес он,
повернувшись к человеку.
− Это еще что за щенок? − проговорил человек.
Возникла микросекундное отключение биополевой стабилизации и
человек, стоявший рядом с Авурр превратился в большого зверя.
− О, черт! − завыли все семеро и рванулись на выход. Человек,
стоявший рядом с Авурр грохнулся не сумев сойти с места. Он пополз к
дверям, забыв даже о деньгах, лежавших на столе.
− Идиоты. − рассмеялась Авурр, села на свое место. − Присаживайся,
поговорим. − сказала она, взглянув на зверя и показывая на свободное место
за столом.
− Если вы что нибудь с ним сделали, я вас прикончу. − прорычал
зверь.
− Ты так и будешь стоять над нами? − спросила Авурр.
Эйнегер вновь переменился, становясь человеком, сел за стол и
взглянул на Джереми, оказавшегося напротив него. Хоуп не двигался, боясь
даже моргать глазами.
− А теперь говори, что ты хочешь от нас. − сказала Авурр.
− Я хочу что бы вы вернули нашего ребенка. − произнес эйнегер.
− Для начала, я должна сказать, что мы его не похищали. − сказала
Авурр.
− Это ложь! − взвыл Эйнегер. − И вы заплатите за нее! − Он
вскочил и превратился в зверя. Авурр воспользовавшись тем же моментом
отключения стабилизации сама превратилась в большого зверя и встала
перед эйнегером.
− Ты эйнегер?! − завыл зверь.
− Я не эйнегер и, как я уже сказала, мы не похищали твоего ребенка.
− прорычала Авурр.
− Тогда, где он?!
− Садись назад и слушай что я говорю. − ответила Авурр. − Мы пришли
сюда не для того что бы устраивать разборки.
Авурр вновь переменила себя синхронно с эйнегером и они остались
стоять напротив друг друга.
Авурр прошла к столу и несколько раз провела по нему рукой в разные
стороны, открывая перед эйнегером несколько страниц текста на синарском
языке. В них был короткий рассказ о том что произошло на дороге, что стало
с ребенком эйнегера и просьба о проведении переговоров с эйнегерами.
Эйнегер прочитал все, взглянул на Авурр и исчез, уносясь из города
людей со скоростью света.
Авурр села за стол, взяла деньги, просмотрела их и вызвала хозяина.
− Д-да.. − проговорил он с каким-то ужасом.
− Сколько с нас за обед? − спросила Авурр.
− Нет-нет, ни сколько. За счет заведения. − проговорил он.
− Как скажешь. − ответила Авурр, засовывая деньги в карман и делая
хозяину знак, что он свободен. Человек его не понял. − Ты свободен,
свободен. − повторила Авурр и он ушел.
Авурр взглянула на Джереми и улыбнулась.
− Все нормально, Джереми. − сказала она.
− Нормально? Это было нормально? А что будет, если будет не
нормально?
− Тогда, скорее всего, ты не успеешь моргнуть глазом, как все
закончится. − ответила Авурр.
− Но почему?
− Помнишь, ты говорил, что не мог понять действий Ины? Все дело в
разном понимании вещей и в разной скорости реакции. То что произошло здесь
сейчас в переводе на человеческий язык могло занять целый час, если не
больше.
− Вы знаете язык эйнегеров?
− Нет. Мы использовали синарский, но вот таким образом. − Авурр
вновь провела рукой по столу и дала Джереми возможность понять, что на
столе был текст на синарском. Авурр стерла надпись через несколько секунд.
− А что там было написано?
− То что произошло с нами, когда мы встретили машину. Эйнегер
читает в тысячу раз быстрее человека. Я объяснила ему, что его ребенок
убежал в лес, когда мы его освободили.
Посреди бара возник эйнегер.
− Мы согласны на переговоры. − сказал он. − Я могу перенести вас в
нужное место.
− Никаких переносов. − ответила Авурр.
− Вы боитесь? − спросил эйнегер.
− Дело не в этом. Мы выйдем за город и там встретимся. Скажем,
через пол часа.
− Идет. − ответил эйнегер и исчез.
− Что за переговоры? − спросил Джереми.
− Думаю, они помогут нам улететь с Саны.
− Они? У них нет космических кораблей.
− Вопрос не в космоческом корабле, Джереми. Он есть у нас. Все дело
лишь в том, что бы корабль мог перелететь сюда, а для этого нужно что бы
они кое что сделали.
− Не понимаю. С Саны каждый день вылетают космические корабли и
эйнегеры никак на них не влияют.
− Идем. По дороге я попробую тебе объяснить. − ответил Айвен.
Они вышли из бара и направились из города. Машины уже не было. Ее
угнали семь человек, бежавших от эйнегера.
Через полчаса Айвен, Авурр и Джереми оказались в поле, недалеко от
леса, а затем оттуда вышел эйнегер и знаком показал хийоакам идти за ним в
лес.
Двое эйнегеров в виде больших зверей ждали их под деревьями, а
затем переменились, становясь людьми.
