Lib.Ru/Классика: Шекспир Вильям: Полное собрание сочинений

При поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям
Переводы |Классика| [Современная] [Самиздат] [Заграница] [ArtOfWar]

Lib.ru/Классика: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
[Авторы][Жанры][Формы][Принадлежность] Отсортировано по:[форме][популярности][дате][названию]
Об авторе: О Шекспире правды не знает никто, есть лишь легенды, некоторые документы и его великие произведения.

  • Aдpeс: bmn@lib.ru
  • Даты жизни: 23/04/1567 -- 23/04/1616
  • Где жил(а): Англия;,Стратфорд-Апон-Эйвон; Лондон;
  • Обновлялось: 06/02/2020
  • Обьем: 111454k/542
  • Рейтинг: 4.52*40
  • Посетителей: 2951
  • Принадлежность: Английская литература


  • ЖАНРЫ:
    Проза (20368)
    Поэзия (5841)
    Драматургия (2282)
    Переводы (11192)
    Сказки (1161)
    Детская (2046)
    Мемуары (3384)
    История (2991)
    Публицистика (19280)
    Критика (15900)
    Философия (1146)
    Религия (1188)
    Политика (480)
    Историческая проза (899)
    Биографическая проза (565)
    Юмор и сатира (1480)
    Путешествия (569)
    Правоведение (118)
    Этнография (330)
    Приключения (1135)
    Педагогика (187)
    Психология (73)
    География (338)
    Справочная (8865)
    Антропология (66)
    Филология (74)
    Зоология (98)
    Эпистолярий (2339)
    Ботаника (19)
    Фантастика (332)
    Политэкономия (33)

    РУЛЕТКА:
    Княжна Джаваха
    Райко Жинзифов:

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 6619
     Произведений: 76839

    25/11 ОТМЕЧАЕМ:
     Аввакум
     Агафонов Н.Я.
     Бабиков А.Я.
     Бобрищев-Пушкин А.В.
     Вега Л.Д.
     Вернер Э.
     Вехтер Л.
     Виллиам Г.Я.
     Гирш Ж.
     Гольдони К.
     Морозов И.И.
     Нахимсон С.М.
     Норман Ж.
     Рафалович А.А.
     Сидоров Ю.А.
     Тиняков А.И.
     Тыркова А.В.
     Устрялов Н.В.
     Шигаев Н.П.
     Шульгин Н.И.
     Эса-Де-Кейрош Ж.М.

    Генрих VI (1591):
    Henry VI

  • Генрих VI. (Отрывок) [1591] 48k   Оценка:7.00*3   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. В. Аверкиева (1864).
  • Король Генрих VI [1591] 2324k   Драматургия, Переводы
    Три части.
    Перевод О. Н. Чюминой (1903).
    Иллюстрации/приложения: 82 шт.
  • Генрих VI [1591] Ѣ 518k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1863).
  • Король Генрих VI [1591] 580k   Драматургия, Переводы
    Три части
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Король Генрих VI [1591] Ѣ 982k   Драматургия
    Часть первая и вторая.
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Король Генрих VI [1591] Ѣ 508k   Драматургия, Переводы
    Часть третья.
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Ричард III (1592):
    Richard III

  • Жизнь и смерть короля Ричарда III (Акт I) [1592] 214k   Оценка:2.00*3   Драматургия, Переводы
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2008)
    Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Жизнь и смерть короля Ричарда III (отрывки) [1592] 18k   Драматургия, Переводы
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2008)
    Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Жизнь и смерть короля Ричарда Третьего [1592] 866k   Драматургия, Переводы
    Перевод Г. П. Данилевского (1868).
  • Король Ричард Третий [1592] 289k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. В. Дружинина (1862)
  • Ричард III [1592] 297k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Д. Радловой (1935).
  • Ричард III [1592] 317k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. К. Кюхельбеккера (1836).
  • Ричард III [1592] Ѣ 215k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864)
  • Жизнь и смерть короля Ричарда III [1592] Ѣ 269k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Король Ричард III [1592] Ѣ 757k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Ричард III. Сцена 4 (Акт 4) [1592] 55k   Драматургия, Переводы
    Отрывок из полного перевода в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2015)
    Публикуется с любезного разрешения переводчика.
  • Комедия ошибок (1592):
    The Comedy of Errors

  • Комедия ошибок [1592] 152k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Некора (1958)
  • Комедия ошибок [1592] 229k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1868)
  • Комедия ошибок [1592] Ѣ 106k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864)
  • Комедия ошибок [1592] Ѣ 125k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Комедия ошибок [1592] Ѣ 296k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Тит Андроник (1593):
    Titus Andronicus

  • Тит Андроник [1593] 204k   Драматургия, Переводы
    Перевод О. Н. Чюминой (1904).
  • Тит Андроник [1593] Ѣ 151k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Тит Андроник [1593] Ѣ 455k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Тит Андроник [1593] 167k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Укрощение строптивой (1594):
    Taming of the Shrew

  • Укрощение строптивой [1594] 192k   Оценка:6.84*4   Драматургия, Переводы
    Перевод П. П. Гнедича (1905).
  • Усмирение своенравной [1594] 218k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Н. Островского (1865).
  • Укрощение строптивой [1594] 191k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Образумленная злая жена [1594] Ѣ 218k   Драматургия, Переводы
  • Укрощение строптивой [1594] Ѣ 158k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Усмирение строптивой [1594] Ѣ 180k   Драматургия
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Укрощение своенравной [1594] Ѣ 392k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Два веронца (1594):
    The Two Gentlemen of Verona

  • Два веронца [1594] 562k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Ф. Миллера (1902).
    Иллюстрации/приложения: 25 шт.
  • Два веронца [1594] 165k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Два веронца [1594] Ѣ 132k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Два веронца [1594] Ѣ 377k   Драматургия
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Два Веронца [1594] 159k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Бесплодные усилия любви (1594):
    Love's Labour's Lost

  • Бесплодные усилия любви [1594] 803k   Оценка:10.00*4   Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (23/09/2020)
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
    Иллюстрации/приложения: 22 шт.
  • Бесплодные усилия любви [1594] 211k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Тщетный труд любви [1594] Ѣ 188k   Драматургия
    Перевод Н. Х. Кетчера (1873).
  • Напрасный труд любви [1594] Ѣ 175k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Потерянные труды любви [1594] Ѣ 432k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Ричард II (1595):
    Richard II

  • Монолог короля Ричарда II перед его смертью в темнице [1595] 12k   Драматургия, Переводы
    (Из V сцены 5-го акта Шекспировой драмы Ричард II.)
    Перевод Д. Е. Мина (1864).
  • Король Ричард второй [1595] 857k   Драматургия, Переводы
    Драматическая хроника
    Перевод Н. А. Холодковского (1902).
    Иллюстрации/приложения: 15 шт.
  • Жизнь и смерть короля Ричарда II [1595] 207k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Ричард II [1862] Ѣ 166k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Король Ричард II [1595] Ѣ 694k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова (1865).
  • Ричард II [1595] Ѣ 476k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Трагедия о короле Ричарде II [1595] Ѣ 347k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. И. Чайковского (1906).
  • Ромео и Джульетта (1594):
    Romeo and Juliet

  • Сцена из трагедии Шекспира "Ромео и Юлия". Действ. II, сц. 2 [1594] 63k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Плетнева (1828).
  • Ромео и Юлия. Дейст. III, сц. 1 [1594] 50k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Плетнева (1829)
  • Ромео и Джульетта [1594] 259k   Оценка:4.52*40   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1941)
  • Ромео и Джульетта [1594] 234k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Ромео и Джульетта [1594] 239k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Григорьева (1864).
  • Ромео и Джульетта [1888] 251k   Оценка:6.46*4   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1888).
  • Ромео и Джульетта [1594] 222k   Оценка:6.89*5   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Д. Радловой (1934).
  • Ромео и Джульетта [1594] Ѣ 517k   Драматургия, Переводы
    Перевод И. В. Росковшенко (1839).
  • Ромео и Джульетта [1594] Ѣ 546k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. Н. Каткова (1841).
  • Ромео и Джульетта [1594] Ѣ 498k   Драматургия
    Перевод Н. П. Грекова (1862).
  • Ромео и Джульетта [1594] Ѣ 176k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Ромео и Джульетта [1594] Ѣ 501k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Кускова (1891).
  • Ромео и Джульетта [1594] Ѣ 394k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Ромео и Джульетта [1594] 465k   Драматургия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта (1919).
  • Сон в летнюю ночь (1595):
    A Midsummer Night's Dream

