в90239 епык фыджгтындж кгампыонсгып кдж4сUCдфджUILXкю0жгжрUNезGBB8Qжф5к м32583 гтмл

в90239 епык фыджгтындж кгампыонсгып кдж4сUCдфджUILXкю0жгжрUNезGBB8Qжф5к м32583 гтмл

 


I sow, I sow, I sow
Happy New Year,
With cattle, with a stomach,
With wheat, with oats! Carolers were invited into the house, seated at an elegant table and treated to treats. The grains scattered by the carolers were all gathered together, stored, and in the spring they were the first to be thrown into the ground, hoping that they would provide a good harvest.

In the evening, teenage girls, alone or in a group, went around the houses of neighbors and relatives in order to donate. It was a separate New Year's event in which only girls participated:
I'm a little girl
I have a little boyish dress.
I don't know either "az" or "beech",
Therefore, give something in your hands!
They came to your house to be generous.
Generous evening, good evening!
The master lives here - the owner of wealth.
Generous evening, good evening!
And his wealth is golden hands.
Generous evening, good evening!
And his joy is good children.
Good evening, good evening.

Тематика, мелодика, форма колядок и щедривок и обычаи колядников выражают признаки глубокой старины. Само же хождение группы колядников с определенным ролевым распределением, а порой и с инструментальным сопровождением, наталкивает на мысль о сходстве с группами веселых скоморохов княжеских времен. Темами колядок и щедривок являются земледелие и семья – ее быт и благополучие (другие темы занимают относительно небольшое место: мотивы военно-охотничьи, фантастически-сказочные, любовные, библейские). Все эти песни величественного содержания поются именно хозяину, хозяйке, парню, девушке.


5
6