− Мы стараемся не появляться на открытых местах. − сказал один из
них.
− Мы знаем. − ответила Авурр. Они сели на траве и эйнегеры
устроились напротив.
− Что вы хотите? − спросил второй.
− Нам нужно время без блокировки биополя. − сказала Авурр.
− Сейчас мы не можем ее выключать на постоянно. На Сане находятся
пришельцы, которые могут уничтожить планету неразумным использованием поля.
− Вы имеете в виду нас? − спросила Авурр. − Мы прилетели сюда в
момент, когда никакой блокировки не было, а когда приземлились, она была
включена и отключалась только на короткие доли секунд.
− Так это вы влетели в атмосферу используя пространственные
перемещения?
− Да.
− Вы не понимаете, что они могут уничтожить всю планету?
− Мы использовали подобный метод тысячи раз на сотнях планет и не
было ни одной катастрофы. − ответила Авурр. − Впрочем, если вы не хотите,
мы не будем входить на Сану подобным образом. Ваше право запретить
перемещения вблизи планеты.
− В таком случае, зачем вам нужно отключение блокировки?
− Для того что бы делать то же самое, что делаете вы, отключая
блокировку на отдельные мгновения времени.
Эйнегеры переглянулись и несколько секунд молчали.
− Вы уверены, что используете поле правильно? − спросил второй.
− В зависимости от того что считать правильным использованием.
Мы стараемся не использовать то что может привести к глобальным изменениям.
Мы готовы выполнить все ваши требования по использованию поля на Сане.
− Было бы лучше всего, если бы вы его не использовали вообще.
− Для этого достаточно отключить блокировку и дать нам возможность
улететь с Саны. − сказал Айвен.
− На сколько мы понимаем, вы прилетели сюда не для того что бы
просто улететь.
− Все что нам было нужно, мы уже сделали. Для этого применения поля
было не обязательно.
− Сколько вам нужно времени на отлет?
− Полчаса. − ответил Айвен.
− Хорошо. У вас есть полчаса без блокировки. − сказал эйнегер и
блокировка отключилась.
Авурр встала и в ее руке появился лазерный диск.
− Здесь вы найдете информацию о нас. − сказала она и передала диск
эйнегеру.
− В каком формате?
− В синарском.
Эйнегер принял диск, а затем в его руке появился такой же и он
передал его Авурр.
− Думаю, вам это тоже будет интересно. − сказал он.
Переговоры закончились и эйнегеры исчезли.
− И что теперь? − спросил Джереми.
− А теперь нам пора улетать. − сказала Авурр. − Ты летишь?
− Но на чем?
− На нашем корабле. − ответила Авурр.
Они вышли в поле и в руке Авурр появился небольшой пульт. Она
нажала кнопку и из пульта вышел зеленый луч, пролетев несколько метров он
превратился в зеленый шар, который материализовался в виде небольшого
космического корабля.
− Фантастика.. − проговорил Хоуп.
− Прошу на борт. − сказала Авурр и открыла вход.
Все трое вошли внутрь и в кресла. Выход закрылся и Авурр прошлась
рукой по пульту. Включились экраны. На них возникли изображения внешнего
мира и окружающего космического пространства. Вокруг планеты зажглись
зеленые точки, которые располагались целой сетью.
− Как стартуем? − спросила Авурр.
− В энергосфере. − ответил Айвен.
Авурр нажала еще пару кнопок и на экранах все изменилось. Планета
рухнула вниз со скоростью, которой Джереми просто не ожидал. В корабле не
ничего изменилось. Осталась прежней и сила тяжести.
− Такое ощущение, что мы в имитаторе. − сказал Хоуп.
− А это так и есть. − ответила Авурр, улыбнувшись.
− Значит, мы никуда не летим? − удивился Хоуп.
− Летим, летим. Но летим в имитаторе.
− Не понимаю.
− Суть в том, что мы сейчас находимся в ином состоянии, чем весь
окружающий мир. − сказала Авурр. − Отсюда увидеть это невозможно, но
снаружи мы выглядим как тот самый зеленый шар, который ты видел в момент
появления корабля.
− И как получается что здесь мы остаемся прежними?
− Здесь происходит имитация обычного мира. Для внешнего мира все
что ты видишь здесь, не существует. Оно существует только для нас. Это
имитация, поэтому я и говорю, что мы в имитаторе.
− Значит, все что я сейчас вижу, находится только в моем
воображении?
− Нет. Имитатор создает внутри себя пространство, которое
подчинается всем законам обычной физики. Ты можешь жить здесь сто лет
и не видеть разницы. Но, разница есть. И самая главная в том, что все
что находится здесь мы можем изменить так как захотим.
− Как?
− Собственными желаниями, как в сказках. Как тебе объяснить,
Джереми. Здесь ты находишься как в компьютерной виртуальной реальности,
но здесь все реально на столько, что ты не видишь разницы.
− А где тогда мое тело сейчас?
− Оно при тебе. Это ты. Ты вошел внутрь имитатора вместе со своим
телом. Для внешнего мира его нет.