  • Из комедии "Сон в летнюю ночь" [1595] 1k   Оценка:6.46*6   Драматургия, Переводы
    Перевод К. Д. Бальмонта.
  • Сон в Иванову ночь [1595] 153k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. М. Тумповской (1937).
  • Сон в летнюю ночь [1595] 219k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. М. Сатина (1851).
  • Сон в летнюю ночь [1595] 172k   Оценка:6.04*15   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1934).
  • В ночь на Ивана сновиденье [1595] Ѣ 127k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Сон в Иванову ночь [1893] 142k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Сон в летнюю ночь [1595] Ѣ 348k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Сон в летнюю ночь [1595] 367k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Григорьева (1857).
  • Король Иоанн (1596):
    King John

  • Король Джон [1596] 749k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. В. Дружинина (1865).
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Король Иоанн [1596] Ѣ 150k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Король Иоанн [1596] Ѣ 631k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Д. Костомарова (1865).
  • Король Иоанн [1596] Ѣ 384k   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. И. Мина (1882).
  • Король Иоанн [1596] Ѣ 188k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Король Иоанн [1596] Ѣ 479k   Драматургия
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Венецианский купец (1596):
    Merchant of Venice

  • Ив. Г. Венецианский купец [1596] Ѣ 67k   Драматургия, Переводы
    (По Шекспиру).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Венецианский купец [1596] 224k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1866).
  • Венецианский купец [1596] 227k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Венецианский купец [1596] 183k   Драматургия, Переводы
    Перевод И. Б. Мандельштама (1936).
  • Венециянский купец [1596] Ѣ 476k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Я. Якимова (1833).
  • Венецианский купец [1596] Ѣ 152k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Ф. Павлова (1839).
  • Венецианский жид [1596] Ѣ 204k   Драматургия, Переводы
    Переделка А. А. Григорьева (1860).
  • Венецианский купец [1596] Ѣ 572k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1866).
    Иллюстрации/приложения: 36 шт.
  • Венецианский купец [1596] Ѣ 399k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Шепелева (1877).
  • Венецианский купец [1596] Ѣ 148k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Венецианский купец [1893] Ѣ 178k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Венецианский купец [1596] Ѣ 447k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Венецианский купец [1596] 388k   Драматургия, Переводы
  • Генрих IV (1597):
    Henry IV

  • Фальстаф. Пьеса в двух актах (по Шекспиру) [1920] 67k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Гумилева.
  • Король Генрих IV [1597] 20k   Драматургия, Переводы
    Отрывок.
    Перевод К. Р. (1892).
  • Король Генрих IV. (Части I и II) [1597] 1246k   Драматургия, Переводы
    Перевод Зин. А. Венгеровой и Н. М. Минского (1902).
    (Зин. А. Венгеровой принадлежит перевод прозаической части "Генриха IV",Н. М. Минскому - стихотворной.)
    Иллюстрации/приложения: 35 шт.
  • Генрих IV (Часть первая) [1597] 250k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Генрих IV (Часть вторая) [1597] 262k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Отрывки из "Генриха IV" [1597] 7k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Король Генрих IV (Часть первая) [1597] 205k   Драматургия, Переводы
    Перевод Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза) (1937).
  • Король Генрих IV (Часть вторая) [1597] 303k   Драматургия, Переводы
    Перевод Вл. Мориц (стихи) и М. А. Кузмин (проза) (1937).
  • Король Генрих IV (Часть первая) [1597] 218k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Король Генрих IV (Часть вторая) [1597] 231k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Генрих IV (Часть первая) [1597] Ѣ 184k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Генрих IV (Часть вторая) [1597] Ѣ 198k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1862).
  • Генрих IV [1597] Ѣ 409k   Драматургия, Переводы
    Часть первая.
    Перевод А. Л. Соколовского (1894)
    .
  • Генрих IV [1597] Ѣ 355k   Драматургия, Переводы
    Часть вторая.
    Перевод А. Л. Соколовского (1894)
    .
  • Виндзорские кумушки (1597):
    Merry Wives of Windsor

  • Виндзорские проказницы [1597] 333k   Драматургия
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
    Иллюстрации/приложения: 19 шт.
  • Веселые виндзорские кумушки [1597] 190k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Веселые виндзорские кумушки [1597] 200k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1930).
  • Вот каково иметь корзину и белье [1597] 90k   Драматургия, Переводы
    Вольное, но слабое переложение переложение из Шакеспира Екатерины Второй (1796).
  • Виндзорские насмешницы [1597] 241k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. М. Морозова (1951).
  • Веселые виндзорские барыньки [1597] Ѣ 185k   Драматургия, Переводы
    Перевод О. В. Мильчевского (1865).
  • Виндзорские проказницы [1597] Ѣ 166k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Веселые виндзорские кумушки [1597] Ѣ 361k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. И. Шульгина (1879).
    Иллюстрации/приложения: 8 шт.
  • Веселые уиндзорския жены [1597] Ѣ 192k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Виндзорские проказницы [1597] Ѣ 249k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Генрих V (1598):
    Henry V

  • Король Генрих V [1598] 635k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. В. Ганзен (1904).
    Иллюстрации/приложения: 25 шт.
  • Генрих V [1598] Ѣ 188k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1863).
  • Король Генрих V [1598] 238k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Король Генрих V [1589] Ѣ 411k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Юлий Цезарь (1598):
    Julius Caesar

  • Трагедия о Юлии Цезаре [1598] 196k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. П. Столярова (1941).
  • Отрывок из Трагедии: Юлий Цесарь [1598] 26k   Драматургия, Переводы
    Перевод Б. М. Федорова (1823).
  • Юлий Цезарь [1598] 187k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Фета (1859).
  • Юлий Цезарь [1598] 202k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. М. Карамзина (1786).
  • Пря между Брутусом и Касиусом в трагедии, названной Июлий Цесарь [1598] 11k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Юлий Цезарь [1598] 194k   Драматургия, Переводы
    Перевод И. Б. Мандельштама (1941).
  • Юлий Цезарь [1598] Ѣ 141k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Юлий Цезарь [1598] Ѣ 471k   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Юлий Цезарь [1598] Ѣ 39k   Драматургия, Переводы
    Последовательный, по сценам, пересказ содержания пьесы, составленный Виктором Александровым (Крыловым).
  • Юлий Цезарь [1598] Ѣ 471k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Юлий Цезарь [1598] Ѣ 454k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. А. Холодковского (1912).
    Иллюстрации/приложения: 4 шт.
  • Юлий Цезарь [1598] 222k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1904).
  • Юлий Цезарь [1598] 167k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Много шума из ничего (1599):
    Much Ado about Nothing

  • Много шума из ничего [1599] 202k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1946).
  • Много шума из ничего [1599] 191k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. И. Кронеберга (1847).
  • Много шуму по пустому [1599] Ѣ 164k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • Много шума из ничего [1599] Ѣ 177k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Много шуму из пустяков [1599] Ѣ 258k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Много шуму попусту [1599] 280k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1937).
  • Как вам это понравится (1599):
    As You Like It

  • Как вам это понравится [1599] 228k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1867).
  • Как вам это понравится [1599] 195k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Как вам это понравится [1599] 203k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1952).
  • Степени жизни [1599] 3k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Как вам угодно [1599] Ѣ 170k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • Как вам угодно [2000] Ѣ 143k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Как вам угодно [1894] Ѣ 365k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Двенадцатая ночь (1600):
    Twelfth Night or What You Will

  • Двенадцатая ночь, или Что угодно [1600] 180k   Оценка:6.59*5   Драматургия, Переводы
    Перевод А. И. Кронеберга (1841).
  • Крещенская ночь [1600] Ѣ 164k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1873).
  • Крещенский сочельник или что хотите [1600] Ѣ 172k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Двенадцатая ночь, или что хотите [1600] Ѣ 323k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Гамлет (1601):
    Hamlet

  • Гамлет, принц Датский. Сц. I, II, III, IV [1901] 238k   Оценка:7.46*4   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. А. Толстого.
  • Иль жить, или не жить, теперь решиться должно [1775] 12k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. И. Плещеева
    Самый первый перевод Шекспира с английского на русский язык.
  • Быть иль не быть?!... [1900] 9k   Драматургия, Переводы
    Перевод С. Аполлонова.
  • Трагедия о Гамлете, принце датском [1601] 276k   Оценка:7.00*3   Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (21/05/2010)
    Перевод К. Р. (1912)
  • Гамлет, принц датский [1601] 251k   Драматургия, Переводы
    Перевод Г. П. Данилевского (1878).
  • Монолог Гамлета [1601] 5k   Драматургия, Переводы
    Перевод К. И. Званцова (1863).
  • Монолог из Гамлета с Вольтерова перевода [1601] 3k   Драматургия, Переводы
    Перевод Ю. А. Нелединского-Мелецкого (1876).
  • Вольное подражание Монологу Трагедии Гамлета, сочиненной Г. Шекспером [1601] 19k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. М. Карабанова (1786).
  • Гамлет [1601] 305k   Драматургия, Переводы
    Трагедия в пяти действиях. В стихах
    Подражание Шекспиру
    Переделка С. И. Висковатова (1810)
    .
  • Монолог Гамлета [1601] 8k   Драматургия, Переводы
    Перевод С. А. Юрьева (1891).
  • Гамлет, принц датский [1601] 297k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Загуляева (1877).
  • Гамлет, принц датский [1601] 258k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. П. Гнедича (1917).
  • Гамлет, принц датский [1601] 915k   Драматургия, Переводы
    Первая редакция перевода (значительно отличающаяся от окончательной). "С сокращениями согласно требованиям сцены" и режиссерскими комментариями.
    Перевод П. П. Гнедича (1892).
  • Гамлет. Отрывки [1601] 56k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. П. Карабчевского (1905).
  • Гамлет, принц Датский [1601] 616k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1883).
  • Гамлет [1601] 359k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. А. Полевого (1837).
  • Гамлет [1601] 1035k   Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (29/01/2023)
    Перевод М. П. Вронченко (1828).
  • Гамлет (принц Датский) [1601] 259k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. П. Россова (1907).
  • Гамлет [1601] 312k   Драматургия, Переводы
    Трагедия. Переделал А. П. Сумароков (1747).
  • Гамлет [1601] 292k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Отрывок из монолога "Гамлета" [1601] 6k   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1917).
  • Гамлет, принц Датский [1601] 679k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Месковского (1891).
  • Гамлет [1601] 279k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. И. Кронеберга (1844).
    "Пнин уложил справочную карточку в карман и при этом безо всякой подсказки вспомнил то, чего не сумел припомнить недавно:
    "... плыла и пела, пела и плыла..."
    Конечно! Смерть Офелии! "Гамлет"! В добром старом русском переводе Андрея Кронеберга 1844 года, бывшем отрадой юности Пнина, и его отца и деда! И здесь, так же как в пассаже Костромского, присутствуют, как помнится, ивы и венки. Где бы, однако, это проверить как следует? Увы, "Гамлет" Вильяма Шекспира не был приобретен мистером Тоддом, он отсутствовал в библиотеке вайнделлского колледжа, а сколько бы раз вы не выискивали что-либо в английской версии, вам никогда не приходилось встречать той или другой благородной, прекрасной, звучной строки, которая на всю жизнь врезалась в вашу память при чтении текста Кронеберга в великолепном издании Венгерова.
    Печально!"
    Владимиp Набоков. Пнин (в переводе С.Ильина)
  • Гамлет, принц датский [1601] 326k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. М. Маклакова (1880).
  • Гамлет, принц датский [1601] 446k   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Отрывки из Шекеспировых трагедий [1789] 27k   Драматургия, Переводы
    Гамлетово размышление о смерти.
    Монолог Генриха IV, когда он ночью получил известие о возмущении графа Нортумберландского
    [Король Генрих IV. Отрывок из 2-й части, дейст. IV, сц. 4]
    [Отрывок из "Короля Генриха V". Дейст. IV, сц. 3]
    Падение Кардинала Волзея при: Генрихе VIII
    Ссора Брута с Кассием. Из трагедии: Юлий Цесарь
    Перевод А. А. Петрова.
  • Гамлет [1601] 283k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Д. Радловой (1937).
  • Трагедия о Гамлете, принце датском [1601] 348k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. М. Морозова (1948).
  • Отрывок из Гамлета, драмы Шекспира [1601] Ѣ 40k   Драматургия, Переводы
    Действие III, сцена III.
    Перевод Мих. Строева (1839).
  • Быть иль не быть? [1601] Ѣ 5k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Перевод П. Попова (1860).
  • Гамлет, принц Датский [1601] Ѣ 239k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1873).
  • Троил и Крессида (1602):
    Troilus and Cressida

  • Троил и Крессида [1602] 294k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Троил и Крессида [1602] Ѣ 203k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Троил и Крессида [1602] Ѣ 245k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Троил и Крессида [1602] Ѣ 508k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Троил и Крессида [1602] 272k   Драматургия, Переводы
    Перевод Л. С. Некора (1949).
  • Конец - делу венец (1602):
    All's Well That Ends Well

  • Конец всему делу венец [1602] 675k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1868).
    Иллюстрации/приложения: 21 шт.
  • Все хорошо, что хорошо кончается [1602] 215k   Драматургия, Переводы Комментарии: 1 (03/10/2019)
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Все хорошо, что кончается хорошо [1602] Ѣ 186k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Все хорошо, что хорошо кончится [1602] Ѣ 180k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Конец венчает дело [1609] Ѣ 411k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1883).
  • Мера за меру (1604):
    Measure for Measure

  • Мера за меру [1604] 642k   Драматургия, Переводы
    Перевод Ф. Б. Миллера (1902).
    Иллюстрации/приложения: 26 шт.
  • Мера за меру [1604] 239k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1939).
  • Начало комедии "Мера за меру" [1604] 2k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. С. Пушкина (1833).
  • Мера за меру [1604] Ѣ 172k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1873).
  • Мера за меру [1604] Ѣ 205k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Мера за меру [1604] Ѣ 421k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Отелло (1604):
    Othello

  • Отелло, венецианский мавр [1604] 298k   Оценка:7.00*3   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1864).
  • Отэлло [1604] 259k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Отелло [1604] 250k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Д. Радловой (1935).
  • Отелло, венициянский мавр [1604] Ѣ 344k   Драматургия, Переводы
    Перевод Ив. П-ва
  • Отелло, венецианский мавр [1604] 310k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. М. Морозова (1946).
  • Отелло. Венецианский мавр [1604] Ѣ 753k   Драматургия
    Перевод В. М. Лазаревского (1845).
  • Отелло, венецианский мавр [1604] Ѣ 196k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Отелло, венецианский мавр [1604] Ѣ 865k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Кускова (1870).
  • Отелло, венецианский мавр [1604] Ѣ 618k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. М. Маклакова (1882).
    Иллюстрации/приложения: 18 шт.
  • Отелло, венецианский мавр [1604] Ѣ 703k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Песенка Дездемоны [1604] 1k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Блока (1919).
  • Король Лир (1605):
    King Lear

  • Король Лир [1605] 259k   Оценка:7.00*3   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Король Лир [1605] 253k   Оценка:7.46*4   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1937).
  • Король Лир [1605] 256k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. В. Дружинина (1856)
  • Леар [1605] 103k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. И. Гнедича (1808).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Первое действие Шекспировой трагедии: Лир [1605] Ѣ 110k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. П. Вронченко (1832)
  • Король Лир [1833] Ѣ 687k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Я. Якимова (1833).
  • Король Лир [1605] Ѣ 557k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. М. Лазаревского (1864).
  • Король Лир [1605] Ѣ 212k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • Король Лир [1605] Ѣ 734k   Драматургия, Переводы
    Перевод С. А. Юрьева (1882).
  • Король Лир [1605] Ѣ 678k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Король Лир [1899] Ѣ 459k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Слепцова.
    Иллюстрации/приложения: 10 шт.
  • Король Лир [1605] Ѣ 473k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Н. Голованова (1900).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Король Лир [1605] 242k   Оценка:6.00*3   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1934).
  • Диалоги и песни Шута [1605] 167k   Драматургия, Переводы
    Перевод в стихах Евгения Парамонова-Эфруса (2012)
    Публикуется с любезного разрешения переводчика
  • Трагедия короля Лира [1605] 77k   Драматургия, Переводы
    Фрагменты.
    Поэтический перевод Евгения Парамонова-Эфруса (2011)
  • Макбет (1605):
    Macbeth