− Значит, я сейчас мертв?
Авурр рассмеялась.
− Да. Глупость сказал. − сказал Джереми. − А как отличить этот мир
от настоящего?
− Только специальными физическими экспериментами. Но, в нашем
случае их проводить не стоит, потому что для них нужна энергия соизмеримая
с ядерной. Здесь степень имитации очень высока. В определенном смысле можно
сказать, что мы находимся в неком подпространстве. И, если здесь с тобой
произошли какие-то изменения, они останутся и в реальности.
− Как? − удивился Хоуп.
− В момент входа сюда твое тело фактически дезинтегрируется, а при
выходе синтезируется согласно тому, что с тобой стало здесь. Так можно,
например, вылечить кого угодно за несколько мгновений. Или вообще изменить
его и сделать из человека нидерийца или наоборот. Фактически то же самое
используют эйнегеры что бы изменить себя. Они уходят внутрь подобного
имитатора и возвращаются обратно, изменив себя.
− Но как? Как можно изменить себя здесь?
− Ты этого не можешь, потому что ты не знаешь как. − ответила
Авурр. − Формально, это похоже на перепрограммирование. Мы можем изменить
программу и ты станешь другим. Можно, например, сделать так что ты
окажешься молодым.
− И тогда я все забуду?
− Нет. Формально, это возможно, но это уже будет насилием.
− А если я не хочу меняться?
− Мы тебя не заставляем, Джереми. Мы только сообщаем тебе, что это
возможно. Кстати, еще один факт, который ты должен знать. Здесь и время
идет иначе. Мы можем его ускорить, а можем замедлить относительно внешнего
мира. В данный момент десять минут здесь равны одной минуте снаружи.
− А зачем так?
− Так у нас больше времени для разговора. Мы сейчас уходим от Саны
и уже находимся вне зоны космических кораблей на орбите. Мы двигаемся со
скоростью, сравнимой со световой.
− Но тогда время должно замедляться, а не ускоряться.
− Оно замедляется. Замедляется в два раза и ускоряется имитатором в
двадцать. Вот и получается что здесь проходит десять секунд, а там одна.
− И вы так путешествуете?
− Нет. Сейчас мы делаем это по просьбе эйнегеров.
− Кстати, мы уже давно вышли из зоны их интересов. − сказала Авурр.
− Можно спокойно тормозить и прыгать куда угодно.
− Тормози, Авурр. А прыгнуть мы успеем. Сначала надо узнать куда
прыгать.
− Вы не знаете куда лететь?
− Я думаю, на Норьен, но для этого надо узнать где он находится.
− Я знаю где. Нужна только карта.
− Показывай. − сказала Авурр и вывела на экран карту ближайшего
космоса.
− Немного дальше. − Карта изменилась. − Вот здесь. Вот.
− Сорок шесть световых лет. − сказала Авурр. − Ну что же, летим
туда, Джереми?
− Вы же хотели.
− Мы делаем это для тебя. Ты же сказал, что работаешь в космической
полиции Норьена.
− Да. − ответил он.
− Значит, летим. − Авурр ввела команду на клавиатуре и изображение
внешнего космоса исчезло.
− Что случилось? − спросил Джереми, глядя на экраны.
− Все в порядке. Мы в прыжке. − ответила Авурр. − Через минуту
другую будем на месте.
− Через минуту?! − воскликнул Хоуп.
− Странный вы народ. − сказала Авурр. − Не знаете такой простой
вещи, как прыжок через пространство.
− Мы знаем прыжки, но такой большой.. Боже. Он же уничтожит все
вокруг!
− Он ничего не уничтожит. − ответил Айвен. − У нашего двигателя
другой принцип, чем у ваших. Это должно быть очевидно для тебя.
− Да. − сказал Джереми. − Я давно понял, что вы ушли в развитии на
много дальше нас.
− Не так уж и далеко. − сказал Айвен. − Союз Хийоаков существует
около пяти тысяч лет. Для космоса это одно мгновение.
− Но за пять тысяч вы сделали больше чем мы за сто сорок. Люди
действительно глупы, как вы говорите.
− У вас все еще впереди.
− Нет. Я последнее время много думал об этом и понял, что у нас
ничего нет впереди. Люди не могут стать умнее, чем они есть. Физически
не могут. Есть предел, выше которого не перепрыгнешь, как бы этого ни
хотелось.
− Если к этому пределу не стремиться, то он не изменится, Джереми.
− В каком смысле?
− В самом прямом. Я тебе уже рассказывал, что родился человеком. И
предел землян такой же же как у вас.
− Но тогда..
− Вот вот, Джереми. Что? Как ты понимаешь, я его перепрыгнул. И
Авурр его перепрыгнула.
− С помощью того перехода?
− Это громко сказано, что с помощью. Для меня в тот момент это
было трагедией. Я был на грани смерти. Но я стал одним из тех, кто выжил
в подобной ситуации. Я понимаю тебя, Джереми. Тебе тяжело от того ощущения,
что синарийцы не самые умные в космосе.
− Нет, Айвен.
− Да, Джереми. В конечном итоге только это. И мне знакомо это
ощущение. Улетая в космос я не думал, что встречу кого-то умнее себя.
Меня это просто не задевало. Но настал момент, когда я понял, что такие
существа есть. И мне было плохо от того что они вели себя вовсе не
дружески. Они гонялись за мной и Авурр по всей галактике, а потом поймали
и проводили над нами эксперименты.
− И вы делаете так же с нами?
− Нет. Я не забыл своих чувств и не желаю их никому другому.
Вспыхнули экраны и на них появилось изображение звезд, а затем и
схема планетной системы.
− Это Норьен? − спросила Авурр. − Что-то не похоже на населенный
мир.
− Это не Норьен. − сказал Джереми. Появилась карта ближайшего
космоса и Авурр показала где находился корабль. − Промазали. Вот Норьен. −
сказал Хоуп.
− И на старуху бывает проруха. − усмехнулась Авурр. − Летим. −
Изображение погасло и появилось через несколько секунд. − Как теперь?
− Просто не верится, что можно летать с такой скоростью. Это
Норьен.
− Теперь, ты должен руководить полетом, Джереми. − сказала Авурр.
− Как?
− Отдавай приказы как командир корабля, а я буду делать все что ты
скажешь.
− Надо подойти к восьмой планете и передать запрос на седьмой
волне.
− Восьмая планета, понятно, а вот седьмая волна.. − сказала Авурр и
взглянула на Джереми.
− Частота 77.13 мегагерц.
− Что говорить?
− А мы прилетели?
− Не на саму планету, но мы рядом. − сказала Авурр.
− Это же девятая, а не восьмая.
− Н-да. − проговорила Авурр и корабль перескочил через всю систему
к восьмой планете.
В рубку ворвался голос на синарском.
− Назовите свои позывные. − говорил ровный голос. − Назовите свои
позывные.
− Как мне ответить? − спросил Джереми.
Авурр показала ему микрофон и Хоуп взял его.
− Я Х-13, Агент-007 Джереми Хоуп.
Айвен и Авурр рассмеялись, услышав его слова.
− Что смешного? − спросил Хоуп.
− Агент-007. − сказал Айвен. − Когда-то давно на Земле была куча
фильмов про Агента-007, только его звали Джеймс Бонд.
− Х-13, код 872, назовите ответ.
− Шемсят коликов от ихнего. − произнес Хоуп и взглянул на Авурр.
− Ответ принят. Координаты для посадки 14-32, высота 811.
− Ты поняла? − спросил он.
− Вообще говоря, нет. Лучше всего лететь на маяк.
− База, я Х-13. Посадка по координатам невозможна. Необходим
радиомаяк.
− Включаю. На той же частоте. − произнес голос. В рубке послышались
бипы, а затем изображение планеты переменилось и она словно понеслась на
корабль.
− Х-13, вы идете слишком быстро. − передал голос.
− Можно и притормозить. − сказала Авурр и движение изображения
на экране замедлилось. − Может, сообщить им, что корабль инопланетный?
− А они тебя сейчас не слышали?
− Нет. Они слышали только твои ответы.
− Пусть они сами это увидят. − сказал Джереми.
− Они мало что увидят. − ответила Авурр. − Мы сейчас идем в
нормальном пространстве. Имитатор отключен.
− Это как?
− Переход в нормальное состояние произошел еще до того как мы вышли
на связь.
− Х-13, у вас все в порядке? − послышался вопрос.
− Да. − ответил Хоуп. − Они меня слышали? − Авурр знаком
подтвердила его слова.
− Х-13, на связи Х-02. − передал голос.
− Привет, Джереми. − прозвучал другой голос.
− Здравствуйте, шеф. − ответил Хоуп.
− Ты как-то странно идешь. Здесь все в недоумении.
− Это не мой корабль, шеф. И я не один. Со мной двое инопланетян.
− Кто они?
− Хийоаки. Они помогли мне улететь с Саны.
− И на кого они похожи?
− На Сане их приняли за синарцев.
− И откуда они?
− Я так понял, из другой галактики.
− Шутишь?
− Ни сколько.
− Кто у них командир?
− Я командир. − произнес Айвен. − Айвен Лайонс.
− Надеюсь, вы понимаете, что мы обязаны принять все меры
предосторожности?
− Разумеется. − ответил Айвен. − Я, в свою очередь, смею надеяться,
что нас не пошлют в каменоломни в первый же день пребывания на Норьене,
подобно тому как это было на Сане.
− В каких ты отношениях с ними, Джереми?
− Если не считать, что я многократно обязан им своей жизнью, то
мы друзья. − ответил Хоуп.
− Как мне вас называть, Айвен Лайонс? − спросил шеф.
− Можно просто Айвен. А мою жену Авурр.
− Жену? − удивленно переспросил человек.
− Вы удивляетесь?
− Не так что бы очень. Вы улетели в другую галактику на семейную
прогулку?