  • Mэкбет [1605] 175k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Макбет [1605] 272k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. И. Кронеберга (1844).
  • Макбет [1605] 201k   Драматургия, Переводы
    Перевод С. М. Соловьева (1903).
  • Макбет [1605] 133k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. К. Кюхельбекера (1828).
  • Макбет [1605] 174k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Д. Радловой (1935).
  • Макбет [1605] Ѣ 392k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Г. Ротчева (1830).
  • Макбет [1605] 251k   Драматургия
    Перевод В. К. Кюхельбеккера (1836).
  • Макбет [1605] Ѣ 474k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. Н. Лихонина (1850).
  • Макбет [1605] Ѣ 477k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. П. Вронченко (1833).
  • Макбет [1605] Ѣ 521k   Драматургия
    Перевод Ф. Н. Устрялова (1862).
  • Мэкбет [1605] Ѣ 133k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Макбет [1605] Ѣ 450k   Драматургия, Переводы
    Перевод С. А. Юрьева (1884).
  • Макбет [1605] Ѣ 283k   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Н. Цертелева (1901).
  • Макбет [1605] Ѣ 361k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Макбет [1605] Ѣ 63k   Поэзия, Драматургия, Переводы
    Действие второе. Явления I. и II.
    Перевод Семперверо (Михаила Четверикова).
    С приложением текста оригинала.
  • Антоний и Клеопатра (1606):
    Antony and Cleopatra

  • Антоний и Клеопатра [1606] 66k   Драматургия, Переводы
    Отрывок из незаконченного перевода.
    Перевод А. Н. Островского (1862).
  • Антоний и Клеопатра [1606] 289k   Драматургия, Переводы
    Перевод Д. Л. Михаловского (1864).
  • Антоний и Клеопатра [1606] 234k   Драматургия
    Перевод Леонтьева (1840).
  • Антоний и Клеопатра [1606] Ѣ 197k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Антоний и Клеопатра [1606] Ѣ 585k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. А. Фета (1859).
  • Антоний и Клеопатра [1606] Ѣ 221k   Драматургия, Переводы
    Перевод С. А. Юрьева (1879).
  • Антоний и Клеопатра [1606] Ѣ 692k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Антоний и Клеопатра [1606] 826k   Драматургия, Переводы
    Перевод Ольги Чюминой и Николая Минского (1904).
    Иллюстрации/приложения: 35 шт.
  • Антоний и Клеопатра [1606] 104k   Драматургия, Переводы
    Фрагмент перевода В. Луговского (1935).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Антоний и Клеопатра [1606] 222k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Кориолан (1607):
    Coriolanus

  • Кориолан [1607] Ѣ 212k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Кориолан [1607] Ѣ 599k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Кориолан [1607] 724k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. В. Дружинина (1865).
  • Кориолан [1607] 249k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Тимон Афинский (1607):
    Timon of Athens

  • Жизнь Тимона Афинского [1607] 214k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1864).
  • Тимон Афинский [1607] Ѣ 145k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1858).
  • Тимон Афинский [1607] Ѣ 179k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Тимон Афинский [1607] Ѣ 412k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Перикл (1608):
    Pericles, Prince of Tyre

  • Перикл [1608] 657k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Козлова (1904).
    Иллюстрации/приложения: 18 шт.
  • Перикл, царь Тирский [1608] 170k   Драматургия, Переводы
    Трагикомедия в 5 актах
    Перевод И. Б. Мандельштама (1936).
  • Перикл - принц Тирский [1608] Ѣ 137k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879)
  • Перикл, принц Тирский [1608] Ѣ 157k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Перикл, князь тирский [1608] Ѣ 395k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Цимбелин (1609):
    Cymbeline

  • Цимбелин [1609] 519k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Цимбелин [1609] 253k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Г. Шершеневича (1941).
  • Цимбелин [1609] Ѣ 307k   Драматургия, Переводы
    Перевод Г. П. Данилевского (1850).
  • Цимбелин [1609] Ѣ 658k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. Ф. Миллера (1868).
    Иллюстрации/приложения: 20 шт.
  • Цимбелин [1609] Ѣ 211k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1877).
  • Цимбелин [1609] Ѣ 219k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. И. Шульгина (1880).
  • Цимбелин [1609] Ѣ 638k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Зимняя сказка (1610):
    The Winter's Tale

  • Зимняя сказка [1610] 747k   Драматургия, Переводы
    Перевод К. К. Случевского (1899).
  • Зимняя сказка [1610] 216k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1941).
  • Зимняя сказка [1610] 214k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. П. Гнедича (1904).
  • Зимняя сказка [1610] Ѣ 184k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. Х. Кетчера (1866).
  • Зимняя сказка [1610] Ѣ 35k   Драматургия, Переводы
    Последовательный, по сценам, пересказ содержания пьесы, составленный Виктором Александровым (Крыловым).
  • Зимняя сказка [1610] Ѣ 234k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Зимняя сказка [1610] Ѣ 501k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Буря (1612):
    The Tempest

  • Просперо и Ариель [1837] 41k   Драматургия, Переводы
    Из Шекспировой "Бури"
    Перевод С *** (Н. М. Сатина).
  • Буря [1612] 158k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1940)
  • Буря [1612] 152k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Кузмина (1936).
  • Отрывок из II-го действия Шекспировой бури [1612] Ѣ 21k   Драматургия, Переводы
    Перевод И. Е....ва..
  • Буря [1612] Ѣ 140k   Драматургия, Переводы
    Перевод М. А. Гамазова (1840).
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Буря [1612] 148k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. М. Сатина (1840).
  • Буря [1612] Ѣ 131k   Драматургия
    Перевод Н. Х. Кетчера (1879).
  • Буря [1612] 37k   Драматургия, Переводы
    Первое действие.
    Перевод Льва Мея (1887).
  • Буря [1612] Ѣ 145k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Буря [1612] Ѣ 386k   Драматургия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Песня Стефано из второго акта драмы "Буря" [1612] 3k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. И. Цветаевой.
  • Генрих VIII (1612):
    Henry VIII

  • Генрих Восьмой [1612] 999k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. И. Вейнберга (1899)
  • Падение Кардинала Волзея при Генрихе VIII [1612] 8k   Драматургия, Переводы Комментарии: 2 (26/07/2021)
    Перевод М. И. Веревкина (1789).
  • Генрих VIII [1612] Ѣ 186k   Драматургия
    Перевод Н. Х. Кетчера (1864).
  • Король Генрих VIII [1612] Ѣ 630k   Драматургия
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Король Генрих VIII [1612] 216k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Приписываемые Шекспиру пьесы:

  • Йоркширкская трагедия [1608] 64k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Отрывок из пьесы "Сэр Томас Мор" [1612] 15k   Драматургия, Переводы
    Перевод Т. М. Левита (1941).
  • Царствование Эдварда III [1596] 184k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Эдуард III [1596] 191k   Драматургия, Переводы
    Перевод В. С. Лихачева (1902).
  • Два знатных родича [1634] 287k   Драматургия, Переводы
    Перевод Н. А. Холодковского (1904).
  • Два благородных родственника [1634] Ѣ 190k   Драматургия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Поэмы и стихотворения:

  • Страстный пилигрим [1599] 22k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. А. Мазуркевича (1904).
  • Лукреция [1594] 101k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Венера и Адонис [1593] 66k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Феникс и голубка [1601] 4k   Поэзия, Переводы
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Стихотворения [1604] 6k   Поэзия, Переводы
    Песня Офелии
    Песня могильщика
    Песня Дездемоны
    Юноше
    Перевод Н. П. Огарева (1870).
  • Феникс и голубка [1601] Ѣ 4k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Жалоба влюбленной [1609] 19k   Поэзия, Переводы
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник (1949).
  • Утренняя колыбельная песнь [1830] Ѣ 2k   Поэзия, Переводы
    Перевод О.
  • Лукреция [1594] Ѣ 150k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Страстный пилигрим [1599] Ѣ 24k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Венера и Адонис [1593] 83k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Родившись, плакал ты... [1900] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод Леонида Афанасьева (1900).
  • Жалобы влюбленной [1609] 24k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • Сонеты (1609):
    Sonnets