− У нас есть конкретная цель полета. Мы ищем крыльвов.
− Они люди?
− Нет. На Норьен мы залетели что бы подбросить Джереми, а заодно
узнать не бывали ли здесь крыльвы.
− А на Сане они бывали?
− Бывали. − Айвен взглянул на Джереми.
− Я встречался с одним крыльвом. − сказал Хоуп.
− И что ты с ним делал?
− Вопрос надо ставить иначе. Что он со мной делал. Я так и не
понял, что ему было нужно когда мы расстались. Но защищал он меня так,
словно я ему был очень сильно нужен.
− Мы входим в зону прямой видимости маяка. − сказала Авурр.
− Какая вам нужна площадка для посадки? − спросил диспетчер.
− Достаточно обычной вертолетной площадки. − ответила Авурр.
− Вы видите огни внизу?
− Столько, что глаза разбегаются. − ответила Авурр.
− Включаю шенаревый сигнал.
− Стоп, стоп, стоп, только не шенаревый. − проговорила Авурр.
− Почему?
− Потому что я не понимаю этого слова и не знаю такого цвета.
− Я покажу. − сказал Джереми.
− Включаю. − сказал диспетчер.
Корабль пронесся над космодромом и Хоуп показал какой сигнал был
шенаревым.
− Кошмар. − произнесла Авурр, глядя на него.
− Почему? − спросил Хоуп.
− Слово кошмарное.
Корабль приземлился.
− Оставайтесь на месте. − сказал диспетчер. − Вы опуститесь в шлюз.
Прошло около двадцати минут прежде чем людям можно было выйти из
корабля.
− Какова возможная бактериологическая опасность? − спросил
диспетчер.
− Не больше того что мы могли прихватить на Сане. − ответила Авурр.
− Ясно. Вы можете выходить.
Дверь открылась и в нее вошел воздух из-за перепада давлений.
− Фу ты, черт. − проговорил Хоуп хватаясь за уши.
− Ты в порядке?
− Уже все. Я забыл сказать, что здесь повышеное давление.
Три человека вышли из корабля и Айвен достал свой пульт. Кто-то
вошел в открывшуюся дверь и в этот момент зеленая молния ударила в
астерианский фрагмент и он исчез.
− Что это было? − спросил один из подошедших людей. Он прошел к
месту где был корабль и стал смотреть туда, надеясь что-то заметить.
− Его там нет. − сказал Айвен. − Он здесь. − Айвен показал на свой
пульт и засунул его в карман.
− Корабль в кармане? − переспросил человек. − Шутите?
− Конечно, шучу. Его в данный момент не существует. Он ушел в
будущее и появится когда нам это потребуется.
Трех человек проводили из шлюза и через несколько минут Джереми
представил Айвена и Авурр своему шефу, Малькому Нееру.
− Вы действительно не синарийцы? − спросил Неер.
− Схожесть только внешняя. − ответил Айвен. − Джереми видел
отличия.
− Да, шеф. Можете мне поверить, они сильно отличаются.
− После того что мы видели, можно во что угодно поверить. − сказал
один из сопровождавших.
− А что вы видели? − спросил Неер.
− Их корабль исчез прямо в шлюзе.
− Как исчез? − удивился шеф.
− Исчез.
Айвен и Авурр только улыбались, глядя на реакцию людей.
− Что, правда исчез? − спросил Неер.
− Исчез. − ответил Джереми. − Могу сказать еще, что сегодня утром
мы еще были на Сане.
− Сорок семь минут назад собственного времени. − сказал Айвен.
− Невероятно. И как же это получилось?
− Надо слетать на Астер и расспросить наших изобретателей как это
получается. − ответил Айвен.
− А вы не знаете?
− Мы много чего знаем, но не все.
− И как долго вы собираетесь пробыть здесь? − спросил Неер.
− Думаю, пяти минут нам хватит на то что бы попрощаться.
− Да вы что? − тут же вскипел Джереми. − Что еще за пять минут?
Вы обязаны пробыть здесь как минимум три дня.
− Почему?
− Потому что вы мои друзья и гости. А по нашим традициям гости
должны гостить не меньше трех дней.
− Ну так это же не всем нравится. − сказал Айвен, взглянув на
Неера.
− Шеф, да в чем дело?
− Ни в чем. Я не понимаю, почему они решили, что должны улетать
сейчас.
− Идем. − сказал Джереми и взял Айвена и Авурр за руки.
Они прошли через коридоры, сели в вагон и тот унесся куда-то
глубоко под землю.
− Вы живете здесь под землей? − спросил Айвен, когда они оказались
в широком коридоре, чем-то смахивавшем на улицу.
− Это восьмая планета. Здесь все под землей. А Норьен, это
четвертая.
Джереми показывал все Айвену и Авурр. Вечером двух инопланетян
пригласили на обследование и там было установлено некоторое различие
пришельцев с синарийцами.
− Ты объяснишь, Джереми, зачем нам надо скрывать все? − спросил
Айвен, когда они остались наедине в своей комнате.