  • Сонеты [1609] 4k   Оценка:8.00*8   Поэзия, Переводы
    66, 98, 138, 140
    Перевод В. Гоппена (1890).
  • Сонеты [1609] 4k   Оценка:8.00*3   Поэзия, Переводы
    26, 106, 130, 150
    Перевод Л. И. Уманца (1902).
  • Сонеты [1609] 139k   Оценка:7.46*4   Поэзия, Переводы
    Перевод Н. В. Гербеля (1879).
    Это был первый полный перевод шекспировских сонетов. Остальные были потом.
  • Сонеты [1609] 18k   Поэзия, Переводы
    41, 44, 55, 57, 58, 59, 60, 61, 73
    Перевод В. Я. Брюсова (1916).
  • Сонеты [1609] 18k   Поэзия, Переводы
    24-26, 28, 29, 34-37, 110-115, 117-121
    Перевод В. А. Мазуркевича (1904).
  • Сонеты [1609] 6k   Поэзия, Переводы
    29, 30, 55, 60, 130, 139
    Перевод графа Ив. Мамуны (1902).
  • Сонеты [1609] 64k   Поэзия, Переводы
    18, 22, 25, 27, 30, 31, 38, 41, 52, 60, 66, 73, 76, 81, 97, 98, 116, 130, 144, 146
    Перевод С. Ильина (1901).
  • Сонеты [1609] 27k   Поэзия, Переводы
    15, 17, 67-69, 123-129, 131, 133-138, 140, 142-144, 147-153
    Перевод А. М. Федорова (1904).
  • Сонеты [1609] 8k   Поэзия, Переводы
    71, 72, 78-84
    Перевод И. А. Гриневской (1904)
  • Сонеты [1609] 2k   Поэзия, Переводы
    132, 141
    Перевод Л. Н. Вилькиной (1904).
  • Сонеты [1609] 7k   Оценка:7.46*4   Поэзия, Переводы
    43-46, 53, 62, 63, 154
    Перевод Н. А. Брянского (1904).
  • Сонеты [1609] 3k   Поэзия, Переводы
    100, 101, 102
    Перевод Э. Э. Ухтомского (1904).
  • Сонеты [1609] 5k   Поэзия, Переводы
    41, 42, 47-51
    Перевод Пл. Н. Краснова (1904).
  • Сонет 71 [1609] 1k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. С. Межевича (1839).
  • Сонеты [1609] 2k   Проза, Переводы
    38, 39
    Перевод Лейтенанта С. (1904)
  • Сонеты [1609] 3k   Поэзия
    95, 29, 139
    Перевод Н. М. Соколова (1893).
  • Сонет 66 [1609] 0k   Оценка:6.89*5   Поэзия, Переводы
    Перевод А. В. Луначарского.
  • Сонеты [1609] 125k   Поэзия, Переводы
    Перевод М. И. Чайковского (1914).
  • Сонеты [1609] 2k   Поэзия
    31, 32
    Перевод К. К. Случевского (1904).
  • Сонеты [1609] 8k   Поэзия, Переводы
    85-93
    Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
  • Сонеты [1609] 13k   Поэзия, Переводы
    1-4, 6-13, 19, 21-22
    Перевод В. С. Лихачева (1902).
  • Сонеты [1609] 11k   Поэзия, Переводы
    Перевод В. Г. Бенедиктова (1884)
  • Сонеты [1609] 2k   Поэзия, Переводы
    95, 145
    Перевод Г. А. Галиной (1904).
  • Сонеты [1609] 11k   Поэзия, Переводы
    60, 61, 64, 65, 66, 94, 97, 98, 103, 104, 150, 130
    Перевод Ф. А. Червинского (1904)
  • Сонеты [1609] 3k   Поэзия, Переводы
    107-109
    Перевод К. М. Фофанова (1904).
  • Сонеты [1609] 2k   Поэзия, Переводы
    30, 147
    Перевод В. А. Шуфа (1902).
  • Сонет 29 [1609] 0k   Поэзия, Переводы
    Перевод Д. В. Аверкиева (1894).
  • Сонеты [1609] 6k   Поэзия, Переводы
    5, 23, 33, 52, 98, 99, 106
    Перевод Н. А. Холодковского (1904).
  • Сонеты [1609] Ѣ 174k   Проза, Поэзия, Переводы
    Перевод А. Л. Соколовского (1894).
  • Сонеты [1609] 139k   Поэзия, Переводы
    Перевод П. А. Каншина (1893)
  • О творчестве автора:

  • Л. Л. Шекспир, русские переводчики и русская критика [1841] Ѣ 18k   Критика
  • Лебедев В.А. Шекспир в переделках Екатерины II [1878] Ѣ 34k   Критика
  • Лебедев В.А. Знакомство с Шекспиром в России до 1812 года [1875] 108k   Критика
  • Смирнов А.А. Творец душ [1916] Ѣ 43k   Критика
    (300 лет со дня смерти В. Шекспира. 23 апр. 1618 г.).
  • Тимофеев С. Влияние Шекспира на русскую драму [1887] 321k   Критика
  • И. М. Левидова. Шекспир. Библиография русских переводов и критической литературы на русском языке. 1748-1962 [1964] 264k   Оценка:3.57*9   Критика
  • The Boydell Shakespeare Gallery [1874] 306k   Оценка:5.48*9   Поэзия
    Иллюстрации/приложения: 97 шт.
  • Отелло или Венециянский Мавр, трагедия из сочинений Шекспира [1810] Ѣ 3k   Критика
  • Шекспир [1839] Ѣ 30k   Критика
    В 1838 году вышло в Лондоне третие издание книги: Characters of Shakspeare"s plays (Характеры пьес Шекспира). Автор ее, Вилліамъ Газзлит (William Hazlitt), называемый издателями патриотом, метафизиком и критиком, уже окончил земное свое поприще...
  • Откуда Шекспир заимствовал своего "Отелло"? [1841] Ѣ 6k   Критика
  • Об издании полного собрания драматических пьес Шекспира [1865] Ѣ 8k   Справочная
    Объявление в журнале "Современник".
  • Шекспир в переводе русских писателей. Издание Н. А. Некрасова и И. В. Гербеля. Том четвертый. Спб. 1868 [1868] Ѣ 4k   Критика
  • Оберон и Титания [1875] Ѣ 3k   Публицистика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Видзорские кумушки [1876] Ѣ 2k   Публицистика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Народная библиотека: Король Лир. М., 1885 г [1886] Ѣ 1k   Критика
  • Влияние Шекспира на русскую драму. Историко-критический этюд С. Тимоѳеева. Москва, 1887 г [1887] Ѣ 11k   Критика
  • Полное собрание сочиненій Виллиама Шекспира в переводе русских писателей. Издание H. В. Гербеля. Спб., 1888 г [1888] Ѣ 2k   Критика
  • Мысли Шекспира [1889] Ѣ 165k   Переводы
    (Изречения и афоризмы)
    Составил А. Н. Сальников
  • Левес. Женские типы Шекспира [1898] Ѣ 14k   Критика
  • Европейские классики. В. Шекспир в двух томах. Поэмы Гомера в пер. Гнедича и Жуковского [1912] Ѣ 5k   Критика
  • Новая книга о Шекспире [1941] 1k   Критика
  • Спор о переводах Шекспира [1941] 1k   Критика
  • Шекспир и русская культура [1965] 2456k   Публицистика, Критика
    Глава I. Первое знакомство с Шекспиром в России (М. П. Алексеев)
    Глава II. От классицизма к романтизму (Н. Р. Заборов)
    Глава III. Пушкинская пора
    Глава IV. Русский романтизм (Ю. Д. Левин)
    Глава V. На путях к реалистическому истолкованию Шекспира (Ю. Л. Левин)
    Глава VI. Шестидесятые годы (Ю. Д. Левин)
    Глава VII. Под знаком реализма (К. И. Ровда)
    Глава VIII. Годы реакции (К. И. Ровда)
    Глава IX. На рубеже веков (Э. П. Зиннер)
    Глава X. Между двумя революциями (Э. П. Зиннер)
    Приложение. Шекспир и русское государство XVI-XVII вв. (М. П. Алексеев).
  • Е. Парамонов-Эфрус. Ричард III: Корона на кону [2011] 37k   Критика
    (Вопросу 400 лет)
  • Е. Парамонов-Эфрус. Комментарии к поэтическому переводу "Короля Лира" [2011] 68k   Критика
  • Е. Парамонов-Эфрус. Комментарии к поэтическому переводу "Ричарда III" [2011] 35k   Критика
  • Аверкиев Д.В. Вилльям Шекспир. Статья I [1864] 105k   Критика
  • Айхенвальд Ю.И. Литературные заметки [1908] Ѣ 13k   Критика
  • Аксаков С.Т. "Отелло, или Венецианский мавр" [1828] 11k   Критика
  • Аксенов И.А. Эволюция гуманизма елизаветинской драмы [1930] 92k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Аксенов И.А. Гамлет, принц датский [1930] 87k   Критика
  • Аксенов И.А. "Испанская трагедия" Томаса Кида как драматический образец трагедии о Гамлете, принце датском [1930] 106k   Критика
  • Аксенов И.А. Трагедия о Гамлете, принце датском [1932] 24k   Критика
    и как она была играна актерами театра имени Вахтангова
  • Аксенов И.А. Кудрявая и простая речь Шекспира [1933] 11k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Аксенов И.А. Шекспир подлинный и Шекспир досочиненный [1933] 10k   Критика
  • Аксенов И.А. В чем вопрос? [1933] 15k   Критика
  • Аксенов И.А. Драматические хроники Шекспира [1935] 91k   Критика
  • Аксенов И.А. Ромео и Джульета [1935] 333k   Критика
    Опыт анализа шекспировского текста
  • Аничков Е.В. Опять Шекспир - не Шекспир [1913] Ѣ 54k   Критика
  • Арсеньев К.К. Шекспир в переводе А. Л. Соколовского. Гамлет [1884] Ѣ 14k   Критика
  • Бакунин М.А. Гамлет [1835] 32k   Критика
  • Бахтин Н.Н. Шекспир в русской литературе [1905] Ѣ 261k   Критика
    (Библиографический очерк).
    В приложениях иллюстрации из Собрания сочинений Шекспира. ("Библиотека великих писателей")
    Иллюстрации/приложения: 47 шт.
  • Белинский В.Г. Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета [1838] 240k   Критика
  • Белинский В.Г. Шекспир. Все хорошо, что хорошо кончилось. С английского Н. Кетчера. Выпуск четырнадцатый [1847] 3k   Критика
  • Белинский В.Г. Гамлет, принц датский... Сочинение Виллиама Шекспира... [1838] 42k   Критика
  • Белинский В.Г. Виндсорские кумушки. Комедия в пяти действиях Шекспира... [1839] 11k   Критика
  • Белинский В.Г. Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга... [1844] 37k   Критика
  • Бицилли П.М. Заметки о Толстом [1936] 27k   Публицистика, Критика
    Толстой и Шопенгауэр.
    Толстой и Флобер.
    Бунин и Толстой.
    Толстой и Шекспир.
  • Бойль Р.И. Об основном тексте и позднейшей переработке комедии Шекспира "Троил и Крессида". [1901] Ѣ 89k   Критика
  • Бойль Р.И. Два знатных родича [1905] Ѣ 34k   Переводы, Критика
    Переводъ съ рукописи Е. А. Егорова.
  • Бойль Р.И. Эдуард III и его место в ряду сомнительных пьес Шекспира [1905] Ѣ 35k   Переводы, Критика
    Переводъ съ рукописи Е. А. Егорова.
  • Бойль Р.И. Тит Андроник [1905] Ѣ 36k   Переводы, Критика
  • Бойль Р.И. Троил и Крессида [1905] Ѣ 30k   Переводы, Критика
    Переводъ съ рукописи З. А. Венгеровой.
  • Боткин В.П. О Шекспире в переводе Кетчера [1841] Ѣ 7k   Публицистика, Критика
    Шекспиръ. Переводъ съ англійскаго И. Кетчера. Выпускъ первый: "Король Іоаннъ" и "Ричардъ II". Москва. 1841.
  • Боткин В.П. Шекспир как человек и лирик [1842] 48k   Критика
  • Боткин В.П. Первые драматические опыты Шекспира [1855] Ѣ 91k   Публицистика, Критика
  • Боткин В.П. Генрих VI [1863] Ѣ 6k   Публицистика, Критика
    Шекспиръ. Съ англійскаго Н. Кетчера. Выпускъ седьмой и восьмой. Генрихъ VI. Часть вторая и третья. Москва.
  • Брандес Г. Шекспир. Жизнь и произведения [1899] 1787k   Переводы
    Перевод В.М. Спасской и В. М. Фриче (1899).
  • Брандес Г. Гамлет [1895] Ѣ 79k   Переводы, Критика
    *) Georg Brandes; "William Shakespeare". Andet Bind. Kjöbenhavn, 1895.
    Перевод В.М. Спасской.
  • New Брандес Г. Гамлет [1895] Ѣ 73k   Переводы, Критика
    *) Georg Brandes; "William Shakespeare". Andet Bind. Kjöbenhavn, 1895.
    Перевод В.М. Спасской.
  • Брандес Г. Король Лир [1895] Ѣ 24k   Переводы, Критика
    Перевод В.М. Спасской.
  • Брандес Г. Отелло [1912] Ѣ 24k   Переводы, Критика
  • Брандес Г. Дон-Кихот и Гамлет [1915] Ѣ 26k   Переводы, Публицистика, Критика
    Фантазия Георга Брандеса.
    Перевод В. С.
    Текст издания: журнал "Современникъ", кн. II, 1915.
  • Бринк Б.Т. Ромео и Джульетта [1892] Ѣ 19k   Переводы, Критика
    Текст издания: В. Шекспиръ в двухъ томахъ. Подъ редакціей А. Е. Грузинскаго. Том I. Типографія т-ва А. А. Левенсонъ. Москва. 1912.
  • Бринк Б.Т. Шекспир, как комический и трагический писатель [1892] Ѣ 89k   Критика
    Перевод Петра Вейнберга.
    Текст издания: В. Шекспиръ в двухъ томахъ. Подъ редакціей А. Е. Грузинскаго. Том II. Типографія т-ва А. А. Левенсонъ. Москва. 1912.
  • Вейсе Х.Ф. "Ромео и Юлия, известная Шакеспирова трагедия..." [1812] Ѣ 1k   Критика
  • Венгеров С.А. Статья, предваряющая Полное собрание сочинений Шекспира [1902] 17k   Критика
  • Венгеров С.А. Л. Шепелевич, С. Венгеров, Р. Бойль. Генрих VIII [1904] 56k   Критика
    (Перевод статьи Роберта Бойля с рукописи Е. А. Егорова).
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Венгеров С.А. Юношеские и приписываемые Шекспиру поэмы [1905] 4k   Критика
  • Венгерова З.А. Усмирение строптивой [1902] 31k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Венгерова З.А. Конец всему делу венец [1902] 24k   Критика
  • Веселовский Ю.А. "Мера за меру" (Шекспира) [1902] 39k   Критика
    Статья из Полного Собрания сочинений Вильяма Шекспира (1902).
  • Виньи А. Le Maure de Venise... [1830] Ѣ 115k   Критика
    Le Maure de Venise, tragédie en cinq, actes et en vers, traduite de l"anglais de Shakespeare, par М. Alfred de Vigny. Représentée pour la première fois sur le Théâtre Français, le 25 Octobre 1829 (Bенецианский Мавр, трагедия Шекспира, в 5 действиях. Переведенная Альфредом де Виньи, и представленная в первый раз на Французском Театре 25 Октября 1829 года).
  • Гаевский В.П. Несколько слов о Макбете Шекспира [1849] Ѣ 44k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Гербель Н.В. Предисловие к "Ромео и Джульетте" в переводе Д. Михаловского (Издание Н. В. Гербеля) [1899] 28k   Критика
  • Гербель Н.В. Предисловие к "Гамлету" в переводе А. Кронеберга (Издание Н. В. Гербеля) [1899] 31k   Критика
  • Гервинус Г. Шекспир. Том первый [1849] Ѣ 602k   Переводы, Публицистика, Критика
    Shakespeare
    Перевел с немецкого Константин Тимофеев (1877).
    Шекспиръ въ Страдфордѣ
    Описательныя поэмы Шекспира
    Шекспиръ въ Лондонѣ и на сценѣ Драматическая поэзія до Шекспира
    Сцена
    Первыя драматическія попытки Шекспира. Титъ Андроникъ, и Периклъ
    Генрихъ VI
    Комедія ошибокъ и Укрощеніе строптивой
    Второй періодъ драматической поэзіи Шекспира. 1. Эротическія пьесы
    Два Веронца
    Напрасныя усилія любви и Все хорошо, что хорошо кончилось
    Сонъ въ лѣтнюю ночь.
  • Гервинус Г. Шекспир. Том второй [1849] Ѣ 703k   Переводы, Публицистика, Критика
    Shakespeare
    Перевел с немецкого Константин Тимофеев (1877).
    Ромео и Джульетта.
    Венеціанскій купецъ.
    2. Историческія пьесы.
    Ричардъ III.
    Ричардъ II.
    Генрихъ IV. (Часть первая).
    Генрихъ IV. (Часть вторая).
    Генрихъ V.
    Король Іоаннъ.
    3. Комедіи.
    Виндзорскія кумушки.
    Какъ вамъ угодно.
    Много шуму изъ пустого.
    Двѣнадцатая ночь, или что хотите.
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Гервинус Г. Шекспир. Том третий [1849] Ѣ 617k   Переводы, Публицистика, Критика
    Shakespeare
    Перевел с немецкого Константин Тимофеев (1877).
    Шекспировы сонеты.
    Третий періодъ драматической поэзии Шекспира.
    Мера за меру.
    Отелло.
    Гамлет.
    Макбет.
    Король Лир.
  • Гервинус Г. Шекспир. Том четвертый [1849] Ѣ 873k   Переводы, Публицистика, Критика
    Shakespeare
    Перевел с немецкого Константин Тимофеев (1877).
    Цимбелин
    Троил и Крессида
    Юлий Цезарь
    Антоний и Клеопатра
    Кориолан
    Тимон Афинский
    Буря
    Зимняя сказка
    Генрих VIII.
    Шекспир.
    Чувство изящного у Шекспира
    Его так называемая неправильность
    Его художественный идеал
    Его век
    Нравственный дух его сочинений
    Драматические роды
    Основные черты его нравственного воззрения.
  • Гизо Ф. Характеристика Трагедий Шекспировых [1827] Ѣ 23k   Переводы, Критика
    Текст издания: "Сынъ Отечества", No 9, 1827.
    Перевод Ореста Сомова.
  • Дауден Э. Шекспир. Критическое исследование его мысли и его творчества [1875] Ѣ 944k   Переводы, Публицистика, Критика
    Shakespeare: A Critical Study of his Mind and Art.
    Перевод Л. Д. Черновой (1898).
  • Дауден Э. Буря [1912] Ѣ 17k   Переводы, Критика
  • Дауден Э. Король Лир [1912] Ѣ 14k   Переводы, Критика
  • Дашкевич Н.П. Ромео и Джульетта [1902] 56k   Критика
    Шекспиръ В. Полное собраніе сочиненій / Библіотека великихъ писателей подъ ред. С. А. Венгерова. Т. 1, 1902.
  • Дашков Д.В. Московские записки [1812] Ѣ 9k   Критика
  • Динамов С.С. "Больше шекспиризировать" [1933] 16k   Критика
  • Дружинин А.В. Вступление к переводу "Короля Лира" [1856] 130k   Критика
  • Дружинин А.В. Из примечаний к переводу "Короля Лира" [1856] 9k   Критика
  • Дружинин А.В. Вступление к переводу "Короля Ричарда Третьего" [1862] 73k   Критика
  • Жене Р. Шекспир, его жизнь и сочинения [1872] Ѣ 875k   Переводы, Публицистика, Критика
    Shakespeare Sein leben und seine werke.
    Перевод под редакцией А. Н. Веселовского с предисловием и примечаниями Н. И. Стороженко (1877).
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Загуляев М.А. Несколько слов от переводчика "Гамлета" [1877] Ѣ 3k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. Венера и Адонис (Шекспира) [1903] 22k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. Комедия ошибок (Шекспира) [1903] 66k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. Перикл (Шекспира) [1904] 57k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Зелинский Ф.Ф. Юлий Цезарь (Шекспира) [1902] 16k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Зелинский Ф.Ф. Антоний и Клеопатра (Шекспира) [1904] 71k   Критика
  • Зелинский Ф.Ф. Лукреция (Шекспира) [1905] 37k   Критика
  • Иванов И.И. Сонеты (Шекспира) [1905] 65k   Критика
  • Иванов И.И. Уильям Шекспир. Его жизнь и литературная деятельность [1896] 251k   Биографическая проза
    Биографическая библиотека Флорентия Павленкова.
    Иллюстрации/приложения: 49 шт.
  • Иванов И.И. "Буря" (Шекспира) [1904] Ѣ 64k   Критика
  • К. Р. В. Шекспир. Трагедия о Гамлете, принце Датском [1900] Ѣ 336k   Критика
    От переводчика.- "Гамлет" на сцене и исполнение главных его ролей (знаменитейшими актерами).- Из неизданных заметок И. А. Гончарова.- Письмо Сарры Бернар.- О костюме Гамлета.- "Гамлет" в музыке.
  • Кетчер Н.Х. Шекспир. С Английского Н. Кетчера. Выпуск пятнадцатый: Кориолан [1848] Ѣ 5k   Критика
  • Кирпичников А.И. Макбет [1902] 75k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Кох М. Шекспир [1888] Ѣ 784k   Переводы, Публицистика, Критика
    Жизнь и деятельность его. Современные ему -- литература и культурный строй.
    Издание В. Н. Маракуева. Москва -- 1888.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Кронеберг А.И. Шекспир [1840] Ѣ 125k   Критика
    Обзор главнейших мнений о Шекспире, высказанных европейскими писателями в XVIII-м и XIX-м столетияx.
  • Куприн А.И. Ревнив ли Отелло? [1932] 5k   Критика
  • Кусков П.А. Шекспир Гервинуса [1891] Ѣ 32k   Критика
    Необходимая оговорка.
  • Кюхельбекер В.К. Мысли о Макбете [1830] Ѣ 6k   Критика
  • Майков В.Н. Шекспир. С английского. Н. Кетчера. Выпуск четырнадцатый. Все хорошо, что хорошо кончилось [1847] Ѣ 2k   Критика
  • Михайловский Н.М. Драматические сочинения Шекспира, перевод с английского Н. Кетчера... [1858] Ѣ 3k   Критика
  • Морозов П.О. Король Ричард Третий [1902] Ѣ 60k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Москаленко-Судиенко С.Г. Шекспир о самоубийстве [1910] Ѣ 80k   Критика
    Два Гамлета.
  • Некрасов Н.А. Об издании полного собрания драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей [1865] 12k   Публицистика
  • Некрасов Н.А. Предисловие ко второму тому "Полного собрания драматических произведений" Шекспира" [1866] 5k   Критика
  • Некрасов Н.А. Об удовлетворении подписчиков закрытого "Современника" изданием Шекспира [1866] 7k   Публицистика
  • Некрасов Н.А. Предисловие к третьему тому "Полного собрания драматических произведений" Шекспира [1867] 3k   Критика
  • Некрасов Н.А. Предисловие к четвертому тому "Полного собрания драматических произведений" Шекспира [1868] 8k   Критика
  • Некрасов Н.А. Предисловие ко второму изданию "Полного собрания драматических произведений" Шекспира [1876] 4k   Критика
  • Нусинов И.М. Гамлет [1929] 31k   Критика
  • Плетнев П.А. Виндзорские кумушки. Комедия в пяти действиях. Соч. Шекспира. Переведенная для сцены. В 12, стран. VIII и 141 [1838] Ѣ 2k   Критика
  • Полонский Л.А. Отелло [1903] Ѣ 59k   Критика
  • Пушкин А.С. "Ромео и Джюльета" Шекспира [1829] 2k   Критика
  • Рабинович И.Я. О Шейлоке [1916] Ѣ 35k   Публицистика, Критика
    К зарождению новой "Русской" традиции толкования комедии Шекспира.
    Текст издания: "Летопись", 1916, No 10, с. 240-251.
  • Радлов Э.Л. Тимон Афинский (Шекспира) [1903] Ѣ 45k   Критика
  • Рейснер Л.М. Женские типы Шекспира [1913] Ѣ 49k   Критика
    I. Офелия.
  • Рейснер Л.М. Женские типы Шекспира [1913] Ѣ 46k   Критика
    II. Клеопатра.
  • Ремезов М.Н. Современное искусство [1890] Ѣ 27k   Критика
    Малый театр: "Макбет", Шекспира; "Федра", Расина.
  • Ремезов М.Н. Современное искусство [1890] Ѣ 18k   Критика
    Малый театр: "Девичий переполох", комедия в 4-х действиях из времени XVII столетия, Виктора Крылова.- "Дария", драма в 1-м действии, Михаила Бера, перевод И. Ф. Арбенина.- "Виндзорские проказницы", комедия в 5-ти действиях, В. Шекспира, перевод (приспособленный для сцены) А. Соколовского.
  • Ремезов М.Н. Современное искусство [1892] Ѣ 30k   Критика
    (Малый театр: "Имогена" (Цымбелин), драма в 5-ти действиях В. Шекспира.- "Плоды просвещения", комедия в 4-х действиях тр. Л. Н. Толстого.- Театр Корша: "Уголок Москвы", комедия в 4-х действиях Влад. Александрова.- Братья Одоевы, комедия в 5-ти действиях А. Ф. Федотова).
  • Розанов М.Н. Гамлет [1902] Ѣ 85k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Розанов М.Н. Зимняя сказка (Шекспира) [1904] Ѣ 46k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Рётшер Г.Т. Четыре новые драмы, приписываемые Шекспиру [1840] Ѣ 79k   Переводы, Критика
    Перевод В. П. Боткина
    Текст издания: "Отечественные Записки", т. 13, 1840.
  • Рётшер Г.Т. Рётшер о "Ромео и Юлии" [1842] Ѣ 17k   Переводы, Публицистика, Критика
    Abhandlungen sur Philosophie der Kunst. Vierte 1. Romeo und Julia. 2. Kaufmann von Venedig, mit besonderer Beziehung auf die Kunst der dramatischen Darstellung entwickelt. Ver. D. N. T. Rötscher. Berlin. 1842.
    Вступительное слово и пересказ Василия Боткина.
  • Санд Ж. Гамлет [1878] 9k   Проза, Поэзия, Переводы
    Hamlet
    Перевод Рашель Хин (1901).
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Соколовский А.Л. Генрих IV [1850] Ѣ 100k   Критика
  • Соколовский А.Л. Гамлет, принц датский [1914] Ѣ 218k   Критика
  • Стороженко Н.И. Король Лир (Шекспира) [1902] 38k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 2 шт.
  • Стороженко Н.И. Шекспировская критика в Германии [1869] 227k   Критика
  • Стороженко Н.И. Драматические сочинения Шекспира [1880] Ѣ 24k   Критика
    Перевод Н. Кетчера. Москва, 1862-79. 9 выпусков.
  • Стороженко Н.И. Диллетантизм в Шекспировской критике [1889] Ѣ 58k   Критика
    (В. Чуйко: "Шекспир, его жизнь и произведения". Спб., 1889 г. Издание А. С. Суворина).
  • Стороженко Н.И. Сонеты Шекспира в автобиографическом отношении [1900] Ѣ 73k   Критика
  • Стороженко Н.И. Любовная поэма в форме драмы [1901] Ѣ 32k   Критика
  • Стороженко Н.И. Драмы, приписываемые Шекспиру [1902] Ѣ 29k   Критика
    I. Йоркширская Трагедия.
  • Стороженко Н.И. Прототипы Фольстафа [1902] Ѣ 51k   Критика
  • Стороженко Н.И. Макбет [1902] Ѣ 114k   Критика
  • Стороженко Н.И. Модная литературная ересь [1902] Ѣ 44k   Критика
  • Стороженко Н.И. Психология любви и ревности у Шекспира [1902] Ѣ 49k   Критика
  • Стороженко Н.И. Шекспир и Белинский [1898] Ѣ 38k   Критика
  • Стороженко Н.И. Школьный Шекспир [1902] Ѣ 27k   Критика
  • Чуйко В.В. Иможена, ее история и характер в "Цимбелине" [1880] Ѣ 151k   Критика
  • Чуйко В.В. Шекспир, его жизнь и произведения [1889] Ѣ 1872k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 33 шт.
  • Шепелевич Л.Ю. Венецианский купец [1902] 46k   Критика
    Предисловие к пьесе Шекспира.
  • Шепелевич Л.Ю. Король Джон [1902] 31k   Критика
    Предисловие к пьесе Шекспира.
  • Шепелевич Л.Ю. Генрих VIII [1904] 11k   Критика
    Предисловие к пьесе Шекспира.
  • Шестов Л.И. Шекспир и его критик Брандес [1889] 542k   Критика
  • Шестов Л.И. Юлий Цезарь (Шекспира) [1902] Ѣ 35k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Юрьев С.А. Король Лир. Трагедия в 5-ти действиях В. Шекспира. Перевод С. Юрьева. Москва, 1882. [1882] Ѣ 19k   Критика
  • Об авторе:

  • Астафьев П. К портрету Шекспира [1897] Ѣ 9k   Публицистика
  • Домик и гробница Шекспира [1848] 6k   Публицистика
  • Завещание Шекспира [1905] 12k   Мемуары
    Перевод В. Д. Гарднера
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Шекспир [1798] Ѣ 4k   Справочная
  • Е. Парамонов-Эфрус. Об авторстве Шекспира [2010] 19k   Критика
    Королева Shake Spear Е (Elizabeth) - Разящая Копьём Елизавета; Shakespeare: Shake-spear-e
    Публикуется с любезного разрешения автора.
    Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  • Уильям Шекспир. Лекции С. И. Сычевского [1893] Ѣ 3k   Критика
  • Завещание [1893] Ѣ 13k   История
    Перевод П. А. Каншина (1893).
  • Эссе о Шекспире [1941] 1k   Критика
  • Аверкиев Д.В. Вилльям Шекспир. Статья I [1864] 105k   Критика
  • Аверкиев Д.В. Вилльям Шекспир. Статья II [1864] 72k   Критика
  • Бойль Р.И. Бэконовский шифр [1905] Ѣ 20k   Переводы, Критика
    Переводъ съ рукописи З. А. Венгеровой.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Брандес Г. Вилльям Шекспир [1895] Ѣ 42k   Переводы, Критика
    Текст издания: журнал "Сѣверный Вѣстникъ", No 8, 1895.
  • Варшер С.А. День в английском театре времен Шекспира [1889] Ѣ 27k   Критика
    Текст издания: В. Шекспиръ в двухъ томахъ. Подъ редакціей А. Е. Грузинскаго. Том I. Типографія т-ва А. А. Левенсонъ. Москва. 1912.
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Венгеров С.А. Шекспир [1903] 100k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 1 шт.
  • Венгеров С.А. Вильям Шекспир [1905] 149k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 45 шт.
  • Дауден Э. Житейская мудрость Шекспира [1890] Ѣ 69k   Переводы, Публицистика, Критика
    (Статья изъ "The Fortnightly Review").
    Текст издания: "Русская Мысль", No 1, 1890.
  • Дюваль А. Влюбленный Шекспир [1804] Ѣ 55k   Драматургия, Переводы
    Shakespeare amoureux.
    Комедия в одном действии и в прозе.
    Перевод с французского Дмитрия Языкова (1807).
  • Иванов И.И. Уильям Шекспир. Его жизнь и литературная деятельность [1896] 251k   Биографическая проза
    Биографическая библиотека Флорентия Павленкова.
    Иллюстрации/приложения: 49 шт.
  • Катков М.Н. По поводу трехсотлетия со дня рождения Шекспира [1864] 15k   Публицистика
  • Рихтер Ж. Приключение Шекспира [1835] 54k   Проза, Переводы
    Перевод Селиванова.
  • Соколовский А.Л. Шекспир и его значение в литературе [1914] Ѣ 363k   Критика
  • Стороженко Н.И. Шекспир. Биографический очерк [1893] 69k   Критика
  • Стороженко Н.И. Шекспир-Бэконовский вопрос [1905] 40k   Критика
    Иллюстрации/приложения: 18 шт.
  • Стороженко Н.И. В. Шекспир [1912] Ѣ 77k   Критика
    (Очерк жизни и деятельности)
    Иллюстрации/приложения: 5 шт.
  • Тургенев И.С. Речь о Шекспире [1864] 16k   Публицистика
  • Чуйко В.В. На родине Шекспира [1880] Ѣ 33k   Публицистика
    Из воспоминаний русского туриста
    Иллюстрации/приложения: 6 шт.
  • Шатобриан Ф.Р. Шекспир [1816] Ѣ 39k   Переводы, Критика
  • Шекспир, рассказанный детям:
    Tales founded on the Plays of Shakespeare.