− Объясню, только не сейчас. − ответил он. − Как нибудь потом. У
стен есть уши.
− Ладно. − ответил Айвен улыбнувшись.
Следующий день ушел на отчеты, которые делал Джереми перед своим
начальством. Айвен и Авурр на это время остались одни. В подземном городе
практически не было каких либо развлечений и немного подумав Айвен и Авурр
улетели в космос. Они провели небольшое исследование восьмой планеты,
нашли четыре базы синарцев, а затем вернулись назад, когда оставленный
блок связи в гостинице передал сообщение о телефонном звонке.
Айвен и Авурр объявились в своем номере и подняли трубку.
− Айвен Лайонс? − спросил незнакомый голос.
− Да. − ответил Айвен.
− Я хотел бы с вами встретиться.
− Простите, а вы кто? − спросил Айвен.
− Я ваш друг.
− Очень оригинально. Мои друзья не скрывают своих имен.
− Я знаю где найти то что вас интересует.
− Не задавайте мне ребусов. Хотите встретиться, приходите в
гостиницу и не рассчитывайте на мое благоволение, если вы не потрудитесь
назвать себя.
− Я знаю как найти крыльвов.
− Я тоже это знаю. − ответил Айвен и повесил трубку.
− Может, стоит его найти? − спросила Авурр.
− Нет. Очевидно, что это какой-то придурок.
− А откуда он знает о крыльвах?
− Мы же разболтали это по всему космосу, когда подлетали.
− Да, действительно. Если бы крыльвы были здесь, они наверняка
попытались бы нас найти.
− Или удрать, как в прошлый раз.
− А кто их знает?
Вновь раздался телефонный звонок и Айвен усмехнувшись поднял
трубку.
− Я прошу вас не бросать трубку. − сказал тот же голос.
− Я чувствую, вы от нас не отстанете. − сказал Айвен. − Где вы
хотите встретиться?
− Четвертая линия, семнадцатый зал.
− Что там?
− Ресторан.
− Хорошо. Мы придем.
− Мы должны встретиться наедине.
− Со мной и моей женой. − сказал Айвен. − Иначе ничего не выйдет.
− Я согласен.
Айвен и Авурр отправились по указанному адресу и пришли туда
через несколько минут. Их впустили в ресторан и через несколько секунд
они оказались окруженными вооруженными людьми.
− Так я и думал. − сказал Айвен, вытащил гранату и поднял ее над
собой. − Не двигаться!
− Не делай глупостей, мы не собираемся вас убивать. − послышался
чей-то голос.
− Как хотите. − ответил Айвен и бросил гранату на пол перед собой.
Вспышка озарила всех. Поднялись клубы дыма и Айвен с Авурр исчезли,
используя дымовую завесу.
Они вернулись в свой номер и через минуту уже разговаривали с шефом
Джереми Хоупа.
− Как?! − выкрикнул Неер, услышав слова Айвена.
− Десять минут назад нас пытались похитить какие-то люди. −
повторил Айвен.
− Я немедленно высылаю людей. Что им было нужно?
− А бог их знает. Сначала позвонил какой-то тип, сказал что
знает как найти крыльвов и назвал адрес куда прийти.
− Откуда они могут знать о крыльвах?
− Думаю, из переговоров по радио, когда мы подлетали.
− И как вы убежали?
− Это не составило труда. Самый простой трюк с дымовыми шашками.
− Я сейчас прибуду.
Мальком Неер, Джереми Хоуп и еще несколько человек прибыли в
гостиницу через несколько минут. Айвен выложил на стол две фотографии,
которые он 'сделал' в момент нападения.
− Мы уже перекрыли все выходы из города. − сказал Неер. − Вы не
пострадали?
− Нет. У нас есть достаточно хорошая подготовка, что бы не попасть
в просак в подобных ситуациях.
− Я думаю, они заткнули бы за пояс и Хон-Ги-Виллиса. − сказал
Джереми.
− А это что за фрукт? − спросил Айвен.
− Что-то вроде вашего Джеймса Бонда, только из фантастического
боевика. − ответил Хоуп.
− Вы слышали что нибудь о планете Шехремада? − спросил Неер.
− Если мне не изменяет память, то это планета терров. − ответил
Айвен. − И это столица галактики.
− Да. − сказал Неер. − Это именно так. Несколько лет назад мы
установили связь с Шехремадой. Джереми сказал, что вы встречали терра на
Сане. Это точно был терр?
− На сто процентов.
− Вы могли бы нам помочь вытащить его оттуда?
− И отправить на Шехремаду?
− Нет. У нас есть представительство терров на Синре.
− Мы можем попробовать, но я не гарантирую. Сана принадлежит
эйнегерам, а с ними шутки плохи.
− Эйнегеры никогда нам не мешали. − сказал Неер.
− Я уже сказал, что мы можем попробовать.
− Вам потребуется прикрытие..
− Не потребуется.
− Почему? − удивился Неер.
− Потому что черепаха не может угнаться за лошадью.