  • Лэм Ч. Все хорошо, что хорошо кончается [1808] 23k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Как вам это понравится [1808] 31k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Цимбелин [1808] 25k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Гамлет [1808] 27k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Король Лир [1808] 29k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Макбет [1808] 23k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Мера за меру [1808] 32k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Венецианский купец [1808] 29k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Сон в летнюю ночь [1808] 23k   Поэзия, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Много шума из ничего [1808] 27k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Отелло [1808] 26k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Ромео и Джульетта [1808] 33k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Укрощение строптивой [1808] 24k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Комедия ошибок [1808] 27k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Буря [1808] 25k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Два веронца [1808] 26k   Проза, Переводы, Детская
  • Лэм Ч. Зимняя сказка [1808] 22k   Проза, Переводы, Детская
  • Первоисточники пьес Шекспира:

  • Бельфоре Ф. Трагедия о Гамлете, принце Датском [1572] Ѣ 41k   Проза, Переводы
    Из книги "Le Cinquiesme Livre des Histoires Tragiques..."
    Перевод К. Р. (1880).
  • Смотрите также:

  • Статья о Шекспире в Википедии
  • Шекспир в Библиотеке Максима Мошкова
  • Работы М. М. Морозова посвященные Шекспиру
  • Статьи и переводы Шекспира Е. П. Парамонова-Эфруса
  • Полный список ссылок с аннотациями>>
    Статистика раздела

    Lib.ru: Библиотека Мошкова, свидетельство о регистрации СМИ Эл No ФС 77-20625 Связаться с программистом сайта Рейтинг@Mail.ru