− Когда вы можете отправиться?
− После обеда, а если все пройдет нормально, к ужину мы вернемся.
− Шеф, разрешите мне отправиться с ними? − сказал Джереми.
− Надеюсь, вы не против? − спросил Неер.
− Нет. − ответил Айвен.
Джереми остался с Айвеном и Авурр. Они отправились на обед, и
после него вылетели в космос.
− Что там говорит Вероятность, Авурр? − псросил Айвен.
− Сейчас разберемся. − ответила она. Корабль выскочил из системы. −
Первый шаг сделан. Идем на Сану. − Корабль погрузился во тьму. − Отлично. −
сказала Авурр.
− И сколько нам потребуется времени? − спросил Джереми.
− Думаю, самое долгое будет убедить терра, что мы ему не враги.
Сана встретила астерианца без блокировки биополя.
− Не будем злоупотреблять полем, Авурр. − сказал Айвен. − Двигай на
ракетах.
Корабль пролетел над планетой и вошел в атмосферу. В рубке
послышались голоса на синарском, требующие отвечать, а затем появились
угрозы.
− Вниз проскочим, сказала Авурр, а назад...
− Разберемся, Авурр. − Ответил Айвен.
Космический корабль изменился прямо в воздухе, превращаясь в
истребитель. Он несся над землей с огромной скоростью и через несколько
минут навстречу попались истребители Саны.
Авурр вывела самолет на большую высоту и он проскочив тысячи
километров ушел в зону. Через несколько минут он уже двигался на небольшой
высоте с небольшой скоростью.
Самолет оказался над городом и приземлился на площади недлеко от
здания суда, где должен был находится терр. На улицу выскочили люди. Вид
приземлившегося истребителя мог показаться настоящим сном.
− Авурр, я думаю, тебе лучеш быть собой. − сказал Айвен.
Авурр переменилась, превращаясь в миу и выскочила из истребителя.
Люди тут же разбежались в стороны, а Авурр направилась прямо в здание суда.
Терр в этот момент разбирался с каким-то очередным делом.
− Если ты сейчас поторопишься, мы сегодня же улетим с Саны. −
Прорычала Авурр на языке терров, выскакивая на середину зала.
Терр встал и взглянул на своего переводчика.
− Самолет на площади перед зданием. − Прорычала Авурр. − Еще
немного, и мы не сможем взлететь.
Авурр убежала и люди вновь разбежались перед ней, когда она
выскочила из здания суда. Она вскочила в самолет и встала в дверях.
Прошло около двух минут. Из здания суда появился терр. На его спине
сидел переводчик. Терр быстро пробежал к самолету и встал немного не доходя
до него.
− Давай, давай! − зарычала Авурр. − Или ты хочешь всю оставшуюся
жизнь провести в этой дыре?
Терр прошел к самолету, ссадил человека и прошел в самолет.
− А ты, чудак, чего там ждешь? − Спросила Авурр на синарском.
Переводчик пробежал к самолету и вскочил в дверь. Авурр закрыла ее.
− Взлетай, Айв! − Зарычала она.
Взревели двигатели и самолет начал вертикальный подъем. Терр лежал
на полу и не отрываясь смотрел на Авурр.
− Кто вы? − Прорычал терр, когда рев двигателя сменился на ровный
гул.
− А ты меня не узнал? − Спросила Авурр. − Я Авурр Лайонс. − Авурр
стала женшиной и села в кресло напротив терра.
− Ты лайинта? − Прорычал терр.
− Нет, но биологически мы похожи. − Ответила Авурр. − Я хийоак.
А его ты почему еще не съел?
− Я и не собирался его есть. Он мой друг. − Ответил терр.
− Ладно, проехали. − Сказала Авурр и пошла в кабину.
− Как там? − Спросил Джереми.
− Порядок. Айвен, по моему, нам больше незачем здесь летать.
− Хорошо. Уходим. − Ответил он.
Вновь, как в первый раз, в момент старта с Саны, планета
провалилась куда-то вниз и все вокруг мгновенно переменилось.
Авурр вернулась в салон и включила там свет.
− Что произошло? − Спросил терр.
− Все впорядке. Мы вышли в космос.
− Уже? − Удивился переводчик.
− Ну так мы же не на допотопном синарском корыте. − Ответила Авурр
с улыбкой на лице. − Ты и подумать не успеешь, как мы прилетим на Норьен.
− Почему на Норьен? − Зарычал терр.
− Потому что мы получили такое задание. − Ответила Авурр. − Сначала
на Норьен. Оттуда вы полетите на Синру, а там тебя встретят свои.
− Кто свои?
− Терры с Шехремады. Или ты не с Шехремады?
− Я прилетел из галактики эртов. − Сказал он.
Авурр присвистнула.
− Так ты прилетел на Сану вместе с эртами?
− Вы их всех убили?
− Зачем? − Удивилась Авурр.
− Вы же такие же как лайинты.
− Ну ты меня насмешил! − Воскликнула Авурр. − Мы хийоаки, а не
лайинты. А это очень большая разница. Впрочем, тому кто не верит довольно
трудно понять эту разницу.
− Авурр, мы идем на Синру. − Прозвучал голос Айвена.
− А что так?
− Приказ Малькома Неера. Он тоже направляется туда, но только на
своем корабле.
− Принято. − Сказала Авурр. − Вот так. − Сказала она, разводя
руками.
− Кто этот Мальком Неер? − Спросил терр.
− Это командир Джереми Хоупа. Скажи мне, ты решил что мы лайинты в
тот первый день?
− Да.
− А зачем защищал нас перед Королем?
− А что я должен был делать? Вы могли перебить там всех.
− Да-а. Ну и дела.
Авурр замолчала и несколько минут никто ничего не говорил.
− Неер нас опередил, Авурр. − Передал Айвен.
− Опередил? − Удивилась Авурр.
− Представь себе. Джереми тут смеется надо мной.
− Конечно смеюсь. − Послышался голос Джереми. − Кто-то там говорил
о синарских корытах.
− Ладно, Джереми. Беру свои слова обратно. − сказала Авурр. − Но ты
спроси своего шефа, сколько времени они торчали в космосе, пока летели от
Норьена к Синре.
В окне появился свет и голубое небо. Возник гул двигателя самолета
и через несколько минут он совершил посадку.
− Что-то мне не верится, что мы улетели на другую планету. −
прорычал терр.
− Ты не летал с эртами? − Удивилась Авурр.
− Я летал, только когда летишь, прекрасно чувствуешь все
переходы с планеты в космос и обратно. А здесь одна показуха.
− Ладно, показуха. − Прорычала Авурр. − У меня такое чувство, что
ты не поверишь до тех пор пока не найдешь какую нибудь полосатую девочку,
которая родит тебе тигрят.
Айвен и Джереми вышли из кабины.
− Красавец. − Произнес Айвен, открыл выход и выскочил наружу. За
ним вышел Джереми, а затем и Авурр.
− А вам нужно особое приглашение? − Спросила Авурр.
Терр вышел из самолета и начал озираться вокруг.
− Это Синра. − Сказал его переводчик.
− Ты уверен? − Зарычал Терр.
− Да.
Терр повернулся к самолеты. Айвен направил в него свой зеленый
луч. Тигр от неожиданного эффекта отскочил назад и зарычал.
− Показуха. − сказала Авурр. − А вон еще показуха едет. − Авурр
показала на машины двигавшиеся по аэродрому.
Из них появились люди и двое терров. Трое терров через минуту
уехали, оставив даже переводчика.
Появился и Мальком Неер.
− Где это вас носило? − тут же набросился он на Джереми.
− А я то что? − спросил Хоуп. − Это они хвастались, что у них
самый быстрый корабль во всем космосе.
Неер рассмеялся.
− Ладно. Как слетали? Много проблем было?
− Все нормально. − ответил Айвен. − Они там так грозились нас
уничтожить, что не успели приблизиться и на пять километров.
− А я, пока вы летали, кое что узнал. − сказал Неер.
− Что?
− О крыльвах. Они были на Шехремаде и устроили там довольно большой
кавардак.
− А что, конкретно? − спросил Айвен.
− Конкретно надо узнавать у терров. Во всяком случае, у них есть
большое желание перегрызть глотки этим крыльвам.
− На сколько я понял, не у них одних такое желание. − ответил
Айвен.
− Так вы ищете их что бы отомстить за что-то?
− Нет. Мы ищем их, что бы как следует узнать все о них. Слухи о
погромах на Шехремаде дошли и до нас. Потому мы и здесь.
− А я дурак, сказал террам, что вы их друзья. − сказал Неер. − Они,
наверно, и не захотят с вами встречаться.
− Прибавить к этому что наш спасенный считает нас лайинтами и пиши
пропало. Придется нам делать ноги с Синры.
− Почему?
− Потому что кое кто считает единственным методом борьбы с
лайинтами закидывать одиночных лайинт ядерными бомбами и раскалывать
планеты лайинт на мелкие кусочки.
− Что же это за существа такие, которых так убивают? − Спросил
Неер.
− Это лайинты. А их враги эрты. Война эртов и лайинт идет уже
много тысяч лет и пару раз задевала нашу галактику. До сих пор лайинты
терпели поражение и их единственным методом спасения была игра в прятки.
А теперь, судя по всему, они получат очень хорошее подкрепление в виде
крыльвов. По нашим данным крыльвы уже разбили несколько баз эртов в вашей
галактике. В том числе и базу эртов на Шехремаде.
− Об этом они не говорили.
− Возможно, это информация из будущего.
− И вы хотите помочь эртам справиться с лайинтами и крыльвами?
− Мы хотим найти крыльвов и попытаться предотвратить развертывание
широкомасштабной космической войны.
− Это какой-то кошмар. − сказал Неер. − Я и не представлял, что это
на столько серьезно. Мы должны объяснить это террам и постараться что бы
они нас поняли.
|